1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 NAUHA 2 - A-PUOLI 2 00:00:10,626 --> 00:00:15,043 "Ranska haltuun", nauha 2, A-puoli. 3 00:00:15,543 --> 00:00:18,459 Luku 4: keskustellaan ranskaksi. 4 00:00:19,043 --> 00:00:22,209 JÄLJELLÄ 6 KUUKAUTTA JA 11 PÄIVÄÄ 5 00:00:29,126 --> 00:00:32,501 Anteeksi, missä lähimmät WC:t ovat? 6 00:00:42,584 --> 00:00:45,209 Kiitokset isällenne. 7 00:00:52,834 --> 00:00:55,709 Hei. Ovatko nämä osterit tuoreita? 8 00:01:27,626 --> 00:01:30,501 VEHNÄPELTO KÄVELE 500 M, ODOTA AUKIOLLA 9 00:01:30,584 --> 00:01:33,626 Anteeksi. Lusikkani on likainen. 10 00:01:42,084 --> 00:01:45,584 Onko tätä leninkiä mahdollista vaihtaa? 11 00:01:56,626 --> 00:01:59,001 Carol! -Elena! 12 00:02:02,334 --> 00:02:03,376 Mitä? 13 00:02:07,501 --> 00:02:12,084 "Missä keskustan metroasema on?" -Niin. 14 00:02:12,668 --> 00:02:14,293 Selvä, hienoa. 15 00:02:26,209 --> 00:02:27,918 Pidätkö kiinni? 16 00:02:28,001 --> 00:02:31,543 VAUVA ON TÄÄLLÄ! - HYVÄÄ JOULUA! 17 00:02:35,543 --> 00:02:37,543 Toivottavasti se on mukava. 18 00:02:38,043 --> 00:02:40,543 Nukuin siinä pari yötä, eikä se… 19 00:02:49,834 --> 00:02:52,459 Mitä? -Ei mitään. Olen kaivannut sinua. 20 00:02:56,334 --> 00:02:58,084 Onko toista hammasharjaa? 21 00:03:02,168 --> 00:03:07,418 Yksi Keppleriä tutkivista tiedemiehistä liittyi folk-trioon. Oletko kuullut? 22 00:03:07,918 --> 00:03:10,959 Käy nukkumaan. -Sano se ranskaksi. 23 00:03:11,709 --> 00:03:13,834 Käy nukkumaan. 24 00:03:13,918 --> 00:03:17,626 Hullua, että opiskelit ranskaa minulle puhuaksesi. 25 00:03:19,168 --> 00:03:22,084 Kaikki tahtovat kuolla arvokkaasti. 26 00:03:22,584 --> 00:03:25,918 Se alkaa sileästä paidasta ja tyylikkäästä hatusta. 27 00:03:28,876 --> 00:03:30,751 4. HUHTIKUUTA 28 00:03:35,293 --> 00:03:38,834 Hei, äiti ja isä. Arvatkaa, missä olen. 29 00:03:42,084 --> 00:03:44,126 Tuota, hei. 30 00:03:44,209 --> 00:03:48,126 Menemme salaiselle vesiputoukselle Sabino-kanjonin metsään. 31 00:03:48,209 --> 00:03:51,668 Sinne kävelee puolitoista vuorokautta. Olen intona. 32 00:03:51,751 --> 00:03:53,251 Entä sinä, Carol? 33 00:03:54,751 --> 00:03:58,293 Kyllä, minäkin olen intona. 34 00:04:01,834 --> 00:04:03,668 Hei, äiti ja isä. 35 00:04:12,668 --> 00:04:17,001 SABINO-KANJONIN VIRKISTYSALUE CORONADON KANSALLISPUISTO 36 00:04:17,084 --> 00:04:18,376 Joko otit sen? 37 00:04:18,459 --> 00:04:20,918 Voit liikkua. En ota valokuvaa. 38 00:04:33,751 --> 00:04:35,376 Varovasti. 39 00:04:35,876 --> 00:04:38,668 Minulla taitaa olla väärät - 40 00:04:40,001 --> 00:04:41,043 kengät. 41 00:04:41,126 --> 00:04:42,209 Carol! 