1 00:00:06,709 --> 00:00:09,626 Jag får inte dö ensam, Carol. Det går bara inte. 2 00:00:10,834 --> 00:00:13,459 Din femininitet skulle vara bra för Steven. 3 00:00:14,043 --> 00:00:18,168 -Det här var ett misstag. Förlåt. -Kan vi åtminstone prata om det? 4 00:00:19,459 --> 00:00:22,709 Carol! Snälla Carol, kom tillbaka! 5 00:00:50,543 --> 00:00:52,668 Carol! 6 00:00:53,459 --> 00:00:55,001 Joanna! 7 00:00:55,626 --> 00:00:57,418 Marcy Anne! 8 00:00:57,501 --> 00:00:58,376 ÅNGRA 9 00:00:58,459 --> 00:01:00,584 Det är därför allt är så kört. 10 00:01:00,668 --> 00:01:05,001 Kärlek! Det är en korkad kemikalie som säger åt oss att vi ska föröka oss. 11 00:01:05,084 --> 00:01:09,626 Det är inte kärlek. Inte äkta kärlek. Vet du vad som är äkta kärlek? Det här. 12 00:01:09,709 --> 00:01:13,126 Det här är äkta kärlek. Vi. Det här ögonblicket. 13 00:01:13,209 --> 00:01:16,334 Jag vet inte riktigt. Jag letade bara efter min hund. 14 00:01:16,418 --> 00:01:20,043 -Jag är en bra person, eller hur? -Jag måste nog kräkas. 15 00:01:22,959 --> 00:01:25,168 KÄRLEK ÄR ALLT DU BEHÖVER 16 00:01:25,834 --> 00:01:29,709 Undan! Bort med er! Sluta följa efter mig! 17 00:01:40,334 --> 00:01:41,251 Pappa? 18 00:01:43,168 --> 00:01:45,709 -Carol. -Vad? 19 00:01:56,084 --> 00:01:57,418 Carol. 20 00:02:02,376 --> 00:02:03,918 Vart tog du vägen? 21 00:02:09,043 --> 00:02:11,293 REDOVISNINGSAVDELNINGEN 22 00:02:22,626 --> 00:02:24,626 KAPITEL ETT 23 00:02:24,709 --> 00:02:27,543 7 MÅNADER OCH 10 DAGAR KVAR 24 00:02:33,626 --> 00:02:34,918 Ursäkta, jag var… 25 00:02:38,668 --> 00:02:40,751 Ursäkta, sir? 26 00:02:51,918 --> 00:02:54,459 Stå inte bara där. Kom in. 27 00:02:56,876 --> 00:02:58,209 Trettioåtta… 28 00:02:58,793 --> 00:03:01,209 Ursäkta. Jag letade bara efter… 29 00:03:03,001 --> 00:03:05,043 Jag ville bara veta vem som… 30 00:03:07,376 --> 00:03:08,918 -Sir? -Nej. 31 00:03:09,001 --> 00:03:13,959 Nej. 32 00:03:16,959 --> 00:03:19,876 -Okej. Då sätter vi igång med dig. -Vad? 33 00:03:21,084 --> 00:03:24,084 Förtjusande. Och ett till för säkerhets skull. 34 00:03:25,251 --> 00:03:26,334 Toppen. 35 00:03:26,418 --> 00:03:27,876 -Är det här… -Namn? 36 00:03:28,584 --> 00:03:33,126 -Carol Kohl. Förlåt mig, det är bara… -Socialförsäkringsnummer? 37 00:03:33,209 --> 00:03:34,418 Jag undrade bara… 38 00:03:34,501 --> 00:03:39,418 -Socialförsäkringsnummer? -212-097-694. 39 00:03:39,501 --> 00:03:41,293 Välkomstpaket för nyanställda. 40 00:03:41,376 --> 00:03:45,501 Inuti finns en karta över byggnaden, vår handbok, en kalender, 41 00:03:45,584 --> 00:03:49,501 och formuläret för nödkontakter. Jag behöver det ifyllt idag. 42 00:03:49,584 --> 00:03:53,126 -Körde du hit? -Nej, jag tog tåget. 43 00:03:53,209 --> 00:03:55,751 Det var så jag kom hit. Jag såg en kvinna… 44 00:03:55,834 --> 00:04:00,043 Säg till om du tänker köra så får du ett parkeringstillstånd. 45 00:04:00,126 --> 00:04:03,251 -Okej, men… -Titta på det. Det blev jättebra. 46 00:04:03,334 --> 00:04:06,751 Visa det för vakten där nere annars släpper de inte in dig. 47 00:04:07,709 --> 00:04:12,084 Dina dagliga sysslor blir att sortera, arkivera, jämföra och kopiera. 48 00:04:12,168 --> 00:04:15,918 Du kan bli ombedd att bära lite grejor, så var beredd på det. 49 00:04:16,001 --> 00:04:19,793 Här är löner och kundfordringar. Försäljning är två trappor upp. 50 00:04:19,876 --> 00:04:23,001 Marknadsföring är en trappa ner. Alla här heter Terry. 51 00:04:23,084 --> 00:04:26,584 Här är din plats. Några frågor? 52 00:04:30,543 --> 00:04:31,543 Jag antar väl… 53 00:04:32,584 --> 00:04:33,418 Är det här… 54 00:04:36,293 --> 00:04:38,126 Alla här är… 55 00:04:39,001 --> 00:04:41,626 Men utanför… 56 00:04:43,334 --> 00:04:45,501 Jag har inte… Jag menar… 57 00:04:47,834 --> 00:04:51,084 -Vad är det här för nåt? -Välkommen ombord. 58 00:04:59,084 --> 00:05:01,376 ADMINISTRATIV ASSISTENT - UPPGIFTER 59 00:05:12,084 --> 00:05:14,626 DATAINMATNINGSFORMULÄR F02 10-19 60 00:05:30,418 --> 00:05:34,084 De administrativa assistenterna är limmet som håller ihop allt. 61 00:05:34,751 --> 00:05:37,834 De är smörjmedlet som gör att allt går smidigt. 62 00:05:38,626 --> 00:05:41,209 Välinformerade. Pålitliga. 63 00:05:43,501 --> 00:05:46,959 De tar egna initiativ. De väntar inte på instruktioner. 64 00:05:48,209 --> 00:05:51,459 De är proaktiva, med en oklanderlig känsla för detaljer. 65 00:06:07,168 --> 00:06:10,001 -Det handlar inte om siffrorna. -Når vi våra mål? 66 00:06:10,084 --> 00:06:12,209 Kanske. Jag kollar bokföringen. 67 00:06:14,209 --> 00:06:16,376 Sa du första eller tredje kvartalet? 68 00:06:16,459 --> 00:06:18,334 -Minns inte. -Kan vara både och. 69 00:06:20,418 --> 00:06:23,626 PURPURFÄRGEN 70 00:06:26,876 --> 00:06:31,793 Redovisning är en resa. Det krävs tålamod och fokus. 71 00:06:31,876 --> 00:06:36,001 Skulderna 9-19 kommer att synas som skulder på nuvarande tillgångar… 72 00:06:36,084 --> 00:06:38,001 -Mer! -Inom 12 månader. 73 00:06:38,084 --> 00:06:42,668 Klädsel i styrelserum. Långbyxor. Den effektiva uppställningen av siffror. 74 00:06:42,751 --> 00:06:44,751 Lägg till dem i februarirapporten. 75 00:06:44,834 --> 00:06:47,126 -Prisläge. -Justering av kvartalsslut. 76 00:06:47,209 --> 00:06:50,501 Tillägg av värdeminskade tillgångar. Upplupna utgifter. 77 00:06:50,584 --> 00:06:53,126 -Från dagens slut. -På den tionde i månaden. 78 00:06:56,209 --> 00:07:01,876 Ni vet vad de säger om hissar. Se upp, härifrån kan det bara gå utför. 79 00:07:15,334 --> 00:07:17,459 ADMINISTRATIV ASSISTENT - UPPGIFTER 80 00:07:19,084 --> 00:07:21,126 KAPITEL TVÅ 81 00:07:21,209 --> 00:07:23,959 6 MÅNADER OCH 25 DAGAR KVAR 82 00:08:34,209 --> 00:08:35,668 Hej, jag heter Carol. 83 00:08:43,793 --> 00:08:44,626 SKAPA BAKGRUND? 84 00:08:44,709 --> 00:08:47,043 LAGARBETE GÖR ARBETET TILL EN DRÖM 85 00:09:04,626 --> 00:09:06,959 FEL: SAKNAS TONER AJ-290-5C 86 00:09:33,876 --> 00:09:36,126 FÖRETAGSFORDON 87 00:09:43,043 --> 00:09:46,418 Jag går ut och skaffar lite toner. 88 00:09:49,126 --> 00:09:53,918 Om nån behöver nåt, säg bara till. 89 00:09:56,209 --> 00:09:59,293 Chips? Kanske några äpplen? 90 00:10:01,668 --> 00:10:02,959 De där nötterna? 91 00:10:05,043 --> 00:10:06,543 Macadamianötter? 92 00:10:09,626 --> 00:10:12,001 Okej, ursäkta. Jag är snart tillbaka. 93 00:10:30,251 --> 00:10:34,043 Nej! Herregud! 94 00:10:40,584 --> 00:10:42,834 DEN FÖRSTA OFFICE DEPOT 95 00:10:48,626 --> 00:10:50,876 LEV I NUET 96 00:11:11,334 --> 00:11:13,668 -Hallå? -Carol, det är Janette! 97 00:11:13,751 --> 00:11:16,501 Herregud, det var kul att ses häromdagen. 98 00:11:16,584 --> 00:11:19,751 -Jag sa ju att jag skulle ringa, visst? -Ja. 99 00:11:19,834 --> 00:11:22,209 Vad har du haft för dig? Berätta. 100 00:11:22,293 --> 00:11:26,084 Tja, du vet, jag… 101 00:11:26,168 --> 00:11:29,376 Jag har satt igång med lite olika grejor. 102 00:11:29,459 --> 00:11:34,001 Jag skulpterar och spelar bas. 103 00:11:34,084 --> 00:11:38,876 -Det är fantastiskt, Carol. -Det är vad jag alltid har velat göra. 104 00:11:38,959 --> 00:11:43,168 Det är underbart. Lisa och jag kom precis tillbaka från Tibet. 105 00:11:43,251 --> 00:11:46,751 -Ja, ni… -Det var världsomvälvande, Carol. 106 00:11:46,834 --> 00:11:50,293 Vi åkte till Lhasa. Vi gjorde alla de tråkiga grejorna… 107 00:11:55,043 --> 00:11:57,834 Hur som helst, kom och hälsa på snart. 108 00:11:57,918 --> 00:12:01,668 Vi ska ha en Keun Baan Mai, en buddhistisk inflyttningsfest. 109 00:12:01,751 --> 00:12:05,876 Vi vill gärna att du kommer och firar med oss. Lova att du kommer! 110 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 -Okej. -Toppen. Jag skickar inbjudan. 111 00:12:09,209 --> 00:12:11,376 -Jag längtar verkligen. -Okej. 112 00:12:11,459 --> 00:12:13,251 -Och Carol? -Ja? 113 00:12:13,334 --> 00:12:16,418 Jag önskar dig tusen livstider och tusen dödar. 114 00:12:16,501 --> 00:12:17,376 Jaha… 115 00:12:18,459 --> 00:12:19,459 Okej. 116 00:13:03,501 --> 00:13:05,626 ELENA KOHL NÅNSTANS I TYSKLAND! 117 00:13:11,668 --> 00:13:16,043 Mamma, pappa, det här är mina nya vänner! Jag är i Tyskland! 118 00:13:37,918 --> 00:13:39,834 101 SPÖKSKÄMT 119 00:13:39,918 --> 00:13:43,334 F: VILKEN SORTS LJUS UNDVIKER SPÖKEN? S: LEVANDE LJUS! 120 00:13:56,918 --> 00:13:58,668 ADMINISTRATIV ASSISTENT 121 00:14:01,834 --> 00:14:04,168 NAMNTECKNINGAR 122 00:14:04,251 --> 00:14:05,501 WESTMOUNT KLASSEN 1978 123 00:14:05,584 --> 00:14:08,959 VI VÄNTAR SPÄNT PÅ DIN NÄSTA BEDRIFT! MAMMA + PAPPA 124 00:14:54,459 --> 00:14:56,876 REDOVISNINGSAVDELNINGEN 125 00:14:57,459 --> 00:14:59,293 Åh, herregud. 126 00:15:02,084 --> 00:15:03,959 UR FUNKTION 127 00:15:06,543 --> 00:15:08,168 INKOMMANDE SAMTAL 128 00:15:08,251 --> 00:15:11,168 -Hallå? -Hallå! Meddelande till Carol Kohl. 129 00:15:11,251 --> 00:15:13,834 -Din prövotid är nästan slut. -Ja. 130 00:15:13,918 --> 00:15:17,043 -Jag vill boka in ett utvärderingssamtal. -Hallå? 131 00:15:17,126 --> 00:15:19,376 Slå en signal när du hör detta. 132 00:15:19,459 --> 00:15:21,959 -Min anknytning är 2152. -Det här är Carol. 133 00:15:22,043 --> 00:15:24,001 -Innan jag lägger på… -Det är jag. 134 00:15:24,084 --> 00:15:27,584 Gör två kopior på kontaktinformationen. Det vore toppen. 135 00:15:27,668 --> 00:15:31,334 Jag behöver en själv och en till rekryteringsavdelningen. Tack. 136 00:15:31,418 --> 00:15:34,209 -Hallå? -Jag ser fram emot att höra från dig. 137 00:15:48,168 --> 00:15:49,543 Tack. 138 00:15:57,501 --> 00:16:03,334 "Ytterligare hjälp finns i översta lådan. Använd efter eget gottfinnande." 139 00:16:22,918 --> 00:16:25,501 DE ANDRA DEPOT-AFFÄRERNA 140 00:16:25,584 --> 00:16:30,251 TACK FÖR ATT DU HANDLAR HÄR OFFICE DEPOT 141 00:16:30,334 --> 00:16:33,334 BLÄCKPATRON XL 142 00:16:47,668 --> 00:16:49,918 -Vems mamma är det där? -Jag… 143 00:16:50,543 --> 00:16:53,084 -Släck ljuset! -Förlåt. 144 00:17:01,834 --> 00:17:04,543 UTSKRIFTSSHOP 145 00:17:25,709 --> 00:17:28,293 TONER - BLÄCK 146 00:17:32,459 --> 00:17:34,876 OFFICE DEPOT STOR ÖPPNINGSCEREMONI 147 00:17:58,084 --> 00:18:00,668 -Hallå? -Hallå, meddelande till Carol Kohl. 148 00:18:00,751 --> 00:18:02,876 -Jag är här. -Jag vill informera dig… 149 00:18:02,959 --> 00:18:07,084 Din utvärdering har tidigarelagts till imorgon bitti. Jestanes! 150 00:18:07,168 --> 00:18:08,126 Hör du mig? 151 00:18:08,209 --> 00:18:13,584 Om du kan ordna fram kopiorna åt mig vore det toppen. Ha en bra dag. Hej då. 152 00:18:22,793 --> 00:18:25,834 Vi bekräftar härmed utvärderingen imorgon bitti. 153 00:18:25,918 --> 00:18:30,668 Kopiator 1B har fortfarande slut på toner. Var snäll och ordna det genast. 154 00:18:30,751 --> 00:18:33,251 Vi ser fram emot att träffas. Ledningen. 155 00:18:41,959 --> 00:18:46,293 Jag går ut igen för att skaffa toner, och jag… 156 00:18:48,126 --> 00:18:53,668 Jag vet inte riktigt. Jag ska ändå ut, så om nån behöver nånting… 157 00:18:55,043 --> 00:18:56,293 Nånting? 158 00:18:57,209 --> 00:18:58,459 Vad som helst? 159 00:18:59,918 --> 00:19:02,043 Snälla! Nån? 160 00:19:03,001 --> 00:19:04,168 Yoghurt? 161 00:19:26,626 --> 00:19:29,418 DEN SISTA OFFICE DEPOT 162 00:19:37,584 --> 00:19:39,376 Dumma toner! 163 00:19:53,751 --> 00:19:56,084 JANETTES & LISAS KEUN BAAN MAI 164 00:20:22,626 --> 00:20:25,793 Herregud! Carol! Välkommen! 165 00:20:25,876 --> 00:20:26,751 Hej, Janette. 166 00:20:31,459 --> 00:20:32,376 Tack. 167 00:20:47,834 --> 00:20:50,959 Carol! Jag är så glad att du kom. 168 00:20:53,168 --> 00:20:54,126 Okej. 169 00:20:54,209 --> 00:20:57,168 Gillar du jakmjölken? Visst är den uppfriskande? 170 00:20:57,251 --> 00:21:00,376 Janette fick den hitfraktad från Damxungprovinsen. 171 00:21:00,459 --> 00:21:02,209 Ja, den smakar bra. 172 00:21:02,293 --> 00:21:07,209 -Den doftar starkt, men den är inte för… -Jag är vegan, så jag har ingen aning. 173 00:21:07,293 --> 00:21:10,293 Janette är laktosintolerant. Vi har inte provat den, 174 00:21:10,376 --> 00:21:15,043 men bara att veta att den finns här får oss att känna oss så hemmastadda. 175 00:21:16,459 --> 00:21:18,668 Vänta lite. Genevieve! 176 00:21:20,418 --> 00:21:22,959 Jag är så glad att du kom. 177 00:21:25,209 --> 00:21:28,293 …zodiaken var den bästa. Det skulle ändå inte bli av. 178 00:21:28,376 --> 00:21:31,376 Vi borde ta och mässa ihop nån gång. Var gör du det? 179 00:21:31,459 --> 00:21:33,751 -Gillar du det? -Ja. 180 00:21:37,459 --> 00:21:39,959 Hur känner du Janette? 181 00:21:44,209 --> 00:21:45,251 Genom Lisa? 182 00:21:45,334 --> 00:21:48,876 Är inte Dennis otrolig? Han har avlagt ett tysthetslöfte. 183 00:21:48,959 --> 00:21:51,459 Han blinkar inte ens. Väldigt inspirerande. 184 00:21:51,543 --> 00:21:53,418 -Han bara tar in allt. -Ja. 185 00:21:53,501 --> 00:21:58,376 -Och du då? Hur har du haft det? -Tja, du vet… Hållit mig sysselsatt. 186 00:21:58,459 --> 00:22:00,793 Hon ska till Tibet, eller hur? 187 00:22:00,876 --> 00:22:03,626 Carol, berätta för dem att du åker till Tibet. 188 00:22:03,709 --> 00:22:05,084 Tja, jag… 189 00:22:05,168 --> 00:22:08,001 Det ska hon! Hon lovade mig det. Berätta för dem! 190 00:22:08,084 --> 00:22:12,626 Jag visste det. Jag såg ett vitt ljus omkring dig. Jag bara visste. 191 00:22:12,709 --> 00:22:14,626 Jag ser det också! 192 00:22:14,709 --> 00:22:20,334 Efter min första resa insåg jag att livet saknade riktning, men Tibet väckte mig. 193 00:22:20,418 --> 00:22:25,168 Det är sorgligt. Man ser så många som går igenom livet som sömngångare. 194 00:22:25,251 --> 00:22:28,626 Jag vill ta tag i dem och skaka loss dem ur sina kroppar. 195 00:22:28,709 --> 00:22:31,709 Det är toppen att du åker. Då får du veta vem du är. 196 00:22:31,793 --> 00:22:34,293 Jag är glad för din skull! Är inte du det? 197 00:22:34,376 --> 00:22:37,501 Du lär inte vilja åka därifrån. Tibet är fantastiskt. 198 00:22:37,584 --> 00:22:38,918 Berätta, Dennis! 199 00:22:39,001 --> 00:22:41,501 Tibet blir kanon. Det är helt fantastiskt. 200 00:22:41,584 --> 00:22:43,751 Du måste åka. Det förändrar dig. 201 00:22:43,834 --> 00:22:46,501 -Forntida visdom överallt. -Få veta vem du… 202 00:22:48,209 --> 00:22:50,418 Förlåt. Kan ni ursäkta mig? 203 00:22:50,918 --> 00:22:53,459 -Är allt okej, Carol? -Det är bra. 204 00:22:53,543 --> 00:22:55,293 -Ursäkta. -Var det jakmjölken? 205 00:22:55,376 --> 00:22:58,334 Nej, det är ingen fara. Tack. Förlåt. 206 00:23:44,626 --> 00:23:45,876 TONERNIVÅ 100% 207 00:23:45,959 --> 00:23:47,084 KASSETT AJ-290-5C 208 00:23:50,709 --> 00:23:56,126 Där är du ju! Vi ska servera te och sikarni. Du kommer att älska det! 209 00:23:56,209 --> 00:23:59,293 Det är yoghurt, kardemumma och krossade cashewnötter. 210 00:23:59,376 --> 00:24:03,459 -Du är väl inte allergisk mot nötter? -Nej, jag kan äta nötter. 211 00:24:04,209 --> 00:24:08,209 -Är allt okej? -Förlåt, Lisa, men jag behöver den här. 212 00:24:08,293 --> 00:24:09,251 Vad behöver du? 213 00:24:11,418 --> 00:24:14,084 Vänta. Tar du vår toner? 214 00:24:14,168 --> 00:24:17,876 Du förstår inte. Jag behöver den. 215 00:24:18,376 --> 00:24:20,334 Du kan inte bara ta vår toner. 216 00:24:21,918 --> 00:24:23,293 Snälla Lisa. 217 00:24:23,376 --> 00:24:27,001 Vad är det med dig? Stoppa tillbaka den. Det här är löjligt. 218 00:24:27,084 --> 00:24:28,418 -Snälla! -Nej! 219 00:24:29,918 --> 00:24:32,001 -Carol? -Jag är hemskt ledsen. 220 00:24:32,084 --> 00:24:34,918 Nej, snälla. Snälla, gör det inte. Nej. 221 00:24:36,126 --> 00:24:38,876 Jag är inte… Jag… 222 00:24:38,959 --> 00:24:42,834 Jag kan inte förklara det just nu. Jag är ledsen. 223 00:24:42,918 --> 00:24:48,418 Jag uppskattar att du bjöd hem mig. Det var snällt av dig. 224 00:24:48,501 --> 00:24:52,001 -Carol, det här är inte likt dig. -Jag behöver den bara. 225 00:24:52,084 --> 00:24:54,709 -Jag är ledsen. -Herregud, Carol! 226 00:24:54,793 --> 00:24:56,543 Okej, jag är ledsen. 227 00:24:57,084 --> 00:24:59,459 Tack. Förlåt. 228 00:25:00,459 --> 00:25:04,001 Jag vet! Visst är den fantastisk? Lisa och jag hade sån tur. 229 00:25:04,084 --> 00:25:05,584 Den bara fanns där. 230 00:25:05,668 --> 00:25:08,293 -Kan ni tänka er? -Herrejävlar. 231 00:25:09,959 --> 00:25:12,251 -Hon har en pistol! -Jag är ledsen. 232 00:25:13,501 --> 00:25:15,793 Jag är hemskt ledsen! Jag… 233 00:25:16,626 --> 00:25:18,709 Det var en jättetrevlig fest. 234 00:25:20,584 --> 00:25:22,251 Jag gillade dansen. 235 00:25:23,001 --> 00:25:24,709 -Carol? -Backa undan, Janette. 236 00:25:24,793 --> 00:25:28,668 Förlåt, men jag behöver den här. Jag är ledsen. 237 00:25:31,626 --> 00:25:32,834 Var det där toner? 238 00:25:42,751 --> 00:25:43,584 Steven? 239 00:25:45,626 --> 00:25:48,834 Carol, det gäller pappa. Han behöver dig. Snälla, kom. 240 00:25:49,668 --> 00:25:53,751 -Undan. Backa bara undan. -Snälla du, han är helt förstörd. 241 00:25:53,834 --> 00:25:57,876 Steven, din pappa är smart. Han löser det. 242 00:25:57,959 --> 00:26:02,168 Vi måste alla hitta en lösning. Jag önskar honom bara gott. 243 00:26:02,251 --> 00:26:05,126 Vi kan kanske båda två lära oss nåt av det här. 244 00:26:05,209 --> 00:26:09,668 Jag vet inte riktigt. Jag har liksom tappat kontrollen lite nu. 245 00:26:11,001 --> 00:26:14,793 Var snäll och sätt dig i bilen igen. Gå nu. 246 00:26:15,626 --> 00:26:19,043 Precis så där. Duktig pojke. 247 00:27:01,084 --> 00:27:02,001 UR FUNKTION 248 00:27:07,626 --> 00:27:11,293 KOPIATOR REDO TONER-NIVÅ 100% 249 00:28:03,376 --> 00:28:05,126 ADMINISTRATIV ASSISTENT 250 00:28:10,459 --> 00:28:12,793 REDOVISNINGSAVDELNINGEN 251 00:28:17,918 --> 00:28:18,793 Tack. 252 00:28:23,918 --> 00:28:25,668 Tonern. Var den… 253 00:28:25,751 --> 00:28:28,751 Det finns ett skåp fullt med toner på 43:e våningen. 254 00:28:29,876 --> 00:28:31,001 Bara så att du vet. 255 00:28:31,834 --> 00:28:32,793 Till nästa gång. 256 00:28:35,334 --> 00:28:38,959 Jag heter Donna, förresten. Välkommen till Distraktionen. 257 00:28:42,626 --> 00:28:43,709 Jag heter Carol. 258 00:29:04,168 --> 00:29:05,668 Undertexter: Mats Nilsson