1 00:00:54,375 --> 00:00:56,041 Was ist denn hier los? 2 00:01:14,708 --> 00:01:17,416 Das wird jemand den Job kosten. 3 00:01:28,041 --> 00:01:32,500 NOCH 3 MONATE UND 21 TAGE 4 00:01:34,750 --> 00:01:36,958 Personalverfahren 7-Strich-3. 5 00:01:37,583 --> 00:01:39,083 Oder vielleicht ist es 4. 6 00:01:39,708 --> 00:01:41,541 Um den heutigen Vorfall 7 00:01:41,625 --> 00:01:45,166 so schnell und detailliert wie möglich zusammenzufassen, 8 00:01:45,250 --> 00:01:49,458 habe ich noch keinen Abgleich mit meinen letzten Aktenzeichen vorgenommen. 9 00:01:51,083 --> 00:01:56,041 Gegen 11 Uhr heute Vormittag ereignete sich ein Vorfall, 10 00:01:56,125 --> 00:02:00,500 der sich nur als spontane Massenhysterie beschreiben lässt. 11 00:02:00,583 --> 00:02:02,666 Eine krampfartige Welle von Emotionen 12 00:02:02,750 --> 00:02:05,750 erfasste das Büro für genau dreieinhalb Minuten, 13 00:02:05,833 --> 00:02:07,416 bevor sie schließlich abebbte. 14 00:02:14,916 --> 00:02:17,458 Entschuldigung. Ich bin fertig. 15 00:02:21,041 --> 00:02:23,958 Die Ursache für dieses Ereignis ist schwer zu bestimmen. 16 00:02:24,041 --> 00:02:28,208 Aber es ist nur eine der vielen unberechenbaren Verhaltensweisen, 17 00:02:28,291 --> 00:02:32,083 die in den letzten Monaten hier im Büro aufgetreten sind. 18 00:02:32,166 --> 00:02:36,666 Hierzu gehören unter anderem: Geplauder am Wasserspender, 19 00:02:36,750 --> 00:02:39,000 Ausbrüche von lautem Gelächter, 20 00:02:39,083 --> 00:02:41,291 High Fives, Low Fives 21 00:02:41,375 --> 00:02:43,791 und in einem Fall sogar ein Schulterklopfen. 22 00:02:43,875 --> 00:02:47,875 Vor drei Wochen war ich Zeugin einer nicht platonischen Umarmung. 23 00:02:48,458 --> 00:02:51,125 Lieber Zuhörer, ich glaube, diese Ereignisse 24 00:02:51,208 --> 00:02:55,833 stehen alle im Zusammenhang mit den Gefühlsausbrüchen des heutigen Tages. 25 00:02:55,916 --> 00:02:59,166 Und nicht nur das, der zeitliche Ablauf scheint auch 26 00:02:59,250 --> 00:03:03,625 untrennbar mit der Einstellung einer Mitarbeiterin verbunden zu sein. 27 00:03:06,958 --> 00:03:09,208 Einer gewissen Carol Daphne Kohl. 28 00:03:09,291 --> 00:03:11,500 Single. Kinderlos. 29 00:03:11,583 --> 00:03:14,541 Notfallkontakt: Bernard und Pauline Kohl. 30 00:03:15,458 --> 00:03:17,583 Ich glaube, hinter Carol steckt… 31 00:03:30,708 --> 00:03:32,208 Hi, ich bin Carol. 32 00:03:33,583 --> 00:03:35,583 Schicke Krawatte, Bill. 33 00:03:37,166 --> 00:03:38,833 Oh nein! Scheiße. Mist. 34 00:04:07,625 --> 00:04:09,416 Sie könnte uns vernichten. 35 00:04:25,708 --> 00:04:28,583 Miss Kohl scheint die perfekte Angestellte zu sein. 36 00:04:28,666 --> 00:04:33,041 Ihre sanftmütige Art strahlt eine gewisse Verlässlichkeit aus. 37 00:04:33,125 --> 00:04:37,333 Man sollte meinen, sie würde sich aufgrund ihrer Schüchternheit gut eingliedern. 38 00:04:37,416 --> 00:04:42,333 Aber hinter ihrem harmlosen Auftreten verbirgt sich eine rebellische Seite. 39 00:04:42,416 --> 00:04:46,541 Und ich befürchte, dass sie damit bereits das ganze Büro infiziert hat. 40 00:04:48,083 --> 00:04:52,083 Miss Kohls Verhalten fiel mir erstmals am Dienstag, den 7. April, auf. 41 00:04:52,875 --> 00:04:53,791 Sarah. 42 00:04:55,250 --> 00:04:56,250 Vanessa. 43 00:04:57,166 --> 00:04:58,416 Francine. 44 00:04:59,000 --> 00:05:01,791 Namen sind Bezeichnungen dafür, wer wir sind. 45 00:05:01,875 --> 00:05:06,166 Jemanden namentlich anzusprechen, schafft ein gewisses Maß an Vertrautheit. 46 00:05:06,250 --> 00:05:09,583 Hört man seinen Namen, entsteht eine gewisse Intimität. 47 00:05:09,666 --> 00:05:12,666 Man ist nicht mehr bloß ein Fremder oder Kollege, 48 00:05:12,750 --> 00:05:17,541 sondern ein Bekannter mit der Möglichkeit auf mehr. 49 00:05:18,791 --> 00:05:20,166 Tim. Jill. 50 00:05:20,750 --> 00:05:23,625 Alyssa. James. Cathy. 51 00:05:33,083 --> 00:05:35,333 Schließlich kam es zu einem Zwischenfall, 52 00:05:35,416 --> 00:05:39,041 bei dem Miss Kohl acht weitere Mitarbeiter aufs Dach führte, 53 00:05:39,125 --> 00:05:44,375 um eine nicht erwünschte Trauerfeier für einen David Douglas Seaver abzuhalten. 54 00:05:44,458 --> 00:05:47,791 Der Vorfall führte zu einem Zeitdiebstahl 55 00:05:48,708 --> 00:05:50,750 von 8 Minuten und 43 Sekunden. 56 00:05:54,666 --> 00:05:58,625 Seitdem sind die Eskapaden von Miss Kohl nur noch dreister geworden. 57 00:06:02,583 --> 00:06:05,041 Am 15. April beschloss Miss Kohl, 58 00:06:05,125 --> 00:06:08,916 ihren Arbeitsplatz mit persönlichen Gegenständen zu dekorieren, 59 00:06:09,000 --> 00:06:13,041 um ihrem Schreibtisch eine persönliche Note zu verleihen. 60 00:06:14,291 --> 00:06:15,833 Ich persönlich halte das Büro 61 00:06:15,916 --> 00:06:19,791 für keinen geeigneten Ort, um seine Angehörigen zur Schau zu stellen, 62 00:06:19,875 --> 00:06:22,375 aber ich verstehe natürlich den Wunsch. 63 00:06:24,250 --> 00:06:27,333 Ich hingegen kann solchen Kitsch nicht tolerieren, 64 00:06:27,416 --> 00:06:30,541 insbesondere nicht Miss Kohls Sammlung von Keramikmäusen. 65 00:06:31,541 --> 00:06:37,125 Langsam, aber sicher breitete sich die Seuche überall im Büro aus. 66 00:06:37,208 --> 00:06:40,791 Ein Sammelsurium von Krimskrams, Fotos 67 00:06:40,875 --> 00:06:45,125 und diversen persönlichen Artefakten, die alle ausgestellt wurden. 68 00:06:45,208 --> 00:06:48,458 Das schwache Flackern von Privatleben, 69 00:06:48,541 --> 00:06:52,708 hier in unserem Büro. 70 00:06:56,166 --> 00:07:00,291 Einfach so war die Professionalität, die dieses Büro verkörpert hatte, 71 00:07:00,375 --> 00:07:01,333 verschwunden. 72 00:07:02,791 --> 00:07:06,500 Miss Kohl hatte sie verändert, vielleicht sogar unwiderruflich. 73 00:07:07,250 --> 00:07:10,625 Kurze Randbemerkung: Miss Kohl forderte vor einigen Wochen 74 00:07:10,708 --> 00:07:14,375 ein Firmenfahrzeug für eine dienstliche Angelegenheit an. 75 00:07:14,458 --> 00:07:19,541 Seitdem hat sie dieses Fahrzeug fast täglich für private Zwecke genutzt. 76 00:07:19,625 --> 00:07:20,708 Inakzeptabel. 77 00:07:21,791 --> 00:07:26,458 Zu unserem Glück konnte ich ihre nächste Aktion vereiteln. 78 00:07:27,250 --> 00:07:28,666 MITTAGESSEN-TAUSCH 79 00:07:28,750 --> 00:07:30,791 Ein nicht genehmigter Essenstausch. 80 00:07:34,625 --> 00:07:38,333 Gesellige Mittagessen, vor allem solche, bei denen getauscht, 81 00:07:38,416 --> 00:07:42,541 gehandelt oder alles geteilt wird, fördern die Kameradschaft. 82 00:07:43,125 --> 00:07:47,750 Wenn man herausfindet, dass ein anderer auch Tomaten in seiner Pesto-Pasta mag, 83 00:07:47,833 --> 00:07:49,791 entsteht eine Verbindung. 84 00:07:49,875 --> 00:07:52,791 Diese Verbindung formt eine Brücke, 85 00:07:52,875 --> 00:07:55,666 die unweigerlich zu Freundschaft führt. 86 00:07:58,166 --> 00:08:00,666 Dank der Tomaten hat man jetzt jemanden 87 00:08:00,750 --> 00:08:04,166 für die Kaffeepause, dem man Geheimnisse anvertrauen kann. 88 00:08:11,458 --> 00:08:13,958 Eine einfache Frittata könnte dazu führen, 89 00:08:14,041 --> 00:08:18,666 dass man sich einem neuen Kollegen mehr verpflichtet fühlt als seinen Aufgaben. 90 00:08:20,083 --> 00:08:23,916 Aber, lieber Zuhörer, das ist erst der Anfang. 91 00:08:25,166 --> 00:08:28,416 Miss Kohls Freundschaftsoffensive fand ihre ersten Opfer 92 00:08:28,500 --> 00:08:31,625 in zwei bisher zuverlässigen Mitarbeitern, 93 00:08:31,708 --> 00:08:34,041 angefangen bei einer Donna Shaw. 94 00:08:35,583 --> 00:08:39,375 Afroamerikanerin, geschieden, fünf Kinder, 95 00:08:39,458 --> 00:08:41,500 Astigmatismus auf beiden Augen. 96 00:08:41,583 --> 00:08:44,083 Miss Shaw ist das, was wir im Personalwesen 97 00:08:44,166 --> 00:08:46,125 eine ideale Mitarbeiterin nennen. 98 00:08:46,625 --> 00:08:48,541 Zuverlässig, aufgabenorientiert, 99 00:08:48,625 --> 00:08:51,625 lebt von der Sinnhaftigkeit der Arbeit, 100 00:08:51,708 --> 00:08:53,916 oder zumindest tat sie das. 101 00:08:55,375 --> 00:08:57,958 Was genau diese fleißige Seele dazu bewog, 102 00:08:58,041 --> 00:09:00,791 sich mit Miss Kohl zu verbünden, ist nicht bekannt, 103 00:09:00,875 --> 00:09:03,666 aber es ist ein großer Verlust für uns. 104 00:09:04,416 --> 00:09:05,416 C'est la vie. 105 00:09:06,458 --> 00:09:10,833 Das dritte Mitglied dieses aufrührerischen Trios ist mir rätselhaft. 106 00:09:11,375 --> 00:09:15,333 Oberflächlich betrachtet schien Luis Felipe Jacinto 107 00:09:15,416 --> 00:09:18,291 ein ganz normaler Angestellter zu sein. 108 00:09:18,958 --> 00:09:23,625 Immer pünktlich, fleißig, in jeder Hinsicht völlig unauffällig. 109 00:09:24,166 --> 00:09:29,166 Doch als ich genauer hinsah, begann ich, in ihm eine unerklärliche 110 00:09:29,250 --> 00:09:32,958 und offen gesagt beunruhigende Lebensfreude zu entdecken. 111 00:09:33,041 --> 00:09:37,208 Eine überschäumende Lebensfreude, die die Routine und Strenge des Büros 112 00:09:37,291 --> 00:09:39,083 vielleicht unterdrückt hatten, 113 00:09:39,666 --> 00:09:42,583 nur damit Miss Kohl sie dann hervorlocken konnte. 114 00:09:46,166 --> 00:09:51,541 Ich kann nicht mitsingen, also begleite ich sie manchmal mit meiner Blockflöte. 115 00:09:51,625 --> 00:09:54,916 Sie können Whitney Houston auf der Blockflöte spielen? 116 00:09:55,000 --> 00:09:58,958 Ich brachte sie mal zu einem Konzert mit, traute mich aber nicht zu spielen. 117 00:09:59,041 --> 00:10:00,416 Im Laufe der Zeit 118 00:10:00,500 --> 00:10:04,583 schufen die drei durch eine Reihe störender Aktivitäten 119 00:10:04,666 --> 00:10:08,000 ein Gefühl der Zusammengehörigkeit unter der Belegschaft. 120 00:10:08,083 --> 00:10:10,583 Wie die Gründung eines Mittags-Spanisch-Clubs. 121 00:10:17,833 --> 00:10:19,708 Wöchentliche Bräunungsstunden. 122 00:10:20,958 --> 00:10:24,458 Miss Kohl spielte mehrfach die Rolle einer Kupplerin, 123 00:10:24,541 --> 00:10:28,958 was zu mehreren Paaren und mindestens einer Viererbeziehung führte. 124 00:10:29,708 --> 00:10:31,625 Der Ankunft eines Straßenhundes. 125 00:10:31,708 --> 00:10:34,083 Seht nur! Der kleine Kerl ist uns gefolgt! 126 00:10:34,166 --> 00:10:36,875 Möchte ihm jemand einen Namen geben? Amaya! 127 00:10:37,625 --> 00:10:39,583 Leonard? Suzanne? 128 00:10:39,666 --> 00:10:44,375 Und der sukzessiven Individualisierung der Terrys. 129 00:10:44,458 --> 00:10:46,000 -Terry B. -Besten Dank, Carol. 130 00:10:46,083 --> 00:10:47,541 -Terry L. -Merci, Carol. 131 00:10:47,625 --> 00:10:48,833 -Terry P. -Danke, Carol. 132 00:10:48,916 --> 00:10:49,791 Terry F. 133 00:10:50,500 --> 00:10:52,916 -Terry C. -Sehr freundlich, Carol. 134 00:10:53,000 --> 00:10:54,416 All das führt mich 135 00:10:54,500 --> 00:10:58,250 zu Miss Kohls neuster und folgenreichster Störung des Betriebsfriedens, 136 00:10:58,333 --> 00:11:02,250 die, wie ich glaube, die Ursache für die jüngsten Unruhen ist. 137 00:11:02,333 --> 00:11:04,541 Ich rede natürlich von… 138 00:11:06,375 --> 00:11:08,125 -Entschuldigung. -Was ist los? 139 00:11:08,208 --> 00:11:11,083 -Was ist mit Ihrem Bericht? -Wo bleibt der denn? 140 00:11:11,166 --> 00:11:12,875 Sie hatten zwei Tage. 141 00:11:12,958 --> 00:11:16,083 So etwas braucht Zeit. Ich mache, so schnell ich kann. 142 00:11:16,166 --> 00:11:18,666 -Na gut. -Halten Sie uns auf dem Laufenden. 143 00:11:18,750 --> 00:11:21,083 Ich will eine zusammenfassende E-Mail. 144 00:11:21,166 --> 00:11:22,583 Das ist eine Schande. 145 00:11:22,666 --> 00:11:24,041 Ziemlich enttäuschend. 146 00:11:42,375 --> 00:11:45,750 Ich werde mir endlich ein paar neue Einlagen besorgen. 147 00:11:46,791 --> 00:11:48,625 Gute orthopädische Einlagen. 148 00:11:49,833 --> 00:11:53,875 Vielleicht mit Fersenschutz zum Laufen auf Beton. 149 00:11:53,958 --> 00:11:57,250 Etwas mit Gelpolster, aber nicht zu weich. 150 00:11:57,333 --> 00:11:59,458 -Etwas härter… -Bernard. 151 00:12:00,791 --> 00:12:02,416 -Pauline. -Ok. 152 00:12:02,500 --> 00:12:05,625 Ihr wart beide so viele Jahre an meiner Seite und… 153 00:12:05,708 --> 00:12:09,291 Oh mein Gott! Wie wunderbar. 154 00:12:09,375 --> 00:12:12,791 Natürlich, Michael! Natürlich. 155 00:12:14,916 --> 00:12:18,958 Da Kepplers Gravitationskraft die Erdrotation verlangsamt, 156 00:12:19,041 --> 00:12:23,208 erwarten Sie 19-stündige Tage und 19-stündige Nächte. 157 00:12:23,833 --> 00:12:25,458 Ich fress dich. 158 00:12:25,541 --> 00:12:28,583 Ja, das mach ich. Ich fress dich. 159 00:12:28,666 --> 00:12:30,375 Nicht kratzen, Pablo. 160 00:12:30,958 --> 00:12:32,541 Keine Krallen. 161 00:12:48,000 --> 00:12:51,291 Wie bereits gesagt, haben mich die zuvor geschilderten Vorfälle 162 00:12:51,375 --> 00:12:55,833 zu Miss Kohls neuester und brisantester Störaktion geführt, 163 00:12:55,916 --> 00:12:59,500 die wohl die Ursache für die dieswöchigen Unruhen ist: 164 00:13:00,125 --> 00:13:01,500 Applebee's. 165 00:13:02,541 --> 00:13:05,750 Ich rede natürlich von Applebee's. 166 00:13:13,791 --> 00:13:16,791 Kommen Sie, Luis. Es ist Zeit zu gehen. 167 00:13:16,875 --> 00:13:19,333 Moment, noch eine Zahl. 168 00:13:20,041 --> 00:13:23,583 -Sieben. Neun. -Das sind zwei Zahlen. 169 00:13:23,666 --> 00:13:25,500 Das ist eine große Zahl, Donna. 170 00:13:26,375 --> 00:13:28,916 Vier. Acht. 171 00:13:29,000 --> 00:13:31,916 -Feierabend? -Will ich machen. Luis will nicht. 172 00:13:32,000 --> 00:13:34,416 Ja. Ich hasse es auch, zu gehen. 173 00:13:34,500 --> 00:13:36,333 Sie bringen mich ganz raus. 174 00:13:36,416 --> 00:13:39,958 Vier und null. 175 00:13:40,041 --> 00:13:44,375 794.840 $. 176 00:13:46,416 --> 00:13:48,333 Warum ist das immer so schwer? 177 00:13:48,416 --> 00:13:51,833 Es ist halt so. Ihre Arbeit wird auch morgen hier sein. 178 00:13:53,666 --> 00:13:57,166 Wissen Sie… Wir müssen es nicht tun. 179 00:13:57,250 --> 00:14:00,833 -Was? -Ich meine, wir können etwas unternehmen. 180 00:14:00,916 --> 00:14:05,166 -Erinnern Sie sich an den Abend mit David? -Das hat solchen Spaß gemacht. 181 00:14:05,250 --> 00:14:07,083 Wir schleppten eine Leiche rum. 182 00:14:07,166 --> 00:14:12,166 Sie hatten einen Nervenzusammenbruch. Und mein Kofferraum ist noch im Arsch. 183 00:14:12,250 --> 00:14:14,416 Ja, aber abgesehen davon… 184 00:14:14,500 --> 00:14:17,208 -Sie meinen, ohne Leiche? -Ohne Leiche. 185 00:14:18,791 --> 00:14:19,708 Drinks? 186 00:14:19,791 --> 00:14:23,166 In einer Bar? Bloß nicht. Da liege ich lieber im Bett. 187 00:14:23,958 --> 00:14:27,041 Zu viele Verrückte, die alles Mögliche anstellen. 188 00:14:27,125 --> 00:14:30,041 -Macht es unmöglich, irgendwas zu tun. -Ja. 189 00:14:32,291 --> 00:14:34,916 Wenn es doch nur einen Ort wie das Büro gäbe, 190 00:14:35,000 --> 00:14:37,458 frei von all dem Irrsinn da draußen. 191 00:14:38,541 --> 00:14:41,041 Leute. Ich kenne einen Ort. 192 00:14:41,875 --> 00:14:43,500 Ein zweites Zuhause. 193 00:14:43,583 --> 00:14:47,708 Einen entspannten Ort mit einzigartigem Flair, 194 00:14:47,791 --> 00:14:51,333 mit bequemen Sitzen und Drinks bis zum Abwinken. 195 00:14:51,416 --> 00:14:52,500 Das Allerbeste… 196 00:14:52,583 --> 00:14:55,708 Hier in der Nähe? Ich geh nur, wenn's in der Nähe ist. 197 00:14:55,791 --> 00:14:57,833 Es ist nicht weit weg. 198 00:14:57,916 --> 00:15:00,666 -Na dann, führen Sie uns hin. -Klingt toll. 199 00:15:00,750 --> 00:15:02,750 Hey! Darf ich mitkommen? 200 00:15:02,833 --> 00:15:04,250 Das klingt nach Spaß. 201 00:15:05,500 --> 00:15:07,208 -Sicher. -Ja. 202 00:15:07,291 --> 00:15:09,375 Toll. Ich packe meine Sachen. 203 00:15:09,458 --> 00:15:12,750 Der landet besser nicht in meinem Kofferraum. 204 00:15:16,708 --> 00:15:18,333 Verdammt, Carol. 205 00:15:18,416 --> 00:15:21,208 Hätte ich gewusst, wie toll Ihr Appletini schmeckt, 206 00:15:21,291 --> 00:15:24,041 hätten wir das von Anfang an gemacht. 207 00:15:25,833 --> 00:15:27,375 Was kann ich sagen? 208 00:15:27,458 --> 00:15:28,666 Ich weiß auch nicht. 209 00:15:28,750 --> 00:15:30,208 Das Mädel hat Talent. 210 00:15:30,291 --> 00:15:32,166 Carol ist besoffen. 211 00:15:33,750 --> 00:15:35,500 Das sollten wir öfter machen. 212 00:15:35,583 --> 00:15:38,166 Ja, jede Woche. 213 00:15:38,250 --> 00:15:39,208 Ich bin dabei. 214 00:15:39,791 --> 00:15:41,375 Ich liebe euch, Leute. 215 00:15:41,458 --> 00:15:42,458 Ja. 216 00:15:42,541 --> 00:15:45,041 Klingt nach einem Plan. 217 00:16:00,791 --> 00:16:03,541 Es heißt "Applebee's". 218 00:16:03,625 --> 00:16:06,166 Applebee's? Moment, aber sind die nicht… 219 00:16:07,750 --> 00:16:09,625 Terrys! 220 00:16:18,083 --> 00:16:19,958 Kenne ich die Person persönlich? 221 00:16:29,541 --> 00:16:31,541 Chloe! 222 00:16:31,625 --> 00:16:33,375 Carol! 223 00:16:33,458 --> 00:16:36,250 Sorry, ich war schon da. Ich war nur kurz… 224 00:16:36,333 --> 00:16:37,875 Patrick! 225 00:16:50,041 --> 00:16:52,458 IRGENDWO IST ES IMMER FÜNF UHR 226 00:16:52,541 --> 00:16:53,875 Andrew! 227 00:17:01,333 --> 00:17:03,208 Heather! Übernehmen Sie mal. 228 00:17:03,291 --> 00:17:05,416 Meine Arme werden immer schwerer. 229 00:17:06,166 --> 00:17:08,250 Nächste Frage. 230 00:17:08,333 --> 00:17:11,166 "Wie nennt man eine Gruppe Truthähne?" 231 00:17:12,583 --> 00:17:15,666 Hey, Tagesschicht. Ich sehe doch, wie Sie schummeln. 232 00:17:15,750 --> 00:17:17,541 Setzen Sie sich wieder hin. 233 00:17:20,166 --> 00:17:21,458 Wer will Tacos? 234 00:17:30,000 --> 00:17:34,458 Wir haben so lange In unseren Herzen gesucht 235 00:17:35,500 --> 00:17:38,250 Wir wissen es beide… 236 00:17:40,541 --> 00:17:41,666 Prost. 237 00:17:41,750 --> 00:17:43,875 Auf die Happy Hour. 238 00:17:43,958 --> 00:17:45,416 Auf die Happy Hour. 239 00:18:03,500 --> 00:18:07,291 Lieber Zuhörer, ich muss mich für das nun Folgende entschuldigen. 240 00:18:07,375 --> 00:18:10,500 Sie müssen mir glauben, ich habe diese Untersuchung 241 00:18:10,583 --> 00:18:12,583 mit den reinsten Absichten begonnen: 242 00:18:12,666 --> 00:18:17,416 Eine existenzielle Bedrohung für unser Büro zu identifizieren und zu eliminieren. 243 00:18:19,666 --> 00:18:22,250 Aber ich habe versagt. 244 00:18:23,541 --> 00:18:28,166 Als ich von der "Happy Hour" erfuhr, 245 00:18:28,958 --> 00:18:30,791 konnte ich es kaum glauben. 246 00:18:32,250 --> 00:18:33,791 Wann gehst du heute Abend? 247 00:18:33,875 --> 00:18:36,208 Direkt nach der Arbeit. Ich freu mich so. 248 00:18:37,000 --> 00:18:39,416 Ich wollte es mir also selbst ansehen. 249 00:18:42,750 --> 00:18:46,666 Lieber Zuhörer, es ist schwer zu beschreiben, was ich dort vorfand. 250 00:18:47,500 --> 00:18:48,916 Oberflächlich betrachtet 251 00:18:49,000 --> 00:18:53,500 nur eine Gruppe von Kollegen, die sich in einer Bar vergnügten. 252 00:18:53,583 --> 00:18:55,125 Doch es war mehr als das. 253 00:18:55,916 --> 00:18:58,166 Der Ort hatte eine gewisse Atmosphäre. 254 00:18:58,791 --> 00:19:00,291 Eine Kraft. 255 00:19:03,375 --> 00:19:06,208 Wenn das Büro überleben sollte, musste das aufhören. 256 00:19:06,291 --> 00:19:08,125 Personalabteilung! 257 00:19:10,125 --> 00:19:13,125 Aber es kam anders. 258 00:19:14,083 --> 00:19:16,541 Mein Plan war, nicht aufzufallen. 259 00:19:16,625 --> 00:19:18,875 Doch das war unmöglich. 260 00:19:19,791 --> 00:19:22,750 Im Büro war es leicht, anonym zu bleiben. 261 00:19:22,833 --> 00:19:25,791 Nur ein weiteres Rädchen im Getriebe der Ablenkung. 262 00:19:27,583 --> 00:19:32,083 Aber hier in diesem seltsamen Elysium, das Miss Kohl geschaffen hatte, 263 00:19:32,166 --> 00:19:33,625 hatte jeder einen Namen. 264 00:19:34,166 --> 00:19:35,875 Jeder war bekannt. 265 00:19:35,958 --> 00:19:37,541 Jeder gehörte zur Familie. 266 00:19:39,125 --> 00:19:44,333 Mit der Zeit war ich es auch, trotz meiner großartigen Sabotagepläne. 267 00:19:45,083 --> 00:19:49,083 Ich sagte mir, ich lerne diese Leute nur für die Untersuchung kennen. 268 00:19:50,000 --> 00:19:52,500 Spielte Bingo für die Untersuchung. 269 00:19:53,125 --> 00:19:56,416 Bingo! Heilige Scheiße, ich hab gewonnen! 270 00:19:57,708 --> 00:20:00,291 Sang Karaoke für die Untersuchung. 271 00:20:01,083 --> 00:20:05,416 Vergiss mich bitte nicht 272 00:20:06,916 --> 00:20:09,458 Tu's nicht 273 00:20:09,541 --> 00:20:14,250 Vergiss mich bitte nicht 274 00:20:16,916 --> 00:20:19,166 Wirst du einfach weitergehen 275 00:20:20,458 --> 00:20:22,916 Oder meinen Namen rufen? 276 00:20:47,500 --> 00:20:52,833 In Wahrheit war ich genau dem Virus erlegen, den ich zerstören wollte. 277 00:20:52,916 --> 00:20:57,208 Dem Virus, der nun unsere kostbare Ablenkung zu zerstören droht: 278 00:21:06,250 --> 00:21:07,875 Verbundenheit. 279 00:21:11,416 --> 00:21:14,291 -Wir haben ein Problem. -Wo bleibt der Bericht? 280 00:21:14,375 --> 00:21:16,833 -Wir brauchen ihn. -Ich bin fast fertig. 281 00:21:16,916 --> 00:21:19,041 Verstehen Sie, was auf dem Spiel steht? 282 00:21:19,125 --> 00:21:21,083 -Ich will ihn sofort! -Natürlich. 283 00:21:21,166 --> 00:21:25,250 -Das wirft ein schlechtes Licht auf alle. -Sie bauen große Scheiße. 284 00:21:26,166 --> 00:21:27,500 Richtig große. 285 00:21:33,375 --> 00:21:37,916 Die letzte Happy Hour lag zwei Wochen zurück, als der Vorfall geschah. 286 00:21:41,958 --> 00:21:44,125 Meine Ermittlungen haben ergeben, 287 00:21:44,208 --> 00:21:49,791 dass der spontane Anfall von Hysterie, der unser Büro vor einigen Tagen erfasste, 288 00:21:49,875 --> 00:21:53,458 in Wirklichkeit nicht spontan war, sondern ausgelöst wurde. 289 00:21:54,166 --> 00:21:56,333 Von den emotionalen Bindungen, 290 00:21:56,416 --> 00:21:58,916 die zwischen den Mitarbeitern entstanden waren. 291 00:21:59,750 --> 00:22:03,500 Am Anfang prägte Miss Kohl sich die Namen ihrer Mitarbeiter ein, 292 00:22:03,583 --> 00:22:07,208 mittlerweile hat sich daraus eine Art Gemeinschaft entwickelt. 293 00:22:09,000 --> 00:22:11,583 Menschen, die füreinander da sind. 294 00:22:14,250 --> 00:22:16,958 Die beschlossen hatten, füreinander da zu sein. 295 00:22:17,041 --> 00:22:19,041 Trotz des Schmerzes, 296 00:22:19,125 --> 00:22:23,208 der unter den gegenwärtigen Umständen damit verbunden sein könnte. 297 00:22:25,208 --> 00:22:28,708 Wenn jetzt eine Angestellte zu ihrem Kollegen rübersieht, 298 00:22:28,791 --> 00:22:31,541 sieht sie nicht einen Debitorenbuchhalter. 299 00:22:32,666 --> 00:22:34,125 Sie sieht Bruce. 300 00:22:36,333 --> 00:22:37,250 Oder Casey. 301 00:22:39,291 --> 00:22:40,500 Oder Amanda. 302 00:22:45,208 --> 00:22:47,416 Nicht nur Kollegen, sondern Freunde. 303 00:22:48,541 --> 00:22:51,375 Freunde, die sie eines Tages, 304 00:22:51,458 --> 00:22:54,458 vielleicht schon sehr bald, verlieren wird. 305 00:22:58,208 --> 00:23:02,166 Monate und Wochen werden schwinden, während weitere Gefühlsausbrüche 306 00:23:02,791 --> 00:23:06,500 den Weg zur vollständigen Zerstörung der Ablenkung ebnen werden. 307 00:23:07,333 --> 00:23:11,500 Unser Siegel gegen das sentimentale Chaos der Außenwelt ist zerbrochen. 308 00:23:12,000 --> 00:23:13,791 Die wichtige Routine zerstört. 309 00:23:14,625 --> 00:23:17,458 Kepplers Lied drang durch diese kostbaren Wände. 310 00:23:17,541 --> 00:23:21,833 Nicht mal das Kreischen des Kopierers kann es jetzt noch übertönen. 311 00:23:21,916 --> 00:23:25,583 Was folgt, sind Trauer und Chaos, 312 00:23:26,750 --> 00:23:29,666 und es steht außer Frage, dass die Schuld hierfür 313 00:23:29,750 --> 00:23:32,375 nur bei einer Person zu suchen… 314 00:23:34,250 --> 00:23:36,625 -Hi. -Hi. 315 00:23:36,708 --> 00:23:37,875 Entschuldigung. 316 00:23:37,958 --> 00:23:41,458 Ich habe mich nur gefragt, ob Sie zur Happy Hour kommen. 317 00:23:43,166 --> 00:23:44,625 Nein. Heute nicht. 318 00:23:45,625 --> 00:23:49,291 Ok. Wir haben Sie in den letzten Wochen vermisst. 319 00:23:51,041 --> 00:23:53,500 Ok. Schönen Abend, Kathleen. 320 00:23:54,666 --> 00:23:56,291 Wie haben Sie mich genannt? 321 00:23:56,375 --> 00:23:58,875 Kathleen. So heißen Sie doch, oder? 322 00:23:59,625 --> 00:24:02,208 Oh nein! Habe ich mich geirrt? 323 00:24:03,375 --> 00:24:04,833 Nein, haben Sie nicht. 324 00:24:07,708 --> 00:24:08,583 Ok. 325 00:24:09,125 --> 00:24:11,458 Na dann, wir sehen uns morgen. 326 00:24:30,708 --> 00:24:34,458 Damit ist das Personalverfahren 7-Strich… 327 00:24:35,458 --> 00:24:37,583 Die Untersuchung ist abgeschlossen. 328 00:24:38,250 --> 00:24:39,458 Hinweis: 329 00:24:39,541 --> 00:24:44,083 Meine Erkenntnisse bezüglich der Arbeitnehmerin Carol Daphne Kohl 330 00:24:44,166 --> 00:24:46,958 werden in einem schriftlichen Bericht dargelegt. 331 00:25:08,500 --> 00:25:11,041 Also, was sagen Sie, Carol? 332 00:25:12,250 --> 00:25:14,250 -Das ist nett. -Das ist nett. 333 00:25:15,916 --> 00:25:17,041 Das ist es. 334 00:25:19,083 --> 00:25:20,041 Wirklich. 335 00:25:25,375 --> 00:25:27,750 NUR FÜR DIE MANAGER 336 00:25:41,166 --> 00:25:43,875 Vermisst jemand den Schlüssel für einen Honda? 337 00:25:44,666 --> 00:25:45,958 Danke. 338 00:25:46,041 --> 00:25:50,083 Die meisten Leute bemerken gar nicht, dass ich Ohrringe trage. 339 00:25:52,500 --> 00:25:54,291 Gute Nacht, Kathleen. 340 00:26:18,875 --> 00:26:20,958 Untertitel von: Gabi Krauß