1 00:00:06,000 --> 00:00:11,250 [psychedelic rock instrumental playing] 2 00:00:36,208 --> 00:00:37,333 [music fades] 3 00:00:37,416 --> 00:00:40,708 [alarm beeping] 4 00:00:40,791 --> 00:00:43,708 -[rock music resumes] -[yawns] 5 00:00:58,291 --> 00:00:59,333 [shower tap squeaks] 6 00:01:35,750 --> 00:01:37,291 [engine revving] 7 00:01:52,708 --> 00:01:54,458 [music fades] 8 00:01:55,750 --> 00:01:57,791 [horn honking] 9 00:01:57,875 --> 00:02:00,291 [rock music resumes] 10 00:02:01,041 --> 00:02:02,375 [engine turns over] 11 00:02:32,416 --> 00:02:34,416 [music fades out] 12 00:02:36,500 --> 00:02:39,166 Girl, are you trying to kill me? 13 00:02:39,250 --> 00:02:41,916 [laughs] This is amazing! 14 00:02:42,000 --> 00:02:44,958 I know, right? Death by banana bread. 15 00:02:45,041 --> 00:02:48,333 Put that on a shirt. Girl! You gotta put that on a shirt! 16 00:02:48,416 --> 00:02:50,041 Really? You think so? 17 00:02:50,125 --> 00:02:52,333 Oh, please. I would never take it off. 18 00:02:52,416 --> 00:02:54,666 It would be my favorite shirt in the world. 19 00:02:54,750 --> 00:02:57,583 "Death by banana bread." 20 00:02:57,666 --> 00:03:00,166 [laughs] You're hilarious! 21 00:03:00,250 --> 00:03:02,250 You're my new best friend. 22 00:03:02,333 --> 00:03:04,791 We're gonna be seeing a lot of each other, Carol Kohl. 23 00:03:04,875 --> 00:03:07,250 I'll never judge you or deliberately hurt you, 24 00:03:07,333 --> 00:03:08,916 and I will comfort you when you cry. 25 00:03:09,000 --> 00:03:11,375 Now cut me off a bigger piece, 'cause I'm in-- 26 00:03:11,458 --> 00:03:12,375 [thudding] 27 00:03:12,458 --> 00:03:15,166 -[phones ringing] -[printer whirring] 28 00:03:20,250 --> 00:03:22,750 [melancholy music playing] 29 00:03:34,083 --> 00:03:38,375 [printer whirring] 30 00:03:52,166 --> 00:03:53,375 I couldn't wait. 31 00:03:53,958 --> 00:03:55,375 [laughs] Large, right? 32 00:03:55,458 --> 00:03:57,833 Oh, my God. Yeah. How did you know? 33 00:03:57,916 --> 00:04:00,125 [scoffs] Please, girl! 34 00:04:00,208 --> 00:04:01,416 I know my Carol. 35 00:04:01,916 --> 00:04:03,333 [uplifting string music playing] 36 00:04:03,416 --> 00:04:04,458 Carol? 37 00:04:06,125 --> 00:04:07,125 Carol? 38 00:04:07,208 --> 00:04:08,708 [music swells, halts] 39 00:04:08,791 --> 00:04:10,208 -Carol? -[Carol gasps] 40 00:04:12,500 --> 00:04:13,500 Follow me. 41 00:04:16,125 --> 00:04:18,041 You need to stop staring. 42 00:04:18,125 --> 00:04:20,500 -Sorry. -It's freaky as hell. 43 00:04:20,583 --> 00:04:22,416 Okay. It's just… 44 00:04:22,500 --> 00:04:25,958 Um… It's just that I wanted to thank you. 45 00:04:27,083 --> 00:04:28,500 For the toner. 46 00:04:29,291 --> 00:04:30,708 It's banana bread. 47 00:04:31,541 --> 00:04:33,041 [sighs] Shit. 48 00:04:33,958 --> 00:04:35,958 -Okay. -What? 49 00:04:36,041 --> 00:04:38,250 It's nothing. I thought you might be some kind of psycho. 50 00:04:39,583 --> 00:04:42,916 Listen, this is nice and all, but before you pull out any more desserts, 51 00:04:43,000 --> 00:04:44,166 I should go. 52 00:04:44,250 --> 00:04:45,291 Okay. 53 00:04:45,375 --> 00:04:46,916 I need to get back to work. 54 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Okay. 55 00:04:49,250 --> 00:04:51,250 -Donna? -[sighs] 56 00:04:51,333 --> 00:04:54,375 Look, I know you probably have lots of questions like I did. 57 00:04:54,458 --> 00:04:57,416 -But you'll learn it doesn't matter. -But how does it even work? 58 00:04:57,500 --> 00:05:00,750 Carol, it's a job. Who cares how it works? It just does. 59 00:05:04,083 --> 00:05:05,916 -And stop staring at me. -Okay. 60 00:05:06,000 --> 00:05:08,583 -I'm serious. Stop staring. -Sorry. 61 00:05:08,666 --> 00:05:11,500 If I see you staring again, I'm gonna throw a stapler at you. 62 00:05:11,583 --> 00:05:12,583 Got it. 63 00:05:21,916 --> 00:05:24,250 [ship horn blowing] 64 00:05:24,333 --> 00:05:26,666 [seagulls squawking] 65 00:05:28,833 --> 00:05:31,208 [upbeat dance music playing] 66 00:05:32,458 --> 00:05:33,833 Bernard! 67 00:05:33,916 --> 00:05:36,000 Shots! [laughs] 68 00:05:37,666 --> 00:05:39,083 [clicking and chattering] 69 00:05:39,166 --> 00:05:42,541 It's like holding an eggplant! Ha! 70 00:05:43,416 --> 00:05:44,291 [shutter clicks] 71 00:05:44,375 --> 00:05:49,250 That's really nice. Elena's going to love that one. 72 00:05:49,333 --> 00:05:51,541 [lounge piano music playing] 73 00:05:53,500 --> 00:05:55,500 Oh, my goodness. [chuckles] 74 00:05:55,583 --> 00:05:57,375 Welcome aboard The Grand Coda. 75 00:05:57,458 --> 00:06:00,041 My name is Captain Jason McNelis. 76 00:06:00,125 --> 00:06:02,666 And I'll be your skipper on this journey around the world. 77 00:06:02,750 --> 00:06:05,250 Captain! This is such an honor. 78 00:06:05,333 --> 00:06:08,583 -Thank you. -It feels like we're in good hands. 79 00:06:08,666 --> 00:06:10,375 Well, sir, you're in the best. 80 00:06:10,458 --> 00:06:12,708 I've been out on the seas for 30 years now, 81 00:06:12,791 --> 00:06:15,208 and have captained The Vision, The Fantasy, 82 00:06:15,291 --> 00:06:18,666 The Esposito, and now The Grand Coda. 83 00:06:18,750 --> 00:06:22,125 Anyway, welcome aboard and enjoy your meal. 84 00:06:22,208 --> 00:06:23,583 [all] Thank you. 85 00:06:24,333 --> 00:06:25,958 [tense music playing] 86 00:06:26,041 --> 00:06:28,083 Welcome aboard The Grand Coda. 87 00:06:28,166 --> 00:06:29,583 Welcome aboard. 88 00:06:29,666 --> 00:06:31,583 …going on 30 years now. 89 00:06:31,666 --> 00:06:33,791 …The Fantasy, The Esposito… 90 00:06:33,875 --> 00:06:36,750 Yes, 30 years now. A little bit about myself? 91 00:06:36,833 --> 00:06:38,625 …The Vision, The Fantasy… 92 00:06:38,708 --> 00:06:39,833 …a family of fishermen… 93 00:06:39,916 --> 00:06:41,000 …going on 30 years now… 94 00:06:41,083 --> 00:06:42,083 Enjoy your meal. 95 00:06:42,166 --> 00:06:43,083 Enjoy your meal. 96 00:06:43,166 --> 00:06:44,375 Enjoy your meal. 97 00:06:45,250 --> 00:06:46,500 [sighs deeply] 98 00:06:46,583 --> 00:06:47,583 [music fades] 99 00:06:51,250 --> 00:06:54,583 [somber music playing] 100 00:07:23,791 --> 00:07:26,333 Thirty fuckin' years. 101 00:07:27,875 --> 00:07:29,375 [sighs] 102 00:07:29,458 --> 00:07:30,458 [music fades] 103 00:07:31,291 --> 00:07:33,666 [faint birdsong] 104 00:07:33,750 --> 00:07:35,750 [phones ringing] 105 00:07:39,875 --> 00:07:41,291 -Excuse me. -Listen up. 106 00:07:42,166 --> 00:07:45,708 We're gonna need volunteers to stay and work through the night. 107 00:07:45,791 --> 00:07:47,125 -Show of hands? -Who can stay? 108 00:07:51,750 --> 00:07:53,250 [both] Thank you. 109 00:07:53,333 --> 00:07:56,583 [soft music playing] 110 00:07:59,583 --> 00:08:02,916 [keyboard clacking softly] 111 00:08:15,250 --> 00:08:16,666 Mmm! 112 00:08:18,458 --> 00:08:19,291 Oh. 113 00:08:19,375 --> 00:08:20,500 Any good? 114 00:08:20,583 --> 00:08:23,791 I was getting kind of hungry too. You mind if I… 115 00:08:24,375 --> 00:08:25,958 Oh. No. 116 00:08:26,458 --> 00:08:27,583 Of course. 117 00:08:31,541 --> 00:08:33,125 It's some kind of audit. 118 00:08:33,208 --> 00:08:34,083 Huh? 119 00:08:34,583 --> 00:08:37,541 The question about the office. It's some kind of audit. 120 00:08:37,625 --> 00:08:40,541 I don't know what we're doing exactly or how it works, but… 121 00:08:40,625 --> 00:08:42,958 [inhales sharply] …it's some kind of audit. 122 00:08:43,041 --> 00:08:43,916 Oh. 123 00:08:44,000 --> 00:08:47,333 That's pretty much all I know. Anyway, I should get back to work. 124 00:08:48,083 --> 00:08:50,916 Sorry I was rude before. It's just, you really did freak me out. 125 00:08:51,000 --> 00:08:52,041 It's okay. 126 00:08:53,875 --> 00:08:55,875 -Hey, Donna? -Yeah? 127 00:08:56,833 --> 00:08:58,625 Death by banana bread. 128 00:09:01,416 --> 00:09:02,500 What? 129 00:09:02,583 --> 00:09:04,958 -Oh, nothing. Uh… -[tense string music playing] 130 00:09:05,041 --> 00:09:07,916 It's, uh… death by banana bread? 131 00:09:08,000 --> 00:09:09,916 Carol, is there something in that bread? 132 00:09:10,000 --> 00:09:11,833 Oh, no. There's… [exhales] 133 00:09:11,916 --> 00:09:16,000 It's just regular bananas, eggs, flour. 134 00:09:16,750 --> 00:09:19,333 It's a s-saying? 135 00:09:19,416 --> 00:09:23,125 [tense music swells, fades] 136 00:09:23,208 --> 00:09:24,500 Okay. 137 00:09:24,583 --> 00:09:26,041 I'll see you around. 