1 00:00:06,709 --> 00:00:09,793 Saya tak boleh mati sendirian, Carol. Saya tak boleh. 2 00:00:10,834 --> 00:00:13,459 Sifat kewanitaan awak akan bantu Steven. 3 00:00:14,043 --> 00:00:16,168 Ini satu kesilapan. Maafkan saya. 4 00:00:16,251 --> 00:00:18,168 Kita bincang dulu paling tidak? 5 00:00:19,459 --> 00:00:22,709 Carol! Carol, kembalilah! 6 00:00:50,543 --> 00:00:52,668 Carol! 7 00:00:53,459 --> 00:00:55,001 Joanna! 8 00:00:55,626 --> 00:00:57,418 Marcy Anne! 9 00:00:58,459 --> 00:01:00,584 Sebab itulah semuanya musnah. 10 00:01:00,668 --> 00:01:05,001 Cinta! Unsur kimia bodoh yang suruh kita membiak. 11 00:01:05,084 --> 00:01:07,334 Itu bukan cinta. Bukan cinta sejati. 12 00:01:07,418 --> 00:01:09,626 Awak tahu apa cinta sejati? Ini. 13 00:01:09,709 --> 00:01:13,126 Ini cinta sejati. Kita. Saat ini. 14 00:01:13,209 --> 00:01:16,334 Entahlah. Saya cuma cari anjing saya. 15 00:01:16,418 --> 00:01:18,334 Saya baik, bukan? 16 00:01:18,418 --> 00:01:20,043 Saya rasa nak muntah. 17 00:01:22,959 --> 00:01:25,168 APA KAU PERLUKAN ADALAH CINTA 18 00:01:25,834 --> 00:01:28,126 Berambuslah! Pergi! 19 00:01:28,209 --> 00:01:29,709 Berhenti ikut saya! 20 00:01:40,334 --> 00:01:41,251 Ayah? 21 00:01:43,168 --> 00:01:44,043 Carol. 22 00:01:44,709 --> 00:01:45,709 Apa? 23 00:01:56,084 --> 00:01:57,418 Carol. 24 00:02:02,376 --> 00:02:03,918 Ke mana awak pergi? 25 00:02:09,043 --> 00:02:11,293 PERAKAUNAN 26 00:02:22,626 --> 00:02:24,626 BAB SATU 27 00:02:24,709 --> 00:02:27,543 BERBAKI 7 BULAN, 10 HARI 28 00:02:33,626 --> 00:02:34,918 Maaf, saya… 29 00:02:39,293 --> 00:02:40,751 Tumpang tanya, encik? 30 00:02:51,918 --> 00:02:53,459 Jangan tercegat saja. 31 00:02:53,543 --> 00:02:54,626 Masuklah. 32 00:02:56,876 --> 00:02:58,209 Tiga puluh lapan… 33 00:02:58,793 --> 00:03:01,209 Maaf. Saya cuma mencari… 34 00:03:03,043 --> 00:03:04,626 Saya cuma nak tahu siapa… 35 00:03:07,376 --> 00:03:08,918 - Encik? - Tidak. 36 00:03:09,001 --> 00:03:13,959 Tidak. 37 00:03:16,959 --> 00:03:18,959 Baiklah. Kita mulakan sekarang. 38 00:03:19,043 --> 00:03:19,876 Apa? 39 00:03:21,084 --> 00:03:24,084 Cantik. Sekeping lagi, manalah tahu. 40 00:03:25,251 --> 00:03:26,334 Bagus. 41 00:03:26,418 --> 00:03:27,876 - Jadi ini… - Nama? 42 00:03:28,584 --> 00:03:30,876 Carol. Carol Kohl. 43 00:03:30,959 --> 00:03:33,126 - Maaf, saya… - Kad pengenalan? 44 00:03:33,209 --> 00:03:35,334 - Saya nak tanya… - Kad pengenalan? 45 00:03:36,084 --> 00:03:39,418 212-097-694. 46 00:03:39,501 --> 00:03:41,293 Ini kit pekerja baru awak. 47 00:03:41,376 --> 00:03:45,501 Di dalam, ada peta bangunan, buku panduan kami, kalendar, 48 00:03:45,584 --> 00:03:49,501 dan borang hubungan kecemasan awak. Hantar borang sebelum balik. 