42 00:04:46,918 --> 00:04:49,251 Etsitään toinen reitti ylös. 43 00:05:00,751 --> 00:05:01,751 Kaunis, eikö? 44 00:05:02,251 --> 00:05:08,376 Vesi päätyy isoon lammikkoon. Se on kaunis ja kristallinkirkas. 45 00:05:08,459 --> 00:05:12,376 Se on sijalla 87 sadasta paikasta, jotka on pakko nähdä. 46 00:05:13,751 --> 00:05:17,334 Millä sijalla istuminen on? 47 00:05:32,001 --> 00:05:33,209 Mikä nimesi on? 48 00:05:34,084 --> 00:05:36,793 Mitä? -Mikä nimesi on? 49 00:05:37,293 --> 00:05:39,626 Miksi kysyt? -Kameraa varten. 50 00:05:40,418 --> 00:05:42,293 Carol. -Ja sukunimi? 51 00:05:42,876 --> 00:05:45,876 Kohl. -Sano koko nimesi. 52 00:05:46,376 --> 00:05:47,709 Carol Kohl? 53 00:05:47,793 --> 00:05:50,543 Hyvä. Nyt vähemmän kysyvästi. 54 00:05:50,626 --> 00:05:53,626 Mitä? -Kuin tietäisit oman nimesi. 55 00:05:56,459 --> 00:05:58,418 Nyt en ymmärrä. 56 00:06:02,418 --> 00:06:05,793 Miksi… Miksi kuvaat tätä? 57 00:06:05,876 --> 00:06:08,376 Tahdon muistaa sen ikuisesti. 58 00:06:09,209 --> 00:06:11,334 Tuntuu kuin pilkkaisit minua. 59 00:06:11,418 --> 00:06:14,334 Tämä on hyvää lisämatskua. Syö vain. 60 00:06:21,126 --> 00:06:22,751 Carol Kohl. 61 00:06:22,834 --> 00:06:25,334 Nopeammin. Kaikki kerralla. 62 00:06:25,834 --> 00:06:29,084 Voimmeko… Annat liikaa ohjeita. 63 00:06:32,084 --> 00:06:35,584 Miltä tuntuu olla siskoni? 64 00:06:36,668 --> 00:06:39,918 Ihan kivalta. -Tuo ei riitä mihinkään. 65 00:06:40,001 --> 00:06:42,376 En minä tiedä. Se on mukavaa. 66 00:06:46,876 --> 00:06:49,543 Mikä on lempimuistosi minusta? 67 00:06:50,168 --> 00:06:52,959 Se, kun otit permanentin. 68 00:06:53,793 --> 00:06:57,084 Sekö on lempimuistosi? Häpeän sitä. 69 00:06:57,584 --> 00:07:02,334 Näytit hyvältä. -Näytin Chia Petiltä ja itkin viikon. 70 00:07:02,418 --> 00:07:05,668 Minusta näytit Whitney Houstonilta. 71 00:07:07,584 --> 00:07:09,376 Nuo ovat kai peuran papanoita. 72 00:07:11,459 --> 00:07:14,334 Ovatkohan nuo myrkyllisiä? -Luultavasti. 73 00:07:17,001 --> 00:07:19,709 Missähän muut ihmiset ovat? 74 00:07:29,751 --> 00:07:33,793 Oliko kurjaa asua kanssani yliopiston jälkeen? 75 00:07:33,876 --> 00:07:36,709 Mitä? -Voit olla rehellinen. 76 00:07:36,793 --> 00:07:40,376 Emme hengailleet. -Hauskaa se oli. 77 00:07:40,459 --> 00:07:43,834 Muutit takaisin kotiin. -Koska Cookiella oli kirppuja. 78 00:07:43,918 --> 00:07:45,459 Hävitin ne. 79 00:07:45,959 --> 00:07:50,251 Et onnistunut, ja sitten Cookie juuttui talon alle. 80 00:07:50,334 --> 00:07:53,626 Myönnetään. Se kämppä oli hirveä murju. 