1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 ΚΑΣΕΤΑ 2 - ΠΛΕΥΡΑ Α 2 00:00:10,626 --> 00:00:15,459 "Μάθετε γαλλικά". Κασέτα 2, πλευρά Α. 3 00:00:15,543 --> 00:00:18,459 Κεφάλαιο 4. Συζήτηση στα γαλλικά. 4 00:00:19,043 --> 00:00:22,209 6 ΜΗΝΕΣ, 11 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ 5 00:00:29,126 --> 00:00:32,209 "Με συγχωρείτε. Πού είναι οι πιο κοντινές τουαλέτες;" 6 00:00:42,584 --> 00:00:45,209 "Τα συγχαρητήριά μου στον πατέρα σου". 7 00:00:52,834 --> 00:00:55,709 "Γεια σας. Είναι φρέσκα αυτά τα στρείδια;" 8 00:01:27,626 --> 00:01:30,501 ΣΤΡΟΦΗ ΑΡΙΣΤΕΡΑ - ΣΙΤΑΡΟΧΩΡΑΦΟ ΒΟΡΕΙΑ 500 Μ. ΠΕΡΙΜΕΝΕ ΣΤΟ ΞΕΦΩΤΟ 9 00:01:30,584 --> 00:01:33,293 "Συγγνώμη. Το κουτάλι μου είναι βρόμικο". 10 00:01:42,084 --> 00:01:45,001 Ποια είναι η πολιτική αλλαγής γι' αυτό το φόρεμα; 11 00:01:56,626 --> 00:01:57,459 Κάρολ! 12 00:01:58,084 --> 00:01:59,001 Ελένα! 13 00:02:02,334 --> 00:02:03,376 Τι; 14 00:02:07,501 --> 00:02:11,043 "Πού είναι το μετρό στο κέντρο της πόλης;" 15 00:02:11,126 --> 00:02:12,084 Ναι! 16 00:02:12,668 --> 00:02:14,001 Εντάξει, τέλεια! 17 00:02:19,168 --> 00:02:21,751 ΚΑΡΟΛ 18 00:02:26,209 --> 00:02:27,918 Κρατιέσαι; 19 00:02:28,001 --> 00:02:31,543 ΗΡΘΕ! ΜΩΡΟ! ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ! 20 00:02:35,543 --> 00:02:37,376 Ελπίζω να είναι άνετο. 21 00:02:38,043 --> 00:02:40,543 Έχω κοιμηθεί εκεί μερικές φορές και δεν… 22 00:02:49,834 --> 00:02:52,126 -Τι; -Τίποτα. Μου έλειψες. 23 00:02:55,793 --> 00:02:57,459 Έχεις άλλη οδοντόβουρτσα; 24 00:03:02,168 --> 00:03:05,959 Άκουσα ότι ένας επιστήμονας που μελετούσε τον Κέπλερ μπήκε σε τρίο φολκ. 25 00:03:06,043 --> 00:03:07,334 Τους έχεις ακούσει; 26 00:03:07,918 --> 00:03:08,918 Κοιμήσου! 27 00:03:09,001 --> 00:03:10,584 Όχι. Στα γαλλικά πες το. 28 00:03:11,709 --> 00:03:13,418 Κοιμήσου. 29 00:03:13,501 --> 00:03:17,626 Απίστευτο που νόμιζες ότι έπρεπε να μάθεις γαλλικά για να μου μιλήσεις. 30 00:03:19,168 --> 00:03:21,876 Είναι απαραίτητο να πεθαίνεις με αξιοπρέπεια. 31 00:03:22,418 --> 00:03:25,918 Κι αυτό ξεκινά με καλοσιδερωμένη μπλούζα και στιλάτο καπέλο. 32 00:03:28,876 --> 00:03:30,751 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 04 33 00:03:35,293 --> 00:03:38,543 Γεια, μαμά και μπαμπά! Μαντέψτε πού είμαι! 34 00:03:42,876 --> 00:03:43,709 Γεια! 35 00:03:44,209 --> 00:03:48,084 Θα πάμε στους κρυμμένους καταρράκτες στο δάσος του Σαμπίνο Κάνιον. 36 00:03:48,168 --> 00:03:51,668 Είναι μιάμιση μέρα πεζοπορία. Είμαι πολύ ενθουσιασμένη. 37 00:03:51,751 --> 00:03:53,084 Εσύ, Κάρολ; 38 00:03:54,751 --> 00:03:56,209 Ναι, κι εγώ. 39 00:03:56,293 --> 00:03:57,918 Κι εγώ είμαι ενθουσιασμένη. 40 00:04:01,834 --> 00:04:03,668 Γεια σας, μαμά και μπαμπά. 41 00:04:12,668 --> 00:04:17,001 ΠΕΡΙΟΧΗ ΨΥΧΑΓΩΓΙΑΣ ΣΑΜΠΙΝΟ ΚΑΝΙΟΝ ΕΘΝΙΚΟΣ ΔΡΥΜΟΣ ΚΟΡΟΝΑΝΤΟ 42 00:04:17,084 --> 00:04:18,334 Την τράβηξες; 43 00:04:18,418 --> 00:04:20,626 Κουνήσου! Δεν είναι φωτογραφία. 44 00:04:33,751 --> 00:04:35,001 Πρόσεχε! 45 00:04:35,876 --> 00:04:38,293 Δεν είναι αυτά τα σωστά… 46 00:04:40,043 --> 00:04:40,918 παπούτσια. 47 00:04:41,001 --> 00:04:41,876 Κάρολ! 48 00:04:46,918 --> 00:04:48,876 Να βρούμε άλλο τρόπο να ανέβουμε. 49 00:05:00,751 --> 00:05:02,168 Πανέμορφο, έτσι; 50 00:05:02,251 --> 00:05:05,251 Το νερό εκτοξεύεται στη μεγάλη λίμνη από κάτω. 51 00:05:05,334 --> 00:05:06,626 Είναι πανέμορφο. 52 00:05:06,709 --> 00:05:08,376 Και πεντακάθαρο. 53 00:05:08,459 --> 00:05:12,376 Είναι στο 87 από τα 100 μέρη που πρέπει να δεις πριν πεθάνεις. 54 00:05:13,751 --> 00:05:14,709 Τι… 55 00:05:14,793 --> 00:05:17,334 Σε ποιο νούμερο πας καθιστός; 56 00:05:32,001 --> 00:05:33,209 Πώς λέγεσαι; 57 00:05:34,084 --> 00:05:35,251 Τι; 58 00:05:35,334 --> 00:05:36,709 Πώς λέγεσαι; 59 00:05:37,293 --> 00:05:38,251 Γιατί; 60 00:05:38,334 --> 00:05:39,376 Για την κάμερα. 61 00:05:40,418 --> 00:05:42,043 -Κάρολ. -Κάρολ τι; 62 00:05:42,876 --> 00:05:45,543 -Κολ. -Μα… Πες ολόκληρο το όνομά σου. 63 00:05:46,418 --> 00:05:47,543 Κάρολ Κολ; 64 00:05:47,626 --> 00:05:50,543 Τέλεια. Τώρα πες το σαν να μην είναι ερώτηση παγίδα. 65 00:05:50,626 --> 00:05:53,251 -Τι; -Πες το σαν να ξέρεις πώς σε λένε. 66 00:05:56,459 --> 00:05:58,084 Δεν καταλαβαίνω. 67 00:06:02,418 --> 00:06:03,251 Γιατί… 68 00:06:04,251 --> 00:06:05,793 Γιατί το τραβάς αυτό; 69 00:06:05,876 --> 00:06:07,959 Θέλω να το θυμάμαι για πάντα. 70 00:06:09,209 --> 00:06:11,334 Νιώθω ότι με κοροϊδεύεις. 71 00:06:11,418 --> 00:06:14,126 Είναι καλό για παραλειπόμενα. Συνέχισε να τρως. 72 00:06:21,126 --> 00:06:22,668 Κάρολ Κολ. 73 00:06:22,751 --> 00:06:25,168 Όχι. Πιο γρήγορα. Πες το όλο σε μία λήψη. 74 00:06:25,251 --> 00:06:26,626 Μπορούμε… 75 00:06:27,168 --> 00:06:29,084 Με σκηνοθετείς υπερβολικά. 76 00:06:32,084 --> 00:06:35,251 Λοιπόν, πώς είναι να είμαι αδελφή σου; 77 00:06:36,668 --> 00:06:37,709 Ωραία είναι. 78 00:06:37,793 --> 00:06:39,918 Έλα. Δώσε μου περισσότερα. 79 00:06:40,001 --> 00:06:42,043 Δεν ξέρω. Καλά είναι. 80 00:06:46,876 --> 00:06:49,543 Ποια είναι η αγαπημένη σου ανάμνηση από μένα; 81 00:06:50,918 --> 00:06:52,668 Όταν έκανες περμανάντ. 82 00:06:53,793 --> 00:06:57,084 Αυτή είναι η αγαπημένη σου ανάμνηση; Ντρέπομαι πολύ. 83 00:06:57,584 --> 00:06:58,668 Ήσουν όμορφη. 84 00:06:58,751 --> 00:07:02,251 Σαν αρνί ήμουν, και έκλαιγα επί μία βδομάδα. 85 00:07:02,334 --> 00:07:05,668 Δεν ξέρω. Εγώ νομίζω ότι έμοιαζες με τη Γουίτνι Χιούστον. 86 00:07:07,584 --> 00:07:08,959 Νομίζω ότι είναι ελάφι. 87 00:07:11,459 --> 00:07:12,959 Λες να είναι δηλητηριώδη; 88 00:07:13,043 --> 00:07:13,959 Μάλλον. 89 00:07:17,001 --> 00:07:19,293 Αναρωτιέμαι πού είναι όλοι οι άλλοι. 90 00:07:29,751 --> 00:07:33,793 Μετά το κολέγιο, μισούσες το ότι μέναμε μαζί; 91 00:07:33,876 --> 00:07:36,709 -Τι; -Έλα. Μπορείς να είσαι ειλικρινής. 92 00:07:36,793 --> 00:07:38,459 Δεν κάναμε καν παρέα. 93 00:07:38,543 --> 00:07:39,918 Όχι, είχε πλάκα. 94 00:07:40,418 --> 00:07:41,626 Γύρισες στο σπίτι. 95 00:07:41,709 --> 00:07:43,751 Ναι, επειδή ο Κούκι είχε ψύλλους. 96 00:07:43,834 --> 00:07:45,334 Τους ξεφορτώθηκα. 97 00:07:45,918 --> 00:07:47,709 Ήταν ακόμα εκεί. 98 00:07:47,793 --> 00:07:50,168 Επίσης, κόλλησε κάτω από το σπίτι. 99 00:07:50,251 --> 00:07:53,168 Ναι, το παραδέχομαι, εκείνο το σπίτι ήταν αχούρι. 100 00:07:55,626 --> 00:07:57,626 Νόμιζα ότι αν μέναμε μαζί θα… 101 00:08:07,626 --> 00:08:08,918 Σωστά το κάνω; 102 00:08:27,293 --> 00:08:30,376 -Εσύ έχεις να με ρωτήσεις κάτι; -Ίσως. 103 00:08:30,459 --> 00:08:32,418 Πολύ συναρπαστικό! Τι; 104 00:08:33,543 --> 00:08:37,376 -Γιατί τα καταγράφεις όλα; -Νόμιζα ότι σου αρέσουν τα βίντεο. 105 00:08:37,459 --> 00:08:39,418 Μ' αρέσουν. Είμαι απλώς περίεργη. 106 00:08:39,501 --> 00:08:41,626 Μ' αρέσει να μοιράζομαι όσα κάνω. 107 00:08:42,626 --> 00:08:44,793 Υπάρχει κάποιο πρόβλημα μ' αυτό; 108 00:08:45,334 --> 00:08:46,168 Όχι. 109 00:08:47,668 --> 00:08:49,668 Απλώς, κάνεις πολλά. 110 00:08:51,043 --> 00:08:51,918 Ξέρεις; 111 00:09:06,668 --> 00:09:09,584 Είναι εκπληκτική και όμορφη, 112 00:09:09,668 --> 00:09:11,751 και μπαίνει παντού. 113 00:09:11,834 --> 00:09:14,834 Στον αέρα, στους χώρους ανάμεσα σε όλα. 114 00:09:14,918 --> 00:09:18,209 Και χάρη σ' εκείνη, χάρη σε όσα κάνει, 115 00:09:18,293 --> 00:09:20,251 μάλλον ξέρω τι θα πει αγάπη. 116 00:09:20,334 --> 00:09:23,501 Είναι η Κάρολ Κολ, πρώην γραμματέας σε γυμνάσιο. 117 00:09:23,584 --> 00:09:25,418 Μιλάει για τη Γουίτνι Χιούστον. 118 00:09:25,501 --> 00:09:27,251 Ελένα, κλείσ' το αυτό. 119 00:09:33,418 --> 00:09:35,793 Λυπάμαι πάρα πολύ. 120 00:09:36,876 --> 00:09:38,834 Απλώς μου ξέφυγε. 121 00:09:40,793 --> 00:09:42,543 Θεέ μου. 122 00:09:51,376 --> 00:09:53,793 Κάρολ, να σε ρωτήσω κάτι; 123 00:09:54,834 --> 00:09:55,668 Τι; 124 00:09:56,334 --> 00:09:58,668 Γιατί είπες στους γονείς μας ότι κάνεις σερφ; 125 00:10:01,751 --> 00:10:02,959 Ξέρω ότι δεν κάνεις. 126 00:10:04,251 --> 00:10:05,126 Βασικά… 127 00:10:05,209 --> 00:10:06,209 Γιατί το ψέμα; 128 00:10:06,876 --> 00:10:09,168 Δεν ήθελα να ανησυχούν. 129 00:10:09,251 --> 00:10:10,459 Να ανησυχούν για τι; 130 00:10:12,001 --> 00:10:15,709 Σταματάμε, σε παρακαλώ; Σε παρακαλώ; 131 00:10:17,126 --> 00:10:17,959 Κάτσε. 132 00:10:18,793 --> 00:10:20,626 Τι έκανες τη σανίδα; 133 00:10:21,168 --> 00:10:23,126 Την έχει κάποιος Λούκας. 134 00:10:24,043 --> 00:10:26,293 -Τη σανίδα "Κάρολ" σου; -Ναι. 135 00:10:26,959 --> 00:10:30,418 Είπε ότι θα με στείλει στην άκρη του για αντάλλαγμα, δεν ξέρω τι εννοούσε. 136 00:10:30,501 --> 00:10:33,418 -Οπότε, του την έδωσα τσάμπα. -Όχι. 137 00:10:34,043 --> 00:10:35,668 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 05 138 00:10:57,043 --> 00:10:58,043 Πώς… 139 00:10:58,126 --> 00:11:00,001 Σκατά! Μπορεί κάποιος… 140 00:11:06,793 --> 00:11:07,959 Κάρολ Κολ. 141 00:11:08,501 --> 00:11:09,709 Ωραία. 142 00:11:09,793 --> 00:11:10,918 Επιτέλους. 143 00:11:12,168 --> 00:11:14,626 Νομίζω ότι έχει μυρμήγκια εδώ πάνω. 144 00:11:15,334 --> 00:11:17,459 Μακάρι να ήταν όλα κλεισμένα κάπου. 145 00:11:17,543 --> 00:11:20,459 Λυπάμαι, αλλά δεν τα εμπιστεύομαι. 146 00:11:20,543 --> 00:11:23,918 Ελένα, φέρονται σαν εγκληματίες, και είναι παντού. 147 00:11:24,001 --> 00:11:27,918 Είναι τρομακτικό. Ένα μπορεί να σε σηκώσει και να σε πάει μακριά. 148 00:11:28,001 --> 00:11:32,418 Η Κάρολ Ντάφνε Κολ λέει ότι φοβάται τα μεγάλα πουλιά. Για να ακούσουμε. 149 00:11:32,501 --> 00:11:36,126 Ελένα, δεν είναι αστείο. Μπορούν να σου βγάλουν τα μάτια. 150 00:11:41,084 --> 00:11:42,543 Ακόμα 6,5 χιλιόμετρα. 151 00:11:44,043 --> 00:11:46,043 Αρχίζουν να πονάνε οι ώμοι μου. 152 00:11:46,126 --> 00:11:49,959 -Σου είπα να μην πάρεις πολλά. -Μ' αρέσει να είμαι προετοιμασμένη. 153 00:11:50,043 --> 00:11:53,709 -Έφερες ζώνη αναρρίχησης και σκοινί. -Για κάθε περίπτωση. 154 00:11:53,793 --> 00:11:55,793 Για την περίπτωση που γίνει τι; 155 00:11:57,543 --> 00:11:59,084 Σήκωσες τους ώμους; 156 00:11:59,168 --> 00:12:01,626 Κάρολ, σηκώνεις τους ώμους; 157 00:12:01,709 --> 00:12:03,126 Βρε Κάρολ. 158 00:12:03,209 --> 00:12:05,209 Είναι δύσκολο με το σακίδιο. 159 00:12:13,334 --> 00:12:16,168 Εντάξει. Ποια είναι η πρώτη σου παιδική ανάμνηση; 160 00:12:17,959 --> 00:12:19,501 Θυμάσαι εκείνο τον σκύλο; 161 00:12:19,584 --> 00:12:21,459 Ποιον σκύλο; Τον Κούκι; 162 00:12:21,543 --> 00:12:22,418 Όχι. 163 00:12:22,918 --> 00:12:24,876 Ήταν ένας μαύρος σκύλος. 164 00:12:24,959 --> 00:12:27,501 Μαύρος σκύλος; Για πότε λες; 165 00:12:29,501 --> 00:12:31,251 Ήμουν περίπου επτά. 166 00:12:31,334 --> 00:12:33,084 Καλά. Και τι έκανε; 167 00:12:35,168 --> 00:12:37,584 Δεν ξέρω. Είναι θολό. 168 00:12:37,668 --> 00:12:38,918 Ο σκύλος ήταν θολός; 169 00:12:39,001 --> 00:12:40,543 Όχι, η ανάμνηση. 170 00:12:40,626 --> 00:12:42,001 Συγγνώμη. Ξέχνα το. 171 00:12:42,084 --> 00:12:42,918 Τι; 172 00:12:43,959 --> 00:12:45,168 Πες μου! 173 00:12:45,251 --> 00:12:46,209 Εντάξει. 174 00:12:47,126 --> 00:12:50,001 Θυμάμαι ότι δεν μου γρύλισε. 175 00:12:50,626 --> 00:12:51,584 Τι; 176 00:12:52,084 --> 00:12:53,501 Δεν γρύλισε. 177 00:12:54,376 --> 00:12:59,334 Η πρώτη σου παιδική ανάμνηση είναι ένας σκύλος που δεν σου γρύλισε; 178 00:12:59,418 --> 00:13:00,251 Έτσι νομίζω. 179 00:13:00,334 --> 00:13:02,543 Αυτό δεν είναι ανάμνηση, Κάρολ. 180 00:13:02,626 --> 00:13:04,168 Ίσως ήταν όνειρο. 181 00:13:04,251 --> 00:13:05,959 Εντάξει. Αυτό θα το σβήσουμε. 182 00:13:06,043 --> 00:13:10,043 ΚΡΥΜΜΕΝΟΙ ΚΑΤΑΡΡΑΚΤΕΣ - ΚΟΡΥΦΗ ΜΠΛΑΚΕΤ ΕΣΠΕΡΕΡΟ - ΛΙΜΝΗ ΧΑΤΣ 183 00:13:10,126 --> 00:13:12,959 ΚΡΥΜΜΕΝΟΙ ΚΑΤΑΡΡΑΚΤΕΣ 184 00:13:14,251 --> 00:13:15,584 Δεν είναι περίεργο; 185 00:13:15,668 --> 00:13:16,543 Ποιο; 186 00:13:17,918 --> 00:13:19,876 Που θα πεθάνουμε όλοι σύντομα; 187 00:13:23,251 --> 00:13:24,126 Ναι. 188 00:13:26,959 --> 00:13:29,168 Εντάξει. Για τι μετανιώνεις πιο πολύ; 189 00:13:29,876 --> 00:13:32,876 Να λες "σηκώνω τους ώμους" όταν σηκώνεις τους ώμους. 190 00:13:33,376 --> 00:13:34,459 Σηκώνω τους ώμους. 191 00:13:36,959 --> 00:13:38,043 Εσύ; 192 00:13:38,626 --> 00:13:41,084 Δεν ξέρω. Για ένα εκατομμύριο πράγματα. 193 00:13:42,084 --> 00:13:43,668 Για τα έργα που δεν τελείωσα, 194 00:13:43,751 --> 00:13:46,543 που δεν πήγα κολέγιο στο Κανκούν, για τον γάμο μου, 195 00:13:46,626 --> 00:13:50,626 για όσους θα έπρεπε να έχω κρατήσει επαφή, για τα φορέματα που δεν αγόρασα. 196 00:13:50,709 --> 00:13:53,126 Που δεν εκτιμούσα τα νιάτα μου, 197 00:13:53,209 --> 00:13:54,793 που δεν είδα τη γιαγιά. 198 00:13:55,501 --> 00:13:58,084 Αλλά αυτά με έφεραν εδώ που είμαι, οπότε… 199 00:14:01,959 --> 00:14:06,293 Εγώ μάλλον εύχομαι να είχα πει όχι σε πιο πολλά πράγματα. 200 00:14:06,834 --> 00:14:07,959 Έλεος, ρε Κάρολ. 201 00:14:08,584 --> 00:14:09,459 Τι; 202 00:14:10,043 --> 00:14:11,668 -Πλανήτης είναι! -Πλανήτης; 203 00:14:11,751 --> 00:14:13,209 -Θεέ μου! -Πόσο ζυγίζει; 204 00:14:13,293 --> 00:14:17,293 -Θεέ μου! -Είναι πλανήτης! 205 00:14:19,793 --> 00:14:22,043 Πρώτη σεξουαλική εμπειρία; 206 00:14:22,126 --> 00:14:23,876 -Με τίποτα. -Έλα! 207 00:14:23,959 --> 00:14:25,751 -Όχι. -Πόσο τρελά ήταν; 208 00:14:28,376 --> 00:14:31,918 Έλα! Ξέρεις ότι η μαμά κι ο μπαμπάς θα θέλουν πολύ να μάθουν. 209 00:14:33,959 --> 00:14:35,543 Είσαι πολύ σεμνότυφη. 210 00:14:35,626 --> 00:14:37,501 -Δεν είμαι. -Τότε, πες μου. 211 00:14:37,584 --> 00:14:39,418 Κοίτα, θα κλείσω και… 212 00:14:41,084 --> 00:14:43,043 Χόρας Σολίνσκι στο κολέγιο. 213 00:14:43,126 --> 00:14:46,459 Ιεραποστολικό, σε κρεβάτι, χωρίς να βγάλει το σουτιέν. 214 00:14:46,959 --> 00:14:48,293 Μπαίνει η συγκάτοικος. 215 00:14:48,376 --> 00:14:50,001 Όχι! 216 00:14:53,418 --> 00:14:56,043 -Θες να μάθεις τη δική μου; -Δεν θα το 'λεγα. 217 00:14:57,209 --> 00:15:00,751 Τον έπαιξα στον Τρέβις Μάικλς στην πρώτη λυκείου. 218 00:15:00,834 --> 00:15:01,709 Τέλεια. 219 00:15:02,334 --> 00:15:04,126 Τι σημασία έχει; 220 00:15:04,209 --> 00:15:06,584 Απλώς προσπαθώ να σε γνωρίσω. 221 00:15:09,293 --> 00:15:11,584 Κάρολ; Τι κάνεις εκεί πίσω; 222 00:15:11,668 --> 00:15:13,876 Δεν θέλω να με καταγράφεις πια. 223 00:15:13,959 --> 00:15:15,793 Θύμωσες για τον Χόρας Σολίνσκι; 224 00:15:18,584 --> 00:15:21,418 Άκου, συγγνώμη. Δεν θα γράφω άλλο. 225 00:15:29,584 --> 00:15:31,001 Ελένα! 226 00:15:33,043 --> 00:15:34,751 -Τους βλέπεις; -Όχι. 227 00:15:34,834 --> 00:15:35,918 Ευθεία μπροστά. 228 00:15:37,959 --> 00:15:40,334 Μοιάζει πιο μακριά από 6,5 χιλιόμετρα. 229 00:15:40,418 --> 00:15:42,834 Για τι θα ήθελες να έχεις πιο πολύ χρόνο; 230 00:15:46,168 --> 00:15:49,084 -Τι; -Δεν ξέρω. Για να κοιμηθώ; 231 00:15:49,168 --> 00:15:53,293 Τότε, τι θα ήθελες να ξέρεις όταν ήσουν μικρότερη; 232 00:15:57,251 --> 00:15:59,751 Ελένα, σε παρακαλώ. Μπορούμε να… 233 00:15:59,834 --> 00:16:02,584 -Πόσο έχει ακόμα; -Κοντεύουμε. 234 00:16:02,668 --> 00:16:05,334 -Δεν θα 'πρεπε να τους ακούμε; -Ποιους; 235 00:16:05,418 --> 00:16:06,793 Τους καταρράκτες; 236 00:16:07,293 --> 00:16:08,709 Θα τους ακούσουμε, ηρέμησε. 237 00:16:09,876 --> 00:16:13,209 Την τελευταία σου μέρα, τι θα κάνεις; 238 00:16:14,376 --> 00:16:16,209 -Σηκώνω τους ώμους. -Έλα! 239 00:16:16,293 --> 00:16:17,126 Ώμους. 240 00:16:17,209 --> 00:16:19,459 Δεν έχεις καθόλου πλάκα. Το ξέρεις; 241 00:16:21,876 --> 00:16:22,751 Χαθήκαμε. 242 00:16:22,834 --> 00:16:24,168 Δεν χαθήκαμε. 243 00:16:29,543 --> 00:16:33,543 Οπότε, αν δεν έκανες σερφ, τι έκανες; 244 00:16:33,626 --> 00:16:36,084 Ελένα; Δεν μ' αρέσει αυτό. 245 00:16:36,168 --> 00:16:39,084 -Κουράστηκα. -Προσπαθείς να αποφύγεις την ερώτηση. 246 00:16:39,168 --> 00:16:40,209 Όχι. 247 00:16:40,293 --> 00:16:42,543 Έλα. Τι έκανες; 248 00:16:47,668 --> 00:16:50,084 Προσπαθώ να σε κάνω να ανοιχτείς. 249 00:16:50,168 --> 00:16:51,126 Ανοίγομαι. 250 00:16:51,209 --> 00:16:54,459 Πώς; Με το ζόρι σού βγάζω πάνω από μία πρόταση. 251 00:16:56,459 --> 00:16:58,126 Πάντα το ίδιο κάνεις. 252 00:16:58,209 --> 00:16:59,418 Τι θα πει αυτό; 253 00:17:01,001 --> 00:17:03,668 Κάρολ, θα σκίσεις την τσάντα σου έτσι. 254 00:17:04,918 --> 00:17:06,001 Κάρολ! 255 00:17:07,959 --> 00:17:11,334 -Θα πέσει; -Όχι. Βάλε κάτι επίπεδο… 256 00:17:19,001 --> 00:17:20,834 -Χαθήκαμε. -Δεν χαθήκαμε. 257 00:17:20,918 --> 00:17:22,126 Χαθήκαμε. 258 00:17:26,793 --> 00:17:28,126 Καλά, χαθήκαμε. 259 00:17:29,334 --> 00:17:30,209 Ουπς. 260 00:17:34,543 --> 00:17:38,834 Από δω η Κάρολ Κολ, 42 ετών. Θύμωσε στην αδελφή της και δεν της μιλάει. 261 00:17:41,126 --> 00:17:42,293 Θα προσθέσεις κάτι; 262 00:17:44,668 --> 00:17:45,876 Ουδέν σχόλιο. 263 00:17:47,668 --> 00:17:48,876 Μπορείς, παρακαλώ… 264 00:17:48,959 --> 00:17:50,459 Δεν βρίσκω τους πείρους. 265 00:17:52,209 --> 00:17:53,126 Τους έβαλα στο… 266 00:18:01,709 --> 00:18:02,918 Πού πήγες; 267 00:18:03,001 --> 00:18:04,001 Πουθενά. 268 00:18:05,293 --> 00:18:07,126 Μπορείς να σταματήσεις; 269 00:18:10,126 --> 00:18:11,376 -Σταμάτα. -Τι; 270 00:18:11,459 --> 00:18:12,293 Σταμάτα! 271 00:18:13,584 --> 00:18:16,293 -Μίλα μου. Τι… -Είπα "Σταμάτα". 272 00:18:17,959 --> 00:18:20,959 Απλώς προσπαθώ να σου μιλήσω. 273 00:18:21,043 --> 00:18:23,834 Όχι, δεν κάνεις αυτό. Παίζεις με την κάμερα. 274 00:18:23,918 --> 00:18:26,209 Ναι. Επειδή εσύ δεν μου μιλάς. 275 00:18:28,043 --> 00:18:30,834 Γιατί πιστεύεις ότι σου παίρνω συνέντευξη; 276 00:18:30,918 --> 00:18:32,751 Επειδή δεν μιλάς. 277 00:18:32,834 --> 00:18:37,084 Πάντα σου τα βγάζω με το τσιγκέλι. Αλλιώς, δεν μου λες τίποτα. 278 00:18:37,168 --> 00:18:40,709 -Πάντα υψώνεις τείχος. -Εσύ είσαι πίσω από την κάμερα. 279 00:18:40,793 --> 00:18:44,293 Ναι, επειδή θα πεθάνουμε, και δεν σε ξέρω καν. 280 00:18:44,376 --> 00:18:47,834 Πάντα έτσι ήσουν. Λες και δεν είμαστε καν αδελφές. 281 00:18:47,918 --> 00:18:50,126 Ποτέ δεν θα μπω στον κόσμο σου. 282 00:18:52,001 --> 00:18:56,376 Αναγκάστηκα να σε σύρω στη μέση του πουθενά για να σε πλησιάσω. 283 00:18:56,459 --> 00:18:59,459 Ξέρεις πόσο με στεναχωρεί αυτό; 284 00:18:59,543 --> 00:19:02,418 Δεν ξέρω καν τι κάνεις, για όνομα του Θεού. 285 00:19:07,209 --> 00:19:08,751 Έχεις κάτι να πεις; 286 00:19:14,209 --> 00:19:15,918 Όχι. Και βέβαια όχι. 287 00:19:23,084 --> 00:19:26,709 Κάν' το! Ναι! 288 00:19:39,959 --> 00:19:42,084 Μπράβο! 289 00:19:43,168 --> 00:19:45,043 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 06 290 00:20:04,376 --> 00:20:05,709 Μπορούμε να μιλήσουμε; 291 00:20:25,084 --> 00:20:27,334 Κάπου εδώ πρέπει να ήταν. 292 00:20:32,126 --> 00:20:32,959 Γεια. 293 00:20:38,043 --> 00:20:39,209 Το τράβηξες αυτό; 294 00:20:39,793 --> 00:20:40,626 Ναι. 295 00:20:42,334 --> 00:20:43,668 Μάλιστα, να τοι. 296 00:20:43,751 --> 00:20:46,293 Οι κρυμμένοι καταρράκτες του δάσους Σαμπίνο. 297 00:20:46,376 --> 00:20:49,668 Οι υψηλότεροι καταρράκτες στο βόρειο ημισφαίριο. 298 00:20:51,209 --> 00:20:53,334 Είναι το ταξίδι, μάλλον. 299 00:20:57,751 --> 00:20:59,418 Και πάλι, πανέμορφα είναι. 300 00:20:59,501 --> 00:21:02,751 Ναι. Δεν είναι κι άσχημα για ένα μάτσο διαβρωμένους βράχους. 301 00:21:03,584 --> 00:21:04,793 Ξέρεις τι διάβασα; 302 00:21:04,876 --> 00:21:09,001 Τα αρνητικά ιόντα στους καταρράκτες αυξάνουν τα επίπεδα σεροτονίνης. 303 00:21:12,334 --> 00:21:13,418 Ελένα; 304 00:21:14,168 --> 00:21:15,001 Ναι; 305 00:21:16,459 --> 00:21:18,709 Ήθελα απλώς να πω… 306 00:21:24,418 --> 00:21:25,751 Όποτε είσαι έτοιμη. 307 00:21:28,001 --> 00:21:31,543 Είμαι η Κάρολ Κολ! 308 00:21:33,793 --> 00:21:35,751 Αυτό ήταν το καλύτερο απ' όλα. 309 00:21:40,376 --> 00:21:41,293 Λοιπόν; 310 00:21:42,293 --> 00:21:44,293 -Τι; -Έλα, ξέρεις τι. 311 00:21:45,459 --> 00:21:48,293 Σοβαρά; Δεν θα μου πεις; 312 00:21:48,376 --> 00:21:49,251 Έλα. 313 00:21:52,084 --> 00:21:53,209 Εντάξει. 314 00:21:54,251 --> 00:21:55,584 Ξεκινάω. 315 00:21:58,834 --> 00:22:02,209 Πηγαίνω και δουλεύω σε ένα άδειο κτίριο γραφείων. 316 00:22:02,293 --> 00:22:06,584 Είμαι βοηθός διοίκησης σε ένα λογιστικό τμήμα. 317 00:22:06,668 --> 00:22:10,209 Δεν ξέρω τι γίνεται, γιατί υπάρχει καν. 318 00:22:11,418 --> 00:22:13,959 Καμιά φορά σκέφτομαι ότι τα φαντάζομαι όλα. 319 00:22:14,043 --> 00:22:16,709 Αλλά μ' αρέσει και με κάνει χαρούμενη. 320 00:22:24,001 --> 00:22:25,334 Σ' αγαπώ, Κάρολ. 321 00:22:31,334 --> 00:22:33,668 Δεν ξέρω. Είναι δύσκολο να το εξηγήσω. 322 00:22:34,543 --> 00:22:35,543 Προσπάθησε. 323 00:22:36,501 --> 00:22:40,501 Δεν έχω γνωρίσει ξανά κάποιον τόσο σίγουρο για το τι μπορεί να κάνει. 324 00:22:40,584 --> 00:22:42,418 Πάντα έκανε τα δικά της. 325 00:22:42,501 --> 00:22:44,334 Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι αυτό; 326 00:22:45,084 --> 00:22:47,001 Μου φαίνεται πολύ ωραίο αυτό. 327 00:22:48,959 --> 00:22:51,084 Εγώ πάντα κάνω ό,τι κάνουν οι άλλοι. 328 00:22:51,584 --> 00:22:52,918 Πώς τη λένε; 329 00:22:53,001 --> 00:22:53,876 Κάρολ. 330 00:22:53,959 --> 00:22:58,084 Μετανιώνω που δεν τη γνώρισα καλύτερα. 331 00:22:58,876 --> 00:23:00,668 Ξέρει πώς νιώθεις; 332 00:23:02,418 --> 00:23:06,751 Μάλλον θα έπρεπε να είσαι μαζί της και όχι μαζί μας. 333 00:23:10,668 --> 00:23:11,876 Ναι, ίσως. 334 00:23:13,834 --> 00:23:15,459 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 06 335 00:23:16,251 --> 00:23:17,626 Κρατιέσαι; 336 00:23:18,209 --> 00:23:19,251 Ναι. 337 00:23:19,334 --> 00:23:20,668 Σε κρατάω. 338 00:23:45,376 --> 00:23:47,501 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη 339 00:24:07,793 --> 00:24:08,959 ΙΣΠΑΝΙΑ 340 00:24:14,876 --> 00:24:16,376 ΙΣΠΑΝΙΑ 341 00:24:21,418 --> 00:24:23,376 ΚΑΡΟΛ