1 00:00:28,376 --> 00:00:30,084 Ηλίθιο Σαββατοκύριακο. 2 00:00:31,751 --> 00:00:35,376 Ηλίθιο, ανόητο, ηλίθιο Σαββατοκύριακο. 3 00:00:40,376 --> 00:00:43,293 ΚΑΡΟΛ 4 00:00:44,126 --> 00:00:47,043 ΣΑΒΒΑΤΟ, 26 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 5 00:00:47,126 --> 00:00:49,959 5 ΜΗΝΕΣ, 28 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ 6 00:01:10,209 --> 00:01:11,751 ΔΩΡΕΑΝ 7 00:02:04,084 --> 00:02:05,084 -Πανέμορφο! -Τι; 8 00:02:05,168 --> 00:02:06,001 Τέλειο! 9 00:02:06,084 --> 00:02:09,168 Εντάξει, κι άλλο. Τώρα, περισσότερο. Περισσότερο τώρα. 10 00:02:09,251 --> 00:02:12,293 Πιο έντονα τώρα. Ναι, πιο πολλή ενέργεια. 11 00:02:12,376 --> 00:02:13,668 Αυτό είναι. 12 00:02:13,751 --> 00:02:16,043 Εντάξει, ωραία. Διάλειμμα πέντε λεπτά. 13 00:03:06,418 --> 00:03:10,376 Η κάψουλα θα αναδείξει τη βιοποικιλότητα και τον πολιτισμό… 14 00:03:10,459 --> 00:03:14,418 Η Σίνθια Τόρες, η τελευταία γυναίκα στο Σινσινάτι, χαίρεται που ξέρει… 15 00:03:20,751 --> 00:03:22,543 Όλοι το ξέρουν, μωρή! 16 00:03:22,626 --> 00:03:23,918 Όλοι! 17 00:03:24,001 --> 00:03:28,293 Ορκίζομαι. Αν δεν σε σκοτώσει ο Κέπλερ, θα σε σκοτώσω εγώ! 18 00:03:47,001 --> 00:03:48,126 Χριστέ μου! 19 00:03:58,043 --> 00:04:01,001 …με το πλήρωμα να εγκαταλείπει το Γκραντ Κόντα, 20 00:04:01,084 --> 00:04:03,709 αφήνοντας τους επιβάτες αποκλεισμένους… 21 00:04:05,918 --> 00:04:08,001 Μάρλον, ήρθε η μαμά σου! 22 00:04:09,584 --> 00:04:12,043 Καλά Χριστούγεννα τον Απρίλιο! 23 00:04:19,293 --> 00:04:21,918 Το σπίτι είναι απίστευτο! 24 00:04:22,001 --> 00:04:23,626 Ευχαριστώ. Μου πήρε ώρες. 25 00:04:25,668 --> 00:04:28,626 Γίνεσαι τόσο γλυκούλα! 26 00:04:28,709 --> 00:04:31,209 Γεια, Τζάκι, Κόνορ, Τζέιμς, Τζάνετ, 27 00:04:31,293 --> 00:04:34,334 Βανίσα, Σέρι, Κριστίνα. 28 00:04:34,418 --> 00:04:35,501 Αυτός ποιος είναι; 29 00:04:35,584 --> 00:04:37,001 Ο Αφού. 30 00:04:37,084 --> 00:04:39,584 Δες. Η Σέρι σού έπλεξε ένα πουλόβερ. 31 00:04:39,668 --> 00:04:41,251 -Φόρα το. -Τώρα; 32 00:04:41,334 --> 00:04:44,834 -Έλα, πρέπει να το φορέσεις. -Ναι, εμείς βάλαμε τα δικά μας. 33 00:04:44,918 --> 00:04:47,876 Εντάξει! Θα το φορέσω. 34 00:05:01,626 --> 00:05:04,126 Μουρμούραγες τα πάντα. 35 00:05:04,209 --> 00:05:05,334 Τα πάντα! 36 00:05:05,418 --> 00:05:06,793 Τζάκι, μουρμούραγα; 37 00:05:06,876 --> 00:05:09,959 Όχι, αλλά έκανες αυτό που μίλαγες παράξενα. 38 00:05:10,584 --> 00:05:13,209 Ναι. Πώς ήταν εκείνη η ανόητη φωνή; 39 00:05:13,751 --> 00:05:16,668 "Είμαι το πνεύμα των περασμένων Χριστουγέννων". 40 00:05:17,293 --> 00:05:19,209 Ήταν βρετανική προφορά. 41 00:05:19,293 --> 00:05:21,209 Κανείς άλλος δεν έκανε προφορά. 42 00:05:22,293 --> 00:05:23,418 Τέλειο είναι! 43 00:05:23,501 --> 00:05:27,126 Ακολουθούσα το σενάριο. Ντίκενς είναι. Βρετανικό θεατρικό. 44 00:05:27,209 --> 00:05:29,918 Θυμάσαι τον Κόνορ στη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία; 45 00:05:30,001 --> 00:05:31,459 Πότε ήταν; Στο γυμνάσιο; 46 00:05:31,543 --> 00:05:34,543 Όχι, στο λύκειο. Νομίζω ότι εσύ δούλευες. 47 00:05:36,084 --> 00:05:39,168 -Μου κατέστρεψαν την υποκριτική. -Όχι, σε σώσαμε. 48 00:05:39,251 --> 00:05:40,876 Έρχονταν συνεχώς μετά 49 00:05:40,959 --> 00:05:43,668 και ζητούσαν αυτόγραφα μπροστά σε όλους 50 00:05:43,751 --> 00:05:45,126 λέγοντάς με Ντένζελ. 51 00:05:45,209 --> 00:05:47,126 Θέλαμε να σου φτιάξουμε το κέφι. 52 00:05:48,001 --> 00:05:49,834 Δεν θυμάμαι να παίζεις. 53 00:05:50,876 --> 00:05:51,793 Λίγο κρασί; 54 00:05:52,834 --> 00:05:53,918 Ευχαριστώ. 55 00:06:10,459 --> 00:06:12,043 Φάρσα ή κέρασμα! 56 00:06:14,376 --> 00:06:15,626 Περίμενε. 57 00:06:21,793 --> 00:06:24,668 Εντάξει. Είσαι αληθινός. 58 00:06:25,584 --> 00:06:26,709 Με συγχωρείς. 59 00:06:27,459 --> 00:06:29,918 Νομίζω ότι ήπια 60 00:06:30,001 --> 00:06:31,251 πολύ κρασί. 61 00:06:31,334 --> 00:06:32,459 Τι; 62 00:06:32,543 --> 00:06:34,626 Είμαι μεθυσμένη. Συγγνώμη. 63 00:06:34,709 --> 00:06:36,084 Έχεις γλυκά; 64 00:06:36,168 --> 00:06:37,251 Δεν ξέρω. 65 00:06:38,001 --> 00:06:40,793 Αν υποσχεθείς να μην κλάψεις και τα κάνεις όλα χάλια, 66 00:06:40,876 --> 00:06:43,084 μπορείς να μπεις να ψάξεις. 67 00:06:43,168 --> 00:06:44,459 Δεν κάνει. 68 00:06:45,043 --> 00:06:46,001 Ναι. 69 00:06:48,168 --> 00:06:50,126 Έχει ήδη νυχτώσει. 70 00:06:50,209 --> 00:06:52,209 Θα 'πρεπε να είσαι έξω τόσο αργά; 71 00:06:52,293 --> 00:06:54,334 Είμαι βαμπίρ. 72 00:06:54,918 --> 00:06:55,751 Γεια σου. 73 00:06:56,793 --> 00:06:58,001 Είμαι η Κάρολ. 74 00:07:05,418 --> 00:07:07,043 ΚΑΛΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ 75 00:07:07,709 --> 00:07:08,959 Φάρσα ή κέρασμα! 76 00:07:10,418 --> 00:07:11,501 Γεια, Γκρεγκ. 77 00:07:11,584 --> 00:07:13,834 Γεια σου, Κάρολ. Είσαι καλά; 78 00:07:13,918 --> 00:07:16,709 Όχι, είμαι πολύ μεθυσμένη. 79 00:07:18,084 --> 00:07:21,459 Δεν θα σου το έλεγα, αλλά μάλλον μόλις σου το είπα. 80 00:07:21,543 --> 00:07:22,543 Συγγνώμη. 81 00:07:23,126 --> 00:07:24,168 Είμαι μεθυσμένη. 82 00:07:24,876 --> 00:07:29,251 -Ο Τενεκεδένιος Άνθρωπος είσαι; -Όχι, ο Γκρεγκ είμαι. Έχουμε γλυκά; 83 00:07:29,334 --> 00:07:32,293 -Όχι, αλλά έχουμε πίτα. -Θέλεις πίτα; 84 00:07:32,376 --> 00:07:34,876 Δύο, παρακαλώ. 85 00:07:34,959 --> 00:07:36,334 Ο ανιψιός σου είναι; 86 00:07:36,418 --> 00:07:39,251 Όχι. Δεν ξέρω ποιος είναι. 87 00:07:39,334 --> 00:07:41,084 Προσπαθώ να τον πάω σπίτι. 88 00:07:41,168 --> 00:07:43,168 Είναι μόνος και είναι σκοτεινά. 89 00:07:43,251 --> 00:07:44,918 Και δεν… 90 00:07:45,751 --> 00:07:47,626 Τα παιδιά με αγχώνουν. 91 00:07:47,709 --> 00:07:48,626 Η στολή; 92 00:07:48,709 --> 00:07:51,418 Όχι, αλλά δεν βοηθάει. 93 00:07:53,001 --> 00:07:57,876 -Θα με βοηθήσεις να τον πάω σπίτι; -Φυσικά! Θα πάρουμε μαζί τις πίτες! 94 00:07:57,959 --> 00:08:01,251 -Θα βοηθήσω να πάει σπίτι ο Δράκουλας. -Βαμπίρ είμαι. 95 00:08:01,334 --> 00:08:05,251 Θέλουν γαλοπούλα των Ευχαριστιών ή πουρέ; 96 00:08:05,334 --> 00:08:06,918 Όχι, φέρε μόνο τις πίτες. 97 00:08:12,334 --> 00:08:14,709 Σέρι, μάλλον εσύ τον επηρέασες. 98 00:08:14,793 --> 00:08:17,334 Εμείς δεν ξέρουμε να μαγειρεύουμε. 99 00:08:17,418 --> 00:08:18,376 Δεν είναι έτσι. 100 00:08:18,459 --> 00:08:20,709 -Ο Μάρλον πάντα μαγείρευε. -Από πότε; 101 00:08:20,793 --> 00:08:22,876 Μας έμαθε να φτιάχνουμε πρωινό. 102 00:08:22,959 --> 00:08:24,834 -Αλήθεια; -Ναι. 103 00:08:24,918 --> 00:08:26,668 -Δεν ήξερα… -Οικοκυρικά. 104 00:08:29,001 --> 00:08:33,584 Αν αναλάμβανε η μαμά το χριστουγεννιάτικο δείπνο, θα τρώγαμε στο King Buffet. 105 00:08:35,126 --> 00:08:37,751 Απεριόριστο σκορδόψωμο. Σας άρεσε πολύ εκεί! 106 00:08:37,834 --> 00:08:42,168 Ναι, επειδή μας άφηνες να ξεκινήσουμε με παγωτό μηχανής και γλυκά. 107 00:08:42,251 --> 00:08:45,501 Ακούγεται άσχημο, αλλά γινόταν μόνο τα Χριστούγεννα. 108 00:08:45,584 --> 00:08:51,126 Παλιά, δεν το 'χα πολύ με τα δώρα. Σας άφηνα να το γλεντήσετε με ζάχαρη. 109 00:08:51,209 --> 00:08:55,584 -Το λιγότερο που μπορούσα να κάνω. -Θυμάσαι; "Φαίνονται τα μπαλάκια σου". 110 00:08:55,668 --> 00:08:57,709 Θεέ μου! 111 00:08:59,501 --> 00:09:00,334 Τι; 112 00:09:00,418 --> 00:09:02,959 Τι είπε το χαλί στο χριστουγεννιάτικο δέντρο; 113 00:09:03,043 --> 00:09:05,334 Κάποια Χριστούγεννα το έλεγαν συνεχώς! 114 00:09:05,418 --> 00:09:08,668 Ήταν πολύ ντροπιαστικό. Αυτό έλεγαν σε όλο το δείπνο. 115 00:09:09,501 --> 00:09:11,751 Πέντε τέτοια; Δεν φαντάζομαι καν. 116 00:09:11,834 --> 00:09:14,543 Εγώ με το ζόρι τα βγάζω πέρα μ' αυτά τα τρία. 117 00:09:15,543 --> 00:09:17,501 Ήταν ωραία μερικές φορές. 118 00:09:17,584 --> 00:09:21,834 Θυμάμαι να γυρίζω από τη δουλειά και να είναι κουλουριασμένα στο κρεβάτι. 119 00:09:21,918 --> 00:09:24,376 Σαν τέσσερα κουταβάκια. 120 00:09:24,459 --> 00:09:27,459 Κρυβόμασταν από τον Κόνορ και τον μάστορα. 121 00:09:27,543 --> 00:09:30,959 -Τον ποιον; -Θεέ μου! Ο μάστορας! 122 00:09:31,668 --> 00:09:33,376 Τον είχα ξεχάσει τον μάστορα. 123 00:09:33,459 --> 00:09:36,209 Τι; Δεν μου είπατε ποτέ για κανέναν μάστορα. 124 00:09:36,293 --> 00:09:39,709 -Ήταν κάτι που έκανε ο Κόνορ. -Όχι, όλοι το κάναμε. 125 00:09:39,793 --> 00:09:41,626 Σταμάτα. Εσύ το έκανες. 126 00:09:41,709 --> 00:09:45,251 Καλά, αλλά εμένα άφηνε η μαμά υπεύθυνο κι εσείς δεν ακούγατε. 127 00:09:45,334 --> 00:09:47,376 -Ήμουν δημιουργικός. -Τι γινόταν; 128 00:09:47,459 --> 00:09:49,543 Ο Κόνορ έβαζε ζαμπόν στο πρόσωπο 129 00:09:49,626 --> 00:09:52,209 και μας κυνηγούσε στο σπίτι με έναν κάβουρα. 130 00:09:52,293 --> 00:09:54,834 "Είναι χαλαρά αυτά τα ράφια;" 131 00:09:56,126 --> 00:09:58,959 Ναι. Και μετά έλεγε… Τι έλεγε, είπαμε; 132 00:09:59,043 --> 00:10:01,793 "Αλλάξατε το φίλτρο στον καυστήρα;" 133 00:10:02,876 --> 00:10:06,043 Δεν ξέρω γιατί ήταν τόσο τρομακτικό! 134 00:10:06,126 --> 00:10:08,084 Και λέτε ότι δεν παίζω καλά. 135 00:10:08,168 --> 00:10:10,751 Είσαι καλός μόνο με ζαμπόν στη μούρη. 136 00:10:10,834 --> 00:10:12,626 Εγώ πού ήμουν σε όλο αυτό; 137 00:10:12,709 --> 00:10:14,959 Δούλευες βράδυ στο σούπερ μάρκετ. 138 00:10:15,043 --> 00:10:15,876 Σωστά. 139 00:10:16,543 --> 00:10:20,959 Φίλε! Θυμάσαι όταν ενεργοποίησε τον συναγερμό φωτιάς; "Ξυπνήστε!" 140 00:10:21,043 --> 00:10:23,126 Κι ο Κόνορ κοιμόταν ακόμα. 141 00:10:23,209 --> 00:10:26,084 Από κει το πήρες αυτό; Αυτό το κάνει ο μπαμπάς. 142 00:10:26,168 --> 00:10:28,209 Ναι. Στη γιαγιά σου το χρωστάς. 143 00:10:28,793 --> 00:10:31,251 Θεέ μου, μεγάλωσε τόσο πολύ. 144 00:10:32,293 --> 00:10:34,209 Ήσουν ένα μικρούλικο πλασματάκι. 145 00:10:35,501 --> 00:10:36,918 Όλοι σας έτσι ήσασταν. 146 00:10:38,918 --> 00:10:41,626 Θα φύγετε όλοι το πρωί; 147 00:10:41,709 --> 00:10:44,709 Ναι. Με τον Αφού πάμε στη Νέα Ζηλανδία για έναν γάμο. 148 00:10:44,793 --> 00:10:47,084 -Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος. -Στόουνχεντζ. 149 00:10:47,168 --> 00:10:49,584 -Αλυκές της Βολιβίας. -Ινδία. 150 00:10:49,668 --> 00:10:50,501 Κι εσύ; 151 00:10:50,584 --> 00:10:52,584 Εγώ; Ξέρετε. 152 00:10:52,668 --> 00:10:56,376 Θα μείνω εδώ. Έχω ακόμα πολλή δουλειά στο μυθιστόρημά μου. 153 00:10:56,459 --> 00:10:57,418 Ποτέ δεν ξέρεις. 154 00:10:57,501 --> 00:11:01,626 Ίσως αν εξερευνήσεις τον κόσμο γίνεις πιο δημιουργική. 155 00:11:01,709 --> 00:11:03,168 Ναι, ίσως. 156 00:11:15,501 --> 00:11:16,834 Ευχαριστώ! 157 00:11:29,626 --> 00:11:32,084 Κύριε Βαμπίρ, ξέρεις πού μένεις; 158 00:11:33,584 --> 00:11:35,543 Και προς τα πού είναι αυτό; 159 00:11:35,626 --> 00:11:37,001 Εκεί κάτω; 160 00:11:37,084 --> 00:11:39,543 Καλά. Και μήπως ξέρεις πόσο μακριά είναι; 161 00:11:45,418 --> 00:11:46,751 Μάλλον από κει είναι. 162 00:11:47,501 --> 00:11:48,751 Πιστεύεις ότι ίσως 163 00:11:49,501 --> 00:11:51,626 πρέπει να εμπλέξουμε τον στρατό; 164 00:11:51,709 --> 00:11:54,793 Κάρολ, δεν θα πήγε πολύ μακριά με τα ποδαράκια του. 165 00:11:54,876 --> 00:11:58,543 -Θα κάνει φάρσα ή πείραγμα στον δρόμο. -Ελπίζω να είναι κοντά. 166 00:11:59,834 --> 00:12:00,793 Δεν ξέρω. 167 00:12:00,876 --> 00:12:04,209 Έχω έξι πράγματα που λέω στους ξένους. 168 00:12:04,293 --> 00:12:05,168 "Γεια σου". 169 00:12:05,251 --> 00:12:06,293 "Πώς είσαι;" 170 00:12:06,376 --> 00:12:07,793 "Χάρηκα". 171 00:12:07,876 --> 00:12:09,376 "Το χρησιμοποιούσες;" 172 00:12:09,459 --> 00:12:11,918 "Συγγνώμη, σε πέρασα για άλλον". 173 00:12:12,001 --> 00:12:14,834 -Φάρσα ή κέρασμα! -Με τα παιδιά, ποτέ δεν ξέρεις. 174 00:12:14,918 --> 00:12:18,168 Ρωτάς πώς τα λένε και λένε "Στεναχωρημένη φαίνεσαι". 175 00:12:18,251 --> 00:12:20,251 Μετά ξεχνάνε ότι το είπαν. 176 00:12:20,334 --> 00:12:21,543 Πλάκα έχουν. 177 00:12:23,459 --> 00:12:24,584 ΜΠΑΡΑ ΠΡΩΤΕΪΝΗΣ 178 00:12:27,293 --> 00:12:30,209 ΦΑΡΣΑ Ή ΚΕΡΑΣΜΑ 179 00:12:33,793 --> 00:12:35,584 Φάρσα ή κέρασμα! 180 00:12:43,918 --> 00:12:45,168 Φάρσα ή κέρασμα! 181 00:12:51,418 --> 00:12:52,251 Γαμώτο! 182 00:13:15,668 --> 00:13:16,626 Παρακαλώ; 183 00:13:16,709 --> 00:13:18,001 Είναι κανείς εδώ; 184 00:13:24,543 --> 00:13:26,334 Μου έδωσαν Jolly Rancher! 185 00:13:26,918 --> 00:13:28,668 Πολλά γλυκά έχεις! 186 00:13:28,751 --> 00:13:31,334 Ναι. Έχω Snickers, 187 00:13:31,418 --> 00:13:32,376 δύο Snickers, 188 00:13:32,459 --> 00:13:34,376 Dots, Reese's Pieces, 189 00:13:34,459 --> 00:13:36,418 Twix, Butterfingers, 190 00:13:36,501 --> 00:13:39,293 μέντες με σοκολάτα, Fruit Chews, Skittles, 191 00:13:39,376 --> 00:13:44,584 Μ&Μ, Kit Kat, ζελεδάκια, Sour Patch Kinds, Nerds, 192 00:13:44,668 --> 00:13:47,751 Three Musketeers, τσίχλα, Warheads, 193 00:13:47,834 --> 00:13:50,543 τρία πακέτα Starburst, ζαχαρωτά, 194 00:13:50,626 --> 00:13:53,084 Twizzlers, μαύρα Twizzlers, 195 00:13:53,168 --> 00:13:55,709 Laffy Taffy, Life Savers! 196 00:13:55,793 --> 00:13:58,043 Τέλεια. Τέλεια δεν είναι, Κάρολ; 197 00:13:59,876 --> 00:14:03,168 Και ένα σοκολατένιο λαγουδάκι κι ένα σωρό γλειφιτζούρια. 198 00:14:08,001 --> 00:14:10,459 Φιλαράκο, μάλλον δεν είναι κανείς μέσα. 199 00:14:13,501 --> 00:14:17,918 Νεαρέ; Τι λες το επόμενο σπίτι να είναι το τελευταίο μας; Εντάξει; 200 00:14:18,001 --> 00:14:20,209 Ακόμα δεν ξέρουμε πού μένεις. 201 00:14:22,001 --> 00:14:23,209 Νεαρέ; 202 00:14:24,626 --> 00:14:26,459 Είναι αργά. 203 00:14:31,334 --> 00:14:32,668 Γύρνα πίσω! 204 00:14:43,168 --> 00:14:44,918 Κύριε Βαμπίρ! 205 00:14:47,251 --> 00:14:49,334 Θεέ μου. Νομίζω ότι θα πεθάνω. 206 00:15:02,209 --> 00:15:03,334 Είσαι καλά; 207 00:15:05,209 --> 00:15:06,168 Όχι! 208 00:15:25,626 --> 00:15:27,126 Γαμώτο! 209 00:15:44,376 --> 00:15:46,293 Είναι όλα όσα είπαμε. 210 00:15:46,376 --> 00:15:50,209 Δέκα Percocet, δύο ντουζίνες Xanax και ένα Tylenol 3. 211 00:15:52,334 --> 00:15:53,376 Καλή σου όρεξη. 212 00:16:00,668 --> 00:16:02,959 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ, ΛΟΥΙΣ! 213 00:16:12,668 --> 00:16:13,876 Γεια σου, μαμά. 214 00:16:15,668 --> 00:16:16,709 Ευχαριστώ, μαμά. 215 00:16:18,709 --> 00:16:21,293 Ναι, θα έρθουν κάποιοι φίλοι. 216 00:16:21,918 --> 00:16:23,668 Τίποτα σπουδαίο. 217 00:16:26,709 --> 00:16:28,543 Κι εγώ σ' αγαπώ, μαμά. 218 00:16:33,709 --> 00:16:36,876 Ναι, μαμά, ακόμα γκέι είμαι. 219 00:16:40,834 --> 00:16:42,543 Ευχαριστώ που πήρες. 220 00:16:42,626 --> 00:16:44,459 Δώσε χαιρετίσματα στον μπαμπά. 221 00:16:45,126 --> 00:16:47,084 Σ' αγαπώ. Φιλιά. 222 00:17:05,626 --> 00:17:08,584 Σέρι, ξέρεις πού είναι το άλλο φωτάκι νυκτός; 223 00:17:12,543 --> 00:17:15,501 Μακάρι να μη χρειαζόταν να δουλεύω τόσο. 224 00:17:17,251 --> 00:17:18,543 Έπρεπε, όμως. 225 00:17:24,501 --> 00:17:26,834 Ίσως μπορούσα να το κάνω αλλιώς. 226 00:17:47,543 --> 00:17:48,668 Βαμπίρ! 227 00:17:48,751 --> 00:17:51,001 Μικρό βαμπίρ! 228 00:17:51,084 --> 00:17:53,084 Κύριε Βαμπίρ! 229 00:17:57,043 --> 00:17:59,418 Συγγνώμη, αγοράκι βαμπίρ! 230 00:17:59,501 --> 00:18:00,918 Σε παρακαλώ, γύρνα πίσω! 231 00:18:03,334 --> 00:18:06,084 Κύριε, μήπως είδατε ένα μικρό βαμπίρ; 232 00:18:06,709 --> 00:18:07,834 Σαν τον Νοσφεράτου; 233 00:18:08,376 --> 00:18:10,918 Όχι, σαν τον Δράκουλα, αλλά πιο μικρός. 234 00:18:18,626 --> 00:18:20,751 Έχω γλυκά, αγοράκι! 235 00:18:20,834 --> 00:18:22,334 Ή μπορώ να βρω! 236 00:18:22,418 --> 00:18:24,084 Όσα γλυκά θέλεις! 237 00:18:24,584 --> 00:18:26,543 -Εγώ; -Όχι εσύ. 238 00:18:26,626 --> 00:18:28,376 Ένα μικρό αγόρι βαμπίρ. 239 00:18:45,126 --> 00:18:47,084 Μικρό βαμπίρ; 240 00:18:47,168 --> 00:18:48,126 Είσαι εκεί; 241 00:18:59,001 --> 00:19:00,084 Γεια σου. 242 00:19:03,043 --> 00:19:04,709 Οπότε, υποθέτω… 243 00:19:04,793 --> 00:19:07,168 Δεν είμαι σίγουρη, αλλά… 244 00:19:08,459 --> 00:19:10,293 Θέλεις να κατέβεις τώρα; 245 00:19:10,376 --> 00:19:11,709 Ίσως να πας σπίτι; 246 00:19:14,834 --> 00:19:16,376 Μυρίζεις. 247 00:19:18,168 --> 00:19:19,376 Ναι. 248 00:19:19,459 --> 00:19:21,001 Εμετός είναι. 249 00:19:21,084 --> 00:19:23,251 Λυπάμαι γι' αυτό. 250 00:19:24,918 --> 00:19:27,543 Λοιπόν, είσαι καλά; 251 00:19:28,501 --> 00:19:32,376 Επειδή ανησυχούσα πολύ για σένα. 252 00:19:32,459 --> 00:19:33,668 Είναι παράξενο. 253 00:19:33,751 --> 00:19:35,084 Συνήθως… 254 00:19:35,168 --> 00:19:39,501 Μπορώ να τα καταφέρω με τους έφηβους και κάποια μεγαλύτερα παιδιά, 255 00:19:39,584 --> 00:19:42,709 αλλά με τα μικρότερα ζορίζομαι. 256 00:19:43,251 --> 00:19:46,751 Δεν έπαιζα καν με κούκλες μωρά στην ηλικία σου. 257 00:19:48,084 --> 00:19:51,043 Δεν έπρεπε να σε υποχρεώσω να πας σπίτι. 258 00:19:51,126 --> 00:19:54,043 Αλλά όταν χάθηκες, φοβήθηκα πολύ. 259 00:19:54,126 --> 00:19:55,709 Αλήθεια; 260 00:19:55,793 --> 00:19:59,001 Ναι, πιο πολύ απ' όσο φοβάμαι συνήθως με τα παιδιά. 261 00:20:01,751 --> 00:20:03,668 Μ' αρέσει να είμαι τρομακτικός. 262 00:20:03,751 --> 00:20:07,543 Ναι, βασικά, είσαι ο πιο τρομακτικός. 263 00:20:08,376 --> 00:20:09,793 Θα με συγχωρέσεις; 264 00:20:12,251 --> 00:20:14,126 Κι εγώ μισώ τις κούκλες μωρά. 265 00:20:14,918 --> 00:20:17,084 Ναι, με τρομάζουν. 266 00:20:17,959 --> 00:20:22,209 Ακόμα και το να κοιτάζω έγκυες μερικές φορές κάπως με… 267 00:20:23,084 --> 00:20:25,751 Ξέρεις τι είναι η κρίση πανικού; 268 00:20:25,834 --> 00:20:26,959 Όχι. 269 00:20:27,043 --> 00:20:28,043 Είναι κάπως… 270 00:20:29,376 --> 00:20:31,918 Σαν κάποιος να σου πήρε όλα τα γλυκά 271 00:20:32,001 --> 00:20:33,918 και δεν τα βρίσκεις, 272 00:20:34,001 --> 00:20:36,043 αλλά πρέπει να τα βρεις. 273 00:20:36,126 --> 00:20:37,584 Και μετά συνειδητοποιείς 274 00:20:37,668 --> 00:20:40,459 ότι ίσως δεν υπήρχαν γλυκά εξαρχής. 275 00:20:44,209 --> 00:20:45,334 Έχεις πλάκα. 276 00:20:45,834 --> 00:20:47,459 Δεν ξέρω αν έχω πλάκα, 277 00:20:47,543 --> 00:20:51,334 αλλά σ' ευχαριστώ που δεν με πρόσβαλες χωρίς λόγο. 278 00:21:22,751 --> 00:21:24,168 Πού είναι οι γονείς σου; 279 00:21:31,709 --> 00:21:32,626 Έτοιμοι; 280 00:22:29,626 --> 00:22:30,501 Ευχαριστώ. 281 00:22:31,584 --> 00:22:33,001 Καλά Χριστούγεννα, μαμά. 282 00:22:33,084 --> 00:22:35,459 Μπαμπά! Ο Άγιος Βασίλης μού πήρε ποδήλατο! 283 00:22:35,543 --> 00:22:37,959 Υπάρχουν κι άλλα κάτω από το δέντρο. 284 00:22:40,626 --> 00:22:42,168 Αυτό είναι για σένα. 285 00:22:43,543 --> 00:22:45,001 Τι είναι αυτό; 286 00:22:45,084 --> 00:22:47,334 -Από ποιον είναι; -Από τον Άγιο Βασίλη! 287 00:22:50,501 --> 00:22:51,501 ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ 288 00:22:54,168 --> 00:22:55,876 Πού τη βρήκες αυτή; 289 00:22:55,959 --> 00:22:58,209 Στη σοφίτα με τα παλιά πράγματα της γιαγιάς. 290 00:23:02,209 --> 00:23:04,126 Θεέ μου. 291 00:23:07,959 --> 00:23:09,084 Για δες. 292 00:23:12,418 --> 00:23:14,043 ΝΥΧΙΑ 293 00:23:14,126 --> 00:23:15,293 Νυχάδικο. 294 00:23:17,793 --> 00:23:19,959 Κουρασμένος Άγιος Βασίλης! 295 00:23:20,043 --> 00:23:22,418 Η μαμά γύρισε από διπλοβάρδια και είπε 296 00:23:22,501 --> 00:23:25,376 "Λυπάμαι που άργησα. Χάλασε ο τάρανδός μου". 297 00:23:25,459 --> 00:23:28,709 Μετά πέταξε κάτω δύο σακούλες σκουπιδιών με παιχνίδια 298 00:23:28,793 --> 00:23:30,459 και κατέρρευσε στον καναπέ. 299 00:23:31,043 --> 00:23:33,501 -Ήταν πολύ αστείο! -Και ξεράθηκε! 300 00:23:33,584 --> 00:23:36,293 Η τύπισσα ξύπνησε το επόμενο πρωί. 301 00:23:37,251 --> 00:23:38,876 Κι εμείς την αφήσαμε εκεί. 302 00:23:38,959 --> 00:23:41,876 Η στολή ήταν άνετη με τα μαξιλάρια. 303 00:23:43,084 --> 00:23:45,918 -Ακόμα τα αγαπημένα μου Χριστούγεννα. -Και τα δικά μου. 304 00:23:56,918 --> 00:23:59,418 Τρις. Έλα να πεις αντίο σε όλους, εντάξει; 305 00:24:12,168 --> 00:24:14,084 Ευχαριστώ για το δώρο. 306 00:24:14,168 --> 00:24:16,626 Σημαίνει πολλά. Πραγματικά. 307 00:24:24,793 --> 00:24:26,043 Μακάρι… 308 00:24:28,334 --> 00:24:31,709 Ξέρω ότι εδώ μέσα θα έπρεπε να είμαι πολύ περισσότερο. 309 00:24:32,459 --> 00:24:33,876 Μαμά, όχι. 310 00:24:34,918 --> 00:24:36,376 Ναι, έκανες αρκετά. 311 00:24:36,459 --> 00:24:37,501 Όντως. 312 00:24:38,543 --> 00:24:39,376 Ευχαριστώ. 313 00:24:41,043 --> 00:24:45,293 -Να το ξανακάνουμε αυτό. -Ναι. Τον επόμενο μήνα. 314 00:24:45,376 --> 00:24:46,918 Χριστούγεννα τον Μάιο! 315 00:24:47,001 --> 00:24:49,334 Ναι! Χριστούγεννα τον Μάιο! 316 00:25:29,084 --> 00:25:36,084 ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ 317 00:26:13,459 --> 00:26:15,459 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη