1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 REKAMAN 2 - SISI A 2 00:00:10,668 --> 00:00:14,834 "Penguasaan bahasa Prancis." Rekaman 2, sisi A. 3 00:00:15,543 --> 00:00:18,459 Bab 4. Bahasa Prancis percakapan. 4 00:00:19,043 --> 00:00:22,209 SISA 6 BULAN 11 HARI 5 00:00:29,126 --> 00:00:32,501 Permisi. Di mana toilet terdekat? 6 00:00:42,584 --> 00:00:44,793 Aku memuji ayahmu. 7 00:00:52,834 --> 00:00:55,709 Halo. Apa tiram ini segar? 8 00:01:27,626 --> 00:01:30,501 BELOK KIRI - LADANG GANDUM JALAN 500M KE UTARA TUNGGU DI AREA TERBUKA 9 00:01:30,584 --> 00:01:33,584 Permisi. Sendokku kotor. 10 00:01:42,084 --> 00:01:45,251 Apa kebijakan untuk menukar gaun ini? 11 00:01:56,626 --> 00:01:57,459 Carol! 12 00:01:58,084 --> 00:01:59,001 Elena! 13 00:02:02,334 --> 00:02:03,376 Apa? 14 00:02:07,501 --> 00:02:11,043 "Di mana stasiun metro pusat kota?" 15 00:02:11,126 --> 00:02:12,084 Ya! 16 00:02:12,668 --> 00:02:14,293 Oke, bagus! 17 00:02:26,209 --> 00:02:27,918 Apa kau berpegangan? 18 00:02:28,001 --> 00:02:31,543 DIA LAHIR! - BAYI! - SELAMAT NATAL! 19 00:02:35,626 --> 00:02:37,543 Semoga kau nyaman. 20 00:02:38,043 --> 00:02:40,543 Beberapa kali aku tidur di situ dan tidak… 21 00:02:49,834 --> 00:02:52,418 - Apa? - Tidak. Aku merindukanmu. 22 00:02:56,334 --> 00:02:57,459 Punya sikat gigi lagi? 23 00:03:02,293 --> 00:03:05,918 Kudengar ada ilmuwan Kepler bergabung trio folk. 24 00:03:06,001 --> 00:03:07,376 Pernah dengar musiknya? 25 00:03:07,876 --> 00:03:08,918 Tidurlah! 26 00:03:09,001 --> 00:03:10,959 Tidak. Pakai bahasa Prancis. 27 00:03:11,709 --> 00:03:13,501 Tidurlah. 28 00:03:13,584 --> 00:03:17,626 Tak kuduga kau pikir harus pelajari itu untuk berbicara denganku. 29 00:03:19,209 --> 00:03:22,043 Mati dengan bermartabat adalah keharusan. 30 00:03:22,543 --> 00:03:25,918 Dan itu dimulai dengan baju baru dan topi bergaya. 31 00:03:28,876 --> 00:03:30,751 MEREKAM 04 APRIL 32 00:03:35,334 --> 00:03:38,793 Hai, Ibu dan Ayah! Tebak aku ada di mana? 33 00:03:42,876 --> 00:03:43,709 Hai! 34 00:03:44,209 --> 00:03:48,084 Kami mau ke air terjun tersembunyi di hutan Ngarai Sabino! 35 00:03:48,168 --> 00:03:51,293 Perjalanannya 1,5 hari. Aku sangat senang. 36 00:03:51,793 --> 00:03:53,293 Kalau kau, Carol? 37 00:03:54,793 --> 00:03:58,251 Ya, sama. Aku juga senang. 38 00:04:01,834 --> 00:04:03,668 Halo, Ibu dan Ayah. 39 00:04:12,668 --> 00:04:17,084 AREA REKREASI NGARAI SABINO HUTAN NASIONAL CORONADO 40 00:04:17,168 --> 00:04:18,334 Sudah? 41 00:04:18,418 --> 00:04:20,876 Kau bisa bergerak! Ini bukan foto. 42 00:04:33,751 --> 00:04:35,334 Hati-hati! 43 00:04:35,834 --> 00:04:38,293 Aku salah… 44 00:04:40,043 --> 00:04:40,918 pakai sepatu. 45 00:04:41,001 --> 00:04:42,168 Carol! 46 00:04:46,918 --> 00:04:49,209 Ayo cari jalan lain. 47 00:05:00,751 --> 00:05:01,751 Cantik, bukan? 48 00:05:02,251 --> 00:05:05,293 Airnya memancar ke kolam besar di bawahnya. 