1 00:00:28,376 --> 00:00:30,334 Akhir pekan yang konyol. 2 00:00:31,751 --> 00:00:35,668 Akhir pekan yang amat konyol. 3 00:00:44,126 --> 00:00:47,043 SABTU, 26 APRIL 4 00:00:47,126 --> 00:00:49,959 SISA 5 BULAN 28 HARI 5 00:01:10,209 --> 00:01:11,751 GRATIS 6 00:02:04,084 --> 00:02:05,084 - Cantik! - Apa? 7 00:02:05,168 --> 00:02:06,001 Aku suka! 8 00:02:06,084 --> 00:02:09,168 Ya, ayo bergaya. Lebih dekat. 9 00:02:09,251 --> 00:02:12,293 Lebih percaya diri. Ya, lebih banyak energi. 10 00:02:12,376 --> 00:02:13,293 Itu dia. 11 00:02:13,793 --> 00:02:16,293 Oke, bagus. Istirahat lima menit. 12 00:03:06,418 --> 00:03:10,376 Kapsul ini akan menunjukkan beragam kehidupan dan budaya di Bumi… 13 00:03:10,459 --> 00:03:14,418 Cynthia Torres, wanita terakhir di Cincinnati, senang mengetahui… 14 00:03:20,751 --> 00:03:22,543 Semua orang tahu! 15 00:03:22,626 --> 00:03:23,918 Semuanya! 16 00:03:24,001 --> 00:03:26,751 Aku bersumpah, jika Kepler tak membunuhmu, 17 00:03:26,834 --> 00:03:28,293 aku yang akan bunuh kau! 18 00:03:47,001 --> 00:03:48,126 Astaga! 19 00:03:58,043 --> 00:04:01,001 Dengan awak yang tersisa meninggalkan kapal Grand Coda, 20 00:04:01,084 --> 00:04:04,084 meninggalkan penumpang terdampar di… 21 00:04:05,959 --> 00:04:08,001 Marlon, ibumu datang! 22 00:04:09,543 --> 00:04:12,334 Selamat Natal di bulan April! 23 00:04:19,334 --> 00:04:21,918 Rumah ini terlihat meriah! 24 00:04:22,001 --> 00:04:24,001 Terima kasih. Butuh waktu lama. 25 00:04:25,668 --> 00:04:28,668 Kau makin menggemaskan! 26 00:04:28,751 --> 00:04:31,209 Hai, Jackie, Connor, James, Janet, 27 00:04:31,293 --> 00:04:33,959 Vanisha, Sherry, Kristina. 28 00:04:34,459 --> 00:04:35,543 Dan siapa ini? 29 00:04:35,626 --> 00:04:36,584 Ini Afu. 30 00:04:37,084 --> 00:04:39,584 Ini. Sherry merajutkan sweter untuk Ibu. 31 00:04:39,668 --> 00:04:41,251 - Pakailah. - Sekarang? 32 00:04:41,334 --> 00:04:44,834 - Ayo, Ibu harus pakai itu. - Ya, kami semua memakainya. 33 00:04:44,918 --> 00:04:48,001 Oke! Akan Ibu pakai. 34 00:05:01,626 --> 00:05:04,126 Kau menggumamkan semuanya. 35 00:05:04,209 --> 00:05:05,334 Semuanya! 36 00:05:05,418 --> 00:05:06,793 Jackie, apa aku begitu? 37 00:05:06,876 --> 00:05:10,084 Tidak, tapi kau membuat suara aneh. 38 00:05:10,584 --> 00:05:13,251 Ya. Seperti apa suara konyolnya? 39 00:05:13,751 --> 00:05:16,793 "Aku Hantu Dari Natal Masa Lalu." 40 00:05:17,793 --> 00:05:19,209 Itu aksen Inggris. 41 00:05:19,293 --> 00:05:21,209 Yang lain tak ada yang beraksen. 42 00:05:22,293 --> 00:05:23,418 Pas sekali! 43 00:05:23,501 --> 00:05:27,084 Aku sedang mengikuti naskah. Karya Dickens, drama Inggris. 44 00:05:27,168 --> 00:05:29,084 Ingat Connor di A Christmas Carol? 45 00:05:30,043 --> 00:05:31,459 Kapan itu? Saat SMP? 46 00:05:31,543 --> 00:05:34,543 Tidak, SMA. Ya, kurasa saat itu Ibu bekerja. 47 00:05:36,084 --> 00:05:39,168 - Mereka merusak akting. - Kami menyelamatkanmu. 48 00:05:39,251 --> 00:05:40,876 Mereka terus mendekati 49 00:05:40,959 --> 00:05:43,709 dan meminta tanda tangan di depan semua orang, 50 00:05:43,793 --> 00:05:45,126 memanggilku Denzel. 51 00:05:45,709 --> 00:05:47,543 Kami coba menyemangatimu. 52 00:05:48,043 --> 00:05:50,168 Ibu tak ingat kau berakting. 53 00:05:50,876 --> 00:05:51,876 Mau anggur? 54 00:05:52,834 --> 00:05:54,043 Terima kasih. 55 00:06:10,501 --> 00:06:12,168 Tipuan atau hadiah! 56 00:06:14,418 --> 00:06:15,709 Tunggu. 57 00:06:21,793 --> 00:06:24,668 Oke, kau nyata. 58 00:06:25,584 --> 00:06:27,001 Maaf. 59 00:06:27,501 --> 00:06:29,918 Kurasa aku minum anggur 60 00:06:30,001 --> 00:06:32,043 - terlalu banyak. - Apa? 61 00:06:32,543 --> 00:06:34,626 Aku mabuk. Maafkan aku. 62 00:06:34,709 --> 00:06:36,084 Kau punya permen? 63 00:06:36,168 --> 00:06:37,501 Entahlah. 64 00:06:38,001 --> 00:06:40,793 Jika berjanji tak akan menangis atau mengacau, 65 00:06:40,876 --> 00:06:43,084 kau boleh masuk dan mencarinya. 66 00:06:43,168 --> 00:06:44,459 Seharusnya tak boleh. 67 00:06:45,043 --> 00:06:46,126 Ya. 68 00:06:48,751 --> 00:06:52,209 Ini sudah malam. Memang kau boleh keluar selarut ini? 69 00:06:52,293 --> 00:06:54,334 Aku vampir. 70 00:06:54,918 --> 00:06:56,043 Hai. 71 00:06:56,793 --> 00:06:58,209 Aku Carol. 72 00:07:05,418 --> 00:07:07,043 SELAMAT HARI THANKSGIVING 73 00:07:07,709 --> 00:07:09,209 Tipuan atau hadiah! 74 00:07:10,418 --> 00:07:11,501 Hai, Greg. 75 00:07:11,584 --> 00:07:13,834 Hai, Carol. Kau sehat? 76 00:07:13,918 --> 00:07:16,918 Tidak, saat ini aku cukup mabuk. 77 00:07:18,084 --> 00:07:21,459 Aku tak mau memberitahumu, tapi kurasa sudah telanjur. 78 00:07:21,543 --> 00:07:22,709 Maaf. 79 00:07:23,209 --> 00:07:24,459 Aku mabuk. 80 00:07:24,959 --> 00:07:26,084 Kau Manusia Timah? 81 00:07:26,168 --> 00:07:29,251 Tidak, aku hanya Greg. Sayang, apa kita punya permen? 82 00:07:29,334 --> 00:07:32,293 - Tidak, tapi kita punya pai. - Kau mau pai? 83 00:07:32,376 --> 00:07:34,876 Minta dua pai. 84 00:07:35,459 --> 00:07:36,334 Keponakanmu? 85 00:07:36,418 --> 00:07:39,251 Bukan. Aku tak tahu siapa dia. 86 00:07:39,334 --> 00:07:43,168 Aku mau mengantarnya pulang. Dia sendirian dan sudah malam. 87 00:07:43,251 --> 00:07:45,168 Dan aku tak terlalu… 88 00:07:45,793 --> 00:07:47,626 Anak-anak membuatku tegang. 89 00:07:47,709 --> 00:07:48,626 Kostumnya? 90 00:07:48,709 --> 00:07:51,751 Tidak, tapi itu tak membantu. 91 00:07:53,084 --> 00:07:57,918 - Bisa bantu aku mengantarnya pulang? - Tentu! Sayang, taruh painya di wadah. 92 00:07:58,001 --> 00:08:01,251 - Aku harus antar drakula kecil pulang. - Aku vampir. 93 00:08:01,334 --> 00:08:05,293 Apa mereka mau kalkun atau kentang tumbuk? 94 00:08:05,376 --> 00:08:07,043 Tidak, pai saja. 95 00:08:12,334 --> 00:08:14,709 Sherry, ini pasti pengaruhmu. 96 00:08:14,793 --> 00:08:17,334 Di keluargaku tak ada yang bisa memasak. 97 00:08:17,418 --> 00:08:18,376 Itu tidak benar. 98 00:08:18,459 --> 00:08:20,709 - Marlon bisa memasak. - Sejak kapan? 99 00:08:20,793 --> 00:08:22,876 Dia mengajari kami membuat sarapan. 100 00:08:22,959 --> 00:08:24,418 - Benarkah? - Ya. 101 00:08:24,918 --> 00:08:26,668 - Ibu tak tahu… - Kelas PKK. 102 00:08:29,001 --> 00:08:33,709 Jika Ibu yang menggelar makan malam Natal, pasti di King Buffet. 103 00:08:35,168 --> 00:08:37,751 Roti bawang putih sepuasnya. Kalian suka tempat itu! 104 00:08:37,834 --> 00:08:42,168 Ya, sebab Ibu mengizinkan kami memulai dengan es krim dan permen. 105 00:08:42,251 --> 00:08:45,501 Oke, itu terdengar buruk, tapi hanya terjadi saat Natal. 106 00:08:45,584 --> 00:08:50,793 Dulu, hadiah Ibu kurang, jadi, Ibu biarkan kalian memakan gula. 107 00:08:51,293 --> 00:08:55,584 - Setidaknya itu yang bisa Ibu lakukan. - Ingat? "Telurmu terlihat." 108 00:08:55,668 --> 00:08:58,001 Astaga! 109 00:08:59,501 --> 00:09:00,334 Apa? 110 00:09:00,418 --> 00:09:02,959 Apa yang permadani katakan pada pohon Natal? 111 00:09:03,043 --> 00:09:05,334 Pada suatu Natal, mereka tak berhenti! 112 00:09:05,418 --> 00:09:08,668 Seluruh acara makan malam itu jadi sangat memalukan. 113 00:09:09,543 --> 00:09:14,126 Lima anak begitu? Sulit kubayangkan. Aku kesulitan menangani mereka bertiga. 114 00:09:15,543 --> 00:09:17,168 Kadang itu menyenangkan. 115 00:09:17,668 --> 00:09:21,668 Ibu ingat saat pulang kerja mereka merangkak naik ke ranjang Ibu, 116 00:09:21,751 --> 00:09:24,376 seperti empat anak anjing. 117 00:09:24,459 --> 00:09:27,459 Itu karena kami bersembunyi dari Connor dan tukang. 118 00:09:27,543 --> 00:09:31,043 - Apa? - Astaga. Tukang! 119 00:09:31,668 --> 00:09:33,376 Aku lupa soal tukang itu. 120 00:09:33,459 --> 00:09:36,209 Apa? Kau tak pernah bilang ada tukang. 121 00:09:36,293 --> 00:09:39,709 - Connor selalu melakukannya dulu. - Kami semua begitu. 122 00:09:39,793 --> 00:09:41,626 Tidak. Kau yang selalu begitu. 123 00:09:41,709 --> 00:09:45,084 Oke, Ibu menyuruhku mengurus, dan kalian tak mau menurut. 124 00:09:45,168 --> 00:09:47,376 - Jadi, aku harus kreatif. - Apa itu? 125 00:09:47,459 --> 00:09:49,543 Connor memakai sepotong ham di wajahnya, 126 00:09:49,626 --> 00:09:52,209 mengejar kami di rumah dengan kunci inggris. 127 00:09:52,293 --> 00:09:55,209 "Apa rak ini longgar?" 128 00:09:56,126 --> 00:09:58,959 Ya. Lalu itu menjadi… Apa, ya? 129 00:09:59,043 --> 00:10:02,043 "Apa kau mengganti filter tungku?" 130 00:10:02,876 --> 00:10:06,126 Aku bahkan tak tahu kenapa itu menakutkan! 131 00:10:06,209 --> 00:10:08,084 Dan katamu aktingku jelek. 132 00:10:08,168 --> 00:10:10,751 Aktingmu bagus hanya dengan ham di wajahmu. 133 00:10:10,834 --> 00:10:12,751 Di mana Ibu saat itu? 134 00:10:12,834 --> 00:10:14,959 Ibu bekerja sif malam di Food Lion. 135 00:10:15,043 --> 00:10:16,084 Benar. 136 00:10:16,584 --> 00:10:17,626 Astaga. 137 00:10:17,709 --> 00:10:21,543 Ingat saat dia memicu alarm kebakaran? "Bangun!" 138 00:10:21,626 --> 00:10:23,126 Dan Connor tetap tidur. 139 00:10:23,209 --> 00:10:26,084 Jadi dari situ? Ayah melakukan itu. 140 00:10:26,168 --> 00:10:28,209 Ya, itu dari Nenek. 141 00:10:28,793 --> 00:10:31,501 Astaga, dia sudah besar! 142 00:10:32,293 --> 00:10:34,209 Dulu kau masih kecil. 143 00:10:35,501 --> 00:10:36,959 Kalian juga. 144 00:10:38,918 --> 00:10:41,709 Apa kalian akan pergi nanti pagi? 145 00:10:41,793 --> 00:10:44,709 Ya, Afu dan aku akan ke Selandia Baru untuk pernikahan. 146 00:10:44,793 --> 00:10:47,084 - Great Barrier Reef. - Stonehenge. 147 00:10:47,168 --> 00:10:49,584 - Dataran garam di Bolivia. - India. 148 00:10:49,668 --> 00:10:50,501 Dan Ibu? 149 00:10:50,584 --> 00:10:52,584 Ibu? Kalian pasti tahu. 150 00:10:52,668 --> 00:10:56,418 Tetap di kota. Masih harus mengerjakan novel Ibu. 151 00:10:56,501 --> 00:11:00,918 Siapa tahu dengan menjelajahi dunia kreativitas Ibu akan terdorong. 152 00:11:01,793 --> 00:11:03,501 Ya, mungkin. 153 00:11:15,501 --> 00:11:17,001 Terima kasih! 154 00:11:29,626 --> 00:11:32,084 Tuan Vampir, kau tahu di mana rumahmu? 155 00:11:33,584 --> 00:11:35,126 Dan ke mana arahnya? 156 00:11:36,126 --> 00:11:39,543 Di sebelah sana? Oke. Apa kau tahu seberapa jauh jaraknya? 157 00:11:45,418 --> 00:11:46,876 Kurasa itu arahnya. 158 00:11:47,501 --> 00:11:49,126 Apa menurutmu 159 00:11:49,626 --> 00:11:51,751 kita harus melibatkan militer? 160 00:11:51,834 --> 00:11:54,793 Carol, kaki mungil itu tak mungkin pergi jauh. 161 00:11:54,876 --> 00:11:58,959 - Kita akan menemaninya pulang. - Semoga saja dekat. 162 00:12:00,001 --> 00:12:00,834 Entahlah. 163 00:12:00,918 --> 00:12:03,793 Ada enam hal yang kukatakan pada orang asing. 164 00:12:04,293 --> 00:12:05,168 "Halo." 165 00:12:05,251 --> 00:12:06,418 "Apa kabar?" 166 00:12:06,501 --> 00:12:07,793 "Senang bertemu kau." 167 00:12:07,876 --> 00:12:09,376 "Sedang kau gunakan?" 168 00:12:09,459 --> 00:12:11,918 "Maaf, kukira kau orang lain." 169 00:12:12,001 --> 00:12:14,834 - Tipuan atau hadiah! - Kalau anak-anak, bisa apa saja. 170 00:12:14,918 --> 00:12:18,168 Kau tanya nama mereka dan dijawab, "Kau tampak sedih," 171 00:12:18,251 --> 00:12:19,959 lalu lupa ucapan mereka itu. 172 00:12:20,459 --> 00:12:21,543 Mereka itu asyik. 173 00:12:27,293 --> 00:12:30,209 TIPUAN ATAU HADIAH 174 00:12:33,793 --> 00:12:35,584 Tipuan atau hadiah! 175 00:12:43,918 --> 00:12:45,543 Tipuan atau hadiah! 176 00:12:51,418 --> 00:12:52,251 Sial! 177 00:13:15,668 --> 00:13:16,626 Halo? 178 00:13:16,709 --> 00:13:18,334 Ada orang di sini? 179 00:13:24,584 --> 00:13:26,418 Mereka memberiku Jolly Rancher! 180 00:13:27,418 --> 00:13:28,668 Banyak sekali! 181 00:13:28,751 --> 00:13:32,376 Ya, aku dapat Snickers, dua Snickers, 182 00:13:32,459 --> 00:13:36,418 Dots, cokelat Reese, Twix, Butterfingers, 183 00:13:36,501 --> 00:13:39,293 min cokelat, Fruit Chews, Skittles, 184 00:13:39,376 --> 00:13:44,584 M&Ms, Kit Kat, jeli cacing, Sour Patch Kids, Nerds, 185 00:13:44,668 --> 00:13:47,751 Three Musketeers, permen karet, Warheads, 186 00:13:47,834 --> 00:13:50,543 tiga bungkus Starburst, marshmallow, 187 00:13:50,626 --> 00:13:53,084 Twizzlers, Twizzlers hitam, 188 00:13:53,168 --> 00:13:55,709 Laffy Taffy, Life Savers! 189 00:13:55,793 --> 00:13:58,126 Bagus. Benar bukan, Carol? 190 00:13:58,626 --> 00:13:59,459 Ya. 191 00:13:59,959 --> 00:14:03,459 Lalu dapat banyak kelinci cokelat dan lolipop. 192 00:14:08,001 --> 00:14:10,459 Hei, Kawan. Kurasa tak ada orang di sana. 193 00:14:13,501 --> 00:14:17,918 Nak? Rumah selanjutnya yang terakhir, ya? 194 00:14:18,001 --> 00:14:20,209 Kami masih belum tahu rumahmu. 195 00:14:22,001 --> 00:14:23,334 Nak? 196 00:14:24,668 --> 00:14:26,459 Ini sudah larut malam. 197 00:14:30,001 --> 00:14:30,834 Hei! 198 00:14:31,334 --> 00:14:32,668 Kembali! 199 00:14:43,334 --> 00:14:44,918 Tuan Vampir! 200 00:14:47,251 --> 00:14:49,709 Astaga. Rasanya aku mau mati. 201 00:15:02,209 --> 00:15:03,501 Kau baik-baik saja? 202 00:15:05,209 --> 00:15:06,543 Tidak! 203 00:15:25,626 --> 00:15:27,543 Sial! 204 00:15:44,459 --> 00:15:46,293 Ada semua yang kita sepakati. 205 00:15:46,376 --> 00:15:50,376 Sepuluh Percocet, dua lusin Xanax, dan Tylenol 3. 206 00:15:52,334 --> 00:15:53,793 Selamat menikmati. 207 00:16:00,668 --> 00:16:02,959 SELAMAT ULANG TAHUN, LUIS! 208 00:16:12,668 --> 00:16:13,876 Hai, Ibu. 209 00:16:15,668 --> 00:16:17,043 Terima kasih, Bu. 210 00:16:18,709 --> 00:16:21,418 Ya, hanya beberapa tamu datang. 211 00:16:21,918 --> 00:16:23,668 Tak ada yang penting. 212 00:16:26,709 --> 00:16:28,626 Aku juga sayang Ibu. 213 00:16:33,751 --> 00:16:36,876 Ya, Bu, aku masih gay. 214 00:16:40,834 --> 00:16:42,543 Terima kasih sudah menelepon. 215 00:16:42,626 --> 00:16:44,626 Sampaikan salamku untuk Ayah, ya? 216 00:16:45,126 --> 00:16:47,501 Aku sayang Ibu. Kecup. 217 00:17:05,626 --> 00:17:08,834 Sherry, kau tahu di mana lampu malam yang lain? 218 00:17:12,543 --> 00:17:15,626 Andai aku tak perlu banyak bekerja. 219 00:17:17,293 --> 00:17:18,543 Tapi, itu harus. 220 00:17:24,501 --> 00:17:26,543 Mungkin tindakanku bisa berbeda. 221 00:17:47,543 --> 00:17:48,668 Vampir! 222 00:17:49,251 --> 00:17:50,668 Vampir kecil! 223 00:17:51,168 --> 00:17:52,668 Tuan Vampir! 224 00:17:57,043 --> 00:18:01,084 Maafkan aku, Bocah Vampir! Kembalilah! 225 00:18:03,334 --> 00:18:06,209 Pak, apa kau lihat vampir kecil lewat? 226 00:18:06,709 --> 00:18:07,876 Seperti Nosferatu? 227 00:18:08,376 --> 00:18:10,501 Tidak, seperti drakula, tapi kecil. 228 00:18:18,626 --> 00:18:20,793 Aku punya permen, Nak! 229 00:18:20,876 --> 00:18:24,084 Atau bisa kubelikan! Semua permen yang kau mau! 230 00:18:24,584 --> 00:18:26,543 - Aku? - Bukan kau. 231 00:18:26,626 --> 00:18:28,751 Bocah vampir. 232 00:18:45,126 --> 00:18:46,709 Vampir kecil? 233 00:18:47,209 --> 00:18:48,334 Halo? 234 00:18:59,001 --> 00:19:00,084 Hai. 235 00:19:03,043 --> 00:19:04,709 Jadi, kurasa… 236 00:19:04,793 --> 00:19:06,751 Aku tak yakin, tapi… 237 00:19:08,543 --> 00:19:12,043 Kau mau turun sekarang? Mungkin pulang? 238 00:19:14,876 --> 00:19:15,959 Kau bau. 239 00:19:18,168 --> 00:19:19,001 Ya. 240 00:19:19,501 --> 00:19:20,626 Bau muntah. 241 00:19:21,126 --> 00:19:23,251 Maaf soal itu. 242 00:19:24,959 --> 00:19:27,543 Apa kau baik-baik saja? 243 00:19:28,501 --> 00:19:32,376 Sebab aku agak mencemaskanmu. 244 00:19:32,459 --> 00:19:33,668 Aneh rasanya. 245 00:19:33,751 --> 00:19:34,751 Biasanya… 246 00:19:35,251 --> 00:19:39,501 Aku bisa menghadapi anak remaja dan beberapa orang tua, 247 00:19:39,584 --> 00:19:42,751 tapi aku kesulitan menghadapi anak kecil. 248 00:19:43,251 --> 00:19:47,043 Aku bahkan tak bisa bermain dengan boneka bayi saat seusiamu. 249 00:19:48,084 --> 00:19:50,709 Seharusnya aku tak memaksamu pulang, 250 00:19:51,209 --> 00:19:54,043 tapi saat kau menghilang, aku sangat takut. 251 00:19:54,126 --> 00:19:55,334 Benarkah? 252 00:19:55,834 --> 00:19:59,251 Ya, lebih takut dari biasanya. 253 00:20:01,793 --> 00:20:03,293 Aku suka jadi menakutkan. 254 00:20:03,793 --> 00:20:07,543 Ya, kau yang paling menakutkan. 255 00:20:08,376 --> 00:20:10,043 Maukah kau memaafkanku? 256 00:20:12,293 --> 00:20:14,418 Aku juga benci boneka bayi. 257 00:20:14,918 --> 00:20:17,334 Ya, mereka membuatku takut. 258 00:20:18,001 --> 00:20:22,584 Bahkan saat melihat wanita hamil kadang aku agak… 259 00:20:23,084 --> 00:20:25,376 Kau tahu apa itu serangan panik? 260 00:20:25,876 --> 00:20:28,334 - Tidak. - Itu seperti 261 00:20:29,418 --> 00:20:31,918 seseorang mengambil semua permenmu, 262 00:20:32,001 --> 00:20:33,918 dan kau tak bisa menemukannya, 263 00:20:34,001 --> 00:20:36,043 tapi harus menemukannya. 264 00:20:36,126 --> 00:20:40,918 Lalu kau sadar, mungkin sejak awal permen itu tak ada. 265 00:20:44,251 --> 00:20:45,334 Kau lucu. 266 00:20:45,834 --> 00:20:47,459 Aku tak mengerti soal itu, 267 00:20:47,543 --> 00:20:51,668 tapi aku mau berterima kasih sebab tak asal menghinaku. 268 00:21:22,751 --> 00:21:24,168 Di mana orang tuamu? 269 00:21:31,709 --> 00:21:32,751 Sudah siap? 270 00:22:29,626 --> 00:22:30,501 Terima kasih. 271 00:22:31,626 --> 00:22:33,001 Selamat Natal, Bu. 272 00:22:33,084 --> 00:22:35,459 Ayah! Sinterklas memberiku sepeda baru! 273 00:22:35,543 --> 00:22:37,876 Lihat, masih ada lagi di bawah pohon. 274 00:22:40,626 --> 00:22:42,376 Ini untuk Nenek. 275 00:22:43,543 --> 00:22:44,626 Apa ini? 276 00:22:45,126 --> 00:22:47,543 - Dari siapa? - Sinterklas! 277 00:22:50,501 --> 00:22:51,501 KENANGAN 278 00:22:54,168 --> 00:22:55,959 Di mana kalian menemukan ini? 279 00:22:56,043 --> 00:22:58,251 Di loteng dengan barang lama Nenek. 280 00:23:02,209 --> 00:23:04,418 Astaga. 281 00:23:07,959 --> 00:23:09,251 Lihat dirimu. 282 00:23:14,168 --> 00:23:15,959 Salon kuku. 283 00:23:17,793 --> 00:23:19,959 Sinterklas yang lelah! 284 00:23:20,043 --> 00:23:22,418 Ibu pulang dari kerja dua sif, berkata, 285 00:23:22,501 --> 00:23:25,376 "Maaf, terlambat. Rusa kutub Ibu mogok." 286 00:23:25,459 --> 00:23:28,709 Lalu membuang dua kantong sampah berisi mainan ke lantai 287 00:23:28,793 --> 00:23:30,209 dan jatuh ke sofa. 288 00:23:31,043 --> 00:23:33,501 - Itu sangat lucu! - Dan Ibu tertidur! 289 00:23:33,584 --> 00:23:36,543 Ibu baru bangun di keesokan paginya. 290 00:23:37,251 --> 00:23:38,876 Kami membiarkannya di sana. 291 00:23:38,959 --> 00:23:42,001 Astaga, setelan itu nyaman dengan bantal. 292 00:23:43,084 --> 00:23:46,334 - Itu tetap Natal favoritku. - Favoritku juga. 293 00:23:56,918 --> 00:23:59,376 Trish, ayo berpamitan dengan semuanya. 294 00:24:12,168 --> 00:24:13,668 Terima kasih kadonya. 295 00:24:14,168 --> 00:24:16,626 Ini sungguh bermakna. 296 00:24:24,793 --> 00:24:26,251 Ibu harap… 297 00:24:28,334 --> 00:24:31,709 Seharusnya ada banyak foto Ibu di sini. 298 00:24:32,459 --> 00:24:34,209 Tidak, Bu. 299 00:24:35,001 --> 00:24:37,501 - Ya, Ibu sudah cukup berkorban. - Benar. 300 00:24:38,543 --> 00:24:39,751 Terima kasih. 301 00:24:41,043 --> 00:24:45,293 - Kita harus berkumpul lagi. - Ya, bulan depan. 302 00:24:45,376 --> 00:24:46,918 Natal di bulan Mei. Ya. 303 00:24:47,001 --> 00:24:49,543 Ya! Natal di bulan Mei! 304 00:25:29,084 --> 00:25:36,084 KENANGAN 305 00:26:14,626 --> 00:26:16,626 Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri