1 00:00:20,209 --> 00:00:21,793 ‎(牛奶) 2 00:02:28,418 --> 00:02:31,334 ‎片名:凯洛 3 00:02:36,543 --> 00:02:39,209 ‎妹子 你是想要我的命吗? 4 00:02:39,293 --> 00:02:41,834 ‎这也太赞了 5 00:02:41,918 --> 00:02:44,834 ‎我知道 对吧?死于香蕉面包 6 00:02:44,918 --> 00:02:48,376 ‎把这话印在衣服上 ‎妹子 必须得印在衣服上 7 00:02:48,459 --> 00:02:50,084 ‎真的吗?你这么觉得? 8 00:02:50,168 --> 00:02:52,376 ‎拜托 我永远都不会脱下来 9 00:02:52,459 --> 00:02:57,626 ‎它会是我最喜欢的一件衣服 ‎“死于香蕉面包” 10 00:02:58,543 --> 00:03:00,209 ‎你真搞笑 11 00:03:00,293 --> 00:03:02,251 ‎你是我的新挚友 12 00:03:02,334 --> 00:03:04,834 ‎我们会经常见面的 凯洛 13 00:03:04,918 --> 00:03:07,293 ‎我永远不会评判你或伤害你 14 00:03:07,376 --> 00:03:12,001 ‎你哭的时候 我来安慰你 ‎给我切片大的 因为我… 15 00:03:49,626 --> 00:03:52,126 ‎(死于香蕉面包) 16 00:03:52,209 --> 00:03:53,418 ‎我等不及了 17 00:03:54,459 --> 00:03:55,418 ‎大号 对吧? 18 00:03:55,501 --> 00:03:57,876 ‎我的天 对 你怎么知道的? 19 00:03:58,751 --> 00:04:01,459 ‎拜托 妹子 我了解我家凯洛 20 00:04:03,459 --> 00:04:04,501 ‎凯洛? 21 00:04:06,168 --> 00:04:07,168 ‎凯洛? 22 00:04:08,834 --> 00:04:10,251 ‎凯洛? 23 00:04:12,501 --> 00:04:13,334 ‎跟我来 24 00:04:16,168 --> 00:04:18,084 ‎你别再盯着我看了 25 00:04:18,168 --> 00:04:20,543 ‎-抱歉 ‎-太瘆人了 26 00:04:20,626 --> 00:04:22,459 ‎好 我只是… 27 00:04:23,418 --> 00:04:26,001 ‎我只是想谢谢你 28 00:04:27,126 --> 00:04:28,543 ‎告诉我墨粉的事 29 00:04:29,334 --> 00:04:30,751 ‎这个是香蕉面包 30 00:04:32,251 --> 00:04:33,084 ‎该死 31 00:04:34,001 --> 00:04:35,709 ‎-好吧 ‎-什么? 32 00:04:35,793 --> 00:04:38,293 ‎没什么 我以为你是精神病呢 33 00:04:39,626 --> 00:04:44,209 ‎听着 这很贴心 ‎但在你拿出其他甜点之前 我得走了 34 00:04:44,293 --> 00:04:45,334 ‎好吧 35 00:04:45,418 --> 00:04:47,793 ‎-我要回去工作了 ‎-好 36 00:04:49,209 --> 00:04:50,043 ‎堂娜? 37 00:04:51,293 --> 00:04:54,418 ‎我知道你可能跟我以前一样 ‎也有很多问题 38 00:04:54,501 --> 00:04:57,459 ‎-你会慢慢知道 这都不重要 ‎-这里是怎么运作的? 39 00:04:57,543 --> 00:05:00,793 ‎凯洛 这是工作 ‎谁在乎它怎么运作?它运作就对了 40 00:05:04,043 --> 00:05:05,959 ‎-还有 别再盯着我看了 ‎-好 41 00:05:06,043 --> 00:05:08,543 ‎-我是认真的 别再盯了 ‎-抱歉 42 00:05:08,626 --> 00:05:11,543 ‎再被我逮到 我就拿订书机砸你 43 00:05:11,626 --> 00:05:12,501 ‎知道了 44 00:05:19,418 --> 00:05:23,084 ‎(华丽终曲号) 45 00:05:32,501 --> 00:05:33,876 ‎伯纳德! 46 00:05:33,959 --> 00:05:35,001 ‎一口闷! 47 00:05:39,209 --> 00:05:41,959 ‎就像抓着茄子一样 48 00:05:44,418 --> 00:05:49,293 ‎这张真好 伊莲娜一定会喜欢的 49 00:05:53,543 --> 00:05:55,543 ‎我的天啊 50 00:05:55,626 --> 00:05:57,418 ‎欢迎登上华丽终曲号 51 00:05:57,501 --> 00:06:00,084 ‎我是杰森麦克奈利斯船长 52 00:06:00,168 --> 00:06:02,709 ‎此次环游世界之旅中 ‎我将担任你们的船长 53 00:06:02,793 --> 00:06:05,293 ‎船长!这真是太荣幸了 54 00:06:05,376 --> 00:06:08,626 ‎-谢谢 ‎-感觉很可靠呢 55 00:06:08,709 --> 00:06:12,751 ‎先生 确实是最可靠的 ‎我已经在海上航行30年了 56 00:06:12,834 --> 00:06:18,668 ‎我效力过远见号 幻想号 ‎埃斯波西托号 现在则在华丽终曲号 57 00:06:18,751 --> 00:06:22,168 ‎总之 欢迎登上游轮 祝各位用餐愉快 58 00:06:22,251 --> 00:06:23,626 ‎谢谢 59 00:06:26,001 --> 00:06:28,126 ‎欢迎登上华丽终曲号 60 00:06:28,209 --> 00:06:29,626 ‎欢迎上船 61 00:06:29,709 --> 00:06:31,626 ‎…航行30年了 62 00:06:31,709 --> 00:06:33,834 ‎…幻想号 埃斯波西托号… 63 00:06:33,918 --> 00:06:36,793 ‎是的 30年了 说说我自己? 64 00:06:36,876 --> 00:06:38,668 ‎…远见号 幻想号… 65 00:06:38,751 --> 00:06:39,876 ‎…渔民一家… 66 00:06:39,959 --> 00:06:41,043 ‎…航行30年了… 67 00:06:41,126 --> 00:06:44,293 ‎祝各位用餐愉快 68 00:07:08,668 --> 00:07:11,418 ‎(埃及) 69 00:07:18,043 --> 00:07:21,293 ‎(亚利桑那 摩洛哥) 70 00:07:23,834 --> 00:07:26,376 ‎都他妈30年了 71 00:07:39,918 --> 00:07:41,334 ‎-不好意思 ‎-请注意 72 00:07:42,209 --> 00:07:45,751 ‎我们需要有人志愿熬夜加班 73 00:07:45,834 --> 00:07:47,168 ‎-请举手 ‎-谁可以留下? 74 00:07:51,793 --> 00:07:53,126 ‎-谢谢 ‎-谢谢 75 00:08:19,418 --> 00:08:20,543 ‎好吃吗? 76 00:08:20,626 --> 00:08:23,834 ‎我也有点饿了 你介意我… 77 00:08:24,418 --> 00:08:26,001 ‎不 78 00:08:26,501 --> 00:08:27,626 ‎当然 79 00:08:31,584 --> 00:08:33,168 ‎好像是某种审查 80 00:08:34,626 --> 00:08:37,584 ‎关于办公室的问题 好像是某种审查 81 00:08:37,668 --> 00:08:41,251 ‎我不清楚我们究竟做什么 ‎或者这里怎么运作 82 00:08:41,334 --> 00:08:43,001 ‎但应该是某种审查 83 00:08:44,043 --> 00:08:47,376 ‎我只知道这些 我该回去工作了 84 00:08:48,001 --> 00:08:50,959 ‎抱歉 我刚才很无礼 ‎只是你真的把我吓着了 85 00:08:51,043 --> 00:08:52,084 ‎没关系 86 00:08:53,918 --> 00:08:55,918 ‎-嘿 堂娜 ‎-嗯? 87 00:08:56,876 --> 00:08:58,668 ‎死于香蕉面包 88 00:09:01,459 --> 00:09:04,918 ‎-什么? ‎-没什么… 89 00:09:05,001 --> 00:09:07,959 ‎死于香蕉面包 90 00:09:08,043 --> 00:09:11,876 ‎-凯洛 面包里掺东西了? ‎-没有 里面… 91 00:09:11,959 --> 00:09:16,043 ‎就是普通的香蕉 鸡蛋 面粉 92 00:09:16,793 --> 00:09:19,376 ‎这是一句俗语吧? 93 00:09:23,251 --> 00:09:24,543 ‎好吧 94 00:09:24,626 --> 00:09:26,084 ‎回头见 95 00:09:46,709 --> 00:09:47,793 ‎(采购) 96 00:09:59,793 --> 00:10:01,709 ‎你今晚过得怎么样? 97 00:10:01,793 --> 00:10:03,626 ‎还行吧 你呢? 98 00:10:04,334 --> 00:10:05,709 ‎还可以 99 00:10:07,084 --> 00:10:08,084 ‎时间有点… 100 00:10:11,043 --> 00:10:11,876 ‎什么? 101 00:10:18,001 --> 00:10:20,293 ‎这里经常加班到很晚吗? 102 00:10:20,376 --> 00:10:21,334 ‎有时候吧 103 00:10:22,084 --> 00:10:25,626 ‎差不多“隔月一次” 理由总变 104 00:10:25,709 --> 00:10:29,293 ‎月度报告快要提交 季刊 火情 105 00:10:29,376 --> 00:10:32,793 ‎-火情? ‎-对啊 有人放火 106 00:10:33,584 --> 00:10:36,834 ‎有个女的不想回家 ‎于是试图在电梯里放火 107 00:10:36,918 --> 00:10:39,793 ‎别逼我回去 108 00:10:39,876 --> 00:10:40,751 ‎我做不到 109 00:10:40,834 --> 00:10:42,459 ‎求你了!不要! 110 00:10:42,543 --> 00:10:44,751 ‎不 我讨厌 我讨厌外面 111 00:10:46,084 --> 00:10:47,376 ‎我能理解 112 00:11:07,168 --> 00:11:08,293 ‎我也不知道为什么 113 00:11:08,376 --> 00:11:13,084 ‎但在工作场合外遇到同事 ‎实在诡异得要命 114 00:11:16,959 --> 00:11:18,959 ‎乔纳森 拜托赶紧站起来 115 00:11:19,043 --> 00:11:20,793 ‎妈妈想回家 116 00:11:27,376 --> 00:11:30,168 ‎我数到三 一… 117 00:11:30,793 --> 00:11:35,126 ‎我们从未提起过 但她什么也不用说 118 00:11:35,209 --> 00:11:38,209 ‎该死 我带大了五个娃 完全能理解 119 00:11:38,293 --> 00:11:40,501 ‎有时候 你只需要一个办公室 120 00:12:13,751 --> 00:12:16,084 ‎-你做过西葫芦面包吗? ‎-有时候 121 00:12:18,334 --> 00:12:19,834 ‎我完全不会烘焙 122 00:12:23,084 --> 00:12:25,168 ‎十楼有私人洗手间 123 00:12:25,251 --> 00:12:29,668 ‎大部分汽水机都是空的 ‎但22楼还有“皮普先生” 124 00:12:29,751 --> 00:12:31,668 ‎我自己带“玉泉” 125 00:12:36,459 --> 00:12:38,459 ‎你的指甲真漂亮 126 00:12:38,543 --> 00:12:39,793 ‎谢谢 127 00:12:39,876 --> 00:12:42,043 ‎我都是自己设计 128 00:12:42,126 --> 00:12:45,834 ‎奶牛印花 蝴蝶 狗爪印 猫爪印 129 00:12:45,918 --> 00:12:49,251 ‎小鸭子 公鸡 披萨 汉堡 塔可 130 00:12:49,334 --> 00:12:53,751 ‎葵花 玫瑰 罂粟 ‎雏菊 棕榈树 大黄蜂 131 00:12:53,834 --> 00:12:55,959 ‎圆点 日出 日落 132 00:12:56,043 --> 00:12:59,668 ‎不同的旗帜 美国 墨西哥 日本… 133 00:13:14,751 --> 00:13:19,084 ‎她总是说: ‎“真正的监狱只有我们的思想” 134 00:13:19,168 --> 00:13:22,751 ‎-她胳膊有毛病? ‎-不 她在跳伞 135 00:13:22,834 --> 00:13:24,126 ‎好吧 136 00:13:25,959 --> 00:13:27,293 ‎嗯 有点烦人 137 00:13:33,418 --> 00:13:35,918 ‎我上一层楼去了销售部 138 00:13:37,126 --> 00:13:39,876 ‎下两层楼去了市场部 139 00:13:40,626 --> 00:13:43,209 ‎-嗯 ‎-那里什么都没有 140 00:13:51,501 --> 00:13:54,543 ‎-你开始梦到这里了吗? ‎-你也会吗? 141 00:13:55,209 --> 00:13:57,209 ‎我昨晚梦到发工资 142 00:13:58,251 --> 00:13:59,918 ‎我好像发了传真 143 00:14:12,209 --> 00:14:13,418 ‎(皮普先生) 144 00:14:14,376 --> 00:14:18,293 ‎-你的家人知道你来这里吗? ‎-不 他们以为我在写小说 145 00:14:19,459 --> 00:14:21,918 ‎-我父母以为我冲浪 ‎-什么? 146 00:14:22,668 --> 00:14:23,543 ‎我知道 147 00:14:23,626 --> 00:14:26,001 ‎我甚至都不喜欢穿泳衣 148 00:14:26,084 --> 00:14:28,334 ‎你跟父母说你冲浪… 149 00:14:30,751 --> 00:14:32,709 ‎他们居然信了这鬼话? 