49 00:05:05,376 --> 00:05:06,626 Indah sekali. 50 00:05:06,709 --> 00:05:08,459 Dan sejernih kristal. 51 00:05:08,543 --> 00:05:12,376 Peringkat 87 dari 100 tempat yang harus kau datangi sebelum mati. 52 00:05:13,834 --> 00:05:17,334 Peringkat berapa kalau duduk? 53 00:05:32,043 --> 00:05:33,209 Siapa namamu? 54 00:05:34,084 --> 00:05:34,918 Apa? 55 00:05:35,418 --> 00:05:36,834 Siapa namamu? 56 00:05:37,334 --> 00:05:38,293 Kenapa? 57 00:05:38,376 --> 00:05:39,626 Untuk direkam. 58 00:05:40,459 --> 00:05:42,293 - Carol. - Carol apa? 59 00:05:42,959 --> 00:05:45,876 - Kohl. - Sebutkan nama panjangmu. 60 00:05:46,376 --> 00:05:47,626 Carol Kohl? 61 00:05:47,709 --> 00:05:50,543 Bagus! Kini ucapkan dengan serius. 62 00:05:50,626 --> 00:05:53,584 - Apa? - Katakan seolah kau tahu namamu. 63 00:05:56,459 --> 00:05:58,418 Aku tak mengerti. 64 00:06:02,418 --> 00:06:03,376 Kenapa… 65 00:06:04,293 --> 00:06:05,834 Kenapa kau merekam ini? 66 00:06:05,918 --> 00:06:08,376 Aku ingin terus mengenangnya. 67 00:06:09,209 --> 00:06:11,334 Aku merasa kau sedang menjahiliku. 68 00:06:11,418 --> 00:06:14,418 Ini rekaman tambahan bagus. Terus makannya. 69 00:06:21,126 --> 00:06:22,668 Carol Kohl. 70 00:06:22,751 --> 00:06:25,293 Tidak, lebih cepat. Katakan tanpa jeda. 71 00:06:25,793 --> 00:06:26,709 Bisakah… 72 00:06:27,209 --> 00:06:29,084 Terlalu banyak arahan. 73 00:06:32,084 --> 00:06:35,584 Jadi, bagaimana rasanya punya saudari sepertiku? 74 00:06:36,668 --> 00:06:39,501 - Senang. - Ayolah. Beri jawaban yang lebih. 75 00:06:40,001 --> 00:06:42,376 Entahlah. Mengasyikkan. 76 00:06:46,918 --> 00:06:49,543 Oke. Kalau kenangan favoritmu tentangku? 77 00:06:51,001 --> 00:06:52,959 Saat rambutmu dikeriting. 78 00:06:53,793 --> 00:06:57,084 Itu kenangan favoritmu? Itu sangat memalukan. 79 00:06:57,584 --> 00:06:58,668 Kau tampak cantik. 80 00:06:58,751 --> 00:07:02,126 Aku mirip tanaman Chia Pet dan menangis selama sepekan. 81 00:07:02,626 --> 00:07:05,668 Entahlah. Menurutku kau mirip Whitney Houston. 82 00:07:07,626 --> 00:07:09,334 Kurasa itu kotoran rusa. 83 00:07:11,501 --> 00:07:14,293 - Menurutmu itu beracun? - Mungkin. 84 00:07:17,043 --> 00:07:19,709 Kira-kira di mana orang lain. 85 00:07:29,751 --> 00:07:33,834 Setelah kuliah, apa kau benci tinggal denganku? 86 00:07:33,918 --> 00:07:36,709 - Apa? - Ayo. Kau bisa jujur. 87 00:07:36,793 --> 00:07:39,918 - Kita bahkan tak menongkrong. - Tidak, itu seru. 88 00:07:40,459 --> 00:07:43,751 - Kau pindah ke rumah. - Ya, sebab Cookie punya kutu. 89 00:07:43,834 --> 00:07:45,459 Sudah kubersihkan. 90 00:07:45,959 --> 00:07:47,334 Tapi masih ada. 91 00:07:47,834 --> 00:07:50,209 Dan dia terjebak di kolong. 92 00:07:50,293 --> 00:07:53,543 Oke, aku mengaku, tempat itu buruk. 93 00:07:55,626 --> 00:07:57,626 Kupikir tinggal bersama bakal… 94 00:08:07,668 --> 00:08:08,918 Apa ini sudah benar? 