1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 TAŚMA 2 - STRONA A 2 00:00:10,626 --> 00:00:15,459 „Opanuj francuski”. Taśma 2, strona A. 3 00:00:15,543 --> 00:00:18,459 Rozdział 4. Francuski w rozmowie. 4 00:00:19,043 --> 00:00:22,209 6 MIESIĘCY, 11 DNI DO KOŃCA 5 00:00:29,126 --> 00:00:30,168 Przepraszam. 6 00:00:30,251 --> 00:00:32,168 Gdzie jest najbliższa łazienka? 7 00:00:42,584 --> 00:00:45,209 Pozdrów ode mnie twojego ojca. 8 00:00:52,834 --> 00:00:55,709 Dzień dobry. Czy te ostrygi są świeże? 9 00:01:27,626 --> 00:01:30,501 SKRĘĆ W LEWO — POLE IDŹ 500 M NA PŁN. — POLANA 10 00:01:30,584 --> 00:01:33,293 Przepraszam. Moja łyżka jest brudna. 11 00:01:42,084 --> 00:01:45,001 Czy będę mogła wymienić tę sukienkę? 12 00:01:56,626 --> 00:01:57,459 Carol! 13 00:01:58,084 --> 00:01:59,001 Elena! 14 00:02:02,334 --> 00:02:03,376 Co? 15 00:02:07,501 --> 00:02:11,043 „Gdzie jest centralna stacja metra?” 16 00:02:11,126 --> 00:02:12,084 Tak! 17 00:02:12,668 --> 00:02:14,001 Świetnie! 18 00:02:19,168 --> 00:02:21,751 CAROL I KONIEC ŚWIATA 19 00:02:26,209 --> 00:02:27,918 Trzymasz się? 20 00:02:28,001 --> 00:02:31,543 PRZYSZŁA NA ŚWIAT! WESOŁYCH ŚWIĄT! 21 00:02:35,626 --> 00:02:37,334 Oby było ci wygodnie. 22 00:02:38,043 --> 00:02:40,543 Spałam na niej parę razy i nie było zbyt… 23 00:02:49,834 --> 00:02:52,126 - Co tam? - Nic. Tęskniłam. 24 00:02:55,793 --> 00:02:57,459 Masz zapasową szczoteczkę? 25 00:03:02,168 --> 00:03:05,959 Ponoć naukowiec badający Keplera śpiewa w tercecie folkowym. 26 00:03:06,043 --> 00:03:07,376 Słyszałaś ich kawałki? 27 00:03:07,918 --> 00:03:08,918 Idź spać! 28 00:03:09,001 --> 00:03:10,584 Powiedz to po francusku. 29 00:03:11,709 --> 00:03:13,501 Idź spać. 30 00:03:13,584 --> 00:03:16,251 Nie do wiary, że uczyłaś się francuskiego, 31 00:03:16,334 --> 00:03:17,626 żeby ze mną pogadać. 32 00:03:19,168 --> 00:03:21,876 Godna śmierć to absolutna konieczność. 33 00:03:22,459 --> 00:03:25,918 Zacznijmy od wyprasowanej koszuli i stylowego kapelusza. 34 00:03:28,876 --> 00:03:30,751 NAGRYWANIE 4 KWIETNIA 35 00:03:35,293 --> 00:03:38,376 Cześć, mamo i tato! Zgadnijcie, gdzie jestem? 36 00:03:42,876 --> 00:03:43,709 Cześć! 37 00:03:44,209 --> 00:03:48,084 Dziś chcemy zwiedzić ukryty wodospad w lesie kanionu Sabino! 38 00:03:48,168 --> 00:03:51,668 To półtora dnia marszu. Tak się cieszę! 39 00:03:51,751 --> 00:03:53,084 A ty, Carol? 40 00:03:54,751 --> 00:03:56,209 Ja też. 41 00:03:56,293 --> 00:03:57,918 Też się cieszę. 42 00:04:01,834 --> 00:04:03,668 Witajcie, mamo i tato. 43 00:04:12,668 --> 00:04:17,001 TEREN REKREACYJNY KANIONU SABINO 44 00:04:17,084 --> 00:04:18,334 Zrobiłaś? 45 00:04:18,418 --> 00:04:20,751 Możesz się ruszać! To nie jest zdjęcie. 46 00:04:33,751 --> 00:04:35,001 Ostrożnie! 47 00:04:35,876 --> 00:04:38,293 To nie są odpowiednie… 48 00:04:40,043 --> 00:04:40,918 buty. 49 00:04:41,001 --> 00:04:41,876 Carol! 50 00:04:46,918 --> 00:04:48,876 Znajdźmy inną drogę na szczyt. 51 00:05:00,751 --> 00:05:02,168 Śliczny, prawda? 52 00:05:02,251 --> 00:05:05,251 Woda wystrzeliwuje do tego wielkiego zbiornika. 53 00:05:05,334 --> 00:05:08,376 To piękny widok, a woda jest krystalicznie czysta. 54 00:05:08,459 --> 00:05:12,376 To 87 miejsce z listy stu, które trzeba zobaczyć przed śmiercią. 55 00:05:13,751 --> 00:05:14,709 A… 56 00:05:14,793 --> 00:05:17,334 A na którym miejscu jest siedzenie? 57 00:05:32,001 --> 00:05:33,209 Jak masz na imię? 58 00:05:34,084 --> 00:05:35,251 Co? 59 00:05:35,334 --> 00:05:36,709 Jak masz na imię? 60 00:05:37,293 --> 00:05:38,251 Po co ci to? 61 00:05:38,334 --> 00:05:39,376 Do nagrania. 62 00:05:40,418 --> 00:05:42,043 - Carol. - Jaka Carol? 63 00:05:42,876 --> 00:05:45,543 - Kohl. - Wypowiedz to razem. 64 00:05:46,418 --> 00:05:47,626 Carol Kohl? 65 00:05:47,709 --> 00:05:50,543 A teraz, jakby to nie było podchwytliwe pytanie. 66 00:05:50,626 --> 00:05:53,251 - Co? - Z większą pewnością siebie. 67 00:05:56,459 --> 00:05:58,084 Nie rozumiem. 68 00:06:02,418 --> 00:06:03,251 Dlaczego… 69 00:06:04,251 --> 00:06:05,793 Dlaczego to nagrywasz? 70 00:06:05,876 --> 00:06:07,959 Chcę to na zawsze zapamiętać. 71 00:06:09,209 --> 00:06:11,334 Czuję, że się ze mnie nabijasz. 72 00:06:11,418 --> 00:06:14,126 Robię dokrętkę. Jedz dalej. 73 00:06:21,126 --> 00:06:22,668 Carol Kohl. 74 00:06:22,751 --> 00:06:25,168 Nie, szybciej. Na jednym tchu. 75 00:06:25,834 --> 00:06:26,668 Czy możemy…? 76 00:06:27,168 --> 00:06:29,084 Za dużo tych wskazówek. 77 00:06:32,084 --> 00:06:35,251 Jak to jest mieć mnie za siostrę? 78 00:06:36,668 --> 00:06:37,709 Fajnie. 79 00:06:37,793 --> 00:06:39,918 Daj spokój. Powiedz coś więcej. 80 00:06:40,001 --> 00:06:42,043 Nie wiem. To miłe. 81 00:06:46,876 --> 00:06:49,543 Jakie masz najmilsze wspomnienie ze mną? 82 00:06:50,168 --> 00:06:52,668 Kiedy zrobiłaś sobie trwałą. 83 00:06:53,793 --> 00:06:57,084 To twoje ulubione wspomnienie? Jakie takie żenujące. 84 00:06:57,584 --> 00:06:58,668 Ładnie wyglądałaś. 85 00:06:58,751 --> 00:07:02,334 Jakby na głowie wyrosła mi rzeżucha. Przez tydzień płakałam. 86 00:07:02,418 --> 00:07:05,668 Moim zdaniem przypominałaś Whitney Houston. 87 00:07:07,584 --> 00:07:08,918 To chyba sarnie bobki. 88 00:07:11,459 --> 00:07:12,959 Myślisz, że są trujące? 89 00:07:13,043 --> 00:07:13,959 Możliwe. 90 00:07:17,001 --> 00:07:19,293 Ciekawe, gdzie są inni ludzie. 91 00:07:29,751 --> 00:07:33,793 Czy po studiach nie cierpiałaś ze mną mieszkać? 92 00:07:33,876 --> 00:07:36,709 - Co? - Możesz powiedzieć prawdę. 93 00:07:36,793 --> 00:07:39,918 - Nie spędzałyśmy razem czasu. - Ale było fajnie. 94 00:07:40,418 --> 00:07:41,626 Wróciłaś do domu. 95 00:07:41,709 --> 00:07:43,751 Bo Cookie miał pchły. 96 00:07:43,834 --> 00:07:45,334 Pozbyłam się ich. 97 00:07:45,918 --> 00:07:47,709 Cały czas je miał. 98 00:07:47,793 --> 00:07:50,168 W dodatku utknął w jakiejś szczelinie. 99 00:07:50,251 --> 00:07:53,168 Przyznaję, że to była nora. 100 00:07:55,626 --> 00:07:57,626 Myślałam, że wspólne mieszkanie… 101 00:08:07,626 --> 00:08:08,918 Dobrze to robię? 102 00:08:27,293 --> 00:08:30,376 - Masz do mnie jakieś pytania? - Być może. 103 00:08:30,459 --> 00:08:32,418 To takie ekscytujące! Słucham. 104 00:08:33,543 --> 00:08:37,376 - Czemu wszystko nagrywasz? - Myślałam, że lubisz te filmy. 105 00:08:37,459 --> 00:08:39,418 Lubię, ale pytam z ciekawości. 106 00:08:39,501 --> 00:08:41,626 Lubię dzielić się tym, co robię. 107 00:08:42,626 --> 00:08:44,793 Czy to źle? 108 00:08:45,334 --> 00:08:46,168 Nie. 109 00:08:47,668 --> 00:08:49,668 Po prostu dużo robisz. 110 00:08:51,043 --> 00:08:51,918 Wiesz? 111 00:08:54,876 --> 00:08:55,709 Aha. 112 00:09:06,668 --> 00:09:09,584 Jest wspaniała i taka piękna. 113 00:09:09,668 --> 00:09:11,751 I wypełnia sobą wszystko: 114 00:09:11,834 --> 00:09:14,834 powietrze, wolne przestrzenie. 115 00:09:14,918 --> 00:09:18,209 Dzięki niej, dzięki temu, co ona robi, 116 00:09:18,293 --> 00:09:20,251 chyba wiem, co to jest miłość. 117 00:09:20,334 --> 00:09:23,459 To Carol Kohl, była sekretarka w gimnazjum, 118 00:09:23,543 --> 00:09:25,501 która opowiada o Whitney Houston. 119 00:09:25,584 --> 00:09:27,251 Eleno, wyłącz to. 120 00:09:33,418 --> 00:09:35,793 Przepraszam! 121 00:09:36,876 --> 00:09:38,834 Po prostu się wymknęło. 122 00:09:40,793 --> 00:09:42,543 Dobry Boże! 123 00:09:51,376 --> 00:09:53,793 Carol, mogę cię o coś spytać? 124 00:09:54,834 --> 00:09:56,168 Co takiego? 125 00:09:56,251 --> 00:09:58,626 Czemu powiedziałaś rodzicom, że surfujesz? 126 00:10:01,751 --> 00:10:03,084 Wiem, że tak nie jest. 127 00:10:04,293 --> 00:10:06,168 Ale… czemu skłamałaś? 128 00:10:06,876 --> 00:10:09,168 Nie chciałam, żeby się martwili. 129 00:10:09,251 --> 00:10:10,459 O co? 130 00:10:12,001 --> 00:10:15,709 Możemy o tym nie rozmawiać? Proszę. 131 00:10:17,126 --> 00:10:17,959 Czekaj. 132 00:10:18,793 --> 00:10:20,626 Co zrobiłaś z deską? 133 00:10:21,168 --> 00:10:23,126 Ma ją dzieciak o imieniu Lucas. 134 00:10:24,043 --> 00:10:26,293 - Twoją deskę? - Tak. 135 00:10:26,959 --> 00:10:29,001 Zaoferował mi za nią jakieś zioło. 136 00:10:29,084 --> 00:10:32,293 Nie wiedziałam, o co chodzi, więc dałam mu ją za darmo. 137 00:10:32,376 --> 00:10:33,418 O nie. 138 00:10:34,043 --> 00:10:35,668 NAGRYWANIE 5 KWIETNIA 139 00:10:57,043 --> 00:10:58,043 Jak to się…? 140 00:10:58,126 --> 00:11:00,001 Kurwa! Czy ktoś może…? 141 00:11:06,793 --> 00:11:07,959 Carol Kohl. 142 00:11:08,501 --> 00:11:09,709 Dobrze. 143 00:11:09,793 --> 00:11:10,918 Wreszcie. 144 00:11:12,168 --> 00:11:14,626 Tu chyba są mrówki. 145 00:11:15,334 --> 00:11:17,459 Powinno się je zamknąć w klatce. 146 00:11:17,543 --> 00:11:20,459 Wybacz, ale im nie ufam. 147 00:11:20,543 --> 00:11:23,918 One zachowują się jak przestępcy i są dosłownie wszędzie. 148 00:11:24,001 --> 00:11:25,084 To przerażające. 149 00:11:25,668 --> 00:11:27,918 Mogą cię chwycić i dokądś porwać. 150 00:11:28,001 --> 00:11:31,501 Carol Daphne Kohl opowiada o strachu przed dużymi ptakami. 151 00:11:31,584 --> 00:11:32,418 Posłuchajmy. 152 00:11:32,501 --> 00:11:36,126 To nie żart. One mogą wydziobać ci oczy. 153 00:11:41,084 --> 00:11:42,584 Jeszcze sześć kilometrów. 154 00:11:44,043 --> 00:11:46,084 Zaczynają mnie boleć barki. 155 00:11:46,168 --> 00:11:47,959 Miałaś nie pakować za dużo. 156 00:11:48,043 --> 00:11:49,959 Lubię być przygotowana. 157 00:11:50,043 --> 00:11:52,001 Zabrałaś uprząż i linę. 158 00:11:52,084 --> 00:11:53,709 Na wszelki wypadek. 159 00:11:53,793 --> 00:11:55,793 Na wszelki wypadek czego? 160 00:11:57,543 --> 00:11:59,084 Wzruszyłaś ramionami? 161 00:11:59,168 --> 00:12:01,626 Carol, wzruszasz ramionami? 162 00:12:01,709 --> 00:12:03,126 Och, Carol. 163 00:12:03,209 --> 00:12:05,209 Z plecakiem ciężko się to robi. 164 00:12:13,334 --> 00:12:16,126 Twoje najwcześniejsze wspomnienie z dzieciństwa? 165 00:12:17,959 --> 00:12:19,501 Pamiętasz tego psa? 166 00:12:19,584 --> 00:12:21,459 Którego? Cookie? 167 00:12:21,543 --> 00:12:22,418 Nie. 168 00:12:22,918 --> 00:12:24,876 Takiego czarnego. 169 00:12:24,959 --> 00:12:27,501 Czarnego? Kiedy to było? 170 00:12:29,501 --> 00:12:31,251 Miałam jakieś siedem lat. 171 00:12:31,334 --> 00:12:33,084 Dobra, ale co z tym psem? 172 00:12:35,168 --> 00:12:37,584 Pamiętam to jak przez mgłę. 173 00:12:37,668 --> 00:12:40,626 - Pies był we mgle? - Nie, mam mgliste wspomnienia. 174 00:12:40,709 --> 00:12:42,001 Wybacz. Nieważne. 175 00:12:42,084 --> 00:12:42,918 Co jest? 176 00:12:43,959 --> 00:12:45,168 Powiedz! 177 00:12:45,251 --> 00:12:46,209 Dobra. 178 00:12:47,126 --> 00:12:50,001 Pamiętam, że na mnie nie warczał. 179 00:12:50,626 --> 00:12:51,584 Co? 180 00:12:52,084 --> 00:12:53,501 Nie warczał. 181 00:12:54,376 --> 00:12:59,334 Twoje najwcześniejsze wspomnienie to pies, który być może na ciebie nie warczał? 182 00:12:59,418 --> 00:13:00,251 Chyba tak. 183 00:13:00,334 --> 00:13:02,543 To nie jest wspomnienie. 184 00:13:02,626 --> 00:13:04,168 Może to był sen. 185 00:13:04,251 --> 00:13:05,959 Dobra, skasujemy to. 186 00:13:06,043 --> 00:13:10,043 UKRYTY WODOSPAD — GRAŃ RIDGETA ESPERERO — STAW HUTCHA 187 00:13:10,126 --> 00:13:12,959 UKRYTY WODOSPAD 188 00:13:14,251 --> 00:13:16,543 - Czy to nie jest dziwne? - Co? 189 00:13:17,918 --> 00:13:19,876 Że wszyscy wkrótce umrzemy? 190 00:13:23,251 --> 00:13:24,126 Tak. 191 00:13:26,959 --> 00:13:29,043 Dobra. Czego najbardziej żałujesz? 192 00:13:29,918 --> 00:13:32,876 Od teraz uprzedzaj, gdy chcesz wzruszyć ramionami. 193 00:13:33,376 --> 00:13:34,293 Wzruszam. 194 00:13:36,959 --> 00:13:38,043 A co z tobą? 195 00:13:38,626 --> 00:13:41,084 Sama nie wiem. Jest milion takich rzeczy. 196 00:13:42,084 --> 00:13:43,668 Nieskończone projekty, 197 00:13:43,751 --> 00:13:46,543 niepójście na studia w Cancun, moje małżeństwo, 198 00:13:46,626 --> 00:13:50,626 ludzie, z którymi straciłam kontakt, sukienki, których nie kupiłam. 199 00:13:50,709 --> 00:13:53,126 Niedocenianie młodości, 200 00:13:53,209 --> 00:13:54,793 nieodwiedzanie babci. 201 00:13:55,501 --> 00:13:58,084 Ale przez to wszystko jestem, jaka jestem… 202 00:14:01,959 --> 00:14:06,293 Ja żałuję, że nie mówiłam częściej „nie”. 203 00:14:06,834 --> 00:14:07,959 Jezu, Carol. 204 00:14:08,584 --> 00:14:09,459 Co? 205 00:14:10,043 --> 00:14:11,668 - To planeta! - Planeta? 206 00:14:11,751 --> 00:14:13,209 - Boże! - Ile ona waży? 207 00:14:13,293 --> 00:14:17,293 - Boże! - To planeta! 208 00:14:19,793 --> 00:14:22,043 Pierwsze doświadczenie seksualne? 209 00:14:22,126 --> 00:14:23,876 - Nie. - No powiedz! 210 00:14:23,959 --> 00:14:25,751 - Nie. - Było odlotowo? 211 00:14:28,376 --> 00:14:31,501 No powiedz! Rodzice chcieliby to usłyszeć. 212 00:14:33,959 --> 00:14:35,543 Jakaś ty świętoszkowata. 213 00:14:35,626 --> 00:14:37,501 - Nie jestem. - To powiedz. 214 00:14:37,584 --> 00:14:39,418 Słuchaj, wyłączę nawet… 215 00:14:41,084 --> 00:14:43,043 Horace Solinsky ze studiów. 216 00:14:43,126 --> 00:14:46,043 Po misjonarsku, na łóżku, w staniku. 217 00:14:46,959 --> 00:14:48,334 Wchodzi współlokatorka. 218 00:14:48,418 --> 00:14:50,001 Nie! 219 00:14:53,418 --> 00:14:56,043 - Opowiedzieć ci o moim? - Raczej nie. 220 00:14:57,209 --> 00:15:00,751 Strzepałam Travisowi Michaelsowi w dziesiątej klasie. 221 00:15:00,834 --> 00:15:01,709 Świetnie. 222 00:15:02,334 --> 00:15:04,126 W czym problem? 223 00:15:04,209 --> 00:15:06,584 Tylko próbuję cię poznać. 224 00:15:09,293 --> 00:15:11,584 Carol. Co tam robisz? 225 00:15:11,668 --> 00:15:13,876 Nie chcę już być nagrywana! 226 00:15:13,959 --> 00:15:15,751 Chodzi o tego Solinsky'ego? 227 00:15:18,584 --> 00:15:21,418 Przepraszam. Przestanę nagrywać. 228 00:15:29,584 --> 00:15:31,001 Eleno! 229 00:15:33,043 --> 00:15:34,751 - Widzisz je? - Nie. 230 00:15:34,834 --> 00:15:35,918 Przed nami. 231 00:15:37,959 --> 00:15:40,334 To chyba ponad sześć kilometrów. 232 00:15:40,418 --> 00:15:42,751 Na co chciałabyś mieć więcej czasu? 233 00:15:46,168 --> 00:15:49,084 - Co? - Nie wiem. Na spanie? 234 00:15:49,168 --> 00:15:53,293 Dobra, czego żałujesz, że nie wiedziałaś, kiedy byłaś młodsza? 235 00:15:57,251 --> 00:15:59,751 Eleno, proszę. Możemy…? 236 00:15:59,834 --> 00:16:02,584 - Daleko jeszcze? - Jesteśmy prawie na miejscu. 237 00:16:02,668 --> 00:16:05,334 - Nie powinnyśmy go słyszeć? - Czekaj, co? 238 00:16:05,418 --> 00:16:06,793 Wodospadu. 239 00:16:07,293 --> 00:16:08,709 Spoko, usłyszymy go. 240 00:16:09,876 --> 00:16:13,209 Co będziesz robić ostatniego dnia? 241 00:16:14,376 --> 00:16:16,209 - Wzruszam. - No powiedz! 242 00:16:16,293 --> 00:16:17,126 Wzruszam. 243 00:16:17,209 --> 00:16:19,459 Jesteś mało zabawna. 244 00:16:21,876 --> 00:16:24,168 - Zgubiłyśmy się. - Nieprawda. 245 00:16:29,543 --> 00:16:33,543 Skoro nie surfujesz, to co dokładnie robisz? 246 00:16:33,626 --> 00:16:36,084 Eleno, nie podoba mi się to. 247 00:16:36,168 --> 00:16:39,084 - Jestem zmęczona. - Próbujesz się wymigać. 248 00:16:39,168 --> 00:16:40,209 Nie. 249 00:16:40,293 --> 00:16:42,543 No śmiało. Co ostatnio robisz? 250 00:16:47,668 --> 00:16:50,084 Chcę, żebyś się otworzyła. 251 00:16:50,168 --> 00:16:51,126 Otwieram się. 252 00:16:51,209 --> 00:16:54,459 Ledwo mogę wydobyć z ciebie więcej niż jedno zdanie. 253 00:16:56,459 --> 00:16:58,126 Zawsze to robisz. 254 00:16:58,209 --> 00:16:59,418 Niby co? 255 00:17:01,001 --> 00:17:03,668 Carol, zaraz rozerwiesz swoją torbę! 256 00:17:04,918 --> 00:17:06,001 Carol! 257 00:17:07,959 --> 00:17:11,334 - Wypadnie? - Nie, ale połóż coś płaskiego… 258 00:17:19,001 --> 00:17:20,834 - Zgubiłyśmy się. - Nie. 259 00:17:20,918 --> 00:17:22,126 Właśnie, że tak. 260 00:17:26,793 --> 00:17:28,126 Dobra, zgubiłyśmy się. 261 00:17:29,334 --> 00:17:30,209 Ojejku! 262 00:17:34,543 --> 00:17:38,834 To Carol Kohl, lat 42, zbywająca siostrę milczeniem. 263 00:17:41,126 --> 00:17:42,293 Dodasz coś? 264 00:17:44,668 --> 00:17:45,876 Bez komentarza. 265 00:17:47,668 --> 00:17:48,834 Możesz już…? 266 00:17:48,918 --> 00:17:50,459 Nie mogę znaleźć kołków. 267 00:17:52,209 --> 00:17:53,126 Włożyłam je do… 268 00:18:01,709 --> 00:18:02,918 Gdzie byłaś? 269 00:18:03,001 --> 00:18:04,001 Nigdzie. 270 00:18:05,293 --> 00:18:07,126 Możesz teraz nie nagrywać? 271 00:18:10,126 --> 00:18:11,376 - Przestań. - Co? 272 00:18:11,459 --> 00:18:12,293 Przestań! 273 00:18:13,584 --> 00:18:16,293 - Powiedz coś… - Powiedziałam: „Przestań”! 274 00:18:17,959 --> 00:18:20,959 Próbuję z tobą porozmawiać. 275 00:18:21,043 --> 00:18:23,834 Nieprawda. Tylko bawisz się kamerą. 276 00:18:23,918 --> 00:18:26,209 Tak, bo nie chcesz ze mną rozmawiać. 277 00:18:28,043 --> 00:18:30,834 Myślisz, że dlaczego cię przepytuję? 278 00:18:30,918 --> 00:18:32,751 Bo nic nie mówisz. 279 00:18:32,834 --> 00:18:37,084 Zawsze muszę cię naciskać, bo inaczej nic mi nie powiesz. 280 00:18:37,168 --> 00:18:40,709 - Zawsze stawiasz mur. - To ty stoisz za kamerą. 281 00:18:40,793 --> 00:18:44,293 Bo wkrótce umrzemy, a ja wcale cię nie znam! 282 00:18:44,376 --> 00:18:47,834 Zawsze taka byłaś. Jakbyśmy nie były siostrami. 283 00:18:47,918 --> 00:18:50,209 Nigdy nie będę częścią twojego świata. 284 00:18:52,001 --> 00:18:56,376 Musiałam zaciągnąć cię na pustkowie, żeby spróbować się do ciebie zbliżyć. 285 00:18:56,459 --> 00:18:59,459 Rozumiesz, jakie to przykre? 286 00:18:59,543 --> 00:19:02,418 Nawet nie wiem, co robisz, na litość boską! 287 00:19:07,209 --> 00:19:08,751 Masz coś do powiedzenia? 288 00:19:14,209 --> 00:19:15,918 Nie. Oczywiście, że nie. 289 00:19:23,084 --> 00:19:26,709 Zrób to! Tak! 290 00:19:39,959 --> 00:19:42,084 Brawo! 291 00:19:43,168 --> 00:19:45,043 NAGRYWANIE 6 KWIETNIA 292 00:20:02,543 --> 00:20:03,543 Hej. 293 00:20:04,459 --> 00:20:05,584 Możemy pogadać? 294 00:20:25,084 --> 00:20:27,334 To było chyba gdzieś tutaj. 295 00:20:32,126 --> 00:20:32,959 Cześć. 296 00:20:38,043 --> 00:20:39,209 Nagrałaś go? 297 00:20:39,793 --> 00:20:40,626 Tak. 298 00:20:42,334 --> 00:20:43,668 Oto i on! 299 00:20:43,751 --> 00:20:46,251 Ukryty wodospad w lesie kanionu Sabino. 300 00:20:46,334 --> 00:20:49,668 Najwyższy nadziemny wodospad na półkuli północnej. 301 00:20:51,209 --> 00:20:53,334 Chyba za długo tu szłyśmy. 302 00:20:57,751 --> 00:20:59,418 I tak jest tu pięknie. 303 00:20:59,501 --> 00:21:02,751 Nieźle jak na zbiorowisko starych, zerodowanych skał. 304 00:21:03,584 --> 00:21:04,793 Wiesz, co czytałam? 305 00:21:04,876 --> 00:21:09,001 Że ujemne jony w wodospadach mogą zwiększyć poziom serotoniny. 306 00:21:12,334 --> 00:21:13,418 Eleno? 307 00:21:14,168 --> 00:21:15,001 Tak? 308 00:21:16,459 --> 00:21:18,709 Chciałam ci tylko powiedzieć… 309 00:21:24,418 --> 00:21:25,751 Kiedy będziesz gotowa. 310 00:21:28,001 --> 00:21:31,543 Jestem Carol Kohl! 311 00:21:33,793 --> 00:21:35,751 To było najlepsze. 312 00:21:40,376 --> 00:21:41,293 Zatem? 313 00:21:42,293 --> 00:21:44,293 - No co? - Wiesz co. 314 00:21:45,459 --> 00:21:48,293 Poważnie? Nie powiesz mi? 315 00:21:48,376 --> 00:21:49,251 No dalej. 316 00:21:52,084 --> 00:21:53,209 Dobrze. 317 00:21:54,251 --> 00:21:55,584 Powiem. 318 00:21:58,834 --> 00:22:02,209 Chodzę do pustego biurowca i tam pracuję. 319 00:22:02,293 --> 00:22:06,584 Jako asystentka do spraw administracji w dziale księgowości. 320 00:22:06,668 --> 00:22:10,209 Nie wiem, jak to biuro działa i dlaczego w ogóle tam jest. 321 00:22:11,418 --> 00:22:13,959 Czasem myślę, że wszystko to zmyślam. 322 00:22:14,043 --> 00:22:16,709 Ale to mi się podoba i jestem szczęśliwa. 323 00:22:24,001 --> 00:22:25,334 Kocham cię, Carol. 324 00:22:31,334 --> 00:22:33,668 Nie wiem. Trudno to wyjaśnić. 325 00:22:34,543 --> 00:22:35,543 Spróbuj. 326 00:22:36,501 --> 00:22:40,501 Nigdy nie spotkałam nikogo tak pewnego swoich możliwości. 327 00:22:40,584 --> 00:22:42,418 Ona zawsze robiła swoje. 328 00:22:42,501 --> 00:22:44,293 Wiesz, jakie to jest trudne? 329 00:22:45,084 --> 00:22:47,043 To naprawdę super sprawa. 330 00:22:48,959 --> 00:22:50,793 Ja zawsze robię to, co inni. 331 00:22:51,584 --> 00:22:52,918 Jak ona ma na imię? 332 00:22:53,001 --> 00:22:53,876 Carol. 333 00:22:53,959 --> 00:22:58,084 Żałuję, że lepiej jej nie poznałam. 334 00:22:58,876 --> 00:23:00,668 Czy ona wie, co czujesz? 335 00:23:02,418 --> 00:23:06,751 Powinnaś być teraz z nią, a nie z nami. 336 00:23:10,668 --> 00:23:11,876 Chyba tak. 337 00:23:13,834 --> 00:23:15,459 NAGRYWANIE 6 KWIETNIA 338 00:23:16,251 --> 00:23:17,626 Trzymasz się? 339 00:23:18,209 --> 00:23:19,251 Tak! 340 00:23:19,334 --> 00:23:20,668 Trzymam się ciebie! 341 00:23:45,376 --> 00:23:47,501 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz 342 00:24:07,793 --> 00:24:08,959 HISZPANIA 343 00:24:14,876 --> 00:24:16,376 HISZPANIA