138 00:09:27,500 --> 00:09:29,875 [soft music playing] 139 00:09:33,791 --> 00:09:37,166 [ticking] 140 00:09:46,791 --> 00:09:47,750 [clicking] 141 00:09:59,833 --> 00:10:01,750 How's your night going? 142 00:10:01,833 --> 00:10:03,666 Not bad. Yours? 143 00:10:04,291 --> 00:10:05,666 It's okay. 144 00:10:07,041 --> 00:10:08,541 -Time just kinda-- -[snorts, gasps] 145 00:10:11,041 --> 00:10:12,041 What? 146 00:10:17,958 --> 00:10:20,250 Does staying late happen a lot? 147 00:10:20,333 --> 00:10:21,291 Sometimes. 148 00:10:22,041 --> 00:10:25,583 It's like an "every other month" thing. The reason always changes. 149 00:10:25,666 --> 00:10:26,791 Monthly reports due, 150 00:10:26,875 --> 00:10:29,250 quarterlies for something or other, fires. 151 00:10:29,333 --> 00:10:32,750 -Fire? -Yeah. People settin' shit on fire. 152 00:10:33,541 --> 00:10:36,833 One lady didn't wanna go home. She tried setting the elevators on fire. 153 00:10:36,916 --> 00:10:39,750 Don't make me go back out there. 154 00:10:39,833 --> 00:10:40,708 I can't. 155 00:10:40,791 --> 00:10:42,416 Please! Please! No! 156 00:10:42,500 --> 00:10:44,708 No. I hate it. I hate it out there! 157 00:10:44,791 --> 00:10:45,958 [dramatic stinger plays] 158 00:10:46,041 --> 00:10:47,458 I get that. 159 00:10:49,166 --> 00:10:51,166 [soft music playing] 160 00:11:05,833 --> 00:11:07,083 [chuckles] 161 00:11:07,166 --> 00:11:08,250 I'm not sure why, 162 00:11:08,333 --> 00:11:13,041 but it's strange as hell bumping into someone from work on the outside. 163 00:11:14,000 --> 00:11:16,833 [child crying] 164 00:11:16,916 --> 00:11:19,000 Jonathan, please get up. 165 00:11:19,083 --> 00:11:20,791 Mommy wants to go home. 166 00:11:20,875 --> 00:11:23,041 [babies screeching and sobbing] 167 00:11:27,333 --> 00:11:30,125 I am going to count to three. One… 168 00:11:30,750 --> 00:11:32,708 We've never mentioned it. 169 00:11:33,583 --> 00:11:35,208 But she didn't need to say a thing. 170 00:11:35,291 --> 00:11:38,166 Shit, after raising five mostly on my own, I got it. 171 00:11:38,250 --> 00:11:40,458 Sometimes you just need an office. 172 00:11:40,541 --> 00:11:42,541 [clock ticking] 173 00:11:46,500 --> 00:11:49,291 [somber music playing] 174 00:11:53,125 --> 00:11:55,000 [distant seagulls squawking] 175 00:12:02,916 --> 00:12:04,416 [music fades] 176 00:12:08,041 --> 00:12:09,583 [ticking] 177 00:12:10,291 --> 00:12:12,416 [somber ambient music playing] 178 00:12:13,708 --> 00:12:16,041 -Ever make zucchini bread? -Sometimes. 179 00:12:17,458 --> 00:12:19,791 Mm. I can't bake for shit. 180 00:12:23,000 --> 00:12:25,125 [Donna] Tenth floor has a private bathroom. 181 00:12:25,208 --> 00:12:29,625 And most of the soda machines are empty, but 22 still has Mr. Pibbs. 182 00:12:29,708 --> 00:12:31,625 I bring in my own Schweppes. 183 00:12:36,416 --> 00:12:38,416 Your nails are really nice. 184 00:12:38,500 --> 00:12:39,750 Thanks. 185 00:12:39,833 --> 00:12:42,125 I do all my own designs. 186 00:12:42,208 --> 00:12:45,791 Cow print, butterflies, dog paws, cat paws, 187 00:12:45,875 --> 00:12:49,208 little ducks, roosters, pizza, burgers, tacos, 188 00:12:49,291 --> 00:12:53,708 sunflowers, roses, poppies, daisies, palm trees, bumblebees, 189 00:12:53,791 --> 00:12:55,916 polka dots, sunrise, sunsets, 190 00:12:56,000 --> 00:12:59,625 different flags, American, Mexican, Japanese… 191 00:13:00,208 --> 00:13:02,291 -[whooshing sound] -[snorts, gasps] 192 00:13:14,708 --> 00:13:19,041 She's always like, "The only real prison is our minds." 193 00:13:19,125 --> 00:13:22,708 -She got a thing with her arms? -Oh, no. She's skydiving. 194 00:13:22,791 --> 00:13:24,083 Oh, okay. 195 00:13:25,916 --> 00:13:27,250 Yeah, that's annoying. 196 00:13:33,375 --> 00:13:35,875 I went up one floor to Sales. 197 00:13:35,958 --> 00:13:37,041 [Donna] Uh-huh? 198 00:13:37,125 --> 00:13:39,833 And two floors down to Marketing. 199 00:13:40,583 --> 00:13:41,791 Right. 200 00:13:41,875 --> 00:13:43,166 There was nothing there. 201 00:13:43,250 --> 00:13:44,750 -[whooshing sound] -[gasps] 202 00:13:51,416 --> 00:13:53,791 [Donna] You start dreaming about this place yet? 203 00:13:53,875 --> 00:13:55,083 You too? 204 00:13:55,166 --> 00:13:57,166 I did payroll last night. 205 00:13:58,208 --> 00:14:00,041 I think I sent a fax. 206 00:14:07,166 --> 00:14:12,208 [ticking] 207 00:14:14,333 --> 00:14:18,250 -Does your family know you come here? -No, they think I'm writing a novel. 208 00:14:19,416 --> 00:14:21,875 -My parents think I surf. -What? 209 00:14:22,625 --> 00:14:23,583 I know. 210 00:14:23,666 --> 00:14:25,958 I don't even like putting on a swimsuit. 211 00:14:26,041 --> 00:14:28,291 You told your parents you surf? 212 00:14:28,375 --> 00:14:30,625 [laughing] 213 00:14:30,708 --> 00:14:32,666 And they believe that shit? 214 00:14:32,750 --> 00:14:34,541 [laughing] 215 00:14:39,083 --> 00:14:41,541 [sighs] This is nice. 216 00:14:41,625 --> 00:14:42,625 Yeah. 217 00:14:42,708 --> 00:14:43,625 [whooshing sound] 218 00:14:43,708 --> 00:14:44,875 [snorts] 219 00:14:44,958 --> 00:14:46,875 [murmuring softly] 220 00:14:53,041 --> 00:14:55,833 Carol, I swear, if I knew you had a thing about parakeets, 221 00:14:55,916 --> 00:14:58,083 I never would have brought them up. 222 00:14:58,166 --> 00:14:59,708 [crying] I'm just tired. 223 00:14:59,791 --> 00:15:02,458 No, I'm sorry. It's my fault. 224 00:15:03,250 --> 00:15:04,583 I'm just tired. 225 00:15:04,666 --> 00:15:05,666 [crying] 226 00:15:10,500 --> 00:15:12,500 [music fades] 227 00:15:29,625 --> 00:15:32,291 -That guy was on the Food Network. -Really? 228 00:15:32,375 --> 00:15:34,208 Hosted a cook-off show. 229 00:15:35,041 --> 00:15:37,000 I wonder why he's here. 230 00:15:37,083 --> 00:15:38,708 We've all got our reasons. 231 00:15:39,875 --> 00:15:41,375 -[man] I think I know why. -Huh? 232 00:15:41,458 --> 00:15:44,791 Sorry. You were talking about why we're here? 233 00:15:46,083 --> 00:15:47,208 I think I know why. 234 00:15:48,541 --> 00:15:51,541 Hi. I don't think we've ever been formally introduced. 235 00:15:52,166 --> 00:15:53,541 I'm… Luis. 236 00:15:54,541 --> 00:15:55,541 Donna. 237 00:15:55,625 --> 00:15:56,666 Luis. 238 00:15:56,750 --> 00:15:57,708 Donna. 239 00:15:57,791 --> 00:15:59,291 Hi. I'm Carol. 240 00:15:59,375 --> 00:16:00,458 Nice to meet you. 241 00:16:01,458 --> 00:16:03,166 Wow. Look at this. 242 00:16:03,250 --> 00:16:04,458 Mmm. 243 00:16:04,541 --> 00:16:06,208 Would you like a piece? 244 00:16:06,291 --> 00:16:07,375 Yes, please. 245 00:16:08,333 --> 00:16:10,458 A… A little bigger. Little… 246 00:16:12,583 --> 00:16:15,166 Oh! Bless your heart. [chuckles] 247 00:16:16,083 --> 00:16:17,375 Thank you! 248 00:16:18,416 --> 00:16:19,625 Mmm! 249 00:16:19,708 --> 00:16:21,333 So, you were… 250 00:16:21,416 --> 00:16:24,708 Oh, right. [hesitates] Why he's here. 251 00:16:24,791 --> 00:16:28,166 Actually, why we're all here. 252 00:16:28,250 --> 00:16:29,250 Um… 253 00:16:29,958 --> 00:16:31,750 [whispers] It's because we're dead. 254 00:16:32,666 --> 00:16:34,000 Mmm, delicious. 255 00:16:35,125 --> 00:16:38,041 Moist, with a… a slight crumble. 256 00:16:38,125 --> 00:16:40,000 Like, metaphorically? 257 00:16:40,083 --> 00:16:41,958 No, like we're all dead. 258 00:16:42,041 --> 00:16:44,208 We all died, and now we're all here. 259 00:16:44,291 --> 00:16:45,291 Uh-huh. 260 00:16:45,791 --> 00:16:46,958 In an office? 261 00:16:47,041 --> 00:16:48,166 Purgatory. 262 00:16:48,250 --> 00:16:51,166 The office is, um, Purgatory, or at least I think so. 263 00:16:51,250 --> 00:16:54,750 -It's just one of my theories. -Yeah, no. I don't think so. 264 00:16:54,833 --> 00:16:56,000 Think about it. 265 00:16:56,833 --> 00:16:59,375 Why would the office still be up and running 266 00:16:59,458 --> 00:17:02,041 if it wasn't Purgatory? 267 00:17:02,125 --> 00:17:05,125 Who the hell knows? But it doesn't mean we're dead. 268 00:17:05,208 --> 00:17:07,750 Like, wouldn't I know if I died or not? 269 00:17:07,833 --> 00:17:09,041 Not necessarily. 270 00:17:09,583 --> 00:17:12,208 Trust me. I've given this some thought. 271 00:17:13,291 --> 00:17:14,833 I wonder how I died. 272 00:17:14,916 --> 00:17:17,166 Carol! You're seriously buying this? 273 00:17:17,250 --> 00:17:19,500 No, but I still wonder. 274 00:17:19,583 --> 00:17:21,541 [waves crashing] 275 00:17:21,625 --> 00:17:23,250 You drowned in the ocean. 276 00:17:23,333 --> 00:17:25,416 Yep. That's what I thought. 