95 00:08:27,293 --> 00:08:30,709 - Ada pertanyaan untukku? - Sepertinya. 96 00:08:30,793 --> 00:08:32,751 Ini menyenangkan! Apa? 97 00:08:33,543 --> 00:08:37,001 - Kenapa kau merekam semuanya? - Kukira kau suka videonya. 98 00:08:37,501 --> 00:08:39,459 Memang. Aku hanya penasaran. 99 00:08:39,543 --> 00:08:41,751 Aku suka membagikan kegiatanku. 100 00:08:42,668 --> 00:08:44,876 Ada yang salah dengan itu? 101 00:08:45,376 --> 00:08:46,418 Tidak. 102 00:08:47,709 --> 00:08:49,918 Hanya saja, kau sering merekam. 103 00:08:51,043 --> 00:08:52,126 Kau tahu? 104 00:08:54,876 --> 00:08:55,876 Ya. 105 00:09:06,668 --> 00:09:09,584 Dia luar biasa dan cantik, 106 00:09:09,668 --> 00:09:11,751 dan diterima di mana-mana, 107 00:09:11,834 --> 00:09:14,459 udara, jarak di antaranya. 108 00:09:14,959 --> 00:09:18,251 Dan berkat dia, berkat yang dilakukannya, 109 00:09:18,334 --> 00:09:20,251 kurasa aku tahu apa itu cinta… 110 00:09:20,334 --> 00:09:25,459 Ini Carol Kohl, mantan sekretaris SMP, bicara tentang Whitney Houston. 111 00:09:25,543 --> 00:09:27,251 Elena, matikan itu. 112 00:09:33,418 --> 00:09:36,001 Maafkan aku. 113 00:09:36,876 --> 00:09:38,626 Keluar begitu saja. 114 00:09:40,793 --> 00:09:42,751 Astaga. 115 00:09:51,376 --> 00:09:54,168 Carol, boleh kutanya sesuatu? 116 00:09:54,876 --> 00:09:55,876 Apa? 117 00:09:56,376 --> 00:09:58,751 Kenapa beri tahu Ibu dan Ayah kau berselancar? 118 00:10:01,793 --> 00:10:02,959 Padahal tidak. 119 00:10:04,293 --> 00:10:06,418 Kenapa berbohong? 120 00:10:06,918 --> 00:10:09,168 Aku hanya tak ingin mereka cemas. 121 00:10:09,251 --> 00:10:10,709 Mencemaskan apa? 122 00:10:12,001 --> 00:10:15,709 Bisakah tak membahas itu? Kumohon? 123 00:10:17,126 --> 00:10:18,168 Tunggu. 124 00:10:18,834 --> 00:10:20,626 Kau apakan papan selancarnya? 125 00:10:21,209 --> 00:10:23,376 Kuberikan ke anak bernama Lucas. 126 00:10:24,084 --> 00:10:26,501 - Papan "Carol"-mu? - Ya. 127 00:10:27,001 --> 00:10:30,418 Dia bilang akan membuatku terbang, tapi entah apa artinya, 128 00:10:30,501 --> 00:10:33,543 - jadi kuberikan padanya secara gratis. - Tidak. 129 00:10:34,043 --> 00:10:35,668 MEREKAM 05 APRIL 130 00:10:57,043 --> 00:10:58,043 Bagaimana… 131 00:10:58,126 --> 00:11:00,001 Sial! Ada yang bisa… 132 00:11:06,834 --> 00:11:08,043 Carol Kohl. 133 00:11:08,543 --> 00:11:09,376 Bagus. 134 00:11:09,876 --> 00:11:11,126 Akhirnya. 135 00:11:12,209 --> 00:11:14,209 Kurasa ada semut di sini. 136 00:11:15,376 --> 00:11:17,459 Aku hanya berharap mereka dikurung. 137 00:11:17,543 --> 00:11:20,043 Maaf, tapi aku tak percaya mereka. 138 00:11:20,543 --> 00:11:23,959 Elena, mereka seperti penjahat, dan ada di mana-mana. 139 00:11:24,043 --> 00:11:25,126 Menakutkan. 140 00:11:25,626 --> 00:11:27,918 Kau bisa ditangkap dan diculik. 141 00:11:28,001 --> 00:11:29,126 Carol Daphne Kohl 142 00:11:29,209 --> 00:11:32,209 bicara soal ketakutannya akan burung besar. Ayo dengarkan. 143 00:11:32,293 --> 00:11:36,459 Elena, ini bukan lelucon. Mereka bisa mencungkil matamu. 144 00:11:41,251 --> 00:11:43,126 Enam kilometer lagi. 145 00:11:44,084 --> 00:11:47,751 - Bahuku mulai sakit. - Sudah kubilang bawa sedikit saja. 146 00:11:47,834 --> 00:11:49,959 Aku hanya ingin bersiaga. 147 00:11:50,043 --> 00:11:52,001 Kau membawa kekang dan tali. 148 00:11:52,084 --> 00:11:53,751 Entah, untuk berjaga-jaga. 149 00:11:53,834 --> 00:11:56,168 Oke, berjaga-jaga dari apa? 150 00:11:57,501 --> 00:11:58,709 Kau mengangkat bahu? 151 00:11:59,209 --> 00:12:01,584 Carol, kau mengangkat bahu? 152 00:12:02,251 --> 00:12:03,126 Carol. 153 00:12:03,209 --> 00:12:05,209 Sulit dengan menggendong ransel. 154 00:12:13,376 --> 00:12:16,251 Oke. Apa kenangan masa kecil pertamamu? 155 00:12:17,959 --> 00:12:19,501 Kau ingat anjing itu? 156 00:12:19,584 --> 00:12:21,043 Anjing apa? Cookie? 157 00:12:21,543 --> 00:12:22,459 Bukan. 158 00:12:22,959 --> 00:12:24,876 Seperti anjing hitam. 159 00:12:24,959 --> 00:12:27,834 Anjing hitam? Kapan itu? 160 00:12:29,543 --> 00:12:31,251 Usiaku sekitar tujuh tahun. 161 00:12:31,334 --> 00:12:33,334 Oke, tapi ada apa dengan itu? 162 00:12:35,168 --> 00:12:37,209 Entahlah. Samar-samar. 163 00:12:37,709 --> 00:12:40,543 - Anjingnya samar-samar? - Bukan, ingatannya. 164 00:12:40,626 --> 00:12:42,001 Maaf. Lupakanlah. 165 00:12:42,084 --> 00:12:42,918 Apa? 166 00:12:44,043 --> 00:12:46,418 - Katakan! - Oke. 167 00:12:47,126 --> 00:12:50,209 Aku ingat ia tak menggeram padaku. 168 00:12:50,709 --> 00:12:51,626 Apa? 169 00:12:52,126 --> 00:12:53,668 Ia tak menggeram. 170 00:12:54,376 --> 00:12:58,959 Kenangan pertamamu adalah anjing yang kau tak ingat tak menggeram padamu? 171 00:12:59,459 --> 00:13:02,168 - Sepertinya. - Itu bukan kenangan, Carol. 172 00:13:02,668 --> 00:13:04,251 Mungkin cuma mimpi. 173 00:13:04,334 --> 00:13:05,959 Oke. Kita timpa bagian ini. 174 00:13:06,043 --> 00:13:12,959 AIR TERJUN TERSEMBUNYI 175 00:13:14,251 --> 00:13:16,584 - Bukankah itu aneh? - Apa? 176 00:13:17,959 --> 00:13:19,793 Kita semua akan segera mati. 177 00:13:23,251 --> 00:13:24,334 Ya. 178 00:13:27,001 --> 00:13:29,293 Oke. Penyesalan terbesar. 179 00:13:29,959 --> 00:13:32,876 Mulai sekarang, katakan "angkat bahu" jika kau begitu. 180 00:13:33,376 --> 00:13:34,543 Angkat bahu. 181 00:13:37,001 --> 00:13:38,043 Kalau kau? 182 00:13:38,626 --> 00:13:41,418 Entahlah. Aku punya jutaan penyesalan. 183 00:13:42,126 --> 00:13:46,543 Semua proyek yang tak tuntas, gagal ke Cancun saat kuliah, pernikahanku, 184 00:13:46,626 --> 00:13:50,668 kenalanku yang putus hubungan, semua gaun yang tak kubeli, 185 00:13:50,751 --> 00:13:53,126 tak menghargai masa muda selagi muda, 186 00:13:53,209 --> 00:13:54,876 tak bertemu Nenek. 