49 00:03:49,584 --> 00:03:50,668 Awak pandu kereta? 50 00:03:50,751 --> 00:03:53,126 Tak, saya naik kereta api. 51 00:03:53,209 --> 00:03:55,751 Semasa naik kereta api, saya nampak wanita… 52 00:03:55,834 --> 00:04:00,043 Selepas ini jika awak memandu ke pejabat, saya akan beri pas parkir. 53 00:04:00,126 --> 00:04:00,959 Okey, tapi… 54 00:04:01,043 --> 00:04:03,251 Tengok itu. Cantik kejadiannya. 55 00:04:03,334 --> 00:04:06,584 Tunjuk dekat pengawal. Kalau tak, mereka tak bagi masuk. 56 00:04:06,668 --> 00:04:07,626 PEMBANTU TADBIR 57 00:04:07,709 --> 00:04:12,084 Tugas awak kebanyakannya rencam. Susun, fail, kepil, salin. 58 00:04:12,168 --> 00:04:16,001 Ada masa awak kena angkat barang, jadi bersiap sedialah. 59 00:04:16,084 --> 00:04:18,293 Itu bahagian Gaji, Akaun Piutang, 60 00:04:18,376 --> 00:04:21,084 Jualan di tingkat tiga, Pemasaran tingkat satu. 61 00:04:21,168 --> 00:04:23,001 Mereka semua bernama Terry. 62 00:04:23,084 --> 00:04:24,834 Tempat awak di sini. 63 00:04:25,418 --> 00:04:26,584 Ada soalan? 64 00:04:30,543 --> 00:04:31,543 Rasanya… 65 00:04:32,543 --> 00:04:33,418 Adakah ini… 66 00:04:36,293 --> 00:04:38,126 Semua orang di sini… 67 00:04:39,001 --> 00:04:41,668 Tapi di luar… 68 00:04:43,334 --> 00:04:45,001 Maksud saya… 69 00:04:47,834 --> 00:04:48,959 Apa ini? 70 00:04:49,543 --> 00:04:51,084 Selamat datang. 71 00:04:59,084 --> 00:05:01,668 TUGAS-TUGAS PEMBANTU TADBIR 72 00:05:12,084 --> 00:05:14,626 BORANG ENTRI DATA F02 10-19 73 00:05:30,418 --> 00:05:33,959 Pembantu tadbir ialah gam yang mencantumkan segalanya. 74 00:05:34,751 --> 00:05:37,834 Mereka pelincir yang melancarkan segalanya. 75 00:05:38,626 --> 00:05:41,209 Berpengetahuan. Boleh diharap. 76 00:05:43,501 --> 00:05:46,959 Pemula kendiri. Bekerja tanpa menunggu arahan. 77 00:05:48,209 --> 00:05:51,459 Proaktif. Memiliki deria pengamatan yang hebat. 78 00:06:07,168 --> 00:06:09,959 - Angkanya tak masuk akal. - Isu jurang? 79 00:06:10,043 --> 00:06:12,209 Mungkin. Saya akan periksa buku. 80 00:06:14,209 --> 00:06:16,418 Awak cakap suku pertama atau ketiga? 81 00:06:16,501 --> 00:06:18,334 - Tak ingat. - Mungkin keduanya. 82 00:06:26,876 --> 00:06:31,793 Perakaunan adalah pelayaran. Ia memerlukan kesabaran dan fokus. 83 00:06:31,876 --> 00:06:36,001 Liabiliti 9-19 akan muncul sebagai liabiliti aset semasa… 84 00:06:36,084 --> 00:06:38,001 - Lagi! - …dalam masa 12 bulan. 85 00:06:38,084 --> 00:06:42,668 Pakaian formal. Seluar slek. Susunan nombor yang cekap. 86 00:06:42,751 --> 00:06:44,751 Masukkan dalam penyata Februari. 87 00:06:44,834 --> 00:06:47,126 - Titik harga. - Pelarasan akhir suku. 88 00:06:47,209 --> 00:06:50,501 Lambakan aset susut nilai. Perbelanjaan luar terakru. 89 00:06:50,584 --> 00:06:53,001 - Sehingga hari ini. - Sepuluh hari bulan. 90 00:06:56,209 --> 00:06:58,584 Awak tahu apa mereka kata tentang lif. 91 00:06:58,668 --> 00:07:01,334 Hati-hati, ia akan kecewakan awak. 92 00:07:15,334 --> 00:07:17,126 TUGAS-TUGAS PEMBANTU TADBIR 93 00:07:19,084 --> 00:07:21,126 BAB DUA 94 00:07:21,209 --> 00:07:23,959 BERBAKI 6 BULAN, 25 HARI 95 00:08:34,209 --> 00:08:35,668 Hai, saya Carol. 96 00:08:43,793 --> 00:08:44,626 JADIKAN LATAR? 97 00:08:44,709 --> 00:08:47,043 SEPAKAT TANGGA KEJAYAAN 98 00:09:04,626 --> 00:09:06,959 RALAT: TONER RENDAH 99 00:09:33,876 --> 00:09:36,126 KENDERAAN SYARIKAT 100 00:09:43,043 --> 00:09:46,418 Saya nak keluar untuk beli toner. 101 00:09:49,126 --> 00:09:53,918 Jika ada sesiapa mahu apa-apa, beritahu saya. 102 00:09:56,209 --> 00:09:57,501 Kerepek? 103 00:09:57,584 --> 00:09:59,293 Mungkin epal? 104 00:10:01,668 --> 00:10:02,959 Kacang? 105 00:10:05,043 --> 00:10:06,543 Kacang macadamia? 106 00:10:09,626 --> 00:10:11,918 Okey, maaf. Saya akan kembali. 107 00:10:30,251 --> 00:10:32,043 Tidak! 108 00:10:32,126 --> 00:10:34,043 Oh, Tuhan! 109 00:10:40,584 --> 00:10:42,834 OFFICE DEPOT PERTAMA 110 00:10:48,626 --> 00:10:50,876 NIKMATI HIDUP SEKARANG 111 00:11:11,334 --> 00:11:13,668 - Helo? - Carol, saya Janette! 112 00:11:13,751 --> 00:11:16,501 Seronok bertembung dengan awak tempoh hari. 113 00:11:16,584 --> 00:11:19,751 - Saya dah kata saya akan telefon, bukan? - Ya. 114 00:11:19,834 --> 00:11:22,209 Apa cerita sekarang? Beritahulah saya. 115 00:11:22,293 --> 00:11:26,084 Ya tak ya, saya… 116 00:11:26,168 --> 00:11:29,376 Saya mulakan pelbagai perkara. 117 00:11:29,459 --> 00:11:34,001 Saya mengukir dan bermain bass. 118 00:11:34,084 --> 00:11:36,584 Hebatnya, Carol. 119 00:11:36,668 --> 00:11:38,876 Itulah impian saya. 120 00:11:38,959 --> 00:11:43,168 Baguslah. Saya dan Lisa baru balik dari Tibet. 121 00:11:43,251 --> 00:11:44,084 Ya, kamu… 122 00:11:44,168 --> 00:11:46,751 Ia sungguh menakjubkan, Carol. 123 00:11:46,834 --> 00:11:50,293 Kami pergi ke Lhasa. Kami banyak buat perkara yang bosan… 124 00:11:55,043 --> 00:11:57,751 Ya tak ya, datanglah ke sini nanti. 125 00:11:57,834 --> 00:12:01,584 Saya dan Lisa adakan Keun Baan Mai, masuk rumah baru ala Buddha. 126 00:12:01,668 --> 00:12:04,168 Kami nak awak datang meriahkan majlis. 127 00:12:04,251 --> 00:12:05,876 Janji awak akan datang! 128 00:12:06,626 --> 00:12:08,043 - Okey. - Bagus. 129 00:12:08,126 --> 00:12:10,459 Tunggu jemputan. Saya tak sabar. 130 00:12:10,543 --> 00:12:11,376 Okey. 131 00:12:11,459 --> 00:12:13,251 - Carol? - Ya? 132 00:12:13,334 --> 00:12:16,459 Saya doakan awak sihat walafiat dan panjang umur. 133 00:12:18,418 --> 00:12:19,418 Okey. 134 00:13:03,501 --> 00:13:05,626 ADA DI SEKITAR JERMAN! 135 00:13:11,668 --> 00:13:14,584 Mak, ayah, ini kawan baharu saya! 136 00:13:14,668 --> 00:13:16,043 Saya di Jerman! 137 00:13:37,918 --> 00:13:39,834 101 JENAKA HANTU 138 00:13:39,918 --> 00:13:43,334 S: RUANG APA YANG HANTU ELAK? J: RUANG TAMU 139 00:13:56,918 --> 00:13:58,668 PEMBANTU TADBIR 140 00:14:01,834 --> 00:14:04,418 TANDATANGAN 141 00:14:04,501 --> 00:14:05,501 KELAS 1978 142 00:14:05,584 --> 00:14:08,959 TAK SABAR NAK LIHAT PENCAPAIAN SETERUSNYA! - MAK + AYAH 143 00:14:54,459 --> 00:14:56,876 PERAKAUNAN 144 00:14:57,459 --> 00:14:59,293 Oh, Tuhan. 145 00:15:02,084 --> 00:15:03,959 ROSAK 146 00:15:06,543 --> 00:15:08,168 PANGGILAN MASUK 147 00:15:08,251 --> 00:15:11,168 - Helo? - Helo! Mesej ini untuk Carol Kohl. 148 00:15:11,251 --> 00:15:13,876 - Tempoh percubaan awak hampir tamat. - Ya. 149 00:15:13,959 --> 00:15:17,043 - Penilaian prestasi awak minggu depan. - Helo. 150 00:15:17,126 --> 00:15:19,376 Hubungi saya apabila terima mesej ini. 151 00:15:19,459 --> 00:15:22,001 - Sambungan saya 2152. - Saya bercakap. 152 00:15:22,084 --> 00:15:23,959 - Sebelum itu… - Saya bercakap. 153 00:15:24,043 --> 00:15:27,584 mohon buat dua salinan maklumat kenalan itu. 154 00:15:27,668 --> 00:15:31,209 Satu salinan untuk rekod saya dan Rekrut. Terima kasih. 155 00:15:31,293 --> 00:15:34,209 - Helo? - Saya tunggu maklum balas awak. 156 00:15:48,168 --> 00:15:49,543 Terima kasih. 157 00:15:57,501 --> 00:16:01,293 "Bantuan tambahan telah disediakan di dalam laci teratas awak." 158 00:16:01,376 --> 00:16:03,334 "Sila gunakannya." 159 00:16:22,918 --> 00:16:25,501 DEPOH LAIN 160 00:16:25,584 --> 00:16:30,251 TERIMA KASIH KERANA MEMBELI-BELAH 161 00:16:30,334 --> 00:16:33,334 KARTRIJ DAKWAT XL 162 00:16:47,668 --> 00:16:48,876 Mak siapa ini? 163 00:16:48,959 --> 00:16:49,918 Saya… 164 00:16:50,543 --> 00:16:51,918 Matikan lampu! 165 00:16:52,001 --> 00:16:53,084 Maaf. 166 00:17:01,834 --> 00:17:04,543 KEDAI CETAK 167 00:17:25,709 --> 00:17:28,293 DAKWAT 168 00:17:32,459 --> 00:17:34,876 PEMBUKAAN BESAR-BESARAN 169 00:17:58,084 --> 00:18:00,709 - Helo? - Helo, mesej ini untuk Carol Kohl. 170 00:18:00,793 --> 00:18:02,876 - Saya bercakap. - Saya nak beritahu 171 00:18:02,959 --> 00:18:07,084 penilaian prestasi awak diawalkan ke esok pagi. Alamak! 172 00:18:07,168 --> 00:18:08,126 Awak dengar tak? 173 00:18:08,209 --> 00:18:11,418 Jadi hantarlah salinan itu secepat mungkin, ya. 174 00:18:11,501 --> 00:18:13,584 Semoga hari indah. Selamat tinggal. 175 00:18:22,793 --> 00:18:25,751 E-mel ini untuk sahkan penilaian awak esok pagi. 176 00:18:25,834 --> 00:18:30,668 Mesin fotostat 1B masih tiada toner. Mohon selesaikan dengan segera. 