1 00:00:06,209 --> 00:00:07,751 -Handa ka na? -Handa na! 2 00:00:07,834 --> 00:00:08,959 Ulit? 3 00:00:12,293 --> 00:00:14,126 Dapat tumama na tayo, pare! 4 00:00:26,543 --> 00:00:29,334 Oh, Carol Carol 5 00:00:29,918 --> 00:00:32,168 Carol 6 00:00:32,251 --> 00:00:35,834 Oh, Carol 'Wag mo hayaang tangayin niya ang puso mo! 7 00:00:37,918 --> 00:00:42,084 Matututo akong sumayaw, Kahit abutin ako ng buong magdamag 8 00:00:44,334 --> 00:00:47,251 Sumakay ka sa makina ko Para makapaglayag na tayo 9 00:00:49,793 --> 00:00:53,668 May alam akong swinging joint Kung saan puwedeng tumalo't sumigaw 10 00:00:55,709 --> 00:00:58,959 Hindi ito malayo sa kalsada Di mahaba ang biyahe 11 00:01:01,418 --> 00:01:04,709 Iparada mo ang kotse mo Puwede kang maglakad sa loob 12 00:01:07,293 --> 00:01:10,584 May cute na kukuha ng sumbrero mo Pasalamatan mo siya 13 00:01:13,251 --> 00:01:17,001 Tuwing gagawa ka ng eksena Makikita mong puno na ang joint 14 00:01:19,084 --> 00:01:21,543 Oh, Carol Carol 15 00:01:22,709 --> 00:01:26,043 Carol 16 00:01:26,709 --> 00:01:28,709 'Wag mo ipatangay ang puso mo! 17 00:01:30,876 --> 00:01:34,376 Matututo akong sumayaw Kahit abutin ako ng buong magdamag 18 00:02:18,668 --> 00:02:20,918 Tago, Velcro, at malambot. 19 00:02:21,001 --> 00:02:22,751 Ano ang wrist hug n'yan? 20 00:02:22,834 --> 00:02:26,834 Parang nakasuksok ang kamay mo sa sofa. Binago nito ang buhay ko. 21 00:02:26,918 --> 00:02:30,084 Nagtataka ba kayo sa ibang mga tao dito? 22 00:02:30,168 --> 00:02:32,126 -Di naman. -Tapos na ako doon. 23 00:02:33,126 --> 00:02:35,918 Wirdo lang na di natin alam ang pangalan nila? 24 00:02:36,001 --> 00:02:40,001 Hindi. Bago ka dumating, akala ko Roy ang pangalan ni Luis. 25 00:02:40,084 --> 00:02:41,876 Roy? Gusto ko 'yon. 26 00:02:41,959 --> 00:02:45,543 Pero paano mo makikilala ang isang taong walang pangalan? 27 00:02:45,626 --> 00:02:48,459 -Ano akala mo ang pangalan ko? -Di ko na inisip. 28 00:02:48,543 --> 00:02:52,543 Naisip ko lang, "Nandiyan ang Black lady na naghahatid sa akin." 29 00:02:55,959 --> 00:02:58,751 Nandito sila para magtrabaho, di makihalubilo. 30 00:02:58,834 --> 00:03:02,209 Alam ko. Sana lang alam kilala ko silang lahat. 31 00:03:03,959 --> 00:03:05,584 Hayaan mo na, Carol. 32 00:03:06,834 --> 00:03:09,876 Narinig mo ako? Hayaan mo na! 33 00:03:28,126 --> 00:03:29,209 Donald. 34 00:03:49,126 --> 00:03:50,418 Patricia. 35 00:04:02,584 --> 00:04:03,543 Davey. 36 00:04:10,543 --> 00:04:12,043 Gloria. 37 00:04:42,834 --> 00:04:43,793 Miguel. 38 00:04:45,293 --> 00:04:46,251 Jennifer. 39 00:04:47,251 --> 00:04:48,376 Heather. 40 00:04:49,459 --> 00:04:50,668 Howard. 41 00:04:51,251 --> 00:04:54,043 Eleanor, pero mas gusto ko Ellie. 42 00:05:11,168 --> 00:05:12,668 Salamat, Nicholas. 43 00:05:14,251 --> 00:05:16,793 Nicholas Prestwich. 44 00:05:21,501 --> 00:05:22,876 Magandang umaga, Mark. 45 00:05:23,543 --> 00:05:25,168 Ayos ka lang, Jennifer? 46 00:05:26,168 --> 00:05:27,459 Tsaa, Tom? 47 00:05:28,084 --> 00:05:29,418 Kape. 48 00:05:29,501 --> 00:05:31,126 Teka, ano? 49 00:05:31,793 --> 00:05:33,084 Hi, Amanda. 50 00:05:33,709 --> 00:05:35,376 Kumusta, Brian? 51 00:05:35,959 --> 00:05:37,168 Uy, Casey. 52 00:05:37,251 --> 00:05:41,501 Magandang umaga… Monica? 53 00:05:42,751 --> 00:05:46,126 Anthony, John, Margaret, Ashley. 54 00:05:46,209 --> 00:05:48,334 -Paano mo… -Tyler, Barb. 55 00:05:49,834 --> 00:05:53,918 Jason, Caryn, Ernie, Emily, Davey, Michelle. 56 00:05:54,001 --> 00:05:55,584 Ano 'yan, Lisa? 57 00:05:55,668 --> 00:05:57,001 Granola bar? 58 00:05:59,209 --> 00:06:00,334 -Sharon. -Ano'ng… 59 00:06:00,418 --> 00:06:01,251 Joshua. 60 00:06:01,334 --> 00:06:02,209 Andrew. 61 00:06:02,293 --> 00:06:04,001 Sandra. Edward. 62 00:06:05,376 --> 00:06:06,751 Caroll, tama? 63 00:06:07,959 --> 00:06:09,168 Ako si Carol. 64 00:06:09,251 --> 00:06:10,209 Carol? 65 00:06:10,293 --> 00:06:11,418 Carol. 66 00:06:12,918 --> 00:06:14,584 -Uy, Mike. -Paano mo… 67 00:06:14,668 --> 00:06:19,418 Kumusta asawa mong si Stacey, at ang dalawang anak mo, sina Jake at Frank? 68 00:06:22,918 --> 00:06:23,793 Mister… 69 00:06:30,668 --> 00:06:32,459 Gagi, yeah! 70 00:06:34,168 --> 00:06:35,418 Sarah. 71 00:06:36,418 --> 00:06:37,626 Vanessa. 72 00:06:38,584 --> 00:06:40,126 Francine. 73 00:06:40,209 --> 00:06:43,959 Doris, Jalil, Paulette, Amaya, Suzette. 74 00:06:44,959 --> 00:06:48,959 Leonard, Jasmine, Worrel, Doug. 75 00:06:49,876 --> 00:06:50,793 Petey. 76 00:06:56,918 --> 00:06:59,001 -Hi, Donna. -Carol, ano 'to? 77 00:07:00,626 --> 00:07:01,501 Ano? 78 00:07:01,584 --> 00:07:02,668 Alam mo kung ano? 79 00:07:02,751 --> 00:07:04,501 Uy, Jocelyn. 80 00:07:04,584 --> 00:07:05,626 Carol. 81 00:07:05,709 --> 00:07:06,668 Ano? 82 00:07:11,418 --> 00:07:14,209 Terry, Terry, Terry, 83 00:07:14,293 --> 00:07:17,376 Terry, Terry, Terry. 84 00:07:23,084 --> 00:07:24,751 Kita-kita bukas, Amanda. 85 00:07:25,418 --> 00:07:28,126 Paalam, Brian. Magandang gabi, Luis. 86 00:07:28,209 --> 00:07:29,293 Donna. 87 00:07:29,918 --> 00:07:31,709 Tim, Joe. 88 00:07:32,376 --> 00:07:35,334 Alyssa, James, Kathy. 