1 00:00:46,043 --> 00:00:48,751 Glaubt ihr, Hunde haben Namen für uns? 2 00:00:48,834 --> 00:00:50,418 Boah. 3 00:00:50,501 --> 00:00:53,293 Sagen sie unsere Namen, wenn sie bellen? 4 00:00:53,376 --> 00:00:55,168 Unsere richtigen Namen? 5 00:00:57,918 --> 00:00:59,543 Nein, nicht für mich. 6 00:01:00,251 --> 00:01:01,126 Danke. 7 00:01:24,501 --> 00:01:27,751 DIE BLAUE KUGEL 8 00:01:31,334 --> 00:01:35,334 …die Zehnjährige, die den letzten Hershey-Schokoriegel besitzen soll. 9 00:01:59,501 --> 00:02:00,959 Ich ziehe zu Mom. 10 00:02:02,709 --> 00:02:03,626 Warte. 11 00:02:03,709 --> 00:02:04,793 Zu deiner Mutter? 12 00:02:06,626 --> 00:02:09,001 Steven, du weißt, wo deine Mutter ist? 13 00:02:09,084 --> 00:02:11,043 Steven, weißt du, wo sie ist? 14 00:02:12,168 --> 00:02:14,501 Steven! 15 00:02:16,001 --> 00:02:17,751 Welcher Tag ist heute? 16 00:02:21,334 --> 00:02:22,168 Moment, ich… 17 00:02:23,751 --> 00:02:25,084 Ich versteh das nicht. 18 00:02:25,168 --> 00:02:27,959 -Deine Mutter hat zugestimmt? -Es war ihre Idee. 19 00:02:28,459 --> 00:02:31,418 Warte, kommt sie etwa hierher? 20 00:02:31,501 --> 00:02:33,418 Nein, ich gehe zu ihr. 21 00:02:34,043 --> 00:02:34,959 Und wie? 22 00:02:35,043 --> 00:02:37,084 Ich weiß nicht. Mit dem Bus? 23 00:02:37,168 --> 00:02:38,293 Dem Bus? 24 00:02:38,376 --> 00:02:40,334 Ich lasse dich nicht allein nach… 25 00:02:41,043 --> 00:02:42,418 Wo ist sie überhaupt? 26 00:02:43,709 --> 00:02:45,251 -Kanada. -Kanada? 27 00:02:45,334 --> 00:02:46,959 Sie ist in Kanada? 28 00:02:47,043 --> 00:02:48,501 Was ist in Kanada? 29 00:02:49,543 --> 00:02:52,543 Ist es ein Mann? Nein, vergiss es. Sag es mir nicht. 30 00:02:53,709 --> 00:02:56,126 Du fährst nicht mit dem Bus nach Kanada. 31 00:02:56,209 --> 00:02:58,626 -Du bist ein Kind. -So schwer ist das nicht. 32 00:02:59,126 --> 00:03:00,834 Ich dachte, du magst es hier. 33 00:03:00,918 --> 00:03:03,918 -Was soll ich denn hier mögen? -Weiß nicht. 34 00:03:04,001 --> 00:03:07,459 Das Haus, deinen Vater, dein Zimmer. 35 00:03:07,543 --> 00:03:10,084 Und den Jungen, der hier mal übernachtet hat… 36 00:03:10,168 --> 00:03:13,501 Der mit den Allergien? Dein ganzes Leben ist hier. 37 00:03:13,584 --> 00:03:16,126 Und jetzt wird mein Leben in Kanada sein. 38 00:03:19,751 --> 00:03:23,918 Wenn du das wirklich willst, halte ich dich nicht auf, aber ich fahre. 39 00:03:24,001 --> 00:03:26,876 -Keine Widerrede. -Gut. 40 00:03:27,459 --> 00:03:30,668 Ich fasse es nicht. Bist du sicher, dass du das willst? 41 00:03:32,626 --> 00:03:35,418 Na schön. Ich mache uns ein paar Sandwichs. 42 00:03:44,584 --> 00:03:46,918 ... nennen das Wetter als Ursache. 43 00:03:49,459 --> 00:03:51,959 …weitere Verzögerungen bei der Rettung von… 44 00:03:52,918 --> 00:03:54,876 …treiben immer noch auf dem Meer. 45 00:04:00,376 --> 00:04:03,543 Der Kapitän schien so ein netter Mann. 46 00:04:03,626 --> 00:04:07,251 -Ich verstehe das nicht. -Muss wohl was Wichtiges gewesen sein. 47 00:04:08,251 --> 00:04:10,126 -Was ist denn? -Ein Plunder. 48 00:04:10,709 --> 00:04:12,084 Ich hasse Plunder. 49 00:04:12,168 --> 00:04:15,168 Du musst etwas essen. Alles andere ist verdorben. 50 00:04:15,251 --> 00:04:16,376 Die sind zu süß. 51 00:04:16,459 --> 00:04:19,668 Michael, bringst du diesen Mann bitte zur Vernunft? 52 00:04:19,751 --> 00:04:21,751 Komm schon, wir teilen ihn. 53 00:04:23,043 --> 00:04:26,334 Der Chefkoch haut einfach ab, nachdem uns der… 54 00:04:26,418 --> 00:04:29,959 -Oh mein Gott! Seht nur! -Die Küstenwache! Wir sind gerettet! 55 00:04:36,709 --> 00:04:39,043 Das ist nicht die Küstenwache. 56 00:04:45,376 --> 00:04:47,709 -Los geht's! -Treibt sie alle zusammen! 57 00:04:47,793 --> 00:04:51,126 Sie sind langsam und träge von die Kreuzfahrt. 58 00:04:51,209 --> 00:04:53,709 Heilige Scheiße, eine Wasserrutsche! 59 00:05:08,668 --> 00:05:09,501 Steven? 60 00:05:10,251 --> 00:05:13,584 Ich möchte, dass du darüber nachdenkst, was du tust. Ok? 61 00:05:14,334 --> 00:05:15,959 Das ist ein großer Schritt. 62 00:05:16,043 --> 00:05:19,209 Sobald wir losfahren, gibt es kein Zurück mehr. 63 00:05:20,126 --> 00:05:23,459 Denk an alles, was du dir hier aufgebaut hast. 64 00:05:23,959 --> 00:05:25,459 In unserem Zuhause. 65 00:05:25,543 --> 00:05:29,084 Denn wenn du hier weggehst, wird das alles kaputtgehen. 66 00:05:30,084 --> 00:05:33,876 Ich weiß, wie es ist, verwirrt zu sein. Ich war auch mal ein Kind. 67 00:05:33,959 --> 00:05:35,959 Dad. Das dauert ja ewig. 68 00:05:36,043 --> 00:05:37,876 -Ich dachte… -Kommst du, oder was? 69 00:05:37,959 --> 00:05:39,751 Ja. Entschuldige. 70 00:05:41,543 --> 00:05:44,543 NOCH 5 MONATE UND 7 TAGE 71 00:05:44,626 --> 00:05:46,668 Alles klar, wohin fahren wir? 72 00:05:47,626 --> 00:05:49,293 Zu den Niagarafällen. 73 00:05:49,876 --> 00:05:51,376 Zu den Niagarafällen? 74 00:05:54,168 --> 00:05:56,293 Ich dachte, wir könnten uns… Ok. 75 00:05:58,209 --> 00:05:59,084 Ok. 76 00:06:00,209 --> 00:06:01,251 Na dann… 77 00:06:01,334 --> 00:06:04,793 Auf zu den Niagarafällen. 78 00:06:19,043 --> 00:06:20,168 Steven? 79 00:06:20,251 --> 00:06:24,793 Wenn du deine Mutter siehst, dann gib ihr das bitte, ok? 80 00:06:26,209 --> 00:06:27,126 Bitte? 81 00:06:44,959 --> 00:06:46,418 -Hast du das gesehen? -Was? 82 00:06:46,501 --> 00:06:47,459 Die Nonnen. 83 00:06:48,584 --> 00:06:50,043 Direkt neben uns. 84 00:06:54,001 --> 00:06:54,834 Hey. 85 00:06:56,668 --> 00:06:58,584 Steven. 86 00:06:59,543 --> 00:07:00,376 Steven! 87 00:07:02,334 --> 00:07:03,334 Rede mit mir. 88 00:07:04,293 --> 00:07:06,168 -Was? -Rede mit mir. 89 00:07:06,251 --> 00:07:07,293 Worüber denn? 90 00:07:07,376 --> 00:07:09,418 Weiß nicht, rede über irgendwas. 91 00:07:10,918 --> 00:07:12,251 Über Mädchen? 92 00:07:13,168 --> 00:07:16,793 Hey! Rede mit mir. Ist dir nicht langweilig? 93 00:07:16,876 --> 00:07:17,709 Nein. 94 00:07:17,793 --> 00:07:19,168 Ok, na ja… 95 00:07:20,751 --> 00:07:23,043 -Was hörst du dir an? -Musik. 96 00:07:23,126 --> 00:07:25,876 -Aber was für Musik? -Würde dir nicht gefallen. 97 00:07:25,959 --> 00:07:27,834 Gib mal her. 98 00:07:31,376 --> 00:07:33,001 Ja, gefällt mir nicht. 99 00:07:33,084 --> 00:07:36,209 -Wie wäre es, wenn wir reden? -Jetzt will er reden. 100 00:07:37,626 --> 00:07:39,626 Für mich ist es auch nicht leicht. 101 00:07:40,293 --> 00:07:41,834 All das ist eine Menge. 102 00:07:42,334 --> 00:07:44,168 Nichts davon sollte passieren. 103 00:07:44,251 --> 00:07:49,126 Und noch dazu ein Vater zu sein, da kann einfach alles passieren. 104 00:07:50,334 --> 00:07:51,168 Steven! 105 00:07:52,834 --> 00:07:54,709 -Steven! -Was? 106 00:07:54,793 --> 00:07:57,418 -Hörst du mir überhaupt zu? -Was denn? 107 00:07:57,501 --> 00:07:59,168 Ich habe mit dir geredet. 108 00:07:59,251 --> 00:08:00,793 Was hast du gesagt? 109 00:08:00,876 --> 00:08:04,418 Ich habe davon gesprochen, na ja, 110 00:08:04,501 --> 00:08:06,168 wie schwer das Leben ist, 111 00:08:06,251 --> 00:08:08,418 und dass ich dein Vater bin und so. 112 00:08:09,459 --> 00:08:11,376 Beim ersten Mal klang es besser. 113 00:08:15,043 --> 00:08:17,751 -Ich hätte dich fast Henry genannt. -Was? 114 00:08:17,834 --> 00:08:19,626 Ich wollte immer Henry heißen. 115 00:08:20,293 --> 00:08:22,459 Das hätte vieles leichter gemacht. 116 00:08:22,543 --> 00:08:23,709 Für uns beide. 117 00:08:27,918 --> 00:08:31,084 Deine Mutter war wunderbar, aber sie hat uns verlassen. 118 00:08:31,168 --> 00:08:35,626 Ist abgehauen wie ein Dieb in der Nacht. Was, wenn sie es wieder tut? 119 00:08:35,709 --> 00:08:36,834 Wird sie nicht. 120 00:08:36,918 --> 00:08:38,126 Das weißt du nicht. 121 00:08:38,209 --> 00:08:40,709 -Sie ist jetzt glücklich. -Ach ja? 122 00:08:40,793 --> 00:08:44,709 Ja. Sie hat 5 Kilo abgenommen und einen Hund, der Murphy Brown heißt. 123 00:08:44,793 --> 00:08:47,168 Sie macht riesige Metallskulpturen im Wald. 124 00:08:47,251 --> 00:08:48,793 Sie macht Skulpturen? 125 00:08:49,959 --> 00:08:51,084 Was für Skulpturen? 126 00:08:51,168 --> 00:08:53,626 Keine Ahnung. Sie sind abstrakt. 127 00:08:53,709 --> 00:08:55,793 Mit Kringeln und so? 128 00:08:57,626 --> 00:08:59,168 Kringel. 129 00:09:00,334 --> 00:09:03,543 Gut für sie. Sie war schon immer kreativ. 130 00:09:04,209 --> 00:09:06,543 Sie hätte zu Hause Kringel machen können… 131 00:09:09,043 --> 00:09:10,418 Ich freue mich für sie. 132 00:09:11,751 --> 00:09:13,709 Ich würde dich niemals verlassen. 133 00:09:14,293 --> 00:09:16,001 Ich will, dass du das weißt. 134 00:09:16,084 --> 00:09:20,543 -Die Couch willst du auch nie verlassen. -Hey, das ist nicht fair. 135 00:09:21,084 --> 00:09:24,584 Dad, ich sehe dich zum ersten Mal seit Wochen in Hosen. 136 00:09:24,668 --> 00:09:26,251 Was hat das damit zu tun? 137 00:09:26,334 --> 00:09:29,668 Meine Hosen sind nicht das Problem, sondern deine Mutter. 138 00:09:30,543 --> 00:09:33,043 -Was suchst du denn? -Die Sandwichs. 139 00:09:33,126 --> 00:09:34,376 Ich habe keine… 140 00:09:35,084 --> 00:09:36,418 Wir hatten kein Brot. 141 00:09:38,293 --> 00:09:40,251 Wir halten an und kaufen uns was. 142 00:10:11,584 --> 00:10:12,709 GETRÄNKE 143 00:10:14,626 --> 00:10:15,793 Was hast du alles? 144 00:10:15,876 --> 00:10:19,168 Ein paar Chips, Limo, Studentenfutter. 145 00:10:19,251 --> 00:10:20,876 Leg das zurück. 146 00:10:20,959 --> 00:10:23,043 Getrocknete Bananen-Chips und Nüsse? 147 00:10:23,126 --> 00:10:24,668 Ich sage dir mal was. 148 00:10:24,751 --> 00:10:26,751 Das ist Müll. Ok? 149 00:10:26,834 --> 00:10:28,084 Spontankauf. 150 00:10:28,168 --> 00:10:30,668 Und die Mischung ist total daneben. Nein. 151 00:10:30,751 --> 00:10:33,626 In dieser Familie machen wir unseren eigenen Mix. 152 00:10:34,626 --> 00:10:38,334 -Ich esse nicht aus einer Mülltüte. -Vertrau mir. Sie ist sauber. 153 00:10:39,834 --> 00:10:42,501 Ein guter Snack-Mix ist 'ne Wissenschaft für sich. 154 00:10:42,584 --> 00:10:44,376 Da ist nicht so ein Müll drin. 155 00:10:44,459 --> 00:10:47,293 Ein guter Mix beginnt mit einer soliden Basis. 156 00:10:47,376 --> 00:10:51,918 Ich nehme gern die Chicago-Style-Mischung. Karamell- und Cheddar-Popcorn. 157 00:10:52,001 --> 00:10:55,709 Die hat von allem etwas. Süß und salzig. 158 00:10:57,751 --> 00:10:59,001 Popcorn ist gut, 159 00:10:59,084 --> 00:11:02,668 aber man will sich das Zeug händeweise in den Mund schaufeln. 160 00:11:02,751 --> 00:11:05,376 Also braucht man etwas zum Entschleunigen, 161 00:11:05,459 --> 00:11:08,376 Bremsschwellen, etwas Knuspriges. 162 00:11:08,459 --> 00:11:11,668 Geröstete Maiskörner, Brezelstückchen, Vanilleplätzchen. 163 00:11:11,751 --> 00:11:13,543 Das ist eine Menge Zeug. 164 00:11:13,626 --> 00:11:15,251 Ach, mein Junge. 165 00:11:16,584 --> 00:11:18,834 Wir sind nicht mal annähernd fertig. 166 00:11:19,793 --> 00:11:22,168 Jetzt brauchen wir noch was Weiches, 167 00:11:22,251 --> 00:11:25,293 wie Gummibärchen oder so was in der Art. 168 00:11:25,376 --> 00:11:27,459 Fische, saure Würmer und so was. 169 00:11:27,543 --> 00:11:28,543 Ok. 170 00:11:28,626 --> 00:11:32,793 Wir haben Weiches, Knuspriges und etwas, das langsam im Mund zergeht. 171 00:11:32,876 --> 00:11:37,043 -Amateure würden hier aufhören. -Das würden die meisten bei der Mülltüte. 172 00:11:37,126 --> 00:11:39,834 Steven, ich bringe dir den Unterschied 173 00:11:39,918 --> 00:11:42,876 zwischen einem guten Mix und einem großartigen bei. 174 00:11:43,751 --> 00:11:47,084 Dad, es sieht nur so aus, als würdest du Essen wegwerfen. 175 00:11:47,668 --> 00:11:49,751 Was tat ich wohl auf der Couch? 176 00:11:50,334 --> 00:11:53,084 -Rumheulen? -Nicht nur rumheulen. 177 00:11:53,709 --> 00:11:56,209 -Jammern? -Ok, ja. 178 00:11:56,293 --> 00:12:00,793 Aber ich habe auch das hier perfektioniert. 179 00:12:00,876 --> 00:12:01,959 Vertrau mir. 180 00:12:02,043 --> 00:12:04,959 Wir haben süß, sauer und salzig, 181 00:12:05,043 --> 00:12:08,043 aber zwei wichtige Geschmacksrichtungen fehlen noch: 182 00:12:08,126 --> 00:12:10,751 bitter und umami. 183 00:12:10,834 --> 00:12:13,459 Zartbitterschokolade ist genau das Richtige, 184 00:12:13,543 --> 00:12:17,376 und für den Umami-Geschmack sind Doritos meine erste Wahl. 185 00:12:18,834 --> 00:12:20,459 Zerbrösele die für mich. 186 00:12:23,334 --> 00:12:26,043 Nicht so schüchtern. Je kleiner, desto besser. 187 00:12:28,168 --> 00:12:31,334 Und jetzt gut schütteln. 188 00:12:35,168 --> 00:12:37,251 BITTE LÄCHELN KAMERAÜBERWACHUNG 189 00:12:37,334 --> 00:12:39,001 Dad, du siehst verrückt aus. 190 00:12:39,084 --> 00:12:42,751 Glaub mir. Nur so verteilen sich die Aromen richtig. 191 00:12:44,793 --> 00:12:45,626 Ok. 192 00:12:46,251 --> 00:12:48,918 Jetzt probieren wir. 193 00:12:52,043 --> 00:12:54,376 -Das ist sogar ganz gut. -Siehst du? 194 00:12:55,126 --> 00:12:59,501 Wenn es um Geschmack geht, ist niemals etwas zu salzig oder zu süß. 195 00:12:59,584 --> 00:13:01,834 Was fehlt, ist die andere Komponente. 196 00:13:02,418 --> 00:13:05,543 -Und uns wird nicht schlecht? -Oh, doch. 197 00:13:05,626 --> 00:13:08,126 Aber du bist jung, und darum geht es nicht. 198 00:13:08,209 --> 00:13:10,709 Geschmack kommt zuerst, danach sehen wir weiter. 199 00:13:11,668 --> 00:13:14,334 -Weißt du, was gut dazu passt? -Was? 200 00:13:14,418 --> 00:13:15,459 Slushies. 201 00:13:16,834 --> 00:13:18,543 Jetzt denkst du mit. 202 00:13:29,793 --> 00:13:30,626 Oh Gott! 203 00:13:30,709 --> 00:13:32,626 Wir sind verloren! 204 00:13:37,376 --> 00:13:41,168 Selbst wenn ihr Lösegeld bekommt, was soll euch das bringen? 205 00:13:41,251 --> 00:13:42,876 Geld ist seit Monaten wertlos. 206 00:13:42,959 --> 00:13:46,418 -Wir interessieren uns nicht für Geld. -Was wollt ihr dann? 207 00:13:48,834 --> 00:13:52,418 Das Leben eines Piraten ist ein sehr hartes Leben. 208 00:13:53,918 --> 00:13:56,959 Es ist ein Leben voller Grausamkeit und Schmerz. 209 00:14:00,918 --> 00:14:06,251 Wir nehmen anderen das, was uns selbst vorenthalten wurde. 210 00:14:10,959 --> 00:14:14,918 Vor dem Planeten waren es Reichtum und Wertgegenstände. 211 00:14:24,918 --> 00:14:26,501 Aber jetzt… 212 00:14:26,584 --> 00:14:30,918 Jetzt nehmen wir uns das, was uns in unserem Leben auf See gefehlt hat. 213 00:14:32,959 --> 00:14:37,626 Ruhe, Entspannung und Spaß in der Sonne. 214 00:14:39,626 --> 00:14:42,834 Große Drinks mit Fruchtstücken am Rand. 215 00:14:42,918 --> 00:14:44,251 Manche sind blau. 216 00:14:44,959 --> 00:14:49,668 Das Leben als Pirat konnte uns solche Dinge nicht bieten, 217 00:14:49,751 --> 00:14:52,126 also nehmen wir sie uns jetzt. 218 00:14:53,751 --> 00:14:58,626 Momente des Friedens und der Freude, so zu leben, wie es uns nie möglich war. 219 00:15:06,876 --> 00:15:10,793 Für einen Piraten sind das die kostbarsten Dinge. 220 00:15:11,793 --> 00:15:13,584 Spaß. 221 00:15:14,251 --> 00:15:15,543 Limbo-Wettbewerbe. 222 00:15:16,418 --> 00:15:18,168 Schokoladenbrunnen. 223 00:15:18,251 --> 00:15:19,626 Urlaub. 224 00:15:21,168 --> 00:15:26,501 Deshalb haben wir euer Schiff gekapert. Damit wir zur Ruhe kommen können. 225 00:15:26,584 --> 00:15:28,293 Bevor es zu spät ist. 226 00:15:29,043 --> 00:15:31,043 Na ja, wenn ihr uns gehen lasst, 227 00:15:31,126 --> 00:15:35,043 wäre es total ok für uns, dass ihr die Kreuzfahrt genießt, oder? 228 00:15:35,126 --> 00:15:37,209 -Warum nicht? -Absolut. 229 00:15:37,293 --> 00:15:40,084 -Ihr solltet euch uns anschließen. -Zu viele Leute. 230 00:15:40,668 --> 00:15:43,293 -Wie bitte? -Zu viele Leute im Wellenbad. 231 00:15:43,376 --> 00:15:47,293 Lange Schlangen an der Wasserrutsche. Das würde keinen Spaß machen. 232 00:15:48,084 --> 00:15:49,751 Zurück! Los! 233 00:15:50,334 --> 00:15:52,584 Na ja, einen Versuch war es wert. 234 00:15:59,959 --> 00:16:03,626 Ist das nicht toll? Ich liebe es, auf offener Straße zu fahren. 235 00:16:03,709 --> 00:16:06,918 Zwei Spuren, die uns überall hinbringen können. 236 00:16:07,418 --> 00:16:11,209 Ok. Wenn du überall hinfahren könntest, wo würdest du hinwollen? 237 00:16:12,543 --> 00:16:13,918 Zu den Niagarafällen? 238 00:16:15,543 --> 00:16:17,084 Ja. Deine Mutter. 239 00:16:17,626 --> 00:16:21,876 Das ist die Verlockung der Straße. Manchmal vergisst man, wo man hinwill. 240 00:16:22,501 --> 00:16:23,543 Niagarafälle. 241 00:16:26,543 --> 00:16:29,584 Ich hab noch mehr drauf, als nur Snacks zu machen. 242 00:16:30,126 --> 00:16:32,959 So viele Dinge, die ich an dich weitergeben kann. 243 00:16:33,584 --> 00:16:38,209 Zum Beispiel, wie man ein Bettlaken faltet oder eine Anzughose bügelt, 244 00:16:38,709 --> 00:16:41,501 wie man einen Reifen wechselt oder ein Ei brät. 245 00:16:41,584 --> 00:16:45,293 Wie ein Windsorknoten geht, was man bei einer Hochzeit sagt. 246 00:16:45,376 --> 00:16:47,418 Wie man aus einer Prügelei rauskommt. 247 00:16:48,334 --> 00:16:51,251 Mal sehen. Ich kann eine ziemlich gute Ente malen. 248 00:16:51,334 --> 00:16:54,918 Einmal habe ich eine Kommode ganz ohne Anleitung zusammengebaut. 249 00:16:55,001 --> 00:16:56,084 Wie auch immer, 250 00:16:57,084 --> 00:17:02,376 wenn du jemals etwas davon wissen willst, ruf mich einfach an. 251 00:17:03,751 --> 00:17:04,751 Ok, Dad. 252 00:17:07,626 --> 00:17:11,334 Truckin' Wie der Do-Dah-Mann 253 00:17:11,418 --> 00:17:15,168 Der mir einst sagte Du musst dein Blatt spielen 254 00:17:15,251 --> 00:17:19,084 Manchmal sind die Karten nichts mehr wert 255 00:17:19,168 --> 00:17:23,459 Wenn du sie nicht spielst 256 00:17:33,334 --> 00:17:37,084 Ich habe Wodka aus der Hausbar gemopst! 257 00:17:37,168 --> 00:17:39,626 Genau so! Lass es den Wind wegblasen. 258 00:17:39,709 --> 00:17:43,584 Ich hab Geld von dir geklaut und deine Unterschrift gefälscht! 259 00:17:46,584 --> 00:17:50,001 Truckin' Meine Chips hab ich eingelöst 260 00:17:50,084 --> 00:17:54,209 Truckin' Wie der Doo-Dah-Mann 261 00:17:54,293 --> 00:17:58,168 Gemeinsam Mehr oder weniger im Einklang 262 00:17:58,251 --> 00:18:02,668 Truckin' Immer weiter 263 00:18:05,543 --> 00:18:07,251 NIAGARAFÄLLE 668 KILOMETER 264 00:18:13,376 --> 00:18:15,126 Liebst du Mom noch? 265 00:18:16,751 --> 00:18:19,293 Ja. Sie war meine Erste. 266 00:18:21,334 --> 00:18:23,126 Ich war nicht ihr Erster. 267 00:18:24,084 --> 00:18:26,543 -Falls du dich das fragst. -Tu ich nicht. 268 00:18:30,793 --> 00:18:35,751 Alles nur, weil ich's Margaret erzählte. Margaret rennt immer gleich zu Stephanie. 269 00:18:35,834 --> 00:18:39,209 Stephanie ist mit Amanda befreundet. Sie sind immer bei Charlotte. 270 00:18:39,293 --> 00:18:43,418 Und rate mal, wer vor zwei Wochen da war. Lucy! 271 00:18:43,501 --> 00:18:46,834 Lucy ist Tiffanys beste Freundin. Ich kenn sie nicht mal. 272 00:18:46,918 --> 00:18:48,918 Sie kennt Kate von der Hebräisch-Schule. 273 00:18:49,001 --> 00:18:51,709 Kate kennt Hillary, die Jennifer täglich sieht, 274 00:18:51,793 --> 00:18:53,793 und Jennifer ist ein Plappermaul. 275 00:18:53,876 --> 00:18:57,293 Louise hat ihr gesagt, dass sie mich nett findet. 276 00:18:57,376 --> 00:19:01,501 Aber nicht nett genug, um mich zu küssen oder mit mir zusammen zu sein. 277 00:19:02,209 --> 00:19:03,543 Es war ein Riesending. 278 00:19:04,043 --> 00:19:06,459 -Welche hast du noch mal gemocht? -Louise! 279 00:19:07,543 --> 00:19:08,918 Danke fürs Fahren. 280 00:19:09,001 --> 00:19:12,334 -Ich wusste gar nicht, wie weit es ist. -Kein Problem. 281 00:19:12,418 --> 00:19:14,751 Und keine Sorge. Wir sind bald da. 282 00:19:15,376 --> 00:19:16,209 Toll. 283 00:19:38,418 --> 00:19:40,043 Sollen wir Carol anrufen? 284 00:19:40,126 --> 00:19:42,209 Wir haben uns schon verabschiedet. 285 00:19:42,293 --> 00:19:43,876 Ich vermisse sie. 286 00:19:43,959 --> 00:19:47,584 -Ich vermisse Elena. -Wir schaffen das. Das verspreche ich. 287 00:19:47,668 --> 00:19:49,959 Entschuldigung, eure Liebe ist… 288 00:19:50,584 --> 00:19:52,126 Sie ist wunderschön. 289 00:19:53,209 --> 00:19:54,251 Danke. 290 00:19:54,334 --> 00:19:56,626 Braucht ihr noch einen vierten, oder… 291 00:19:56,709 --> 00:19:58,043 DIE GRAND CODA 292 00:20:04,751 --> 00:20:05,959 -Michael! -Michael! 293 00:20:08,334 --> 00:20:09,501 -Pauline! -Pauline! 294 00:20:13,584 --> 00:20:14,751 -Bernard! -Bernard! 295 00:20:23,418 --> 00:20:25,376 Wir holen uns unser Schiff zurück! 296 00:20:33,543 --> 00:20:34,626 Da sind sie. 297 00:20:35,334 --> 00:20:38,501 Hey! Das ist unser Schiff! Verschwindet! 298 00:20:40,668 --> 00:20:43,001 -Was sagte er? -Drei Männer fielen über Bord! 299 00:20:43,084 --> 00:20:44,876 Sie wollen sie hochziehen. 300 00:20:49,251 --> 00:20:50,668 Sie ertrinken! 301 00:20:50,751 --> 00:20:52,834 Fester ziehen! 302 00:20:53,668 --> 00:20:54,501 Na los! 303 00:20:58,876 --> 00:20:59,709 Zieht! 304 00:21:02,168 --> 00:21:03,168 Noch mal! 305 00:21:06,084 --> 00:21:10,043 Wollte immer mal wissen, wie es ist, jemandem das Leben zu retten. 306 00:21:10,126 --> 00:21:11,834 Ganz schön aufregend. 307 00:21:11,918 --> 00:21:12,834 Ja! 308 00:21:12,918 --> 00:21:13,834 Zieht! 309 00:21:26,959 --> 00:21:28,501 Bring mich zur Brücke. 310 00:21:30,334 --> 00:21:32,459 Sollten wir in die andere Richtung? 311 00:21:32,543 --> 00:21:35,251 Es ist zu stürmisch, und wir sind zu langsam. 312 00:21:35,334 --> 00:21:36,543 Was sollen wir tun? 313 00:21:36,626 --> 00:21:38,126 -Wir gehen hoch. -Hoch? 314 00:21:38,834 --> 00:21:40,001 Hoch. 315 00:21:57,418 --> 00:21:59,043 Wir schaffen es nicht. 316 00:21:59,751 --> 00:22:00,834 Oh Gott. 317 00:22:01,876 --> 00:22:03,293 Wir schaffen es nicht. 318 00:22:03,376 --> 00:22:04,501 Schon gut. 319 00:22:05,209 --> 00:22:08,209 Selbst wenn nicht, wir sind zusammen. 320 00:22:09,084 --> 00:22:11,376 Ich liebe euch, meine Lieben. 321 00:22:11,459 --> 00:22:13,334 Ich liebe euch beide so sehr. 322 00:22:31,043 --> 00:22:34,626 Ja! Wir leben! 323 00:22:35,501 --> 00:22:36,751 Gott sei Dank. 324 00:22:37,376 --> 00:22:40,001 RASTPLATZ 325 00:22:45,959 --> 00:22:49,584 -Wie geht's deinem Magen? -Gut. Deinem? 326 00:22:49,668 --> 00:22:53,626 Ich will nicht lügen. Wir schlafen nicht grundlos auf einem Rastplatz. 327 00:22:54,251 --> 00:22:56,501 Dad, das ist so eklig. 328 00:23:00,209 --> 00:23:02,543 Ist das nicht besser als allein im Bus? 329 00:23:03,126 --> 00:23:04,501 Ja. Viel besser. 330 00:23:05,001 --> 00:23:07,459 Wie auch immer, Zeit zu schlafen. 331 00:23:07,543 --> 00:23:08,418 Bereit? 332 00:23:09,668 --> 00:23:10,501 Ja. 333 00:23:11,293 --> 00:23:12,501 Gute Nacht. 334 00:23:12,584 --> 00:23:13,418 Gute Nacht. 335 00:23:38,209 --> 00:23:40,834 Liebe Brooke, ich überlegte mir all die Dinge, 336 00:23:40,918 --> 00:23:44,001 die ich dir schreiben könnte, um dich zurückzugewinnen. 337 00:23:46,126 --> 00:23:50,668 Zum Beispiel, dass ich durchtrainiert bin und ein Flugzeug fliegen kann. 338 00:23:50,751 --> 00:23:52,626 Aber nichts davon ist wahr. 339 00:23:53,251 --> 00:23:59,043 Brooke, du bist die klügste, liebevollste und schönste Frau, die ich je kannte. 340 00:23:59,126 --> 00:24:01,793 Und ohne dich bin ich nicht mehr derselbe. 341 00:24:03,626 --> 00:24:06,418 Aber darum geht es in diesem Brief nicht. 342 00:24:08,043 --> 00:24:11,084 Als du mir gesagt hast, dass du schwanger bist, 343 00:24:11,793 --> 00:24:16,126 bekam ich eine solche Panik, dass ich dachte, ich würde sterben. 344 00:24:17,209 --> 00:24:21,293 Aber dann erfuhren wir, dass es ein Junge wird, und all das verschwand. 345 00:24:22,209 --> 00:24:25,668 Ich wusste, dass ich nicht nur einen Sohn bekommen würde, 346 00:24:25,751 --> 00:24:28,709 sondern vielleicht auch einen neuen besten Freund. 347 00:24:29,334 --> 00:24:31,668 Als Steven sagte, dass er gehen will, 348 00:24:31,751 --> 00:24:35,459 flippte ich aus und sagte wie immer einen Haufen dummer Sachen. 349 00:24:36,293 --> 00:24:38,793 Ich habe mich noch nie so nutzlos gefühlt. 350 00:24:39,459 --> 00:24:42,543 Der Abschied von ihm wird mich für immer quälen. 351 00:24:43,418 --> 00:24:47,834 Mein Sohn ist meine einzige Freude. Meine Liebe, mein Stolz, mein Kumpel. 352 00:24:48,501 --> 00:24:50,834 Er ist das einzig Wichtige, was ich habe. 353 00:24:51,334 --> 00:24:53,959 Ich weiß nicht, wie ich ohne ihn leben soll. 354 00:24:55,501 --> 00:24:57,543 Wir steigen jetzt gleich ins Auto. 355 00:24:58,584 --> 00:25:02,501 Vielleicht fahre ich ein paar Umwege, um das Ganze in die Länge zu ziehen. 356 00:25:02,584 --> 00:25:04,834 Sei nicht böse, wenn wir später ankommen. 357 00:25:06,418 --> 00:25:08,168 Aber egal, was du tust, 358 00:25:08,251 --> 00:25:12,376 bitte sorge dafür, dass er die besten letzten Monate seines Lebens hat. 359 00:25:13,209 --> 00:25:14,668 Der Junge verdient es. 360 00:25:15,918 --> 00:25:17,709 In Liebe, Eric. 361 00:25:24,084 --> 00:25:26,126 Hey! Was ist los? 362 00:25:27,626 --> 00:25:30,418 Mist. Du solltest doch nicht… 363 00:25:30,501 --> 00:25:31,626 Es tut mir leid. 364 00:25:31,709 --> 00:25:33,626 Was? Nein, schon gut. 365 00:25:33,709 --> 00:25:35,209 Dad, ich habe gelogen. 366 00:25:35,293 --> 00:25:39,251 Ich weiß nicht, wo Mom ist. Ich wusste nur, du wolltest sie sehen, 367 00:25:39,959 --> 00:25:41,501 und du warst so… 368 00:25:42,751 --> 00:25:44,084 Also habe ich… 369 00:25:47,084 --> 00:25:48,293 Du bist nicht sauer? 370 00:25:48,793 --> 00:25:53,001 Warum sollte ich sauer sein? Das ist der glücklichste Tag meines Lebens. 371 00:25:53,084 --> 00:25:54,709 Ich kann es nicht fassen. 372 00:25:54,793 --> 00:25:56,293 Du gehst doch nicht weg! 373 00:25:56,376 --> 00:26:00,459 Und die Art, wie du es verkorkst hast, genauso hätte ich es auch gemacht. 374 00:26:00,543 --> 00:26:02,084 Ich war noch nie so stolz! 375 00:26:03,584 --> 00:26:05,668 Dad, du tust mir weh. 376 00:26:07,376 --> 00:26:08,584 Bitte, lass mich. 377 00:26:09,168 --> 00:26:10,043 Ok. 378 00:26:22,751 --> 00:26:26,834 Danke, dass ihr uns gerettet habt. Was hätten wir nur ohne euch getan? 379 00:26:26,918 --> 00:26:30,709 -Tut mir leid um eure Kreuzfahrt. -Gut, wieder auf festem Boden zu sein. 380 00:26:30,793 --> 00:26:32,543 Und, was kommt als Nächstes? 381 00:26:32,626 --> 00:26:33,918 Ein Roadtrip 382 00:26:35,126 --> 00:26:36,501 quer durch Amerika. 383 00:26:37,626 --> 00:26:39,418 Beim Grand Canyon 384 00:26:39,501 --> 00:26:42,834 habt ihr die Wahl zwischen dem Nord- und dem Südrand. 385 00:26:42,918 --> 00:26:45,209 Ich empfehle euch den Norden. 386 00:26:45,834 --> 00:26:46,668 Viel Glück. 387 00:26:47,293 --> 00:26:48,334 Viel Glück. 388 00:26:50,043 --> 00:26:52,209 Ok, wo fahren wir jetzt hin? 389 00:26:54,126 --> 00:26:56,876 Wir können überall hin. Zum Grand Canyon, Alamo… 390 00:26:58,126 --> 00:27:00,334 Wie wär's denn mit den Niagarafällen? 391 00:27:00,418 --> 00:27:01,251 Wirklich? 392 00:27:02,376 --> 00:27:04,293 Fahren wir zu den Niagarafällen. 393 00:27:05,626 --> 00:27:06,876 Oh, ja! 394 00:27:13,376 --> 00:27:14,209 Los! 395 00:27:15,459 --> 00:27:17,459 Ja! 396 00:27:17,543 --> 00:27:18,834 Auf zum Grand Canyon! 397 00:27:18,918 --> 00:27:22,501 GRAND CANYON 570 KILOMETER 398 00:27:40,501 --> 00:27:42,501 Untertitel von: Gabi Krauß