277 00:17:25,500 --> 00:17:27,333 Would you like to know how I think you died? 278 00:17:27,416 --> 00:17:29,333 -[horn blaring] -Hell no. 279 00:17:29,416 --> 00:17:30,666 Already know how I'm gonna die, 280 00:17:30,750 --> 00:17:32,916 and I don't need you going on about it either. 281 00:17:36,583 --> 00:17:38,333 So how do you think you died? 282 00:17:38,416 --> 00:17:39,708 Massive heart attack. 283 00:17:40,916 --> 00:17:42,500 Just a massive coronary. 284 00:17:43,208 --> 00:17:44,125 Mmm. 285 00:17:45,041 --> 00:17:46,125 What's in this? 286 00:17:47,166 --> 00:17:49,000 [chewing] Cinnamon? 287 00:17:49,083 --> 00:17:52,666 [ticking] 288 00:17:59,083 --> 00:18:01,125 [whooshing sound] 289 00:18:01,208 --> 00:18:05,291 [snorts, murmurs confusedly] 290 00:18:15,541 --> 00:18:16,625 [exhales] 291 00:18:17,125 --> 00:18:18,125 Oh. 292 00:18:18,208 --> 00:18:19,500 You mind if I…? 293 00:18:19,583 --> 00:18:20,583 It's your ship. 294 00:18:22,500 --> 00:18:23,500 [lighter clicks] 295 00:18:29,375 --> 00:18:30,375 Can't sleep? 296 00:18:30,458 --> 00:18:33,708 Just… happy. [chuckles softly] 297 00:18:35,916 --> 00:18:38,416 Your parents seem to be having a good time. 298 00:18:38,500 --> 00:18:41,333 -They're not my parents. -Oh. They're not? 299 00:18:41,416 --> 00:18:43,875 -We're a throuple. -Oh. 300 00:18:43,958 --> 00:18:45,083 Good for them. 301 00:18:45,583 --> 00:18:46,708 Uh, and you. 302 00:18:47,625 --> 00:18:49,000 You all seem happy. 303 00:18:49,083 --> 00:18:50,416 Couldn't be happier. 304 00:18:50,500 --> 00:18:51,708 [Jason murmurs] 305 00:18:51,791 --> 00:18:55,458 -Where'd y'all meet? -I was Bernard's registered nurse. 306 00:18:55,541 --> 00:18:56,791 Oh, wow. 307 00:18:57,750 --> 00:19:00,083 Isn't there like an oath that you… You know. 308 00:19:01,375 --> 00:19:03,375 -I'm sorry if I, uh… -No, it's okay. 309 00:19:03,458 --> 00:19:06,208 I know this kind of stuff is generally frowned upon, 310 00:19:06,291 --> 00:19:08,833 but for the past three years, I've dressed Bernard, 311 00:19:08,916 --> 00:19:11,125 washed him, fed him, given him his shots, 312 00:19:11,208 --> 00:19:13,250 and each and every single day, 313 00:19:13,333 --> 00:19:16,875 he's looked at me with this love that I've never felt before. 314 00:19:17,958 --> 00:19:19,541 That's a love that changes you. 315 00:19:20,208 --> 00:19:21,416 I bet. 316 00:19:21,500 --> 00:19:23,166 I fell for him first. 317 00:19:23,750 --> 00:19:26,166 And Pauline, well, 318 00:19:26,250 --> 00:19:31,333 she exudes this affection and compassion that I just admire. 319 00:19:32,583 --> 00:19:35,500 I don't care what my oath was, or the ethics behind it, 320 00:19:35,583 --> 00:19:38,291 or what my responsibility was to my profession. 321 00:19:38,375 --> 00:19:39,291 [Jason] Hm. 322 00:19:39,375 --> 00:19:43,125 [Michael] I just wanted to spend my whole life within that, 323 00:19:43,208 --> 00:19:47,083 and I knew doing any less was going to feel dishonest. 324 00:19:47,791 --> 00:19:50,166 Nothing haunts you like the choices you don't make. 325 00:19:50,250 --> 00:19:51,250 Exactly. 326 00:19:53,416 --> 00:19:54,458 And the sex? 327 00:19:55,208 --> 00:19:56,375 Sublime. 328 00:19:58,375 --> 00:20:00,958 -I'm gonna head back inside. -Have a good night. 329 00:20:01,041 --> 00:20:02,041 You too, Captain. 330 00:20:06,958 --> 00:20:09,750 [ticking] 331 00:20:09,833 --> 00:20:12,083 [phones ringing] 332 00:20:15,666 --> 00:20:17,041 -Excuse me. -Listen up. 333 00:20:18,875 --> 00:20:21,125 It's time for office calisthenics. 334 00:20:21,208 --> 00:20:22,250 Please follow along, 335 00:20:22,333 --> 00:20:26,000 as studies show stretching keeps proper blood flow to the muscles. 336 00:20:26,083 --> 00:20:27,083 This is mandatory. 337 00:20:28,708 --> 00:20:30,083 [both] Let us begin. 338 00:20:30,166 --> 00:20:33,416 [light instrumental music playing] 339 00:20:42,708 --> 00:20:43,791 [music halts] 340 00:20:45,000 --> 00:20:47,458 If this isn't Purgatory, right, or a cult, 341 00:20:47,541 --> 00:20:50,500 then I can't see how you'd say no to it being performance art. 342 00:20:50,583 --> 00:20:51,916 But there's no audience. 343 00:20:52,000 --> 00:20:54,041 Art doesn't need an audience. 344 00:20:54,125 --> 00:20:55,833 It just needs to be pure. 345 00:20:55,916 --> 00:20:57,916 Yeah, that's not this. 346 00:20:58,000 --> 00:21:00,458 Look, look at this woman at the copier. 347 00:21:00,541 --> 00:21:02,541 [printer whirring] 348 00:21:03,583 --> 00:21:05,791 [Luis] Tell me that isn't pure. 349 00:21:06,375 --> 00:21:07,583 [yawns] 350 00:21:08,875 --> 00:21:10,750 I can kind of see it. 351 00:21:10,833 --> 00:21:12,750 That's just crazy! 352 00:21:12,833 --> 00:21:15,291 So, what, the boss is like some art director 353 00:21:15,375 --> 00:21:18,208 giving out lines for a show no one is ever gonna see? 354 00:21:18,291 --> 00:21:19,125 Why not? 355 00:21:19,208 --> 00:21:20,625 Because it's insane! 356 00:21:20,708 --> 00:21:24,333 Okay, well, if it's not that, then I have no idea what this is. 357 00:21:24,416 --> 00:21:27,291 It's just work! 358 00:21:27,916 --> 00:21:30,833 Why does it need to be more complicated than that? 359 00:21:32,375 --> 00:21:34,416 Maybe he's just lonely. 360 00:21:34,500 --> 00:21:38,750 -[ticking] -[melancholy music playing] 361 00:21:38,833 --> 00:21:41,958 [whirring] 362 00:21:51,291 --> 00:21:52,291 [gasps] 363 00:22:00,666 --> 00:22:03,750 [panel beeping] 364 00:22:12,166 --> 00:22:13,625 [ringing] 365 00:22:13,708 --> 00:22:16,250 [woman] Three bananas, two cups all-purpose flour… 366 00:22:16,333 --> 00:22:19,000 -[Donna] Hello? -…one cup sugar, one spoon cinnamon. 367 00:22:19,083 --> 00:22:20,083 Who is this? 368 00:22:20,166 --> 00:22:22,375 [eerie music playing] 369 00:22:22,458 --> 00:22:25,708 These really are the best dreams. 370 00:22:26,291 --> 00:22:32,958 [high-pitched ringing] 371 00:22:33,041 --> 00:22:34,375 -[whooshing] -[ringing stops] 372 00:22:34,458 --> 00:22:35,291 Work dream? 373 00:22:35,375 --> 00:22:37,666 [chuckles] Yeah. 374 00:22:38,708 --> 00:22:41,666 I got so much done. 375 00:22:42,250 --> 00:22:44,500 [whispers] Come on. I wanna show you something. 376 00:22:48,083 --> 00:22:49,833 [crow squawking] 377 00:22:52,458 --> 00:22:56,833 This used to be the headquarters for this big-time food and beverage company. 378 00:22:56,916 --> 00:22:58,083 [elevator bell dings] 379 00:22:59,458 --> 00:23:02,041 But that's not the exciting part. 380 00:23:02,125 --> 00:23:03,333 [giggles] 381 00:23:03,958 --> 00:23:05,166 [elevator bell dings] 382 00:23:08,750 --> 00:23:11,666 Isn't this great? It's a tanning salon! 383 00:23:11,750 --> 00:23:15,250 The building must have rented out an unused floor for extra money. 384 00:23:16,916 --> 00:23:18,291 What? What's wrong? 385 00:23:18,375 --> 00:23:20,125 [sighs] Nothing. 386 00:23:20,208 --> 00:23:23,500 I was just expecting more of a Wetzel's Pretzels situation. 387 00:23:23,583 --> 00:23:25,791 Come on. It's gonna be fun. 388 00:23:25,875 --> 00:23:28,916 We'll lotion, get some sun, some… 389 00:23:29,000 --> 00:23:30,583 some vitamin D. 390 00:23:30,666 --> 00:23:32,666 C-Come on, guys. 391 00:23:32,750 --> 00:23:34,958 C-C… Carol? 392 00:23:35,041 --> 00:23:36,791 I don't know. 393 00:23:36,875 --> 00:23:39,625 This kind of thing makes me uneasy. 394 00:23:39,708 --> 00:23:40,791 Fine. 395 00:23:41,875 --> 00:23:46,625 I was just trying to show you guys something fun, and, uh… 396 00:23:47,791 --> 00:23:51,125 I'm sorry, it's just been a long night. I feel, like, so… 397 00:23:51,916 --> 00:23:53,125 [sobs] 398 00:23:55,791 --> 00:23:57,000 Luis, are you okay? 399 00:23:59,041 --> 00:24:01,666 Look, I'm sorry. 400 00:24:01,750 --> 00:24:03,208 We've been inside all day. 401 00:24:03,291 --> 00:24:04,375 Maybe some sun 402 00:24:04,458 --> 00:24:07,125 or pure, concentrated UV light would do us some good. 403 00:24:07,208 --> 00:24:08,041 Right, Carol? 404 00:24:09,416 --> 00:24:12,333 Carol agrees too. Come on. 405 00:24:12,416 --> 00:24:13,375 [Luis] Really? 406 00:24:13,458 --> 00:24:16,041 Yeah. But I'm keeping my clothes on. 407 00:24:16,125 --> 00:24:19,625 -I didn't plan on all this. -That's totally fine. 408 00:24:20,291 --> 00:24:23,166 I promise… this is going to be great. 409 00:24:24,416 --> 00:24:25,708 [Donna laughs softly] 410 00:24:26,291 --> 00:24:28,791 I'm not gonna lie. This ain't bad. 411 00:24:30,291 --> 00:24:32,750 How you doing back there, Carol? 412 00:24:33,916 --> 00:24:35,958 It's sort of like a coffin. 413 00:24:36,041 --> 00:24:38,333 But the blue light makes it soothing. 414 00:24:43,375 --> 00:24:44,500 What would you get? 415 00:24:45,208 --> 00:24:47,583 [Luis] Without a doubt, the sesame chicken. 416 00:24:47,666 --> 00:24:50,500 Mm! It was the best in the world. 417 00:24:50,583 --> 00:24:52,833 [Donna] The "world" world? Like, this world? 418 00:24:52,916 --> 00:24:54,416 Absolutely. 419 00:24:54,500 --> 00:24:56,083 I've been all over, 420 00:24:56,166 --> 00:24:59,416 and nothing comes close to the sesame chicken from Panda Express. 421 00:24:59,500 --> 00:25:02,083 -[Donna] I find that hard to believe. -I've had it. 422 00:25:02,166 --> 00:25:03,625 It's very authentic. 423 00:25:03,708 --> 00:25:06,875 Yeah. I've ordered it too, but I wouldn't call it all that. 424 00:25:06,958 --> 00:25:08,666 It's not even the best in the city. 425 00:25:08,750 --> 00:25:10,875 I didn't say anything when you said Sbarro's, okay? 426 00:25:10,958 --> 00:25:13,458 I wasn't picking it for their pizza. 427 00:25:13,541 --> 00:25:16,875 I said that's where I used to take my kids after games. 428 00:25:16,958 --> 00:25:19,208 [inhales sharply] That's what I miss. 429 00:25:19,291 --> 00:25:21,791 What about you, Carol? Is there anything you miss? 430 00:25:23,583 --> 00:25:25,083 Um, well, 431 00:25:25,166 --> 00:25:26,708 recycling, mostly. 432 00:25:27,208 --> 00:25:29,750 And the feeling you get from saving money. 433 00:25:30,708 --> 00:25:32,541 And Applebee's. 434 00:25:32,625 --> 00:25:34,625 I wish I'd appreciated it more. 435 00:25:35,208 --> 00:25:38,833 You don't realize the true value of things until they're gone. 436 00:25:40,083 --> 00:25:41,458 Is that like a Chili's? 437 00:25:41,541 --> 00:25:43,750 It's nothing like a Chili's. 438 00:25:44,625 --> 00:25:46,458 It's different. Trust me. 439 00:25:47,833 --> 00:25:49,750 [Donna] So you've really traveled? 440 00:25:49,833 --> 00:25:51,583 Me? Oh yeah. I've been all over. 441 00:25:51,666 --> 00:25:55,875 The UK, Germany, China, Albania, Madagascar. 442 00:25:55,958 --> 00:25:57,458 Name a place, I've been there. 443 00:25:57,541 --> 00:25:59,125 [Donna] Ugh. Sounds exhausting. 444 00:25:59,208 --> 00:26:02,000 Yeah, well, I was a younger man then. 445 00:26:02,083 --> 00:26:03,583 I started at 17. 446 00:26:03,666 --> 00:26:05,750 Shit, 17? 447 00:26:05,833 --> 00:26:08,291 I was pregnant with Marlon at 17. 448 00:26:08,958 --> 00:26:12,083 That year I'd just come out to my parents, and I went for it. 449 00:26:12,166 --> 00:26:16,875 I was like this burden had been lifted, and I just said, "Fuck it!" 450 00:26:16,958 --> 00:26:20,750 I dropped out of school and backpacked through South America. 451 00:26:20,833 --> 00:26:22,000 Was it nice? 452 00:26:22,083 --> 00:26:24,416 The best experience of my life. 453 00:26:26,416 --> 00:26:27,625 [sniffles] Wajto. 454 00:26:28,166 --> 00:26:29,000 [Donna] What's that? 455 00:26:29,583 --> 00:26:30,875 [Luis] Just a dude I met. 456 00:26:32,375 --> 00:26:33,375 Wajto. 457 00:26:37,875 --> 00:26:39,666 Flying stresses me out. 458 00:26:39,750 --> 00:26:42,625 The takeoffs, and the landing part, 459 00:26:42,708 --> 00:26:43,916 and I guess 460 00:26:44,000 --> 00:26:46,125 the part where you're in the air. 461 00:26:46,208 --> 00:26:49,750 Oh, traveling was never my thing either with the kids and work. 462 00:26:49,833 --> 00:26:51,458 There was always something. 463 00:26:52,000 --> 00:26:55,666 That's what they're all doing now. Traveling. Janet is in Ibiza. 464 00:26:55,750 --> 00:26:57,541 Oh! I love Ibiza! 465 00:26:57,625 --> 00:27:00,958 Oh! The club scene and the drugs are fucking amazing! 466 00:27:01,041 --> 00:27:03,333 Of course. [sniffles] Great. 467 00:27:03,416 --> 00:27:06,208 But, honestly, I… I don't think you missed out. 468 00:27:06,291 --> 00:27:09,750 Sure, the majority of my trips were amazing, but… 469 00:27:10,875 --> 00:27:13,458 they were also such a blur. 470 00:27:13,958 --> 00:27:16,500 The friends you make all come and go, 471 00:27:16,583 --> 00:27:19,666 and… it starts to wear thin. 472 00:27:21,416 --> 00:27:25,583 You could be in paradise, but you still feel so far away. 473 00:27:26,083 --> 00:27:27,375 [Donna] I know what you mean. 474 00:27:28,333 --> 00:27:31,541 I spent my whole life thinking I was working toward something. 475 00:27:31,625 --> 00:27:35,000 I screwed up in the beginning, but I did everything right. 476 00:27:35,500 --> 00:27:37,000 [sighs] Everything. 477 00:27:39,541 --> 00:27:40,541 [bell dings] 478 00:27:45,708 --> 00:27:46,708 Donna? 479 00:27:49,166 --> 00:27:51,958 Uh, Donna, y-you probably should get out. 480 00:27:52,041 --> 00:27:54,958 It's not something you want to lie in for too long. 481 00:27:56,916 --> 00:27:58,000 Hello? 482 00:27:58,083 --> 00:28:01,000 [Donna sniffles, weeps] 483 00:28:05,291 --> 00:28:07,083 [sobbing] 484 00:28:12,583 --> 00:28:14,416 You two look ridiculous. 485 00:28:14,500 --> 00:28:16,208 [Donna inhales, sighs] 486 00:28:16,916 --> 00:28:20,750 I just thought carving out a little piece was gonna make a difference. 487 00:28:20,833 --> 00:28:23,750 Shit, owning a business made me feel special. 488 00:28:23,833 --> 00:28:26,166 How dumb is that? And for what? 489 00:28:26,250 --> 00:28:29,625 So some fuckin' thing could come out of the sky and wipe it all out? 490 00:28:30,750 --> 00:28:32,083 I just feel so stupid. 491 00:28:33,375 --> 00:28:34,958 You know why I'm here? 492 00:28:35,666 --> 00:28:37,583 I don't really know what I want. 493 00:28:37,666 --> 00:28:40,708 Everyone's got all these plans and I… 494 00:28:40,791 --> 00:28:42,041 [Donna] Nothing wrong with that. 495 00:28:42,125 --> 00:28:44,583 Hell, work was the only thing that ever made sense to me. 496 00:28:44,666 --> 00:28:47,291 Just clicks. That's the me I like. 497 00:28:47,375 --> 00:28:49,166 This is actually the first job I've ever had. 498 00:28:49,250 --> 00:28:50,916 You've never worked before? 499 00:28:51,000 --> 00:28:55,333 Never. But I love all those little tools you guys use. 500 00:28:55,416 --> 00:28:58,625 You know that feeling when you press down on a stapler? 501 00:28:59,375 --> 00:29:01,666 I really enjoy that. 502 00:29:01,750 --> 00:29:03,958 The Post-its are my favorite. 503 00:29:04,041 --> 00:29:06,375 Oh, the click of the mouse. 504 00:29:09,458 --> 00:29:10,958 We should probably get back. 505 00:29:11,458 --> 00:29:14,750 [birds singing faintly] 506 00:29:16,583 --> 00:29:18,583 I wonder where it came from. 507 00:29:18,666 --> 00:29:19,666 Doesn't matter. 508 00:29:20,916 --> 00:29:23,125 You know, I got a couple theories. 509 00:29:29,916 --> 00:29:33,416 [dramatic string music playing] 510 00:29:52,458 --> 00:29:54,958 [music fades] 511 00:30:05,000 --> 00:30:06,041 -Hey, uh… -Excuse me! 512 00:30:06,125 --> 00:30:07,333 Eyes up here, gang. 513 00:30:08,041 --> 00:30:10,041 [both] You're all dismissed. 514 00:30:12,250 --> 00:30:14,875 [faint birdsong] 515 00:30:14,958 --> 00:30:16,250 [Carol] See you Monday! 516 00:30:16,333 --> 00:30:17,333 Bye. 517 00:30:20,666 --> 00:30:22,458 We live in the same building. 518 00:30:23,375 --> 00:30:24,458 Oh. 519 00:30:24,541 --> 00:30:26,125 I drive him to work. 520 00:30:29,250 --> 00:30:30,500 [engine turns over] 521 00:30:31,916 --> 00:30:33,791 [melancholy song playing] 522 00:30:33,875 --> 00:30:35,875 [engine turns over] 523 00:30:50,583 --> 00:30:53,166 ♪ Wonder if it happened… ♪ 524 00:30:53,250 --> 00:30:55,083 You said you had a business? 525 00:30:55,166 --> 00:30:56,291 A nail salon. 526 00:30:56,375 --> 00:30:57,291 Oh yeah? 527 00:30:57,375 --> 00:30:58,375 Yeah. 528 00:30:58,458 --> 00:31:00,333 I do all sorts of designs. 529 00:31:00,416 --> 00:31:05,291 French, floral stamp, tribal, African, Aztec, 530 00:31:05,375 --> 00:31:09,500 jewel-encrusted, sequined, tie-dyed, nude, silver-tipped, 531 00:31:09,583 --> 00:31:14,791 checkered, geometric, metallic, monochrome, cobra, zigzag… 532 00:31:15,375 --> 00:31:17,958 [paper ripping] 533 00:31:19,750 --> 00:31:20,791 [Luis] Wow. 534 00:31:21,750 --> 00:31:23,125 Did you say "Aztec"? 535 00:31:24,875 --> 00:31:28,750 ♪ Never turned away ♪ 536 00:31:28,833 --> 00:31:33,208 ♪ I nearly ran inside ♪ 537 00:31:34,250 --> 00:31:37,875 ♪ Waiting for the call ♪