177 00:18:30,751 --> 00:18:33,251 Kita jumpa nanti. Pihak pengurusan. 178 00:18:41,959 --> 00:18:46,293 Saya akan keluar lagi untuk beli toner dan saya… 179 00:18:48,126 --> 00:18:49,209 Entahlah. 180 00:18:49,751 --> 00:18:53,668 Apa pun, sementara saya keluar, jika sesiapa perlukan apa-apa… 181 00:18:55,043 --> 00:18:56,168 Apa-apa? 182 00:18:57,209 --> 00:18:58,459 Apa-apa saja? 183 00:18:59,918 --> 00:19:00,959 Tolonglah! 184 00:19:01,043 --> 00:19:02,043 Sesiapa? 185 00:19:03,043 --> 00:19:04,209 Yogurt? 186 00:19:26,626 --> 00:19:29,418 OFFICE DEPOT TERAKHIR 187 00:19:37,584 --> 00:19:39,376 Toner bodoh! 188 00:19:53,751 --> 00:19:56,084 RUMAH JANETTE & LISA 189 00:20:22,626 --> 00:20:25,793 Oh, Tuhan! Carol! Selamat datang! 190 00:20:25,876 --> 00:20:26,751 Hai, Janette. 191 00:20:31,501 --> 00:20:32,418 Terima kasih. 192 00:20:47,834 --> 00:20:50,959 Carol! Saya gembira awak datang. 193 00:20:53,168 --> 00:20:54,126 Okey. 194 00:20:54,209 --> 00:20:57,168 Awak suka tak susu yak? Bukankah ia menyegarkan? 195 00:20:57,251 --> 00:21:00,376 Janette pesan susu ini dari Wilayah Damxung. 196 00:21:00,459 --> 00:21:02,209 Ya, ia sedap. 197 00:21:02,293 --> 00:21:05,459 Baunya juga sangat kuat, tapi tak terlalu… 198 00:21:05,543 --> 00:21:07,376 Saya vegan, jadi saya tak tahu. 199 00:21:07,459 --> 00:21:10,709 Janette taktoleran laktosa, jadi kami belum rasa, 200 00:21:10,793 --> 00:21:15,043 tapi memiliki susu ini di rumah membawa ketenangan buat kami. 201 00:21:16,459 --> 00:21:18,668 Sekejap. Genevieve! 202 00:21:20,418 --> 00:21:22,959 Saya gembira awak datang. 203 00:21:25,251 --> 00:21:28,251 …zodiak yang terbaik. Saya tahu ia takkan berlaku. 204 00:21:28,334 --> 00:21:31,334 Kita perlu pergi berdikir. Di mana awak berdikir? 205 00:21:31,418 --> 00:21:33,751 - Awak minat berdikir? - Ya. 206 00:21:37,459 --> 00:21:39,959 Jadi, bagaimana awak kenal Janette? 207 00:21:44,209 --> 00:21:45,293 Melalui Lisa? 208 00:21:45,376 --> 00:21:48,876 Dennis hebat, bukan? Dia bertafakur. 209 00:21:48,959 --> 00:21:51,459 Berkelip pun tak. Sangat memberi inspirasi. 210 00:21:51,543 --> 00:21:53,418 - Dia cuma menyerap. - Ya. 211 00:21:53,501 --> 00:21:56,084 Bagaimana dengan awak? Apa cara hidup awak? 212 00:21:56,168 --> 00:21:58,376 Macam biasalah, menyibukkan diri. 213 00:21:58,459 --> 00:22:00,793 Dia akan ke Tibet, bukan? 214 00:22:00,876 --> 00:22:03,626 Carol, beritahu mereka awak akan ke Tibet. 215 00:22:03,709 --> 00:22:05,084 Saya… 216 00:22:05,168 --> 00:22:08,001 Betul! Dia janji dia akan pergi. Beritahu mereka! 217 00:22:08,084 --> 00:22:09,709 Ya, saya dah boleh agak. 218 00:22:09,793 --> 00:22:12,709 Diri awak disinari cahaya putih. Saya dah agak. 219 00:22:12,793 --> 00:22:14,626 Saya pun boleh nampak! 220 00:22:14,709 --> 00:22:17,918 Selepas lawatan pertama, diri saya kekurangan dorongan, 221 00:22:18,001 --> 00:22:20,334 tapi Tibet membuka luas mata saya. 222 00:22:20,418 --> 00:22:25,168 Cukup menyedihkan melihat orang masih mamai dalam menjalani kehidupan. 223 00:22:25,251 --> 00:22:28,751 Saya rasa nak goncang badan mereka supaya mereka terjaga. 224 00:22:28,834 --> 00:22:31,751 Baguslah awak pergi. Awak akan kenali diri awak. 225 00:22:31,834 --> 00:22:34,293 Saya teruja untuk awak! Awak teruja tak? 226 00:22:34,376 --> 00:22:37,501 Awak takkan mahu balik, Carol. Tibet menakjubkan. 227 00:22:37,584 --> 00:22:38,918 Beritahu dia, Dennis! 228 00:22:39,001 --> 00:22:41,459 Tibet pasti hebat. Ia sangat menakjubkan. 229 00:22:41,543 --> 00:22:43,876 Awak kena pergi. Ia akan mengubah awak. 230 00:22:43,959 --> 00:22:46,501 - Penuh hikmah purba. - Muhasabah… 231 00:22:48,209 --> 00:22:50,876 Maaf. Saya minta diri dulu. 232 00:22:50,959 --> 00:22:53,376 - Awak okey, Carol? - Saya okey. 233 00:22:53,459 --> 00:22:55,293 - Maaf. - Adakah sebab susu yak? 234 00:22:55,376 --> 00:22:58,334 Saya tak apa-apa. Terima kasih. Maaf. 235 00:23:44,626 --> 00:23:45,876 TAHAP TONER 100% 236 00:23:45,959 --> 00:23:47,084 KARTRIJ 237 00:23:50,709 --> 00:23:54,751 Itu pun awak! Kami baru nak hidangkan teh dan Sikarni. 238 00:23:54,834 --> 00:23:56,126 Awak tentu suka. 239 00:23:56,209 --> 00:23:59,084 Ia yogurt, buah pelaga dan gajus hancur. 240 00:23:59,168 --> 00:24:01,876 - Awak tak alah pada kacang, bukan? - Tak. 241 00:24:01,959 --> 00:24:03,459 Saya boleh makan kacang. 242 00:24:04,293 --> 00:24:05,834 Semuanya okey tak? 243 00:24:05,918 --> 00:24:08,209 Maaf Lisa, tapi saya perlukan ini. 244 00:24:08,293 --> 00:24:09,376 Awak perlukan apa? 245 00:24:11,418 --> 00:24:14,084 Sekejap. Awak nak ambil toner kami? 246 00:24:14,168 --> 00:24:16,001 Awak tak faham. 247 00:24:16,584 --> 00:24:17,876 Saya perlukan ini. 248 00:24:18,376 --> 00:24:20,334 Awak tak boleh ambil begitu saja. 249 00:24:21,918 --> 00:24:23,293 Lisa, tolonglah. 250 00:24:23,376 --> 00:24:27,001 Kenapa dengan awak? Letak semula. Ini mengarut. 251 00:24:27,084 --> 00:24:28,418 - Tolonglah! - Tidak! 252 00:24:29,918 --> 00:24:30,876 Carol? 253 00:24:30,959 --> 00:24:32,001 Saya minta maaf. 254 00:24:32,084 --> 00:24:34,918 Tidak, tolonglah. Tolonglah, jangan. Tidak. 255 00:24:36,126 --> 00:24:37,168 Saya bukan… 256 00:24:37,251 --> 00:24:38,876 Saya… 257 00:24:38,959 --> 00:24:41,501 Saya tak boleh jelaskan sekarang. 258 00:24:41,584 --> 00:24:42,834 Maafkan saya. 259 00:24:42,918 --> 00:24:47,001 Saya juga hargai awak jemput saya ke rumah awak. 260 00:24:47,084 --> 00:24:48,418 Saya suka. 261 00:24:48,501 --> 00:24:50,209 Carol, awak bukan begini. 262 00:24:50,293 --> 00:24:52,001 Saya cuma perlukan ini. 263 00:24:52,084 --> 00:24:53,459 Maafkan saya. 264 00:24:53,543 --> 00:24:54,709 Aduhai, Carol! 265 00:24:54,793 --> 00:24:56,543 Okey, maafkan saya. 266 00:24:57,084 --> 00:24:58,543 Terima kasih. 267 00:24:58,626 --> 00:24:59,459 Maaf. 268 00:25:00,459 --> 00:25:02,084 Saya tahu! Cantik, bukan? 269 00:25:02,168 --> 00:25:03,959 Saya dan Lisa sangat bertuah. 270 00:25:04,043 --> 00:25:05,584 Ia ada di situ. 271 00:25:05,668 --> 00:25:08,293 - Susah nak percaya, bukan? - Alamak. 272 00:25:09,959 --> 00:25:12,251 - Dia ada senapang! - Maafkan saya. 273 00:25:13,501 --> 00:25:15,251 Saya minta maaf! Saya… 274 00:25:16,626 --> 00:25:18,709 Parti ini sangat menyeronokkan. 275 00:25:20,584 --> 00:25:22,251 Saya suka joget lambak. 276 00:25:23,001 --> 00:25:24,709 - Carol? - Berundur, Janette. 277 00:25:24,793 --> 00:25:27,543 Maaf, saya cuma perlu ambil ini. 278 00:25:27,626 --> 00:25:28,668 Maafkan saya. 279 00:25:31,626 --> 00:25:32,834 Adakah itu toner? 280 00:25:42,751 --> 00:25:43,584 Steven? 281 00:25:45,626 --> 00:25:48,834 Carol, ayah saya perlukan awak. Tolonglah singgah. 282 00:25:49,668 --> 00:25:51,501 Berundur. Jangan dekat. 283 00:25:51,584 --> 00:25:53,751 Carol, tolonglah. Dia teruk. 284 00:25:53,834 --> 00:25:56,251 Steven, ayah awak bijak. 285 00:25:56,334 --> 00:25:57,876 Tahulah dia apa nak buat. 286 00:25:57,959 --> 00:25:59,959 Kita semua kena tahu apa nak buat. 287 00:26:00,584 --> 00:26:02,168 Saya doakan ayah awak, 288 00:26:02,251 --> 00:26:05,126 dan mungkin kita boleh ambil pengajaran. 289 00:26:05,209 --> 00:26:06,251 Entahlah. 290 00:26:07,084 --> 00:26:09,668 Saya agak tak terkawal sekarang. 291 00:26:11,001 --> 00:26:13,668 Sekarang, naik semula ke dalam kereta. 292 00:26:13,751 --> 00:26:14,876 Lekas naik. 293 00:26:15,626 --> 00:26:17,126 Begitu. 294 00:26:17,751 --> 00:26:19,043 Pandai pun. 295 00:27:01,084 --> 00:27:02,001 ROSAK 296 00:27:07,626 --> 00:27:11,293 MESIN SEDIA TAHAP TONER 100% 297 00:28:03,376 --> 00:28:05,126 PEMBANTU TADBIR 298 00:28:10,459 --> 00:28:12,793 PERAKAUNAN 299 00:28:17,918 --> 00:28:18,793 Terima kasih. 300 00:28:23,918 --> 00:28:25,793 Adakah toner itu… 301 00:28:25,876 --> 00:28:28,251 Ada almari dipenuhi toner di tingkat 43. 302 00:28:29,876 --> 00:28:31,251 Untuk pengetahuan awak. 303 00:28:31,834 --> 00:28:32,793 Untuk lain kali. 304 00:28:35,376 --> 00:28:38,959 Ya tak ya, nama saya Donna. Selamat datang ke Gangguan. 305 00:28:42,626 --> 00:28:43,709 Saya Carol. 306 00:29:04,168 --> 00:29:06,126 Terjemahan sari kata oleh Jentayu