1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 FITA 2 - LADO A 2 00:00:10,626 --> 00:00:15,459 "Domínio do francês", fita 2, lado A. 3 00:00:15,543 --> 00:00:18,459 Capítulo 4: francês coloquial. 4 00:00:19,043 --> 00:00:22,209 FALTANDO 6 MESES E 11 DIAS 5 00:00:29,126 --> 00:00:32,168 Com licença. Onde ficam os banheiros mais próximos? 6 00:00:42,584 --> 00:00:45,209 Meus cumprimentos ao seu pai. 7 00:00:52,834 --> 00:00:55,709 Olá. Essas ostras estão frescas? 8 00:01:27,626 --> 00:01:30,501 ESQUERDA - PLANTAÇÃO DE TRIGO ESPERE NA CLAREIRA 9 00:01:30,584 --> 00:01:33,293 Com licença. Minha colher está suja. 10 00:01:42,084 --> 00:01:45,001 Qual é a política de troca deste vestido? 11 00:01:56,626 --> 00:01:57,459 Carol! 12 00:01:58,084 --> 00:01:59,001 Elena! 13 00:02:02,334 --> 00:02:03,376 Quê? 14 00:02:07,501 --> 00:02:11,043 "Onde fica a estação de metrô do centro?" 15 00:02:11,126 --> 00:02:12,084 Isso. 16 00:02:12,668 --> 00:02:14,001 Certo, ótimo! 17 00:02:19,168 --> 00:02:21,751 CAROL E O FIM DO MUNDO 18 00:02:26,209 --> 00:02:27,918 Está segurando firme? 19 00:02:28,001 --> 00:02:31,543 ELA CHEGOU! - BEBÊ! FELIZ NATAL! 20 00:02:35,543 --> 00:02:37,376 Espero que esteja confortável. 21 00:02:38,043 --> 00:02:40,543 Dormi nele algumas vezes, e não foi muito… 22 00:02:49,876 --> 00:02:52,168 - Que foi? - Nada. Estava com saudade. 23 00:02:56,293 --> 00:02:58,293 Tem uma escova de dentes sobrando? 24 00:03:02,168 --> 00:03:04,376 Um dos cientistas que estuda o Kepler 25 00:03:04,459 --> 00:03:05,959 entrou num trio de folk. 26 00:03:06,043 --> 00:03:07,418 Ouviu as músicas deles? 27 00:03:07,918 --> 00:03:08,918 Vá dormir. 28 00:03:09,001 --> 00:03:10,584 Não. Fale em francês. 29 00:03:11,709 --> 00:03:13,501 Vá dormir! 30 00:03:13,584 --> 00:03:17,626 Achou que tinha que aprender francês pra falar comigo. 31 00:03:19,168 --> 00:03:21,876 Morrer com dignidade é primordial. 32 00:03:22,459 --> 00:03:25,918 Começa com uma camisa impecável e um chapéu estiloso. 33 00:03:28,876 --> 00:03:30,751 GRAVANDO 4 DE ABRIL 34 00:03:33,668 --> 00:03:34,668 VIVA A VIDA 35 00:03:35,293 --> 00:03:38,376 Oi, mamãe e papai! Adivinhem onde estou? 36 00:03:42,876 --> 00:03:43,709 Oi! 37 00:03:44,209 --> 00:03:48,084 Vamos visitar a Cachoeira Escondida na Floresta de Sabino Canyon! 38 00:03:48,168 --> 00:03:51,668 É uma caminhada de um dia e meio. Estou tão animada! 39 00:03:51,751 --> 00:03:53,084 E você, Carol? 40 00:03:54,751 --> 00:03:56,209 Sim, eu também. 41 00:03:56,293 --> 00:03:57,918 Também estou animada. 42 00:04:01,834 --> 00:04:03,668 Oi, mamãe e papai. 43 00:04:12,668 --> 00:04:17,001 RECREAÇÃO - SABINO CANYON FLORESTA NACIONAL DE CORONADO 44 00:04:17,084 --> 00:04:18,334 Filmou? 45 00:04:18,418 --> 00:04:20,626 Pode se mexer. Não é uma foto. 46 00:04:33,751 --> 00:04:35,001 Cuidado! 47 00:04:35,876 --> 00:04:38,293 Não estou… com os sapatos… 48 00:04:40,043 --> 00:04:40,918 certos. 49 00:04:41,001 --> 00:04:41,876 Carol! 