150 00:14:39,959 --> 00:14:41,584 ‎真不错 151 00:14:41,668 --> 00:14:42,543 ‎是啊 152 00:14:53,084 --> 00:14:56,043 ‎凯洛 我发誓 要是知道你喜欢鹦鹉 153 00:14:56,126 --> 00:14:59,751 ‎-我绝对不会提的 ‎-我只是累了 154 00:14:59,834 --> 00:15:02,501 ‎不 对不起 都是我的错 155 00:15:03,293 --> 00:15:04,626 ‎我只是累了 156 00:15:29,668 --> 00:15:32,334 ‎-那个家伙上过美食频道 ‎-真的吗? 157 00:15:32,418 --> 00:15:34,251 ‎主持过一档厨艺秀 158 00:15:35,084 --> 00:15:37,043 ‎也不知道他为什么来这里 159 00:15:37,126 --> 00:15:38,751 ‎我们都有自己的理由 160 00:15:39,918 --> 00:15:41,418 ‎我想我知道原因 161 00:15:41,501 --> 00:15:44,834 ‎抱歉 你们在说我们为什么来这里? 162 00:15:46,126 --> 00:15:47,251 ‎我想我知道原因 163 00:15:48,584 --> 00:15:51,584 ‎我们好像还没正式介绍过 164 00:15:52,209 --> 00:15:53,584 ‎我是路易斯 165 00:15:54,584 --> 00:15:55,584 ‎堂娜 166 00:15:55,668 --> 00:15:56,709 ‎路易斯 167 00:15:56,793 --> 00:15:57,751 ‎堂娜 168 00:15:57,834 --> 00:15:59,334 ‎嗨 我是凯洛 169 00:15:59,418 --> 00:16:00,501 ‎很高兴认识你 170 00:16:01,501 --> 00:16:03,209 ‎哇 瞧瞧 171 00:16:04,584 --> 00:16:06,251 ‎你想来一块吗? 172 00:16:06,334 --> 00:16:07,418 ‎好的 有劳 173 00:16:08,668 --> 00:16:10,501 ‎再大一点 一点点… 174 00:16:13,334 --> 00:16:15,209 ‎祝福你 175 00:16:16,126 --> 00:16:17,418 ‎谢谢 176 00:16:19,751 --> 00:16:21,376 ‎所以 你刚刚… 177 00:16:21,459 --> 00:16:24,751 ‎哦 对 他为什么来这里 178 00:16:24,834 --> 00:16:28,126 ‎其实 是我们为什么来这里 179 00:16:30,001 --> 00:16:31,209 ‎因为我们死了 180 00:16:33,126 --> 00:16:34,043 ‎真美味 181 00:16:35,168 --> 00:16:38,084 ‎湿润 略微酥脆 182 00:16:38,168 --> 00:16:40,043 ‎是打比喻吗? 183 00:16:40,126 --> 00:16:42,001 ‎不是 就是死了 184 00:16:42,084 --> 00:16:44,251 ‎我们都死了 如今都在这里了 185 00:16:45,834 --> 00:16:46,918 ‎在办公室? 186 00:16:47,001 --> 00:16:48,209 ‎炼狱 187 00:16:48,293 --> 00:16:51,209 ‎办公室是炼狱 至少我觉得是 188 00:16:51,293 --> 00:16:54,793 ‎-这只是我的理论之一 ‎-不 我不这么认为 189 00:16:54,876 --> 00:16:56,043 ‎想想看 190 00:16:56,876 --> 00:16:59,418 ‎如果这里不是炼狱 191 00:16:59,501 --> 00:17:02,084 ‎又怎么会依然在运作? 192 00:17:02,168 --> 00:17:05,168 ‎谁他娘的知道? ‎但这并不意味着我们死了 193 00:17:05,251 --> 00:17:07,709 ‎我要是死了 自己会不知道? 194 00:17:07,793 --> 00:17:09,001 ‎不一定 195 00:17:09,626 --> 00:17:12,251 ‎相信我 我仔细想过 196 00:17:13,334 --> 00:17:14,876 ‎也不知道我是怎么死的 197 00:17:14,959 --> 00:17:17,209 ‎凯洛!你当真信这一套? 198 00:17:17,293 --> 00:17:19,543 ‎没有 但我还是纳闷 199 00:17:21,668 --> 00:17:23,293 ‎你在海里淹死了 200 00:17:23,376 --> 00:17:25,459 ‎对 我也是这么想的 201 00:17:25,543 --> 00:17:28,209 ‎你想知道我认为你是怎么死的吗? 202 00:17:28,293 --> 00:17:32,959 ‎用不着 我已经知道我会怎么死了 ‎不需要你没完没了念叨 203 00:17:36,626 --> 00:17:38,376 ‎那你觉得自己是怎么死的? 204 00:17:38,459 --> 00:17:39,751 ‎严重心脏病发作 205 00:17:40,959 --> 00:17:42,543 ‎肥大的冠状动脉 206 00:17:45,043 --> 00:17:46,126 ‎这里面放了什么? 207 00:17:47,959 --> 00:17:48,793 ‎肉桂? 208 00:18:18,251 --> 00:18:19,501 ‎你介意我… 209 00:18:19,584 --> 00:18:20,584 ‎这是你的船 210 00:18:29,418 --> 00:18:30,418 ‎睡不着吗? 211 00:18:30,501 --> 00:18:31,793 ‎就是 212 00:18:31,876 --> 00:18:32,834 ‎很开心 213 00:18:35,959 --> 00:18:38,459 ‎你的父母似乎玩得很开心 214 00:18:38,543 --> 00:18:41,376 ‎-他们不是我的父母 ‎-不是吗? 215 00:18:41,459 --> 00:18:42,751 ‎我们是三人情侣 216 00:18:43,918 --> 00:18:45,543 ‎他们真走运 217 00:18:45,626 --> 00:18:46,751 ‎还有你 218 00:18:47,668 --> 00:18:49,043 ‎你们看起来都很开心 219 00:18:49,126 --> 00:18:50,334 ‎幸福至极 220 00:18:51,751 --> 00:18:55,293 ‎-你们在哪里认识的? ‎-我是照顾伯纳德的注册护士 221 00:18:56,126 --> 00:19:00,126 ‎哇 难道你不是立誓…你懂的 222 00:19:01,334 --> 00:19:03,418 ‎-抱歉 如果我… ‎-不 没关系 223 00:19:03,501 --> 00:19:06,834 ‎我知道 这种事往往令人侧目 224 00:19:06,918 --> 00:19:11,168 ‎三年间 我给伯纳德 ‎穿衣服 擦洗 喂饭 打针 225 00:19:11,251 --> 00:19:13,293 ‎日复一日 从不间断 226 00:19:13,376 --> 00:19:16,918 ‎他用一种满怀爱意的眼神看着我 ‎那是我从未体会到的感觉 227 00:19:17,959 --> 00:19:21,459 ‎-这种爱会改变你 ‎-那肯定的 228 00:19:21,543 --> 00:19:23,209 ‎我先爱上了他 229 00:19:23,793 --> 00:19:26,209 ‎而波林 230 00:19:26,293 --> 00:19:31,376 ‎我欣赏她展现出的爱意与同情 231 00:19:32,626 --> 00:19:35,543 ‎我不在乎自己的誓言和那些伦理道德 232 00:19:35,626 --> 00:19:38,334 ‎也不在乎什么职责 233 00:19:39,293 --> 00:19:43,168 ‎我只想在那种爱中度过余生 234 00:19:43,251 --> 00:19:47,126 ‎稍有欠缺都会感觉不够坦诚 235 00:19:47,834 --> 00:19:50,209 ‎未做的抉择才是永远挥之不去的心结 236 00:19:50,293 --> 00:19:51,209 ‎没错 237 00:19:53,459 --> 00:19:54,501 ‎那性爱呢? 238 00:19:55,251 --> 00:19:56,418 ‎美妙绝伦 239 00:19:58,418 --> 00:20:00,918 ‎-我要回去了 ‎-祝你今晚愉快 240 00:20:01,001 --> 00:20:02,001 ‎你也是 船长 241 00:20:15,709 --> 00:20:17,084 ‎-不好意思 ‎-请注意 242 00:20:18,918 --> 00:20:21,168 ‎到了做办公室健美操的时间了 243 00:20:21,251 --> 00:20:22,459 ‎请跟着做 244 00:20:22,543 --> 00:20:25,959 ‎研究表明 ‎伸展运动能保持肌肉血液流通 245 00:20:26,043 --> 00:20:27,126 ‎所有人必须做 246 00:20:28,751 --> 00:20:29,959 ‎我们开始吧 247 00:20:45,043 --> 00:20:47,501 ‎如果这里不是炼狱或者邪教组织 248 00:20:47,584 --> 00:20:50,543 ‎我真不知道 ‎你要如何说这不是表演艺术 249 00:20:50,626 --> 00:20:51,959 ‎没有观众 250 00:20:52,043 --> 00:20:54,084 ‎艺术不需要观众 251 00:20:54,168 --> 00:20:55,876 ‎它需要的只是纯粹 252 00:20:55,959 --> 00:20:57,959 ‎嗯 不是这种 253 00:20:58,043 --> 00:21:00,501 ‎看看 复印机边那个女人 254 00:21:03,626 --> 00:21:05,834 ‎这多纯粹啊 255 00:21:08,918 --> 00:21:10,793 ‎我好像看出来了 256 00:21:10,876 --> 00:21:12,793 ‎太疯狂了 257 00:21:12,876 --> 00:21:15,334 ‎怎么 老板是艺术总监 258 00:21:15,418 --> 00:21:18,251 ‎为一档永远不会有人看的节目说戏? 259 00:21:18,334 --> 00:21:19,168 ‎为什么不呢? 260 00:21:19,251 --> 00:21:20,668 ‎因为这太疯狂了 261 00:21:20,751 --> 00:21:24,376 ‎如果不是那样的话 ‎我真不知道这是什么 262 00:21:24,459 --> 00:21:27,334 ‎只是工作而已 263 00:21:27,959 --> 00:21:30,876 ‎为什么一定要搞得那么复杂? 264 00:21:32,418 --> 00:21:34,459 ‎也许他只是寂寞 265 00:22:13,751 --> 00:22:16,293 ‎三根香蕉 两杯中筋面粉… 266 00:22:16,376 --> 00:22:19,043 ‎-喂? ‎-…一杯砂糖 一勺肉桂粉 267 00:22:19,126 --> 00:22:20,126 ‎你是谁? 268 00:22:22,501 --> 00:22:25,918 ‎这真的是最好的梦 269 00:22:34,501 --> 00:22:35,334 ‎上班的梦? 270 00:22:36,876 --> 00:22:37,709 ‎是啊 271 00:22:38,751 --> 00:22:41,709 ‎我做了很多 272 00:22:42,293 --> 00:22:44,501 ‎来吧 我带你们看点东西 273 00:22:52,501 --> 00:22:56,876 ‎这里以前是一家 ‎大型食品饮料公司的总部 274 00:22:59,501 --> 00:23:02,209 ‎但这还不是最刺激的 275 00:23:08,793 --> 00:23:11,709 ‎是不是很棒?这是间美黑沙龙 276 00:23:11,793 --> 00:23:15,293 ‎这栋大楼一定是 ‎出租了闲置楼层 好多赚一笔 277 00:23:16,959 --> 00:23:18,334 ‎干嘛?怎么了? 278 00:23:18,418 --> 00:23:20,168 ‎没什么 279 00:23:20,251 --> 00:23:23,543 ‎我以为是要吃快餐零食呢 280 00:23:23,626 --> 00:23:25,834 ‎来吧 会很有趣的 281 00:23:25,918 --> 00:23:28,959 ‎擦点乳液 晒晒太阳 282 00:23:29,043 --> 00:23:30,626 ‎补充点维他命D 283 00:23:30,709 --> 00:23:32,793 ‎来吧 伙计们 284 00:23:33,751 --> 00:23:35,001 ‎凯洛? 285 00:23:35,084 --> 00:23:36,834 ‎我说不好 286 00:23:36,918 --> 00:23:39,668 ‎这种事让我不安 287 00:23:39,751 --> 00:23:40,834 ‎好吧 288 00:23:41,918 --> 00:23:46,668 ‎我只是想带你们看点好玩的… 289 00:23:47,834 --> 00:23:51,168 ‎抱歉 今天熬得太晚 我感觉有点… 290 00:23:55,834 --> 00:23:57,043 ‎路易斯 你没事吧? 291 00:23:59,084 --> 00:24:01,709 ‎听着 我很抱歉 292 00:24:01,793 --> 00:24:03,251 ‎我们一整天都在楼里待着 293 00:24:03,334 --> 00:24:04,418 ‎或许一点阳光 294 00:24:04,501 --> 00:24:07,168 ‎或者纯净大量的紫外光 ‎能对我们有好处 295 00:24:07,251 --> 00:24:08,084 ‎对吧 凯洛? 296 00:24:09,459 --> 00:24:12,376 ‎凯洛也同意 来吧 297 00:24:12,459 --> 00:24:13,418 ‎真的吗? 298 00:24:13,501 --> 00:24:16,084 ‎是啊 但我要穿着衣服 299 00:24:16,168 --> 00:24:19,668 ‎-我事先没准备 ‎-这完全没问题 300 00:24:20,334 --> 00:24:23,209 ‎我保证 一定会很棒 301 00:24:26,334 --> 00:24:28,834 ‎说真的 挺不赖的 302 00:24:30,334 --> 00:24:32,793 ‎凯洛 你那边怎么样? 303 00:24:33,959 --> 00:24:36,001 ‎感觉有点像棺材 304 00:24:36,084 --> 00:24:38,376 ‎但蓝光让里面感觉很舒缓 305 00:24:43,418 --> 00:24:44,543 ‎你会点什么? 306 00:24:45,251 --> 00:24:47,626 ‎绝对是芝麻鸡 307 00:24:48,334 --> 00:24:50,543 ‎世界一级棒 308 00:24:50,626 --> 00:24:52,876 ‎“世界”?这个世界吗? 309 00:24:52,959 --> 00:24:54,459 ‎当然 310 00:24:54,543 --> 00:24:59,459 ‎我都试遍了 ‎“熊猫快线”的芝麻鸡天下无敌 311 00:24:59,543 --> 00:25:03,668 ‎-我很难相信 ‎-我试过 很正宗 312 00:25:03,751 --> 00:25:06,918 ‎我也点过 但没觉得有那么好 313 00:25:07,001 --> 00:25:08,709 ‎连城里最好的都算不上 314 00:25:08,793 --> 00:25:10,918 ‎堂娜 你提“斯巴罗”的时候 ‎我可没说什么 315 00:25:11,001 --> 00:25:13,501 ‎我又不是看上了他家的披萨 316 00:25:13,584 --> 00:25:16,876 ‎我说孩子们比完赛后 ‎我都带他们去那里 317 00:25:17,668 --> 00:25:19,251 ‎我怀念的是这个 318 00:25:19,334 --> 00:25:21,834 ‎你呢 凯洛?你最怀念什么? 319 00:25:23,626 --> 00:25:26,751 ‎主要是做回收 320 00:25:27,251 --> 00:25:29,793 ‎还有存钱的成就感 321 00:25:30,751 --> 00:25:32,584 ‎还有“苹果蜂” 322 00:25:32,668 --> 00:25:34,668 ‎要是我更珍惜一点就好了 323 00:25:35,251 --> 00:25:38,876 ‎只有失去了 你才会意识到它的价值 324 00:25:40,126 --> 00:25:41,501 ‎类似于“奇利斯”? 325 00:25:41,584 --> 00:25:43,793 ‎一点也不像“奇利斯” 326 00:25:44,668 --> 00:25:46,501 ‎相信我 完全不一样 327 00:25:47,876 --> 00:25:49,709 ‎你真的去过很多地方? 328 00:25:49,793 --> 00:25:51,626 ‎我?是啊 什么地方都去过了 329 00:25:51,709 --> 00:25:55,793 ‎英国 德国 中国 ‎阿尔巴尼亚 马达加斯加 330 00:25:55,876 --> 00:25:59,168 ‎-随便说个地方 我都去过 ‎-听起来好累 331 00:25:59,251 --> 00:26:02,043 ‎这个嘛 那时我还很年轻 332 00:26:02,126 --> 00:26:03,626 ‎我从17岁开始旅行 333 00:26:03,709 --> 00:26:05,793 ‎我靠 17岁? 334 00:26:05,876 --> 00:26:08,334 ‎我17岁时还怀着马里恩 335 00:26:09,001 --> 00:26:12,126 ‎那年 我向父母出柜 试了一把 336 00:26:12,209 --> 00:26:16,751 ‎感觉如释重负 ‎我一咬牙:“去他娘的!” 337 00:26:16,834 --> 00:26:20,793 ‎我退了学 去南美洲背包旅行 338 00:26:20,876 --> 00:26:22,043 ‎感觉很棒吗? 339 00:26:22,126 --> 00:26:24,459 ‎那是我这辈子最棒的经历 340 00:26:26,834 --> 00:26:27,668 ‎巴托 341 00:26:28,209 --> 00:26:29,043 ‎什么? 342 00:26:29,626 --> 00:26:30,793 ‎就是我遇上的一个人 343 00:26:32,418 --> 00:26:33,251 ‎巴托 344 00:26:37,918 --> 00:26:39,709 ‎坐飞机让我压力很大 345 00:26:39,793 --> 00:26:42,668 ‎起飞还有降落 346 00:26:42,751 --> 00:26:46,168 ‎还有在空中的时候 347 00:26:46,251 --> 00:26:49,793 ‎我要管孩子和工作 ‎所以也不喜欢旅行 348 00:26:49,876 --> 00:26:51,501 ‎总是有事情 349 00:26:52,043 --> 00:26:55,709 ‎大家现在都在旅行 ‎珍妮特去了伊比沙岛 350 00:26:55,793 --> 00:26:57,584 ‎我爱伊比沙岛 351 00:26:57,668 --> 00:27:01,001 ‎俱乐部和毒品都太爽了 352 00:27:01,084 --> 00:27:03,376 ‎当然了 很好 353 00:27:03,459 --> 00:27:06,251 ‎不过老实说 你也没什么可惜的 354 00:27:06,334 --> 00:27:09,793 ‎的确 我的大多数旅程都很精彩 355 00:27:10,918 --> 00:27:13,751 ‎但也很模糊 356 00:27:13,834 --> 00:27:16,543 ‎交到的朋友来来去去 357 00:27:16,626 --> 00:27:19,709 ‎热情开始磨灭 358 00:27:21,459 --> 00:27:25,626 ‎即便你身处天堂 但也会觉得疏离 359 00:27:26,126 --> 00:27:27,418 ‎我明白你的意思 360 00:27:28,376 --> 00:27:31,584 ‎我一辈子都以为在朝着某个方向努力 361 00:27:31,668 --> 00:27:35,043 ‎我一开始搞砸了 但我该做的都做了 362 00:27:36,043 --> 00:27:37,043 ‎一切 363 00:27:45,751 --> 00:27:46,584 ‎堂娜? 364 00:27:49,793 --> 00:27:52,084 ‎堂娜 该出来了 365 00:27:52,168 --> 00:27:55,001 ‎在里面不能躺太久的 366 00:27:56,876 --> 00:27:57,793 ‎喂? 367 00:28:12,626 --> 00:28:14,459 ‎你们两个看起来很可笑 368 00:28:16,959 --> 00:28:20,793 ‎我以为创业会有所成就 369 00:28:20,876 --> 00:28:23,793 ‎见鬼 拥有一份生意 ‎让我觉得自己不是一般人 370 00:28:23,876 --> 00:28:26,209 ‎多傻啊?为了什么? 371 00:28:26,293 --> 00:28:29,668 ‎为了让一个该死的东西从天而降 ‎把一切都毁掉吗? 372 00:28:30,793 --> 00:28:32,126 ‎我觉得自己好蠢 373 00:28:33,418 --> 00:28:35,001 ‎你知道我为什么在这里吗? 374 00:28:35,709 --> 00:28:37,626 ‎我不知道自己想要什么 375 00:28:37,709 --> 00:28:42,084 ‎-大家都有计划 而我… ‎-这没什么不好 376 00:28:42,168 --> 00:28:44,626 ‎对我来说 ‎工作是唯一一件有意义的事 377 00:28:44,709 --> 00:28:47,334 ‎我觉得顺理成章 我喜欢这样的自己 378 00:28:47,418 --> 00:28:49,209 ‎这是我做过的第一份工作 379 00:28:49,293 --> 00:28:50,959 ‎你以前从没工作过? 380 00:28:51,043 --> 00:28:55,376 ‎没有 但我喜欢你们用的那些小工具 381 00:28:55,459 --> 00:28:58,668 ‎你知道压下订书机时的那种感觉吗? 382 00:28:59,418 --> 00:29:01,709 ‎我真的很喜欢 383 00:29:01,793 --> 00:29:04,001 ‎便利贴是我的最爱 384 00:29:04,084 --> 00:29:06,418 ‎鼠标的点击声 385 00:29:09,501 --> 00:29:11,001 ‎我们该回去了 386 00:29:16,626 --> 00:29:18,626 ‎也不知道它是从哪里来的 387 00:29:18,709 --> 00:29:19,709 ‎无所谓 388 00:29:20,918 --> 00:29:23,126 ‎我倒有几个想法 389 00:30:05,084 --> 00:30:06,043 ‎-喂 ‎-不好意思! 390 00:30:06,126 --> 00:30:07,376 ‎请各位抬眼 391 00:30:08,084 --> 00:30:09,959 ‎大家都可以走了 392 00:30:15,001 --> 00:30:16,293 ‎周一见 393 00:30:16,376 --> 00:30:17,209 ‎再见 394 00:30:20,709 --> 00:30:22,501 ‎我们住在同一栋楼里 395 00:30:24,584 --> 00:30:26,168 ‎我开车载他去上班 396 00:30:53,293 --> 00:30:55,043 ‎你说你有自己的生意? 397 00:30:55,126 --> 00:30:56,334 ‎一间美甲店 398 00:30:56,418 --> 00:30:57,251 ‎哦 是吗? 399 00:30:57,334 --> 00:30:58,293 ‎对啊 400 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 ‎我做各种设计 401 00:31:00,459 --> 00:31:05,334 ‎法式 印花 部落 非洲 阿兹特克 402 00:31:05,418 --> 00:31:09,543 ‎珠宝镶嵌 亮片 扎染 裸色 银饰 403 00:31:09,626 --> 00:31:14,834 ‎格子 几何形 金属 单色 蛇纹 锯齿‎… 404 00:31:19,793 --> 00:31:21,626 ‎哇哦 405 00:31:21,709 --> 00:31:23,168 ‎你说“阿兹特克”? 406 00:31:42,001 --> 00:31:43,668 ‎字幕翻译:Lynn S