81 00:07:55,626 --> 00:07:57,626 Ajattelin, että yhteiselämä… 82 00:08:07,626 --> 00:08:08,918 Meneekö tämä oikein? 83 00:08:27,293 --> 00:08:30,751 Onko sinulla kysyttävää minulta? -Ehkä. 84 00:08:30,834 --> 00:08:32,751 Onpa jännää! Mitä? 85 00:08:33,543 --> 00:08:37,376 Miksi nauhoitat kaiken? -Etkö pidäkään videoistani? 86 00:08:37,459 --> 00:08:39,501 Pidän. Kunhan kysyin. 87 00:08:39,584 --> 00:08:41,668 Tykkään jakaa sen, mitä teen. 88 00:08:42,626 --> 00:08:46,459 Onko siinä jotain vikaa? -Ei. 89 00:08:47,668 --> 00:08:49,876 Teet vain tosi paljon kaikkea. 90 00:08:51,043 --> 00:08:52,126 Tiedätkö? 91 00:09:06,668 --> 00:09:09,584 Hän on upea ja kaunis. 92 00:09:09,668 --> 00:09:11,751 Hän on aivan kaikkialla: 93 00:09:11,834 --> 00:09:14,834 ilmassa ja tyhjässä tilassa. 94 00:09:14,918 --> 00:09:20,251 Hänen ansiostaan tunnen tietäväni, mitä rakkaus on. 95 00:09:20,334 --> 00:09:23,501 Carol Kohl, entinen koulun sihteeri, 96 00:09:23,584 --> 00:09:25,543 puhuu Whitney Houstonista. 97 00:09:25,626 --> 00:09:27,251 Sammuta tuo. 98 00:09:33,418 --> 00:09:35,793 Anteeksi kamalasti. 99 00:09:36,876 --> 00:09:39,001 Se karkasi vahingossa. 100 00:09:41,001 --> 00:09:42,876 Voi taivas. 101 00:09:51,376 --> 00:09:54,209 Saanko kysyä yhtä juttua? 102 00:09:54,834 --> 00:09:55,834 Mitä? 103 00:09:56,334 --> 00:09:58,876 Miksi väitit harrastavasi surffausta? 104 00:10:01,751 --> 00:10:03,084 Tiedän, ettet surffaa. 105 00:10:04,251 --> 00:10:06,376 Mitä järkeä on valehdella? 106 00:10:06,876 --> 00:10:10,709 En tahtonut heidän murehtivan. -Mistä? 107 00:10:12,001 --> 00:10:15,709 Voimmeko millään olla puhumatta tästä? 108 00:10:17,126 --> 00:10:18,209 Hetkinen. 109 00:10:18,793 --> 00:10:20,668 Mitä teit surffilaudalle? 110 00:10:21,168 --> 00:10:23,459 Annoin sen jollekin Lucasille. 111 00:10:24,043 --> 00:10:26,459 Siinä lukee "Carol". -Niin. 112 00:10:26,959 --> 00:10:32,209 Olisin saanut "pössytellä" korvaukseksi, mutten tiennyt, mitä se tarkoitti. 113 00:10:32,293 --> 00:10:33,543 Voi ei. 114 00:10:34,043 --> 00:10:35,668 5. HUHTIKUUTA 115 00:10:57,043 --> 00:11:00,001 Miten… Voi paska. Auttaisiko joku? 116 00:11:06,793 --> 00:11:11,126 Carol Kohl. -Hyvä. Vihdoinkin. 117 00:11:12,168 --> 00:11:14,626 Täällä taitaa olla muurahaisia. 118 00:11:15,334 --> 00:11:20,459 Kunpa ne olisivat lukkojen takana. Anteeksi, mutta en luota niihin. 119 00:11:20,543 --> 00:11:23,918 Ne käyttäytyvät roistomaisesti, ja niitä on kaikkialla. 120 00:11:24,001 --> 00:11:28,001 Se on pelottavaa. Ne voivat siepata ihmisen. 121 00:11:28,084 --> 00:11:32,501 Carol Daphne Kohl puhuu isojen lintujen pelostaan. Kuunnellaan. 122 00:11:32,584 --> 00:11:36,501 Ei se ole vitsi. Ne voivat nokkia silmät päästä. 123 00:11:41,084 --> 00:11:43,126 Vielä kuusi kilometriä. 124 00:11:44,043 --> 00:11:47,959 Hartioitani kivistää. -Varoitin pakkaamasta liikaa. 125 00:11:48,043 --> 00:11:49,959 Tykkään valmistautua. 126 00:11:50,043 --> 00:11:52,001 Toit valjaat ja köyden. 127 00:11:52,084 --> 00:11:56,209 Ihan varmuuden vuoksi. -Minkä varalta täsmälleen? 128 00:11:57,543 --> 00:11:59,084 Kohautitko olkapäitäsi? 129 00:11:59,168 --> 00:12:01,626 Kohautteletko sinä olkapäitäsi? 130 00:12:01,709 --> 00:12:05,209 Voi, Carol. -Se on vaikeaa rinkan kanssa. 131 00:12:13,334 --> 00:12:16,293 Mikä on varhaisin lapsuusmuistosi? 132 00:12:17,959 --> 00:12:21,459 Muistatko sen koiran? -Tarkoitatko Cookiea? 133 00:12:21,543 --> 00:12:24,876 En. Se koira oli musta. 134 00:12:24,959 --> 00:12:27,876 Mustako? Milloin tämä oli? 135 00:12:29,501 --> 00:12:31,251 Olin seitsemänvuotias. 136 00:12:31,334 --> 00:12:33,376 Selvä. Mitä siitä koirasta? 137 00:12:35,168 --> 00:12:37,584 Se on aika hämärää. 138 00:12:37,668 --> 00:12:40,543 Oliko ulkona hämärää? -Ei, vaan muisto on. 139 00:12:40,626 --> 00:12:42,918 Annetaan olla. -Mitä? 140 00:12:43,959 --> 00:12:46,418 Kerro nyt. -Hyvä on. 141 00:12:47,126 --> 00:12:50,126 Muistan, ettei koira murissut minulle. 142 00:12:50,626 --> 00:12:53,668 Mitä? -Se ei murissut. 143 00:12:54,376 --> 00:12:59,334 Onko varhaisin muistosi koira, joka ei ehkä murissut sinulle? 144 00:12:59,418 --> 00:13:02,543 Luulisin. -Ei tuo ole muisto. 145 00:13:02,626 --> 00:13:05,959 Ehkä se oli unta. -Tämän yli nauhoitetaan. 146 00:13:06,043 --> 00:13:10,043 SALAISET VESIPUTOUKSET ESPERERO - JYRKÄNNE - LAMPI 147 00:13:10,126 --> 00:13:12,959 SALAISET VESIPUTOUKSET 148 00:13:14,251 --> 00:13:16,543 Eikö ole outoa? -Mikä? 149 00:13:17,918 --> 00:13:19,834 Se, että kuolemme pian. 150 00:13:23,251 --> 00:13:24,334 On. 151 00:13:26,959 --> 00:13:29,334 Mitä kadut eniten? 152 00:13:29,918 --> 00:13:32,876 Sano "olankohautus", jos kohautat olkapäitäsi. 153 00:13:33,376 --> 00:13:34,584 Olankohautus. 154 00:13:36,959 --> 00:13:38,043 Entä sinun? 155 00:13:38,626 --> 00:13:41,459 Enpä tiedä. Kadun miljoonaa asiaa. 156 00:13:42,084 --> 00:13:45,459 Keskeneräisiä projekteja, väliin jäänyttä Cancunin-matkaa, 157 00:13:45,543 --> 00:13:50,626 avioliittoani, katkenneita tuttavuuksia, ostamatta jääneitä mekkoja. 158 00:13:50,709 --> 00:13:54,918 En arvostanut nuoruuttani, en tavannut mummia tarpeeksi. 159 00:13:55,501 --> 00:13:58,418 Se kaikki kuitenkin teki minusta minut. 160 00:14:01,959 --> 00:14:06,334 Taidan katua sitä, etten kieltäytynyt useammista asioista. 161 00:14:06,834 --> 00:14:09,459 Jessus, Carol. -Mitä? 162 00:14:10,043 --> 00:14:11,793 Se on planeetta! -Planeettako? 163 00:14:11,876 --> 00:14:14,126 Voi taivas. -Mitä se painaa? 164 00:14:14,209 --> 00:14:17,293 Planeetta! 165 00:14:19,793 --> 00:14:23,126 Ensimmäinen seksikokemuksesi? -En kerro. 166 00:14:23,209 --> 00:14:24,543 Kerro nyt. -En. 167 00:14:24,626 --> 00:14:25,834 Oliko se villi? 168 00:14:28,376 --> 00:14:31,834 Anna tulla. Äiti ja isä haluaisivat kuulla. 169 00:14:33,918 --> 00:14:36,334 Olet oikea siveyden sipuli. -Enkä. 170 00:14:36,418 --> 00:14:39,418 Mikset sitten kerro? Voin sammuttaa… 171 00:14:41,084 --> 00:14:43,043 Horace Solinsky yliopistossa. 172 00:14:43,126 --> 00:14:46,459 Lähetyssaarnaaja sängyssä, rintaliivit päällä. 173 00:14:46,959 --> 00:14:50,293 Kämppis käveli sisään. Ei! 174 00:14:53,418 --> 00:14:56,209 Tahdotko kuulla minun? -Enpä oikeastaan. 175 00:14:57,209 --> 00:15:00,751 Runkkasin Travis Michaelsia yläkoulun lopussa. 176 00:15:00,834 --> 00:15:01,834 Kiva. 177 00:15:02,334 --> 00:15:04,126 Miksi ylireagoit? 178 00:15:04,209 --> 00:15:06,584 Yritän vain tutustua sinuun. 179 00:15:09,293 --> 00:15:11,668 Miksi sinä sinne menit? 180 00:15:11,751 --> 00:15:15,959 Minua ei saa kuvata enää. -Suutuitko Horace Solinskystä? 181 00:15:18,584 --> 00:15:21,668 Anteeksi. Lopetan kuvaamisen. 182 00:15:29,584 --> 00:15:31,001 Elena! 183 00:15:33,043 --> 00:15:34,751 Näetkö nuo? -En. 184 00:15:34,834 --> 00:15:36,001 Suoraan edessäsi. 185 00:15:37,959 --> 00:15:40,334 Tämä tuntuu yli kuudelta kilometriltä. 186 00:15:40,418 --> 00:15:43,001 Mitä olisit halunnut tehdä enemmän? 187 00:15:46,168 --> 00:15:49,084 Mitä? -En minä tiedä. Vaikka nukkua. 188 00:15:49,168 --> 00:15:53,626 Selvä sitten. Minkä neuvon antaisit nuorelle itsellesi? 189 00:15:57,251 --> 00:16:01,543 Emmekö vain voisi… Paljonko matkaa vielä on? 190 00:16:01,626 --> 00:16:04,501 Kohta ollaan perillä. -Ääntä ei kuulu. 191 00:16:04,584 --> 00:16:07,209 Mitä? -Vesiputouksen ääntä. 192 00:16:07,293 --> 00:16:08,709 Kohta se kuuluu. 193 00:16:08,793 --> 00:16:09,793 HAASTATTELU 194 00:16:09,876 --> 00:16:13,584 Mitä aiot tehdä viimeisenä päivänäsi? 195 00:16:14,376 --> 00:16:17,126 Olankohautus. -Kerro nyt. 196 00:16:17,209 --> 00:16:19,459 Tiedätkö, miten tylsä olet? 197 00:16:21,876 --> 00:16:24,543 Olemme eksyneet. -Emmekä ole. 198 00:16:29,543 --> 00:16:33,584 Mitä olet tehnyt surffaamisen sijaan? 199 00:16:33,668 --> 00:16:37,626 En pidä tästä. Minua väsyttää. 200 00:16:37,709 --> 00:16:40,293 Väistelet kysymystä. -Enpäs. 201 00:16:40,376 --> 00:16:42,918 Kerro nyt. Mitä olet tehnyt? 202 00:16:47,668 --> 00:16:51,251 Yritän saada sinut avautumaan. -Minä avaudunkin. 203 00:16:51,334 --> 00:16:54,668 Miten muka? Vastailet tosi lyhyesti. 204 00:16:56,459 --> 00:16:59,668 Teet aina näin. -Mitä tuo tarkoitti? 205 00:17:01,001 --> 00:17:03,876 Tuota menoa rinkkasi repeää. 206 00:17:04,918 --> 00:17:06,001 Carol. 207 00:17:07,959 --> 00:17:11,334 Putoavatko tavarat? -Eivät, jos laitat… 208 00:17:19,001 --> 00:17:20,876 Olemme eksyneet. -Emmekä ole. 209 00:17:20,959 --> 00:17:22,126 Olemmepas. 210 00:17:26,793 --> 00:17:28,626 Hyvä on, olemme eksyneet. 211 00:17:29,334 --> 00:17:30,293 Hupsista. 212 00:17:34,543 --> 00:17:39,126 Tässä 42-vuotias Carol Kohl pitää sisarelleen mykkäkoulua. 213 00:17:41,126 --> 00:17:42,293 Onko lisättävää? 214 00:17:44,668 --> 00:17:45,876 Hän ei kommentoi. 215 00:17:47,668 --> 00:17:50,793 Auttaisitko? En löydä kiiloja. 216 00:17:52,209 --> 00:17:53,126 Panin ne… 217 00:18:01,709 --> 00:18:04,293 Missä kävit? -En missään. 218 00:18:05,293 --> 00:18:07,168 Voisitko lopettaa tuon? 219 00:18:09,959 --> 00:18:12,626 Lopeta. -Mitä? 220 00:18:13,584 --> 00:18:16,584 Kerro tunteistasi. Mitä… -Käskin lopettaa. 221 00:18:18,334 --> 00:18:21,001 Yritän vain puhua kanssasi. 222 00:18:21,084 --> 00:18:23,918 Etkä yritä. Leikit kameralla. 223 00:18:24,001 --> 00:18:26,501 Niin. Koska et puhu minulle. 224 00:18:28,043 --> 00:18:30,834 Tiedätkö, miksi haastattelen sinua? 225 00:18:30,918 --> 00:18:32,751 Koska et puhu. 226 00:18:32,834 --> 00:18:37,126 Jos en kaiva asioita sinusta, et kerro minulle mitään. 227 00:18:37,209 --> 00:18:40,709 Piileskelet muurin takana. -Ja sinä kameran takana. 228 00:18:40,793 --> 00:18:44,293 Koska kuolemme, enkä edes tunne sinua. 229 00:18:44,376 --> 00:18:47,876 Olet aina ollut tällainen. Kuin emme olisi siskojakaan. 230 00:18:47,959 --> 00:18:50,293 Et päästä minua maailmaasi. 231 00:18:52,001 --> 00:18:56,376 Raahasin sinut keskelle ei-mitään, jotta pääsisin lähellesi. 232 00:18:56,459 --> 00:18:59,459 Tajuatko, miten ahdistavaa se on? 233 00:18:59,543 --> 00:19:02,543 En tiedä edes, mitä teet. 234 00:19:07,209 --> 00:19:09,043 Sanotko tähän mitään? 235 00:19:14,209 --> 00:19:15,918 Etpä tietenkään. 236 00:19:23,084 --> 00:19:26,001 Tee se! 237 00:19:39,959 --> 00:19:42,084 Bravo! 238 00:19:43,168 --> 00:19:46,209 6. HUHTIKUUTA 239 00:20:02,543 --> 00:20:05,751 Hei. Voimmeko puhua? 240 00:20:25,084 --> 00:20:27,501 Se oli varmaan näillä main. 241 00:20:32,126 --> 00:20:33,251 Hei. 242 00:20:38,043 --> 00:20:40,709 Saitko sen nauhalle? -Sain. 243 00:20:42,334 --> 00:20:46,459 Olemme vihdoin saapuneet Sabinon salaisille vesiputouksille. 244 00:20:46,543 --> 00:20:49,668 Ne ovat pohjoisen pallonpuoliskon korkeimmat. 245 00:20:51,376 --> 00:20:53,709 Matka on päämäärää tärkeämpi. 246 00:20:57,751 --> 00:21:03,001 On täällä silti kaunista. -Ei hullumpaa vanhaksi kivikasaksi. 247 00:21:03,584 --> 00:21:04,793 Tiedätkö, mitä luin? 248 00:21:04,876 --> 00:21:09,168 Vesiputousten negatiiviset ionit voivat nostaa serotoniinitasoja. 249 00:21:12,334 --> 00:21:13,626 Elena. 250 00:21:14,168 --> 00:21:15,001 Niin? 251 00:21:16,459 --> 00:21:18,709 Halusin vain sanoa… 252 00:21:24,418 --> 00:21:25,626 Kun olet valmis. 253 00:21:28,001 --> 00:21:31,959 Olen Carol Kohl! 254 00:21:33,918 --> 00:21:35,793 Tuo oli paras tähän asti. 255 00:21:40,376 --> 00:21:41,793 No? 256 00:21:42,293 --> 00:21:44,709 Mitä? -Tiedät kyllä. 257 00:21:45,459 --> 00:21:49,501 Etkö oikeasti aio kertoa? Älä viitsi. 258 00:21:52,084 --> 00:21:53,543 Hyvä on. 259 00:21:54,251 --> 00:21:55,709 Tässä se tulee. 260 00:21:58,834 --> 00:22:02,209 Käyn töissä tyhjässä toimistorakennuksessa. 261 00:22:02,293 --> 00:22:06,584 Olen toimistosihteerinä kirjanpito-osastolla. 262 00:22:06,668 --> 00:22:10,584 En tiedä, miten firma toimii tai miksi se on pystyssä. 263 00:22:11,418 --> 00:22:13,959 Joskus se tuntuu kuvitelmalta, 264 00:22:14,043 --> 00:22:17,001 mutta se tekee minut onnelliseksi. 265 00:22:24,001 --> 00:22:25,709 Rakastan sinua, Carol. 266 00:22:31,334 --> 00:22:33,918 En tiedä. Sitä on vaikea selittää. 267 00:22:34,543 --> 00:22:35,876 Yritä. 268 00:22:36,501 --> 00:22:40,501 Hän on tosi varma siitä, mihin pystyy ja mihin ei. 269 00:22:40,584 --> 00:22:44,501 Hän on aina tehnyt omaa juttuaan. Tiedättekö, miten vaikeaa se on? 270 00:22:45,084 --> 00:22:47,168 Se on älyttömän siistiä. 271 00:22:48,959 --> 00:22:51,084 Minä teen samaa kuin muutkin. 272 00:22:51,584 --> 00:22:52,918 Mikä hänen nimensä on? 273 00:22:53,001 --> 00:22:54,001 Carol. 274 00:22:54,084 --> 00:22:58,376 Minua harmittaa, etten tunne häntä paremmin. 275 00:22:58,876 --> 00:23:00,876 Tietääkö hän tunteistasi? 276 00:23:02,418 --> 00:23:07,334 Sinun pitäisi olla hänen luonaan eikä täällä kanssamme. 277 00:23:10,668 --> 00:23:12,293 Niin, ehkä. 278 00:23:13,834 --> 00:23:15,459 6. HUHTIKUUTA 279 00:23:16,251 --> 00:23:17,709 Pidätkö kiinni? 280 00:23:18,209 --> 00:23:20,876 Pidän. Kaikki hyvin. 281 00:23:45,376 --> 00:23:47,501 Tekstitys: Anne Aho 282 00:24:07,793 --> 00:24:08,959 ESPANJA 283 00:24:14,876 --> 00:24:16,376 ESPANJA