187 00:13:55,543 --> 00:13:58,418 Tapi aku jadi begini karena itu. 188 00:14:01,959 --> 00:14:06,334 Kurasa aku berharap bisa menolak lebih banyak hal. 189 00:14:06,834 --> 00:14:08,126 Astaga, Carol. 190 00:14:08,626 --> 00:14:09,459 Apa? 191 00:14:10,043 --> 00:14:11,668 - Itu planet! - Planet? 192 00:14:11,751 --> 00:14:13,209 - Astaga! - Berapa beratnya? 193 00:14:13,293 --> 00:14:17,293 - Astaga! - Itu planet! 194 00:14:19,834 --> 00:14:22,084 Pengalaman seksual pertama? 195 00:14:22,168 --> 00:14:23,876 - Tidak mau. - Ayolah! 196 00:14:23,959 --> 00:14:25,834 - Tidak. - Seberapa gila? 197 00:14:28,376 --> 00:14:31,793 Ayolah! Kau tahu Ibu dan Ayah pasti mau tahu soal ini. 198 00:14:33,959 --> 00:14:35,584 Sok suci. 199 00:14:35,668 --> 00:14:37,501 - Tidak. - Kalau begitu cerita. 200 00:14:37,584 --> 00:14:39,418 Oke, akan kumatikan… 201 00:14:41,084 --> 00:14:43,043 Horace Solinsky di kampus. 202 00:14:43,126 --> 00:14:46,043 Misionaris, di ranjang, masih pakai bra. 203 00:14:46,959 --> 00:14:48,251 Teman sekamar masuk. 204 00:14:48,334 --> 00:14:50,001 Tidak! 205 00:14:53,459 --> 00:14:56,209 - Mau tahu pengalamanku? - Tidak juga. 206 00:14:57,209 --> 00:15:00,751 Aku memberi Travis Michaels onani di kelas sepuluh. 207 00:15:00,834 --> 00:15:01,834 Bagus. 208 00:15:02,334 --> 00:15:03,751 Apa masalahnya? 209 00:15:04,251 --> 00:15:06,584 Aku hanya coba mengenalmu. 210 00:15:09,293 --> 00:15:11,626 Carol, sedang apa kau di sana? 211 00:15:11,709 --> 00:15:13,793 Aku tak mau direkam lagi. 212 00:15:13,876 --> 00:15:15,959 Apa ini soal Horace Solinsky? 213 00:15:18,626 --> 00:15:21,668 Dengar, maafkan aku. Aku akan berhenti merekam. 214 00:15:29,584 --> 00:15:31,001 Elena! 215 00:15:33,084 --> 00:15:34,751 - Kau lihat itu? - Tidak. 216 00:15:34,834 --> 00:15:36,001 Tepat di depan. 217 00:15:37,959 --> 00:15:40,334 Rasanya ini lebih dari enam kilometer. 218 00:15:40,418 --> 00:15:43,001 Kau mau apa jika punya waktu lebih? 219 00:15:46,209 --> 00:15:48,709 - Apa? - Entahlah. Tidur? 220 00:15:49,209 --> 00:15:53,626 Oke, apa hal yang kau harap kau ketahui saat masih muda? 221 00:15:57,251 --> 00:15:59,418 Elena, kumohon. Bisakah… 222 00:15:59,918 --> 00:16:02,626 - Berapa lama lagi? - Kita hampir sampai. 223 00:16:02,709 --> 00:16:05,334 - Seharusnya terdengar, bukan? - Dengar, apa? 224 00:16:05,418 --> 00:16:06,834 Air terjunnya? 225 00:16:07,334 --> 00:16:08,709 Nanti. Tenang saja. 226 00:16:09,876 --> 00:16:13,584 Pada hari terakhirmu, apa yang akan kau lakukan? 227 00:16:14,376 --> 00:16:16,209 - Angkat bahu. - Ayolah! 228 00:16:16,293 --> 00:16:17,168 Angkat bahu. 229 00:16:17,251 --> 00:16:19,459 Kau tak asyik, kau tahu itu? 230 00:16:21,876 --> 00:16:24,501 - Kita tersesat. - Tidak. 231 00:16:29,543 --> 00:16:33,584 Jadi, jika kau tak berselancar, apa saja kegiatanmu? 232 00:16:33,668 --> 00:16:36,168 Elena, aku tak suka ini. 233 00:16:36,251 --> 00:16:39,084 - Aku lelah. - Kau menghindari pertanyaan. 234 00:16:39,168 --> 00:16:40,209 Tidak. 235 00:16:40,293 --> 00:16:42,918 Ayolah. Apa saja kegiatanmu? 236 00:16:47,709 --> 00:16:50,084 Aku hanya coba membuatmu terbuka. 237 00:16:50,168 --> 00:16:51,793 - Sudah. - Bagaimana? 238 00:16:51,876 --> 00:16:54,626 Tak satu pun kalimat darimu yang bisa kurekam. 239 00:16:56,459 --> 00:16:59,709 - Kau selalu melakukan ini. - Apa maksudnya? 240 00:17:01,001 --> 00:17:03,876 Carol, nanti tasmu robek jika diseret begitu. 241 00:17:04,918 --> 00:17:06,001 Carol! 242 00:17:08,001 --> 00:17:11,334 - Apa ini akan jatuh? - Tidak, taruh saja benda datar… 243 00:17:19,043 --> 00:17:20,834 - Kita tersesat. - Tidak. 244 00:17:20,918 --> 00:17:22,126 Tersesat. 245 00:17:26,793 --> 00:17:28,126 Oke, kami tersesat. 246 00:17:29,168 --> 00:17:30,168 Ups. 247 00:17:34,543 --> 00:17:39,126 Ini Carol Kohl, 42 tahun, sedang mendiami saudarinya. 248 00:17:41,126 --> 00:17:42,293 Ada tambahan? 249 00:17:44,668 --> 00:17:45,876 Tak ada komentar. 250 00:17:47,668 --> 00:17:48,876 Bisakah kau… 251 00:17:48,959 --> 00:17:50,793 Pancangnya tak bisa kutemukan. 252 00:17:52,251 --> 00:17:53,126 Kutaruh di… 253 00:18:01,709 --> 00:18:04,334 - Kau dari mana? - Tak dari mana-mana. 254 00:18:05,293 --> 00:18:07,168 Bisa tak merekam sekarang? 255 00:18:10,126 --> 00:18:11,376 - Hentikan. - Apa? 256 00:18:11,459 --> 00:18:12,668 Hentikan! 257 00:18:13,584 --> 00:18:16,459 - Bicaralah. Ada apa… - Kubilang, "Hentikan." 258 00:18:17,959 --> 00:18:21,001 Aku hanya ingin berbincang denganmu. 259 00:18:21,084 --> 00:18:23,918 Tidak, kau bermain dengan kamera. 260 00:18:24,001 --> 00:18:26,459 Ya, sebab kau tak mau bicara denganku. 261 00:18:28,084 --> 00:18:30,501 Pikirmu kenapa aku mewawancaraimu? 262 00:18:31,001 --> 00:18:32,834 Sebab kau tak berbicara. 263 00:18:32,918 --> 00:18:37,126 Aku harus membongkarnya darimu. Jika tidak, kau tak akan cerita apa pun. 264 00:18:37,209 --> 00:18:40,626 - Kau selalu menutup diri. - Kau yang di belakang kamera. 265 00:18:40,709 --> 00:18:44,293 Ya, sebab kita akan mati, dan aku bahkan tak mengenalmu. 266 00:18:44,376 --> 00:18:47,834 Kau selalu begini. Seakan-akan kita bukan saudari. 267 00:18:47,918 --> 00:18:50,251 Aku tak bisa terlibat dalam hidupmu. 268 00:18:52,043 --> 00:18:54,543 Aku harus memaksamu ke antah berantah 269 00:18:54,626 --> 00:18:56,376 untuk berusaha mendekatimu. 270 00:18:56,459 --> 00:18:59,084 Kau tahu betapa menjengkelkannya itu? 271 00:18:59,584 --> 00:19:02,376 Aku bahkan tak tahu apa saja kegiatanmu. 272 00:19:07,209 --> 00:19:09,001 Ada yang mau kau katakan? 273 00:19:14,209 --> 00:19:16,001 Tidak ada. Tentu saja. 274 00:19:23,084 --> 00:19:26,709 Lakukan! Ya! 275 00:19:39,959 --> 00:19:42,084 Bravo! 276 00:19:43,168 --> 00:19:45,043 MEREKAM 06 APRIL 277 00:20:02,543 --> 00:20:03,668 Hei. 278 00:20:04,459 --> 00:20:05,751 Bisa kita bicara? 