50 00:04:46,918 --> 00:04:48,876 Vamos subir por outro lugar. 51 00:05:00,751 --> 00:05:02,168 Linda, né? 52 00:05:02,251 --> 00:05:05,251 A água cai dentro de uma grande lagoa embaixo. 53 00:05:05,334 --> 00:05:08,376 É linda e cristalina também. 54 00:05:08,459 --> 00:05:12,376 Está em 87.º na lista dos 100 lugares pra ver antes de morrer. 55 00:05:13,751 --> 00:05:14,709 Em que… 56 00:05:14,793 --> 00:05:17,334 Em que lugar está sentar? 57 00:05:32,001 --> 00:05:33,209 Qual é o seu nome? 58 00:05:34,084 --> 00:05:35,251 Quê? 59 00:05:35,334 --> 00:05:36,709 Qual é o seu nome? 60 00:05:37,293 --> 00:05:38,251 Por quê? 61 00:05:38,334 --> 00:05:39,376 Pra eu filmar. 62 00:05:40,418 --> 00:05:42,043 - Carol. - Carol de quê? 63 00:05:42,876 --> 00:05:45,543 - Kohl. - Mas diga seu nome completo. 64 00:05:46,418 --> 00:05:47,626 Carol Kohl. 65 00:05:47,709 --> 00:05:50,543 Ótimo! Diga como se não fosse uma pegadinha. 66 00:05:50,626 --> 00:05:53,251 - Quê? - Diga como se soubesse seu nome. 67 00:05:56,334 --> 00:05:58,043 Não entendi. 68 00:06:02,459 --> 00:06:03,334 Por que… 69 00:06:04,168 --> 00:06:05,793 Por que está filmando isto? 70 00:06:05,876 --> 00:06:07,959 Quero me lembrar pra sempre. 71 00:06:09,126 --> 00:06:11,334 Está tirando sarro da minha cara. 72 00:06:11,418 --> 00:06:14,126 Serve de contexto. Continua comendo. 73 00:06:21,126 --> 00:06:22,668 Carol Kohl. 74 00:06:22,751 --> 00:06:25,168 Mais rápido. Fala de uma vez só. 75 00:06:25,251 --> 00:06:26,626 Dá pra… 76 00:06:27,168 --> 00:06:29,084 É instrução de mais. 77 00:06:32,084 --> 00:06:35,251 Então, como é ser minha irmã? 78 00:06:36,668 --> 00:06:37,709 É legal. 79 00:06:37,793 --> 00:06:39,918 Vai, fala mais. 80 00:06:40,001 --> 00:06:42,043 Sei lá. É bom. 81 00:06:46,876 --> 00:06:49,543 Qual é a lembrança favorita que tem de mim? 82 00:06:50,168 --> 00:06:52,668 Quando você fez permanente. 83 00:06:53,793 --> 00:06:57,084 É sua lembrança favorita? Que vergonha! 84 00:06:57,584 --> 00:06:58,668 Ficou legal. 85 00:06:58,751 --> 00:07:02,334 Eu parecia um poodle e chorei uma semana. 86 00:07:02,418 --> 00:07:05,668 Não acho. Ficou parecendo a Whitney Houston. 87 00:07:07,584 --> 00:07:08,918 Acho que é de veado. 88 00:07:11,459 --> 00:07:12,959 Será que é venenoso? 89 00:07:13,043 --> 00:07:13,959 Provavelmente. 90 00:07:17,001 --> 00:07:19,293 Onde será que as outras pessoas estão? 91 00:07:29,751 --> 00:07:33,793 Depois da faculdade, você odiou morar comigo? 92 00:07:33,876 --> 00:07:36,709 - Quê? - Pode ser sincera. 93 00:07:36,793 --> 00:07:38,459 Não fazíamos nada juntas. 94 00:07:38,543 --> 00:07:41,626 - Não, foi divertido. - Você voltou pra casa. 95 00:07:41,709 --> 00:07:43,751 Porque o Cookie ficou com pulgas. 96 00:07:43,834 --> 00:07:45,334 Eu matei todas. 97 00:07:45,918 --> 00:07:47,709 Ele ainda tinha. 98 00:07:47,793 --> 00:07:50,168 E ficou preso no vão embaixo da casa. 99 00:07:50,251 --> 00:07:53,168 Aquela casa era uma espelunca. 100 00:07:55,626 --> 00:07:57,626 Mas achei que morarmos juntas… 101 00:08:07,626 --> 00:08:08,918 É assim? 102 00:08:27,293 --> 00:08:30,376 - Quer me perguntar alguma coisa? - Talvez. 103 00:08:30,459 --> 00:08:32,418 Que emoção! O quê? 104 00:08:33,543 --> 00:08:37,376 - Por que você filma tudo? - Achei que gostasse dos vídeos. 105 00:08:37,459 --> 00:08:39,418 Eu gosto. É só curiosidade. 106 00:08:39,501 --> 00:08:41,709 Gosto de mostrar o que estou fazendo. 107 00:08:42,626 --> 00:08:44,793 Tem algum problema nisso? 108 00:08:45,334 --> 00:08:46,168 Não. 109 00:08:47,668 --> 00:08:49,668 É que você faz muita coisa. 110 00:08:51,043 --> 00:08:51,918 Sabe? 111 00:09:06,668 --> 00:09:09,584 Ela é incrível e linda 112 00:09:09,668 --> 00:09:11,751 e está tudo, 113 00:09:11,834 --> 00:09:14,834 no ar, nos intervalos… 114 00:09:14,918 --> 00:09:18,209 E, por causa dela, por causa do que ela faz, 115 00:09:18,293 --> 00:09:20,251 acho que sei o que é o amor… 116 00:09:20,334 --> 00:09:23,501 Essa é Carol Kohl, ex-secretária do Ensino Médio, 117 00:09:23,584 --> 00:09:25,418 falando de Whitney Houston. 118 00:09:25,501 --> 00:09:27,251 Elena, desliga isso! 119 00:09:33,418 --> 00:09:35,793 Foi mal! 120 00:09:36,876 --> 00:09:38,834 Saiu… sem querer. 121 00:09:40,793 --> 00:09:42,543 Meu Deus! 122 00:09:51,376 --> 00:09:53,793 Carol, posso te perguntar uma coisa? 123 00:09:54,834 --> 00:09:55,668 O quê? 124 00:09:56,334 --> 00:09:58,834 Por que disse pros nossos pais que surfava? 125 00:10:01,751 --> 00:10:02,834 Sei que não surfa. 126 00:10:04,251 --> 00:10:06,209 Pra que mentir? 127 00:10:06,876 --> 00:10:09,168 Não queria que eles se preocupassem. 128 00:10:09,251 --> 00:10:10,459 Com o quê? 129 00:10:12,001 --> 00:10:15,709 Podemos não falar disso? Por favor. 130 00:10:17,126 --> 00:10:17,959 Espera. 131 00:10:18,793 --> 00:10:20,626 O que fez com a prancha? 132 00:10:21,168 --> 00:10:23,126 Está com um garoto chamado Lucas. 133 00:10:24,043 --> 00:10:26,376 - A prancha com "Carol" escrito? - Isso. 134 00:10:26,876 --> 00:10:28,834 Ele queria trocar por um "beck", 135 00:10:28,918 --> 00:10:32,084 mas eu não sabia o que era isso, e dei de graça. 136 00:10:32,168 --> 00:10:33,959 Ai, não! 137 00:10:34,043 --> 00:10:35,668 GRAVANDO 5 DE ABRIL 138 00:10:57,043 --> 00:11:00,043 Como a gente… Merda! Dá pra alguém… 139 00:11:06,793 --> 00:11:07,959 Carol Kohl. 140 00:11:08,501 --> 00:11:09,709 Ótimo. 141 00:11:09,793 --> 00:11:10,918 Até que enfim. 142 00:11:12,168 --> 00:11:14,626 Acho que tem formigas neste casaco. 143 00:11:15,334 --> 00:11:17,459 Queria que estivessem engaiolados. 144 00:11:17,543 --> 00:11:20,459 Desculpe, mas não confio neles. 145 00:11:20,543 --> 00:11:23,918 Elena, eles agem como criminosos e estão por toda parte. 146 00:11:24,001 --> 00:11:25,584 É assustador. 147 00:11:25,668 --> 00:11:27,918 Um pode te pegar e te carregar. 148 00:11:28,001 --> 00:11:32,209 Carol Daphne Kohl fala do seu medo de pássaros grandes. Vamos ouvir. 149 00:11:32,293 --> 00:11:36,126 Elena, não é piada. Eles podem arrancar seus olhos. 150 00:11:41,084 --> 00:11:42,793 Faltam 6km. 151 00:11:44,043 --> 00:11:47,959 - Meus ombros estão doendo. - Eu falei pra trazer pouca coisa. 152 00:11:48,043 --> 00:11:49,959 Eu gosto de estar preparada. 153 00:11:50,043 --> 00:11:52,001 Você trouxe um arnês e uma corda. 154 00:11:52,084 --> 00:11:53,709 Sei lá, só pra garantir. 155 00:11:53,793 --> 00:11:55,793 Só pra garantir o quê? 156 00:11:57,543 --> 00:11:59,084 Você deu de ombros? 157 00:11:59,168 --> 00:12:01,626 Carol, você está dando de ombros? 158 00:12:01,709 --> 00:12:03,126 Ai, Carol. 159 00:12:03,209 --> 00:12:05,209 É difícil com a mochila. 160 00:12:13,334 --> 00:12:16,043 Qual é a sua lembrança mais antiga da infância? 161 00:12:17,959 --> 00:12:21,459 - Se lembra daquele cachorro? - Que cachorro, o Cookie? 162 00:12:21,543 --> 00:12:22,418 Não. 163 00:12:22,918 --> 00:12:24,876 Era um cachorro preto. 164 00:12:24,959 --> 00:12:27,501 Um cachorro preto? Quando foi isso? 165 00:12:29,501 --> 00:12:31,251 Eu tinha uns sete anos. 166 00:12:31,334 --> 00:12:33,084 Tá. O que tem ele? 167 00:12:35,168 --> 00:12:37,584 Não sei. Tudo emaranhado. 168 00:12:37,668 --> 00:12:38,918 O cachorro? 169 00:12:39,001 --> 00:12:40,543 Não, a lembrança. 170 00:12:40,626 --> 00:12:42,001 Desculpe. Esqueça. 171 00:12:42,084 --> 00:12:42,918 O quê? 172 00:12:43,959 --> 00:12:45,168 Me fala! 173 00:12:45,251 --> 00:12:46,209 Tá bom. 174 00:12:47,126 --> 00:12:50,001 Lembro que ele não rosnou pra mim. 175 00:12:50,626 --> 00:12:51,584 Quê? 176 00:12:52,084 --> 00:12:53,501 Ele não rosnou. 177 00:12:54,376 --> 00:12:59,334 Sua lembrança mais antiga é de um cachorro que não rosnou pra você? 178 00:12:59,418 --> 00:13:00,251 Acho que sim. 179 00:13:00,334 --> 00:13:02,543 Isso não é uma lembrança, Carol. 180 00:13:02,626 --> 00:13:04,168 Deve ter sido um sonho. 181 00:13:04,251 --> 00:13:05,959 Vamos filmar por cima disso. 182 00:13:06,043 --> 00:13:10,043 CACHOEIRA ESCONDIDA CRISTA DE BLACKETT 183 00:13:10,126 --> 00:13:12,959 CACHOEIRA ESCONDIDA 184 00:13:14,251 --> 00:13:15,584 Não é estranho? 185 00:13:15,668 --> 00:13:16,543 O quê? 186 00:13:17,918 --> 00:13:19,876 Que vamos todos morrer em breve. 187 00:13:23,251 --> 00:13:24,126 Sim. 188 00:13:26,959 --> 00:13:29,043 Tá. Seu maior arrependimento. 189 00:13:29,918 --> 00:13:32,876 De agora em diante, avise quando der de ombros. 190 00:13:33,376 --> 00:13:34,334 Dando de ombros. 191 00:13:36,959 --> 00:13:38,043 E o seu? 192 00:13:38,626 --> 00:13:41,084 Sei lá. Tenho um milhão. 193 00:13:41,918 --> 00:13:43,501 Os projetos que não terminei, 194 00:13:43,584 --> 00:13:46,543 não ir pra Cancun na faculdade, meu casamento, 195 00:13:46,626 --> 00:13:50,626 as pessoas com quem perdi contato, os vestidos que não comprei, 196 00:13:50,709 --> 00:13:53,126 não dar valor à minha juventude na época, 197 00:13:53,209 --> 00:13:54,793 não visitar a vovó. 198 00:13:55,501 --> 00:13:58,084 Mas estou onde estou por tudo isso, então… 199 00:14:01,959 --> 00:14:06,293 Eu queria ter dito "não" mais vezes. 200 00:14:06,834 --> 00:14:07,959 Nossa, Carol. 201 00:14:08,584 --> 00:14:09,459 Que foi? 202 00:14:10,043 --> 00:14:11,668 - É um planeta! - Planeta? 203 00:14:11,751 --> 00:14:13,209 - Nossa! - O que é um planeta? 204 00:14:13,293 --> 00:14:17,293 - Nossa! - É um planeta! 205 00:14:19,793 --> 00:14:22,043 Primeira experiência sexual. 206 00:14:22,126 --> 00:14:23,876 - Nem pensar. - Conta! 207 00:14:23,959 --> 00:14:25,751 - Não. - Foi muito louca? 208 00:14:28,376 --> 00:14:31,501 Conta! A mamãe e o papai adorariam ouvir. 209 00:14:33,959 --> 00:14:35,543 Você é tão puritana! 210 00:14:35,626 --> 00:14:37,501 - Mentira. - Então me conta. 211 00:14:37,584 --> 00:14:39,418 Vou até desligar o… 212 00:14:41,084 --> 00:14:43,043 Horace Solinsky na faculdade. 213 00:14:43,126 --> 00:14:46,043 Papai e mamãe, na cama, sem tirar o sutiã. 214 00:14:46,959 --> 00:14:50,001 A colega de quarto entra. Não! 215 00:14:53,418 --> 00:14:56,043 - Quer ouvir a minha? - Não. Dispenso. 216 00:14:57,209 --> 00:15:00,751 Toquei umazinha pro Travis Michaels no décimo ano. 217 00:15:00,834 --> 00:15:01,709 Ótimo. 218 00:15:02,334 --> 00:15:04,126 Qual é o problema? 219 00:15:04,209 --> 00:15:06,584 Só estou tentando te conhecer. 220 00:15:09,293 --> 00:15:11,584 Carol, por que está aí atrás? 221 00:15:11,668 --> 00:15:13,876 Não quero mais que me filme. 222 00:15:13,959 --> 00:15:15,793 É por causa do Horace Solinsky? 223 00:15:18,584 --> 00:15:21,418 Tá, desculpa. Vou parar de filmar. 224 00:15:29,584 --> 00:15:31,001 Elena! 225 00:15:33,043 --> 00:15:34,751 - Você viu? - Não. 226 00:15:34,834 --> 00:15:35,918 Ali na frente. 227 00:15:37,959 --> 00:15:40,334 Parece mais do que 6,5km. 228 00:15:40,418 --> 00:15:42,751 Gostaria de ter mais tempo pra quê? 229 00:15:46,168 --> 00:15:49,084 - Quê? - Sei lá. Dormir? 230 00:15:49,168 --> 00:15:53,334 Tá. O que queria ter sabido quando era mais jovem? 231 00:15:57,251 --> 00:15:58,668 Elena, por favor. 232 00:15:58,751 --> 00:16:01,543 Dá pra… Ainda falta muito? 233 00:16:01,626 --> 00:16:02,626 Estamos chegando. 234 00:16:02,709 --> 00:16:05,334 - Não deveria dar pra ouvir? - O quê? 235 00:16:05,418 --> 00:16:06,793 A cachoeira! 236 00:16:07,293 --> 00:16:08,709 Vamos ouvir, relaxa. 237 00:16:08,793 --> 00:16:09,793 ENTREVISTA EXCLUSIVA 238 00:16:09,876 --> 00:16:13,209 No seu último dia, o que vai fazer? 239 00:16:14,376 --> 00:16:16,209 - Dei de ombros. - Fala! 240 00:16:16,293 --> 00:16:17,126 Dei de ombros. 241 00:16:17,209 --> 00:16:19,459 Você é sem graça, sabia? 242 00:16:21,876 --> 00:16:24,209 - Estamos perdidas. - Não estamos, nada. 243 00:16:29,543 --> 00:16:33,543 Então, se não tem surfado, o que anda fazendo? 244 00:16:33,626 --> 00:16:37,376 Elena! Não gosto disso. Estou cansada. 245 00:16:37,459 --> 00:16:40,209 - Está fugindo da pergunta. - Não estou. 246 00:16:40,293 --> 00:16:42,543 Fala. O que você anda fazendo? 247 00:16:47,668 --> 00:16:50,084 Só estou tentando fazer você se abrir. 248 00:16:50,168 --> 00:16:51,168 Estou me abrindo! 249 00:16:51,251 --> 00:16:54,459 Como? Mal consigo arrancar mais de uma frase de você. 250 00:16:56,459 --> 00:16:58,126 Você sempre faz isso. 251 00:16:58,209 --> 00:16:59,418 Isso o quê? 252 00:17:01,001 --> 00:17:03,668 Carol, você vai rasgar a mochila assim. 253 00:17:04,918 --> 00:17:06,001 Carol! 254 00:17:07,959 --> 00:17:11,334 - Vai cair tudo? - Não, bota alguma coisa pra… 255 00:17:18,834 --> 00:17:20,834 - Estamos perdidas. - Não estamos. 256 00:17:20,918 --> 00:17:22,126 Estamos, sim. 257 00:17:26,793 --> 00:17:28,126 Tudo bem, estamos. 258 00:17:29,334 --> 00:17:30,209 Foi mal. 259 00:17:34,543 --> 00:17:38,834 Esta é Carol Kohl, de 42 anos, ignorando a irmã. 260 00:17:41,126 --> 00:17:42,293 Mais alguma coisa? 261 00:17:44,668 --> 00:17:45,876 Sem comentários. 262 00:17:47,668 --> 00:17:48,834 Dá pra… 263 00:17:48,918 --> 00:17:50,459 Não acho as estacas. 264 00:17:52,209 --> 00:17:53,126 Coloquei no… 265 00:18:01,709 --> 00:18:02,918 Aonde você foi? 266 00:18:03,001 --> 00:18:04,001 A lugar nenhum. 267 00:18:05,293 --> 00:18:07,126 Dá pra parar de filmar? 268 00:18:10,126 --> 00:18:11,376 - Pare. - O quê? 269 00:18:11,459 --> 00:18:12,293 Pare! 270 00:18:13,584 --> 00:18:16,459 - Fala comigo. O que… - Eu disse pra parar! 271 00:18:16,543 --> 00:18:17,876 Ai! 272 00:18:17,959 --> 00:18:20,959 Só estou tentando falar com você. 273 00:18:21,043 --> 00:18:23,834 Mentira. Está brincando com a câmera. 274 00:18:23,918 --> 00:18:26,209 Sim, porque não quer falar comigo. 275 00:18:28,043 --> 00:18:30,834 Por que acha que estou te entrevistando? 276 00:18:30,918 --> 00:18:32,751 Porque você não fala. 277 00:18:32,834 --> 00:18:37,084 Preciso arrancar as coisas de você. Você não me conta nada. 278 00:18:37,168 --> 00:18:40,709 - Você ergue uma muralha. - Você está atrás da câmera. 279 00:18:40,793 --> 00:18:44,293 Sim, porque vamos morrer, e eu nem te conheço! 280 00:18:44,376 --> 00:18:47,834 Você sempre foi assim. É como se nem fôssemos irmãs. 281 00:18:47,918 --> 00:18:50,126 Nunca penetro no seu mundinho. 282 00:18:52,001 --> 00:18:56,376 Eu te arrastei pro meio do nada pra tentar me aproximar. 283 00:18:56,459 --> 00:18:59,459 Você imagina o quanto isso é triste? 284 00:18:59,543 --> 00:19:02,418 Nem sei o que você anda fazendo, caramba! 285 00:19:07,209 --> 00:19:08,751 Quer dizer alguma coisa? 286 00:19:14,209 --> 00:19:15,918 Não. Claro que não. 287 00:19:23,084 --> 00:19:25,501 Faz! 288 00:19:25,584 --> 00:19:26,709 O GRANDE BARRIGADOR 289 00:19:39,959 --> 00:19:42,084 Bravo! 290 00:19:43,168 --> 00:19:45,043 GRAVANDO 6 DE ABRIL 291 00:20:02,543 --> 00:20:03,543 Ei. 292 00:20:04,459 --> 00:20:05,584 Vamos conversar? 293 00:20:25,084 --> 00:20:27,334 Acho que foi por aqui. 294 00:20:32,126 --> 00:20:32,959 Oi. 295 00:20:38,043 --> 00:20:39,209 Filmou? 296 00:20:39,793 --> 00:20:40,626 Sim. 297 00:20:42,334 --> 00:20:43,668 Aqui está. 298 00:20:43,751 --> 00:20:46,251 Cachoeira Escondida da Floresta de Sabino Canyon. 299 00:20:46,334 --> 00:20:49,668 A maior queda d'água do hemisfério norte. 300 00:20:51,209 --> 00:20:53,334 É a jornada que conta. 301 00:20:57,751 --> 00:20:59,418 Mesmo assim, é muito bonita. 302 00:20:59,501 --> 00:21:02,751 Nada mau para um monte de pedras velhas e erodidas. 303 00:21:03,584 --> 00:21:04,793 Sabe o que eu li? 304 00:21:04,876 --> 00:21:09,001 Os íons negativos das cachoeiras aumentam os níveis de serotonina. 305 00:21:12,334 --> 00:21:13,418 Elena? 306 00:21:14,168 --> 00:21:15,001 Fala. 307 00:21:16,459 --> 00:21:18,709 Eu só queria dizer… 308 00:21:24,418 --> 00:21:25,751 Quando estiver pronta. 309 00:21:28,001 --> 00:21:31,543 Eu sou Carol Kohl! 310 00:21:33,793 --> 00:21:35,751 Esse foi o melhor até agora. 311 00:21:40,376 --> 00:21:41,293 E aí? 312 00:21:42,293 --> 00:21:44,293 - O quê? - Vai, você sabe. 313 00:21:45,459 --> 00:21:48,293 Sério? Não vai me contar? 314 00:21:48,376 --> 00:21:49,251 Anda. 315 00:21:52,084 --> 00:21:53,209 Tá bom. 316 00:21:54,251 --> 00:21:55,584 Vou contar. 317 00:21:58,834 --> 00:22:02,209 Vou a um prédio comercial vazio e trabalho. 318 00:22:02,293 --> 00:22:06,584 Sou assistente administrativa do departamento de contabilidade. 319 00:22:06,668 --> 00:22:10,209 Não sei como funciona nem por que está lá. 320 00:22:11,418 --> 00:22:13,959 Às vezes acho que estou inventando tudo. 321 00:22:14,043 --> 00:22:16,709 Mas eu gosto e me faz feliz. 322 00:22:24,001 --> 00:22:25,334 Eu te amo, Carol. 323 00:22:31,334 --> 00:22:33,668 Não sei. É difícil de explicar. 324 00:22:34,543 --> 00:22:35,543 Tente. 325 00:22:36,501 --> 00:22:40,501 Nunca conheci ninguém tão certo do que pode ou não fazer. 326 00:22:40,584 --> 00:22:42,418 Ela sempre fez o que queria. 327 00:22:42,501 --> 00:22:44,293 Sabe o quanto isso é difícil? 328 00:22:45,084 --> 00:22:47,001 Acho isso tão massa! 329 00:22:48,959 --> 00:22:51,084 Eu sempre faço o que todo mundo faz. 330 00:22:51,584 --> 00:22:52,918 Qual é o nome dela? 331 00:22:53,001 --> 00:22:53,876 Carol. 332 00:22:53,959 --> 00:22:58,084 Me arrependo de não ter conhecido ela melhor. 333 00:22:58,876 --> 00:23:00,668 Ela sabe o que você sente? 334 00:23:02,418 --> 00:23:06,751 Parece que deveria estar lá com ela, em vez de estar aqui conosco. 335 00:23:10,668 --> 00:23:11,876 É, talvez. 336 00:23:13,834 --> 00:23:15,459 GRAVANDO 6 DE ABRIL 337 00:23:16,251 --> 00:23:17,626 Está segurando firme? 338 00:23:18,209 --> 00:23:19,251 Estou. 339 00:23:19,334 --> 00:23:20,668 Deixe comigo. 340 00:23:45,376 --> 00:23:47,501 Legendas: Rosane Falcão 341 00:24:07,793 --> 00:24:08,959 ESPANHA 342 00:24:14,876 --> 00:24:16,376 ESPANHA