89 00:07:38,459 --> 00:07:39,709 -Manager. -Manager. 90 00:07:41,709 --> 00:07:42,918 Marguerite. 91 00:07:43,001 --> 00:07:44,168 James. 92 00:07:46,001 --> 00:07:46,918 Carol. 93 00:08:54,418 --> 00:08:55,668 Magandang gabi, Dave. 94 00:08:59,543 --> 00:09:00,626 David? 95 00:09:04,001 --> 00:09:05,918 David? Hello? 96 00:09:09,709 --> 00:09:11,126 David Seaver! 97 00:09:13,209 --> 00:09:15,501 David Douglas Seaver! 98 00:09:18,043 --> 00:09:19,209 Hala. 99 00:09:28,501 --> 00:09:30,709 -Dapat my pambasa ng daliri. -Tama na. 100 00:09:30,793 --> 00:09:32,834 Di na ako magdadagdag sa mesa ko. 101 00:09:32,918 --> 00:09:36,001 Seryoso, Donna. Para siyang dumudulas sa yelo. 102 00:09:36,084 --> 00:09:37,459 -Damhin mo 'to. -Di. 103 00:09:37,543 --> 00:09:39,043 -Dulo lang. -Kadiri. 104 00:09:39,126 --> 00:09:40,793 Guys! Guys! 105 00:09:41,834 --> 00:09:44,459 Meron… Tingin ko… 106 00:09:44,543 --> 00:09:46,376 -Papasok ka? -Si David. 107 00:09:46,459 --> 00:09:48,668 -Sino? -David Seaver. 108 00:09:48,751 --> 00:09:50,001 Siya ay… 109 00:09:50,084 --> 00:09:52,209 -Sino? -David Douglas Seaver. 110 00:09:53,418 --> 00:09:55,084 Dapat bang kilala ko siya? 111 00:09:55,168 --> 00:09:57,584 Baka kung mailalarawan mo siya. 112 00:09:57,668 --> 00:09:59,793 Kaya lang… Kailangan… 113 00:09:59,876 --> 00:10:00,918 Siya ay… 114 00:10:01,001 --> 00:10:02,168 Husky ba? 115 00:10:02,251 --> 00:10:04,043 David Douglas Seaver. 116 00:10:04,126 --> 00:10:06,459 Payat? Payat ba siya? 117 00:10:06,543 --> 00:10:08,834 Siya ay… 118 00:10:11,209 --> 00:10:14,334 -Oo, patay na siya. -CPR ba natin siya? 119 00:10:14,418 --> 00:10:17,668 Sige. Kung gusto mong hipan ang isang bangkay, gawin mo. 120 00:10:18,959 --> 00:10:20,543 Ano ang gagawin natin? 121 00:10:20,626 --> 00:10:21,959 Uuwi na tayo. 122 00:10:22,459 --> 00:10:25,668 -Pero si David. -Oo, at hindi natin 'to problema. 123 00:10:25,751 --> 00:10:28,584 Di ko siya kilala noong makalawa, kahit ikaw. 124 00:10:28,668 --> 00:10:31,709 Pero katrabaho natin siya. 125 00:10:31,793 --> 00:10:33,751 Di natin siya puwedeng iwan lang. 126 00:10:36,168 --> 00:10:38,084 Ano ang sinabi ko? 127 00:10:38,168 --> 00:10:39,709 Sabi ko, hayaan mo na. 128 00:10:39,793 --> 00:10:43,126 Ngayon, may mga bangkay na. 'Yan ang simula. 129 00:10:43,209 --> 00:10:46,584 Malalaman mo pangalan, tapos nasa likod na ng sasakyan mo. 130 00:10:46,668 --> 00:10:49,418 Sorry. Kaya lang… 131 00:10:50,001 --> 00:10:52,584 Di natin siya puwedeng iwan. Di ganoon. 132 00:10:52,668 --> 00:10:54,918 Siguraduhin mo lang na nasa bag siya. 133 00:10:58,959 --> 00:10:59,834 Ano na? 134 00:11:00,626 --> 00:11:01,668 Hindi ko alam. 135 00:11:01,751 --> 00:11:05,459 Ay, hindi. Hindi tayo mag-iiwan ng bangkay sa sasakyan ko. 136 00:11:05,543 --> 00:11:07,334 Ayusin mo. 137 00:11:08,876 --> 00:11:10,793 Teka. Alam ko na. 138 00:11:11,918 --> 00:11:15,376 Akala ko mas kakaiba ang pakiramdam. Emosyonal. 139 00:11:15,459 --> 00:11:17,043 Nasaan na'ng babaeng 'yon? 140 00:11:17,626 --> 00:11:20,293 Para lang siyang sako ng patatas. 141 00:11:21,876 --> 00:11:23,751 Nawawala na ba ang pagkatao ko? 142 00:11:23,834 --> 00:11:25,543 Dapat may Lysol siya. 143 00:11:26,418 --> 00:11:27,918 Nakuha ko na. 144 00:11:28,001 --> 00:11:29,834 Alam ko na saan siya dadalhin. 145 00:11:39,709 --> 00:11:42,751 Hindi ko pa nagagawa, alam mo, 146 00:11:42,834 --> 00:11:44,668 na magsabi ng masamang balita. 147 00:11:44,751 --> 00:11:49,043 Madali lang. Sabihin mo lang totoo. "Misis, patay na po ang asawa n'yo." 148 00:11:49,126 --> 00:11:50,543 Paano kung umiyak siya? 149 00:11:50,626 --> 00:11:53,251 Tapikin mo siya sa balikat at samahan mo. 150 00:11:53,334 --> 00:11:54,709 'Yon lang. 151 00:11:54,793 --> 00:11:57,918 At, alisin ang mister niya sa kotse't uwi na tayo. 152 00:11:59,709 --> 00:12:00,709 Ganoon siguro. 153 00:12:00,793 --> 00:12:05,418 Wala akong nakitang nagdalamhati sa kanya, kaya parang hindi totoo. 154 00:12:07,459 --> 00:12:10,584 Paano 'yon? Makatotohanan na sa 'yo? 155 00:12:19,168 --> 00:12:21,001 Sigurado ka bang dito? 156 00:12:21,084 --> 00:12:24,001 Sa tingin ko. Ito ang address na inilagay niya. 157 00:12:27,209 --> 00:12:31,584 …dalawampu't tatlo, dalawampu't apat, dalawampu't lima… 158 00:12:31,668 --> 00:12:35,751 Pasensiya na. Hinahanap namin si Nicole Seaver, asawa ni David. 159 00:12:37,543 --> 00:12:39,626 Hi. Ano ang maitutulong ko? 160 00:12:41,709 --> 00:12:45,709 Tungkol kay David. 161 00:12:47,043 --> 00:12:48,168 Oh, David. 162 00:12:48,251 --> 00:12:50,501 David! May mga bisita! 163 00:12:50,584 --> 00:12:52,418 Pasok kayo. Lalabas din siya. 164 00:12:52,501 --> 00:12:54,543 Oh. Sige. 165 00:12:56,293 --> 00:13:01,084 …limampu't isa, limampu't dalawa, limampu't tatlo… 166 00:13:01,168 --> 00:13:04,959 David! May mga tao dito. 167 00:13:05,043 --> 00:13:06,334 Bababa na siya. 168 00:13:06,418 --> 00:13:07,626 …limampu't pito… 169 00:13:07,709 --> 00:13:09,126 Walang problema. 170 00:13:09,209 --> 00:13:11,584 Ilang linggo na nang huli ko siyang makita. 171 00:13:11,668 --> 00:13:13,876 Sobrang abala sa mga pinapagawa dito. 172 00:13:13,959 --> 00:13:16,709 Nakaka-stress, pero salamat kay Robert. 173 00:13:18,459 --> 00:13:21,209 Napaka-supportive at masaya kasama sa pamimili. 174 00:13:21,293 --> 00:13:22,668 Nakakatuwa naman. 175 00:13:22,751 --> 00:13:24,709 David! 176 00:13:24,793 --> 00:13:28,126 Naku naman, may mga bisita ka! 177 00:13:29,293 --> 00:13:31,876 Pasensya na. Alam kong naririnig niya ako. 178 00:13:33,043 --> 00:13:34,793 'Yan ang gusto namin… 179 00:13:34,876 --> 00:13:36,501 Mommy! Mommy! 180 00:13:37,168 --> 00:13:39,126 Mommy! Tingnan mo! 181 00:13:40,001 --> 00:13:43,543 Ginawa mo 'to? Napakaganda. 182 00:13:43,626 --> 00:13:44,793 Tumulong si Peter? 183 00:13:47,793 --> 00:13:48,834 Misis? 184 00:13:49,793 --> 00:13:51,293 Si David ay… 185 00:13:51,376 --> 00:13:53,168 Sana gusto n'yo ng smoothies! 186 00:13:55,293 --> 00:13:57,043 Patingnan kung gumagana TV? 187 00:13:58,668 --> 00:14:01,293 Enjoy. Sariwang acai berries ang gamit ko. 188 00:14:03,709 --> 00:14:05,459 Mahal, nakauwi na ako. 189 00:14:05,543 --> 00:14:08,793 Kumusta trabaho? May bago ba sa Kepler sa lab? 190 00:14:08,876 --> 00:14:10,626 Di ngayon. Mga bisita? 191 00:14:10,709 --> 00:14:13,626 -Hinahanap nila si David. -Sino? 192 00:14:13,709 --> 00:14:16,543 Ano pala gusto n'yong sabihin sa kaniya? 193 00:14:17,168 --> 00:14:19,626 Wala. Pasensya na. Alis na kami. 194 00:14:20,834 --> 00:14:21,959 Teka. Sandali. 195 00:14:22,959 --> 00:14:25,043 Salamat sa smoothie. 196 00:14:27,876 --> 00:14:29,418 Carol, ano ba? 197 00:14:29,501 --> 00:14:30,543 Pasensya na. 198 00:14:32,209 --> 00:14:36,543 -Ibibigay natin sa kanila ang labi. -Pasensya na. Parang hindi tama. 199 00:14:36,626 --> 00:14:39,626 Ayokong magmaneho na may lalaki sa trunk ko. 200 00:14:39,709 --> 00:14:42,626 Donna, wala silang pakialam kay David. 201 00:14:42,709 --> 00:14:46,459 Hindi mo siya kilala. Baka gusto niyang seventh wheel siya. 202 00:14:48,418 --> 00:14:52,959 Tito niya ang nasa emergency contact. Puntahan natin bukas. 203 00:14:53,834 --> 00:14:56,834 Sige, pero huli na 'yan. Pagkatapos, ayoko na. 204 00:14:59,959 --> 00:15:02,584 Sumisiping kaya 'yong babae sa lahat na 'yon? 205 00:15:02,668 --> 00:15:05,668 Hindi. Si Muscle David ang para doon. 206 00:15:05,751 --> 00:15:08,001 At baka si Smoothie David minsan. 207 00:15:08,084 --> 00:15:11,043 Pero siguradong walang nakukuha si Trunk David. 208 00:15:53,834 --> 00:15:55,918 -Kumusta, Brian? -Ayos naman, Jim. 209 00:16:02,334 --> 00:16:03,168 David. 210 00:16:06,751 --> 00:16:08,001 Naku! 211 00:16:23,334 --> 00:16:24,251 Tao po? 212 00:16:25,876 --> 00:16:27,584 May address din. 213 00:16:39,251 --> 00:16:41,126 Parang may nakikita ako. 214 00:16:41,709 --> 00:16:46,001 -Nandito kaya siya? -Dapat lang. Ano ang pangalan niya? 215 00:16:48,543 --> 00:16:54,543 Si Charles McGraw, kilala dito bilang Uncle Charlie, 216 00:16:54,626 --> 00:16:56,584 ay tuluyan nang magpapahinga. 217 00:16:57,168 --> 00:16:59,084 Niloloko mo ba ako? 218 00:16:59,668 --> 00:17:02,876 Naiwan niya ang nag-iisang pamangkin, si David Seaver 219 00:17:02,959 --> 00:17:06,293 na sa kasamaang palad ay di nakarating dito ngayong gabi, 220 00:17:06,376 --> 00:17:08,876 pero ang wala si Charles sa pamilya 221 00:17:08,959 --> 00:17:10,918 ay napunan ng mga kaibigan. 222 00:17:11,001 --> 00:17:12,876 Hindi ako makapaniwala. 223 00:17:12,959 --> 00:17:15,543 Sa dinami-dami ng tao sa mundo. 224 00:17:16,459 --> 00:17:17,876 Tinatamaan na yata ako. 225 00:17:19,584 --> 00:17:21,001 Ano ang ginagawa mo? 226 00:17:22,459 --> 00:17:24,543 Sa tingin ko, tinatamaan na ako. 227 00:17:24,626 --> 00:17:28,459 Nakabuo si Charles ng masayang komunidad. 228 00:17:28,543 --> 00:17:32,751 Kung kilala mo si Uncle Charlie, alam mo na malaki puso at ngiti niya. 229 00:17:33,376 --> 00:17:36,001 Naku po! Susunod na tayong lahat! 230 00:17:36,793 --> 00:17:40,001 Kainis na Uncle Charlie. Ano na gagawin natin? 231 00:17:40,084 --> 00:17:43,001 Mag-move on pero di tayo lilimot. 232 00:17:43,084 --> 00:17:44,168 Sir. 233 00:17:44,251 --> 00:17:46,584 Alisin mo kamay mo bago kita ibaliktad. 234 00:17:46,668 --> 00:17:47,543 Pasensya na. 235 00:18:07,876 --> 00:18:09,834 Di masasabi ni David na di natin sinubukan. 236 00:18:13,376 --> 00:18:15,376 Sino ba siya sa 'yo? 237 00:18:36,209 --> 00:18:38,793 SABIHIN MONG OO! 238 00:18:42,293 --> 00:18:43,126 Salamat. 239 00:18:59,001 --> 00:19:02,126 MABUHAY TUMAWA MAGMAHAL 240 00:20:06,543 --> 00:20:07,584 Tama. 241 00:20:09,293 --> 00:20:10,543 Tama. 242 00:20:12,043 --> 00:20:13,043 Tama! 243 00:20:35,126 --> 00:20:36,001 Bill. 244 00:20:40,668 --> 00:20:41,626 Chloe. 245 00:20:48,043 --> 00:20:48,959 Donna. 246 00:20:51,668 --> 00:20:53,959 Luis Felipe Jacinto. 247 00:20:54,043 --> 00:20:55,168 Kumusta? 248 00:20:58,709 --> 00:21:01,709 Paumanhin. May sasabihin ako. 249 00:21:04,709 --> 00:21:05,584 Hello? 250 00:21:05,668 --> 00:21:06,876 Puwede bang… 251 00:21:08,293 --> 00:21:10,251 Sorry, Heather? 252 00:21:10,751 --> 00:21:11,751 Howard! 253 00:21:13,168 --> 00:21:14,168 Mark? 254 00:21:14,251 --> 00:21:15,501 Lahat? 255 00:21:18,668 --> 00:21:22,209 Ikinalulungkot kong ipaalam sa inyo 256 00:21:22,793 --> 00:21:25,918 na pumanaw na si David Seaver. 257 00:21:27,209 --> 00:21:28,334 Dalawang araw 258 00:21:29,209 --> 00:21:32,251 na nakalipas sa mesa niya. 259 00:21:34,459 --> 00:21:38,543 At makita siyang mag-isa doon… 260 00:21:38,626 --> 00:21:39,876 Hindi ko alam… 261 00:21:39,959 --> 00:21:41,543 Pumunta siya rito, 262 00:21:41,626 --> 00:21:43,043 sa lugar na ito, 263 00:21:43,126 --> 00:21:44,334 araw-araw? 264 00:21:44,418 --> 00:21:47,418 Lunes hanggang Biyernes, tulad nating lahat. 265 00:21:49,834 --> 00:21:53,418 Dahil wala siyang, alam mo na… 266 00:21:54,168 --> 00:21:57,584 Pero mas marami tayong oras dito kaysa… 267 00:21:58,501 --> 00:22:00,543 Kaya hindi siya… 268 00:22:02,501 --> 00:22:07,251 Dahil pumunta siya rito, tama? 269 00:22:08,126 --> 00:22:09,501 Gaya natin. 270 00:22:10,459 --> 00:22:11,459 Sharon? 271 00:22:12,084 --> 00:22:13,209 Denise. 272 00:22:14,084 --> 00:22:15,334 Alam n'yo? 273 00:22:16,418 --> 00:22:18,793 Kaya bilang pagkilala kay David, 274 00:22:18,876 --> 00:22:20,834 may gusto akong gawin 275 00:22:21,793 --> 00:22:23,543 sa bubong dito. 276 00:22:24,126 --> 00:22:26,543 Magdaos ng seremonya kasama ang lahat. 277 00:22:27,334 --> 00:22:29,709 Ang mga taong nakasama niya. 278 00:22:31,043 --> 00:22:34,334 Maayos na pamamaalam. 279 00:22:36,918 --> 00:22:39,293 Ngayon na. 280 00:22:41,251 --> 00:22:42,376 Ngayong araw. 281 00:22:48,251 --> 00:22:50,168 Okay, tapos na ako. 282 00:22:51,668 --> 00:22:52,709 Paumanhin. 283 00:23:07,793 --> 00:23:09,418 Ang galing mo. 284 00:23:09,501 --> 00:23:12,168 Nawala ako sa ilang bahagi, pero ayos naman. 285 00:23:13,209 --> 00:23:15,876 Paano natin 'to gagawin? 286 00:23:19,376 --> 00:23:22,918 Siguro isa-isang magsabi ng magandang mensahe. 287 00:23:23,626 --> 00:23:27,459 Oo. Carol, simulan mo. Kahit paano alam mo ang pangalan niya. 288 00:23:28,209 --> 00:23:29,084 Sige. 289 00:23:31,626 --> 00:23:35,751 Si David ay kasamahan at katrabaho ko, 290 00:23:35,834 --> 00:23:38,626 at alam kong mahal na mahal niya dito. 291 00:23:40,918 --> 00:23:42,293 May bigote siya. 292 00:23:43,876 --> 00:23:44,876 Itim na bigote. 293 00:23:46,501 --> 00:23:48,251 At mabigat siyang buhatin. 294 00:23:48,918 --> 00:23:49,959 Oo. 295 00:23:51,001 --> 00:23:53,376 Mabuting tao si David! 296 00:23:53,459 --> 00:23:58,459 Hindi ko siya kilala o ano pa man, pero nakakalungkot na patay na siya. 297 00:23:59,543 --> 00:24:04,043 Nakilala ko asawa mo. Walang kuwenta. Mas mabuti lagay mo ngayon. 298 00:24:04,626 --> 00:24:08,043 -Gusto ko 'yan. Ang ganda, Donna. -Salamat, Carol. 299 00:24:14,918 --> 00:24:16,751 Gusto niya ng cereal? 300 00:24:16,834 --> 00:24:19,834 Sige. Siguro, dapat ituloy na natin. 301 00:24:19,918 --> 00:24:22,459 -Okay. -Magkita na lang tayo, David. 302 00:24:25,709 --> 00:24:26,834 Hi, Carol. 303 00:24:26,918 --> 00:24:29,126 Nais naming magbigay respeto. 304 00:24:29,209 --> 00:24:32,834 Di ko siya kilala, pero nakaupo siya sa tabi ko. 305 00:24:34,334 --> 00:24:38,126 Parati siyang nagbibigay ng espasyo sa banyo. 306 00:24:38,209 --> 00:24:39,918 Kahit na may pila. 307 00:24:40,001 --> 00:24:42,126 'Yon ang David na kilala ko. 308 00:24:42,209 --> 00:24:44,168 Mabuting empleyado si David. 309 00:24:44,251 --> 00:24:48,793 Palagi niyang hinihiram ang stapler ko, pero lagi niyang ibinabalik. 310 00:24:49,501 --> 00:24:51,501 Nag "excuse me" ako sa kaniya. 311 00:24:53,626 --> 00:24:54,918 At lumipat siya. 312 00:24:55,709 --> 00:24:58,168 Ang bango ng tanghalian niya. 313 00:25:00,626 --> 00:25:02,876 Paul, Steve. 314 00:25:02,959 --> 00:25:06,126 Di ko siya kilala, pero naantig ako sa pananalita mo. 315 00:25:06,209 --> 00:25:08,876 -Gusto kong iunat ang mga binti ko. -Ako din. 316 00:25:12,709 --> 00:25:15,793 Sige. Tapos na siguro tayo dito? 317 00:25:16,668 --> 00:25:19,418 David Douglas Seaver, 318 00:25:19,501 --> 00:25:24,001 wala na ang katawan mo, pero mahigit ka doon. 319 00:25:25,459 --> 00:25:27,543 Katrabaho ka noon, 320 00:25:27,626 --> 00:25:31,793 at habang buhay kang magiging katrabaho namin. 321 00:25:57,418 --> 00:25:59,334 Kita tayo mamaya, Donna. 322 00:25:59,418 --> 00:26:00,626 Luis. 323 00:26:02,043 --> 00:26:03,251 Mark. 324 00:26:03,334 --> 00:26:04,626 Steve. 325 00:26:05,459 --> 00:26:07,334 Paul. Chloe. 326 00:26:07,418 --> 00:26:09,626 -Kita-kita mamaya, Carol. -Bye, Carol. 327 00:26:13,751 --> 00:26:15,001 Margaret. 328 00:26:15,084 --> 00:26:16,126 Davey. 329 00:26:19,626 --> 00:26:23,043 Sorry, di pa tayo nagpakilala sa isa't isa. Ako si Bruce. 330 00:26:24,876 --> 00:26:26,168 Carol. 331 00:26:26,251 --> 00:26:28,293 Masaya akong makilala ka, Bruce. 332 00:26:28,376 --> 00:26:29,293 Ako rin. 333 00:26:33,168 --> 00:26:36,959 NGAYON ANG ORAS 334 00:26:40,043 --> 00:26:42,126 Dapat tumama na tayo, pare! 335 00:26:54,251 --> 00:26:56,834 Oh, Carol! Carol! 336 00:26:57,584 --> 00:26:59,459 Carol! 337 00:27:00,168 --> 00:27:04,084 Oh, Carol 'Wag mo hayaang tangayin niya puso mo 338 00:27:05,959 --> 00:27:09,334 Matututo akong sumayaw Kahit abutin ako ng buong magdamag