279 00:20:24,584 --> 00:20:27,459 Pasti ada di sekitar sini. 280 00:20:32,126 --> 00:20:33,209 Hai. 281 00:20:38,043 --> 00:20:39,334 Kau merekamnya? 282 00:20:39,834 --> 00:20:40,668 Ya. 283 00:20:42,334 --> 00:20:46,418 Ini dia. Air terjun tersembunyi di hutan Ngarai Sabino. 284 00:20:46,501 --> 00:20:49,668 Air terjun tertinggi di Belahan Bumi Utara. 285 00:20:51,251 --> 00:20:53,668 Yang penting perjalanannya. 286 00:20:57,751 --> 00:20:59,418 Tetap sangat indah. 287 00:20:59,501 --> 00:21:03,001 Ya, lumayan untuk batu tua yang terkikis. 288 00:21:03,626 --> 00:21:04,793 Tahu yang kubaca? 289 00:21:04,876 --> 00:21:09,126 Ion negatif di air terjun bisa meningkatkan kadar serotonin. 290 00:21:12,334 --> 00:21:13,584 Elena? 291 00:21:14,168 --> 00:21:15,001 Ya? 292 00:21:16,501 --> 00:21:18,709 Aku hanya ingin bilang… 293 00:21:24,418 --> 00:21:25,626 Silakan. 294 00:21:28,001 --> 00:21:31,959 Aku Carol Kohl! 295 00:21:34,334 --> 00:21:35,793 Itu yang terbaik. 296 00:21:40,376 --> 00:21:41,793 Jadi? 297 00:21:42,293 --> 00:21:44,668 - Apa? - Ayolah, kau tahu. 298 00:21:45,459 --> 00:21:47,918 Serius? Kau tak mau cerita? 299 00:21:48,418 --> 00:21:49,501 Ayolah. 300 00:21:52,126 --> 00:21:53,459 Oke. 301 00:21:54,293 --> 00:21:55,668 Ini dia. 302 00:21:58,834 --> 00:22:01,834 Aku pergi ke gedung kantor kosong dan bekerja. 303 00:22:02,334 --> 00:22:06,209 Aku seorang asisten administrasi untuk divisi akunting. 304 00:22:06,709 --> 00:22:10,584 Aku tak tahu cara kerjanya atau kenapa ada di sana. 305 00:22:11,418 --> 00:22:13,626 Kadang kupikir aku cuma mengada-ada. 306 00:22:14,126 --> 00:22:16,959 Tapi aku suka, dan itu membuatku bahagia. 307 00:22:24,001 --> 00:22:25,668 Aku sayang kau, Carol. 308 00:22:31,376 --> 00:22:33,876 Entahlah. Sulit dijelaskan. 309 00:22:34,584 --> 00:22:35,834 Cobalah. 310 00:22:36,584 --> 00:22:40,501 Aku tak pernah bertemu orang yang yakin soal kelambanan dan kepandaiannya. 311 00:22:40,584 --> 00:22:44,418 Dia selalu di dunianya. Kau tahu betapa sulitnya itu? 312 00:22:45,084 --> 00:22:46,501 Bagiku itu keren. 313 00:22:48,959 --> 00:22:51,084 Aku selalu mengikuti kegiatan orang lain. 314 00:22:51,584 --> 00:22:52,918 Siapa namanya? 315 00:22:53,001 --> 00:22:53,876 Carol. 316 00:22:53,959 --> 00:22:58,376 Aku menyesal tak mengenalnya lebih baik. 317 00:22:58,876 --> 00:23:00,834 Apa dia tahu perasaanmu? 318 00:23:02,418 --> 00:23:06,751 Sepertinya kau harus bersamanya, bukan di sini bersama kami. 319 00:23:10,668 --> 00:23:12,251 Ya, mungkin. 320 00:23:13,834 --> 00:23:15,459 MEREKAM 06 APRIL 321 00:23:16,251 --> 00:23:17,751 Apa kau berpegangan? 322 00:23:18,251 --> 00:23:20,876 Ya, aku memegangmu. 323 00:24:07,793 --> 00:24:08,959 SPANYOL 324 00:24:14,876 --> 00:24:16,376 SPANYOL 325 00:24:21,418 --> 00:24:23,376 Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri