1 00:00:52,660 --> 00:00:57,259 Young dan Roy malam ini harus ditangkap. 2 00:01:16,980 --> 00:01:17,859 Lepaskan dia! 3 00:01:21,580 --> 00:01:22,459 Lepaskan dia... 4 00:01:23,740 --> 00:01:24,579 kulepaskan dia juga. 5 00:01:42,060 --> 00:01:43,239 Kebut! 6 00:02:12,258 --> 00:02:20,258 DITERJEMAHKAN | COMELMUEWA 7 00:02:20,860 --> 00:02:22,579 Namanya Ming. 8 00:02:22,660 --> 00:02:25,659 Dulunya dia penasihat investasi. 9 00:02:25,660 --> 00:02:28,159 Dia masuk kepolisian karena Lehman bangkrut. 10 00:02:28,780 --> 00:02:30,979 Hei, itu wajar bagi siapa saja... 11 00:02:30,980 --> 00:02:33,659 beralih ke pns setelah gagal dikerjaan lain. 12 00:02:34,140 --> 00:02:35,419 Orang seperti dia... 13 00:02:35,660 --> 00:02:37,179 masih bisa dipercaya? 14 00:02:37,220 --> 00:02:39,139 Dulu kredibilitasnya tak terlalu bagus. 15 00:02:39,580 --> 00:02:41,979 Lama-lama makin baik. 16 00:02:44,140 --> 00:02:45,459 Nona, ada apa? 17 00:02:45,460 --> 00:02:46,579 Mobilku mogok. 18 00:02:46,860 --> 00:02:48,139 Menepilah. 19 00:02:48,340 --> 00:02:49,459 Weser kanan. 20 00:02:50,260 --> 00:02:54,019 Seorang petugas terlilit utang dan meminjam uang Ming. 21 00:02:54,460 --> 00:02:56,419 Polisi itu menolak bayar bunganya... 22 00:02:56,420 --> 00:02:57,939 dan Ming diadukan. 23 00:02:58,140 --> 00:03:01,539 Dia sudah bermohon pindah, tapi selalu ditolak. 24 00:03:02,220 --> 00:03:04,139 Dia bermohon pensiun dini. 25 00:03:04,663 --> 00:03:12,663 MAIN DI BEBAS69, BEBAS GANGGUAN DAN BEBAS PINDAH SALDO. WD PASTI DI BAYAR TEMUKAN KAMI DI GOOGLE. 26 00:03:12,687 --> 00:03:20,687 KETIK BEBAS69 ATAU https://cutt.ly/bbs_login 27 00:03:29,460 --> 00:03:30,579 Keluar! 28 00:03:30,580 --> 00:03:31,859 Keluar! Kesanalah! 29 00:03:31,860 --> 00:03:33,259 Tim narkotika. 30 00:03:33,260 --> 00:03:33,979 Turun dari mobil! 31 00:03:33,980 --> 00:03:35,459 Tim Narkoba! Minggri! 32 00:03:39,860 --> 00:03:41,219 Cepat! 33 00:03:47,460 --> 00:03:48,459 Aku polisi. 34 00:03:49,260 --> 00:03:51,579 Tim B Satgas Khusus KT menugaskanku. 35 00:03:54,140 --> 00:03:55,659 Bill, bicaralah. 36 00:03:55,680 --> 00:03:58,159 Kau, sini. 37 00:04:04,260 --> 00:04:05,659 Siapa kenalanmu di Tim B? 38 00:04:06,020 --> 00:04:07,259 Pak Wong. 39 00:04:07,260 --> 00:04:09,459 Dulunya aku dari PTU Zulu, PSU Empat. 40 00:04:09,660 --> 00:04:11,259 Dia memintaku menggantikannya. 41 00:04:11,260 --> 00:04:11,939 Pak Bond. 42 00:04:11,940 --> 00:04:12,659 Benar. 43 00:04:12,980 --> 00:04:14,659 Dia memang diperbantukan. 44 00:04:15,780 --> 00:04:16,659 Pak Bond! 45 00:04:16,660 --> 00:04:17,779 Ada yang aneh. 46 00:04:17,780 --> 00:04:20,419 Barangnya kurang dari laporan intel. 47 00:04:25,740 --> 00:04:27,739 Mintai informasi ke mereka. 48 00:04:27,740 --> 00:04:28,779 Baik, pak. 49 00:04:35,220 --> 00:04:36,059 Pak Bond... 50 00:04:36,460 --> 00:04:38,219 Orang itu bilang ada 2 kantong. 51 00:04:41,420 --> 00:04:42,659 Aku cuma bawa satu. 52 00:04:44,060 --> 00:04:45,459 Cari di mobilnya lagi. 53 00:04:45,460 --> 00:04:46,659 Baik, pak. 54 00:04:47,780 --> 00:04:49,259 Kenapa kantongnya cuma 1? 55 00:04:49,260 --> 00:04:50,459 Karena memang cuma 1! 56 00:04:50,460 --> 00:04:51,219 Pak Bond. 57 00:04:51,220 --> 00:04:53,459 Kantong satunya ada di belakang. 58 00:04:54,260 --> 00:04:55,259 Apa itu? 59 00:04:55,260 --> 00:04:56,139 Itu bukan punyaku. 60 00:04:56,140 --> 00:04:57,259 Aku tak tahu. 61 00:04:57,260 --> 00:04:58,979 Polisi korup. 62 00:05:07,660 --> 00:05:08,979 Kau beruntung. 63 00:05:09,140 --> 00:05:10,579 Aku juga polisi korup. 64 00:05:11,540 --> 00:05:15,579 Daripada mengemis, bekerjalah denganku saja. 65 00:05:15,940 --> 00:05:19,079 Bantu aku dan barang itu milikmu. 66 00:05:22,860 --> 00:05:23,979 Tidak. 67 00:05:25,260 --> 00:05:27,339 Kau tolak? 68 00:05:27,460 --> 00:05:28,979 Mau kuadukan? 69 00:05:28,980 --> 00:05:29,739 Tidak. 70 00:05:34,580 --> 00:05:35,659 Bawa aku dulu. 71 00:05:35,780 --> 00:05:37,059 Bawa aku! 72 00:05:37,380 --> 00:05:38,259 Oke. 73 00:05:38,860 --> 00:05:39,739 Bawa dia. 74 00:05:39,860 --> 00:05:40,859 Baik, pak. 75 00:05:54,220 --> 00:05:55,139 Jangan takut. 76 00:05:55,940 --> 00:05:57,259 Cuma permen. 77 00:05:59,660 --> 00:06:00,859 Semuanya palsu? 78 00:06:01,220 --> 00:06:02,459 Cuma ini yang palsu. 79 00:06:02,660 --> 00:06:04,139 Yang satunya asli. 80 00:06:06,260 --> 00:06:07,659 Apa cuma pilihanmu berhenti? 81 00:06:10,740 --> 00:06:12,419 Kesempatan bagus sudah ada. 82 00:06:12,420 --> 00:06:14,979 Ada kasus, dan aku butuh mata-mata. 83 00:06:14,980 --> 00:06:16,219 Mau? 84 00:06:18,420 --> 00:06:20,059 Apa tugas itu sangat lama? 85 00:06:20,580 --> 00:06:22,459 Tidak ada yang akan memaksamu. 86 00:06:22,460 --> 00:06:24,059 Terserah padamu. 87 00:06:24,780 --> 00:06:26,939 Tapi kau sudah lama mengabdi di kepolisian. 88 00:06:30,260 --> 00:06:31,979 Jangan mudah putus asa. 89 00:06:31,980 --> 00:06:34,339 Putus asa bukanlah pilihan. 90 00:06:34,340 --> 00:06:35,339 Kau punya kesempatan. 91 00:06:35,340 --> 00:06:36,859 Jadilah orang yang berbakti. 92 00:06:38,220 --> 00:06:39,659 Jika tugasku selesai, 93 00:06:40,260 --> 00:06:43,539 - apa aku punya kesempatan... - Ya, jika sudah selesai. 94 00:06:43,780 --> 00:06:44,879 Jadi? 95 00:06:49,988 --> 00:06:51,588 2 TAHUN KEMUDIAN 96 00:07:17,740 --> 00:07:21,179 Kamera 3 CCTV di Jalan 17 rusak lagi! 97 00:08:01,060 --> 00:08:02,059 Hei. 98 00:08:03,260 --> 00:08:04,739 Tato baru lagi. 99 00:08:05,420 --> 00:08:07,339 Mau jadi preman? 100 00:08:07,340 --> 00:08:08,339 Ya. 101 00:08:08,340 --> 00:08:09,779 Aku sudah pikirkan. 102 00:08:09,780 --> 00:08:12,339 Kalau begitu, aku akan mengajakmu. 103 00:08:13,060 --> 00:08:14,419 Dan juga kendaraan baru? 104 00:08:14,660 --> 00:08:15,979 Meraup untung besar untuk Cow? 105 00:08:15,980 --> 00:08:17,419 Kuinfokan dia saham yang bagus. 106 00:08:17,580 --> 00:08:20,059 Tapi bayarnya cuma 20% dari harga mobil itu. 107 00:08:20,420 --> 00:08:21,659 Kau sendiri yang beli saham? 108 00:08:21,660 --> 00:08:22,459 Tak mungkin. 109 00:08:22,460 --> 00:08:23,739 Aku sudah terbiasa. 110 00:08:23,980 --> 00:08:26,139 Aku jagonya soal membantu. Membantumu juga? 111 00:08:26,860 --> 00:08:27,779 Tidak. 112 00:08:27,780 --> 00:08:29,059 Aku tak suka. 113 00:08:29,260 --> 00:08:31,059 Sepertinya ada sejarah. 114 00:08:32,340 --> 00:08:34,939 Berapa dia berikan padamu? 115 00:08:34,940 --> 00:08:36,139 400 ribu. 116 00:08:37,140 --> 00:08:38,339 400 ribu. 117 00:08:40,260 --> 00:08:41,339 Tak usah hitung? 118 00:08:42,260 --> 00:08:43,059 Harus kuhitung? 119 00:08:43,140 --> 00:08:44,659 2 tahun aku menanganimu. 120 00:08:48,660 --> 00:08:49,859 Sebentar lagi ulang tahunmu. 121 00:08:50,140 --> 00:08:51,739 Kurayakan lebih awal. 122 00:08:52,460 --> 00:08:53,579 Besok ada penggerebekan. 123 00:08:53,580 --> 00:08:54,779 Jadi kau merayakannya sekarang... 124 00:08:55,060 --> 00:08:56,579 karena mungkin aku akan mati? 125 00:08:56,580 --> 00:08:58,139 Jangan mudah tersinggung. 126 00:08:58,460 --> 00:08:59,659 Kita ini teman. 127 00:08:59,660 --> 00:09:01,779 Kenapa ada kue dan bunga? 128 00:09:02,260 --> 00:09:05,259 Karena tidak ada yang memberimu bunga, jadi aku beri. 129 00:09:06,660 --> 00:09:08,459 Kau naksir? 130 00:09:09,420 --> 00:09:11,139 Kau baru tahu? 131 00:09:11,580 --> 00:09:13,339 Tiup lilinnya. 132 00:09:14,860 --> 00:09:16,639 Takutnya aku akan jatuh cinta. 133 00:09:22,220 --> 00:09:23,259 Selamat ulang tahun! 134 00:09:27,980 --> 00:09:29,059 - Hei. - Apa? 135 00:09:29,780 --> 00:09:31,059 Labnya ketemu? 136 00:09:32,340 --> 00:09:33,859 Dua area sudah diperiksa. 137 00:09:34,260 --> 00:09:35,459 Tsing Yi... 138 00:09:35,460 --> 00:09:36,859 dan Lung Kwu Tan. 139 00:09:37,220 --> 00:09:40,859 Tapi, ada empat lokasi yang berpotensi. 140 00:09:41,460 --> 00:09:44,939 Young orangnya sangat hati-hati. Timku belum temukan alamatnya... 141 00:09:44,940 --> 00:09:46,639 sebelum kami tiba. 142 00:09:47,460 --> 00:09:49,259 Areanya sangat berjauhan. 143 00:09:49,420 --> 00:09:51,059 Aku harus tugaskan dua tim. 144 00:09:51,660 --> 00:09:55,579 Begitu kau tahu alamatnya, akan sia-sia saja. 145 00:09:55,980 --> 00:09:57,659 Aku akan menyelidikinya lagi. 146 00:09:58,460 --> 00:10:00,959 Kalau Chung, si kolektor senjata itu? 147 00:10:01,940 --> 00:10:03,859 Ada anak buahnya, Water King. 148 00:10:04,060 --> 00:10:05,419 Dia yang urus. 149 00:10:05,780 --> 00:10:06,979 Kupercayakan padamu. 150 00:10:09,060 --> 00:10:10,059 Dengar. 151 00:10:10,060 --> 00:10:13,059 Saat kami masuk, menyerahlah. 152 00:10:13,060 --> 00:10:16,659 Aku lagi kekurangan personel, tim lain akan membantu. 153 00:10:17,140 --> 00:10:18,639 Jangan terlalu percaya diri. 154 00:10:19,420 --> 00:10:20,659 Jangan khawatir. 155 00:10:20,860 --> 00:10:21,779 Aku akan hati-hati. 156 00:10:21,780 --> 00:10:23,259 Begitu Cow ditangkap, aku akan menyerah. 157 00:10:23,580 --> 00:10:26,979 Setelah ini selesai, 158 00:10:26,980 --> 00:10:28,939 hadirilah wisuda putramu. 159 00:10:32,060 --> 00:10:33,459 Nanti dilihat. 160 00:10:50,260 --> 00:10:52,419 Fai Besar, Fai Kecil, muat semuanya! 161 00:10:56,740 --> 00:10:58,859 Hei, dimana Ming? 162 00:11:05,220 --> 00:11:06,859 Suruh dia bantu. 163 00:11:11,340 --> 00:11:13,339 Tiger, kami punya senjatanya. 164 00:11:13,340 --> 00:11:15,339 Kita ke utara atau selatan? 165 00:11:15,340 --> 00:11:18,339 Kelilinglah sekali lagi, baru kuberitahu. 166 00:11:23,740 --> 00:11:24,859 Perhatian, semuanya. 167 00:11:24,860 --> 00:11:28,059 Lokasinya belum diketahui, tetaplah pada posisi. 168 00:11:28,060 --> 00:11:29,979 Beritahu semuanya bersiap. 169 00:11:29,980 --> 00:11:30,859 Siap. 170 00:11:32,460 --> 00:11:35,139 Lokasinya masih belum diketahui 171 00:11:36,660 --> 00:11:38,659 Cow, Tsing Yi Selatan. 172 00:11:39,220 --> 00:11:39,779 Mengerti. 173 00:11:43,780 --> 00:11:45,579 - Sudah lengkap? - Ada 34 orang. 174 00:11:45,580 --> 00:11:47,139 34? Kusuruh 36! 175 00:11:47,140 --> 00:11:48,259 Sialan. 176 00:11:55,340 --> 00:11:56,719 Kita lagi kerja... 177 00:12:01,580 --> 00:12:02,659 Joe! 178 00:12:03,940 --> 00:12:05,219 Kau sudah kelewatan. 179 00:12:08,140 --> 00:12:09,459 Ayolah. 180 00:12:09,460 --> 00:12:11,059 Kita lagi kerja. 181 00:12:11,060 --> 00:12:12,459 Jangan main-main. 182 00:12:17,260 --> 00:12:18,859 Sinyal mata-mataku mati. 183 00:12:18,860 --> 00:12:19,939 Kalau begitu... 184 00:12:20,140 --> 00:12:22,739 Kita gerebak saja keempat lokasi itu. 185 00:12:24,985 --> 00:12:25,885 Kargo Terminal Tsing Yi 186 00:12:25,980 --> 00:12:29,259 Petugas Lantas Jembatan No. 2, SDU 2 Selatan bersiaplah. 187 00:12:52,328 --> 00:12:53,928 Tiger! 188 00:12:53,980 --> 00:12:54,859 Mau tambah lagi? 189 00:12:55,060 --> 00:12:56,059 Kau duluan. 190 00:12:56,460 --> 00:12:57,339 Hei. 191 00:12:57,340 --> 00:12:58,419 Makanlah. 192 00:12:59,260 --> 00:13:00,059 Apa itu? 193 00:13:01,740 --> 00:13:02,659 Granat? 194 00:13:02,660 --> 00:13:04,219 Ada kompor panas di sini. 195 00:13:04,220 --> 00:13:05,659 Kita bisa mati semua! 196 00:13:05,660 --> 00:13:07,139 Entah kenapa... 197 00:13:07,140 --> 00:13:08,419 Perasaanku tak enak. 198 00:13:09,340 --> 00:13:10,779 Anggap saja antisapi. 199 00:13:12,740 --> 00:13:14,219 Baik, antisipasi! 200 00:13:15,660 --> 00:13:18,139 Tim 1 Selatan 2, bergerak! 201 00:13:38,980 --> 00:13:41,579 OP, lab A1 dikonfirmasi. 202 00:13:41,860 --> 00:13:43,459 A2 bergerak! 203 00:13:50,780 --> 00:13:53,779 OP, ledakan A1 siap. 204 00:14:01,060 --> 00:14:02,659 Dua target, sebelah kiri. 205 00:14:07,940 --> 00:14:10,139 Sial, ada masalah di lab! 206 00:14:12,060 --> 00:14:13,339 Sialan! 207 00:14:14,140 --> 00:14:15,459 Pistolku macet! 208 00:14:17,460 --> 00:14:18,939 Kami dikepung! 209 00:14:18,980 --> 00:14:20,659 Hati-hati! Di belakangmu! 210 00:14:30,340 --> 00:14:31,979 Pistolnya macet! 211 00:14:43,340 --> 00:14:44,939 A1, maju! 212 00:14:50,460 --> 00:14:52,059 Roy, ledakkan pintu keluarnya. 213 00:15:01,780 --> 00:15:03,059 Kontak! 214 00:15:04,420 --> 00:15:05,659 Jaga tempat ini. 215 00:15:05,660 --> 00:15:07,339 Habisi mereka! 216 00:15:20,940 --> 00:15:22,139 Kenapa senjatanya macet? 217 00:15:22,140 --> 00:15:24,379 Pistolnya tak mau menembak! 218 00:15:25,940 --> 00:15:26,979 Sialan! 219 00:15:26,980 --> 00:15:28,219 Pistol ini palsu! 220 00:15:38,060 --> 00:15:39,939 Tolong! 221 00:15:39,940 --> 00:15:41,659 Jangan sampai mereka keluar. 222 00:15:43,740 --> 00:15:45,419 SDU dalam bahaya! 223 00:15:46,860 --> 00:15:48,059 Tetaplah disini. 224 00:15:48,060 --> 00:15:49,479 Kubantu mereka. 225 00:15:50,860 --> 00:15:52,259 Menyerah! 226 00:15:52,580 --> 00:15:54,059 Jangan melawan! 227 00:15:54,060 --> 00:15:55,459 Keluar dan menyerahlah! 228 00:15:56,140 --> 00:15:57,559 Habisi polisi sialan itu! 229 00:15:57,860 --> 00:15:58,979 Granat! 230 00:16:00,580 --> 00:16:01,979 Angkat tangan! 231 00:16:02,260 --> 00:16:03,659 Kalian semua tiarap! 232 00:16:03,940 --> 00:16:05,059 Titik C butuh bantuan! 233 00:16:05,060 --> 00:16:07,059 Ada yang terluka! Ada yang terluka! 234 00:16:11,980 --> 00:16:13,539 Ming, lewat pintu belakang! 235 00:16:14,460 --> 00:16:15,139 Pergi! 236 00:16:20,740 --> 00:16:21,579 Lewat sini! 237 00:16:30,740 --> 00:16:31,419 Sialan! 238 00:16:31,420 --> 00:16:32,259 Pistolku macet! 239 00:16:32,260 --> 00:16:33,259 Masuk! 240 00:16:33,260 --> 00:16:34,339 Tunggu sampai ada celah! 241 00:16:34,340 --> 00:16:35,659 Jangan tembak Ming! 242 00:16:41,660 --> 00:16:42,339 Chi. 243 00:16:42,460 --> 00:16:43,459 Tetaplah di sini! 244 00:16:48,660 --> 00:16:49,659 Turunkan yang terluka! 245 00:16:49,660 --> 00:16:50,459 Baik, pak! 246 00:16:59,220 --> 00:17:00,779 Young, mundur! 247 00:17:06,260 --> 00:17:07,859 Polisi sialan itu lagi! 248 00:18:21,220 --> 00:18:22,479 Tiger! Lindungi Roy! 249 00:18:23,580 --> 00:18:25,139 Ledakkan pintu keluarnya! 250 00:18:27,460 --> 00:18:28,859 Roy, lari! 251 00:19:02,860 --> 00:19:04,219 Tahan. 252 00:19:14,140 --> 00:19:14,659 Jalan! 253 00:19:14,660 --> 00:19:15,579 Selamatkan Young! 254 00:19:32,340 --> 00:19:33,059 Pergi! 255 00:19:35,340 --> 00:19:36,979 Pintu keluarnya ditutup. 256 00:19:37,220 --> 00:19:38,339 Terobos saja temboknya. 257 00:19:38,420 --> 00:19:39,059 Ayo! 258 00:19:50,340 --> 00:19:51,219 Ming, turun! 259 00:19:53,780 --> 00:19:54,659 Lewat sini. 260 00:19:56,580 --> 00:19:57,419 Bertahanlah. 261 00:20:03,060 --> 00:20:03,579 Cow! 262 00:20:03,580 --> 00:20:04,459 - Bos. - Hadang mereka! 263 00:20:04,460 --> 00:20:05,659 Lindungi mereka! 264 00:20:07,580 --> 00:20:08,339 Polisi! 265 00:20:19,580 --> 00:20:20,579 Berdiri! 266 00:20:20,940 --> 00:20:22,059 Berdiri! 267 00:20:22,060 --> 00:20:24,139 Pergi! 268 00:20:24,860 --> 00:20:26,059 Pergi! 269 00:20:31,980 --> 00:20:32,859 Bertahanlah. 270 00:20:33,340 --> 00:20:35,339 Hei! Kotak P3K! 271 00:20:37,980 --> 00:20:39,259 Bertahanlah! 272 00:20:43,420 --> 00:20:44,959 Young, kita harus pergi! 273 00:21:09,460 --> 00:21:10,439 Tahan! 274 00:21:10,460 --> 00:21:11,259 Baiklah. 275 00:21:14,980 --> 00:21:15,859 Bertahanlah! 276 00:21:18,260 --> 00:21:19,139 Bertahanlah! 277 00:21:22,140 --> 00:21:23,579 Sudah mau selesai. 278 00:21:24,860 --> 00:21:26,139 Sedikit lagi. 279 00:21:28,860 --> 00:21:29,459 Ke rumah sakit. 280 00:21:29,460 --> 00:21:30,459 - Baik, pak! - Ya, Pak Bond. 281 00:21:30,460 --> 00:21:32,580 Kau harusnya membantu! Kenapa tinggalkan posmu?! 282 00:21:32,580 --> 00:21:33,459 Titik C dalam bahaya. 283 00:21:33,460 --> 00:21:34,659 Bisanya aku tak bantu?! 284 00:21:34,660 --> 00:21:35,659 Oke! 285 00:21:35,660 --> 00:21:36,339 Hei. 286 00:21:37,220 --> 00:21:38,579 Banyak sekali yang terluka. 287 00:21:38,580 --> 00:21:39,779 Berhentilah bertengkar! 288 00:21:44,300 --> 00:21:46,019 Hei! Bangun! 289 00:21:46,020 --> 00:21:47,819 Jangan tidur di sini! 290 00:21:52,860 --> 00:21:54,099 Aku mau istirahat dulu. 291 00:21:58,020 --> 00:21:58,739 Pak Bond. 292 00:21:58,740 --> 00:21:59,599 Hei. 293 00:21:59,860 --> 00:22:01,179 Roy selamat. 294 00:22:01,180 --> 00:22:03,379 Tapi kakinya putus, dan terbakar parah. 295 00:22:03,380 --> 00:22:05,019 Lebih baik mati saja. 296 00:22:05,020 --> 00:22:06,179 Maksudmu? 297 00:22:06,300 --> 00:22:08,539 Bajingan itu pantas mati. 298 00:22:10,420 --> 00:22:11,299 Halo, Pak Nip. 299 00:22:11,380 --> 00:22:12,979 Bagaimana Roy? 300 00:22:13,380 --> 00:22:14,379 Masih koma. 301 00:22:14,740 --> 00:22:16,099 Kemari sekarang. 302 00:22:16,220 --> 00:22:17,019 Baik, pak. 303 00:22:18,820 --> 00:22:20,619 Tunggu sampai bantuan datang. 304 00:22:20,620 --> 00:22:22,319 Aku ke markas dulu. / Baik. 305 00:22:42,620 --> 00:22:43,779 Pak Nip. 306 00:22:44,100 --> 00:22:45,219 Bagaimana kondisi mata-mata itu? 307 00:22:45,740 --> 00:22:47,379 Masih di rumah sakit, tapi dia baik-baik saja. 308 00:22:48,380 --> 00:22:49,899 Apa penyamarannya terbongkar? 309 00:22:51,220 --> 00:22:52,299 Entahlah. 310 00:22:52,820 --> 00:22:55,299 Jika belum, masih ada kesempatan. 311 00:22:56,740 --> 00:22:57,739 Aku mengerti. 312 00:22:57,740 --> 00:22:59,379 Keselamatan teman yang utama. 313 00:22:59,380 --> 00:23:01,379 Tapi kau tahu situasinya. 314 00:23:01,380 --> 00:23:03,019 Kau bisa cari tahu. 315 00:23:03,700 --> 00:23:04,739 Baiklah. 316 00:23:04,900 --> 00:23:05,899 Aku akan bicara dengan mata-mataku. 317 00:23:05,900 --> 00:23:07,099 Agar tahu rencananya. 318 00:23:07,100 --> 00:23:08,819 Kau atasannya. 319 00:23:08,820 --> 00:23:10,619 Semangati dia. 320 00:23:19,620 --> 00:23:20,379 Hei. 321 00:23:21,100 --> 00:23:22,179 Bagaimana keadaanmu? 322 00:23:22,220 --> 00:23:23,299 Ayolah. 323 00:23:23,300 --> 00:23:25,619 Ke rumah sakit tanpa bawa apa-apa? 324 00:23:25,620 --> 00:23:26,899 Menjaga pola makanmu. 325 00:23:28,100 --> 00:23:29,099 Hei. 326 00:23:29,100 --> 00:23:32,979 Kita sudah sepakat kau akan tangkap Cow saat kami masuk, kan? 327 00:23:32,980 --> 00:23:34,699 Aku tak bisa. 328 00:23:34,700 --> 00:23:35,739 Terus kenapa kau tak menyerah? 329 00:23:36,100 --> 00:23:37,619 Sekarang kau tertembak. 330 00:23:37,900 --> 00:23:41,399 Melihatmu terluka itu sangat menakutiku. 331 00:23:42,100 --> 00:23:45,219 Kejadian yang menimpa Young, aku tak tahu harus berbuat apa. 332 00:23:48,740 --> 00:23:50,219 Aku juga tak tahu harus bagaimana. 333 00:23:50,540 --> 00:23:51,459 Bosku... 334 00:23:51,460 --> 00:23:52,379 Tunggu. 335 00:23:52,380 --> 00:23:54,619 - Karena aku kau kena masalah? - Tidak. 336 00:23:54,620 --> 00:23:56,019 Dia juga menanyaimu. 337 00:23:56,180 --> 00:23:57,379 Dia menanyaiku? 338 00:23:57,380 --> 00:23:58,459 Dia senang dengan pekerjaanku? 339 00:23:59,020 --> 00:24:00,379 Dia tanya apa penyamaranmu terbongkar. 340 00:24:00,380 --> 00:24:02,619 Jika tidak, kau harus tetap menyamar. 341 00:24:03,740 --> 00:24:04,899 Cuekin saja dia. 342 00:24:05,180 --> 00:24:06,019 Hei. 343 00:24:06,620 --> 00:24:08,399 Kau tidak tolak, kan? 344 00:24:12,540 --> 00:24:13,819 Kau mau lanjutkan? 345 00:24:14,820 --> 00:24:16,099 Kayaknya... 346 00:24:16,740 --> 00:24:18,219 dia tak mau tepati janjinya. 347 00:24:18,980 --> 00:24:21,219 Aku tak mau 2 tahun ini sia-sia. 348 00:24:22,300 --> 00:24:23,819 Kau masih muda. 349 00:24:23,820 --> 00:24:25,899 Masih panjang perjalanan. 350 00:24:28,820 --> 00:24:30,019 Pak Bond. 351 00:24:30,740 --> 00:24:32,979 Aku sudah punya catatan buruk... 352 00:24:32,980 --> 00:24:34,739 dan mau membersihkan diriku. 353 00:24:35,220 --> 00:24:37,539 Razia ini membuat Young kehilangan banyak uang. 354 00:24:37,540 --> 00:24:39,219 Aku yakin dia akan buat barang baru. 355 00:24:39,620 --> 00:24:40,739 Tangkap dia selagi dia tak berdaya. 356 00:24:40,740 --> 00:24:42,619 Takutnya malah kau yang tak berdaya. 357 00:24:42,820 --> 00:24:45,899 Setelah kejadian senjata itu, bagaimana caramu kembali? 358 00:24:45,900 --> 00:24:48,379 Yang lain juga memakai senjata itu. 359 00:24:48,380 --> 00:24:49,699 Aku bisa tangani dengan caraku sendiri. 360 00:24:49,700 --> 00:24:51,619 Baik, meski kau bisa... 361 00:24:52,020 --> 00:24:54,779 bagaimana Water King tahu lokasi lab itu? 362 00:24:55,020 --> 00:24:57,019 Semua tahu lokasinya. 363 00:24:58,900 --> 00:25:00,739 Tenang saja. 364 00:25:03,820 --> 00:25:04,679 Bagaimana dia? 365 00:25:04,700 --> 00:25:06,399 Roy sudah siuman. 366 00:25:06,460 --> 00:25:07,619 Tapi dia kehilangan kakinya. 367 00:25:11,900 --> 00:25:14,899 Pokoknya Kita harus selamatkan Roy. 368 00:25:14,900 --> 00:25:16,739 Kawai tahu kita dalam kesulitan. 369 00:25:17,300 --> 00:25:18,459 Katanya... 370 00:25:18,700 --> 00:25:20,579 mau bicara denganmu. 371 00:25:22,900 --> 00:25:28,219 Beritahu Kawai-san, besok aku.. 372 00:25:28,220 --> 00:25:30,819 kirimkan uangnya. 373 00:25:32,900 --> 00:25:35,219 Kawai-san bilang... 374 00:25:35,700 --> 00:25:37,299 Bukan uang masalahnya. 375 00:25:38,020 --> 00:25:40,899 Pasokan tidak ada karena pengiriman gagal itu. 376 00:25:40,900 --> 00:25:42,299 Kami akan rugi besar. 377 00:25:43,380 --> 00:25:44,979 Pokoknya... 378 00:25:45,300 --> 00:25:46,979 Kau harus antar kiriman itu. 379 00:25:46,980 --> 00:25:48,099 Waktumu 10 hari. 380 00:25:48,100 --> 00:25:49,619 Cuma itu tolerir dari Kawai-san. 381 00:25:49,740 --> 00:25:51,299 Jika kau gagal antarkan... 382 00:25:51,540 --> 00:25:53,299 habislah kau. 383 00:25:55,380 --> 00:25:56,819 Abang... 384 00:25:56,820 --> 00:25:59,539 Adik, bicaralah dengan Yagyu-san. 385 00:26:00,260 --> 00:26:02,299 Dia yang akan antarkan kiriman Kawai. 386 00:26:03,300 --> 00:26:06,019 Tapi aku akan bebankan biaya tambahan 30%. 387 00:26:06,620 --> 00:26:07,619 Young, menurutku... 388 00:26:07,620 --> 00:26:09,899 Jika dia bisa saingi tawaran Kawai, 389 00:26:10,740 --> 00:26:13,739 kita akan pasok dia secara eksklusif. 390 00:26:14,020 --> 00:26:16,219 Aku akan bicara dengan dia. 391 00:26:16,220 --> 00:26:19,419 Mengkhianti Kawai-san, kita bisa mati. 392 00:26:20,540 --> 00:26:23,379 Tak seorang pun di dunia mau membantumu bertahan. 393 00:26:24,380 --> 00:26:26,899 Mereka cuma akan memerasmu... 394 00:26:26,900 --> 00:26:28,619 lalu membiarkanmu terlantar. 395 00:26:28,620 --> 00:26:30,459 Jika dia mau membunuhku... 396 00:26:30,460 --> 00:26:33,139 aku yang akan duluan membunuhnya. 397 00:26:35,300 --> 00:26:36,979 Semuanya, kami sudah melewati lampu lantas. 398 00:26:37,020 --> 00:26:39,459 Memasuki terowongan, kira-kira 5 menit. 399 00:26:50,700 --> 00:26:51,819 Semuanya, ingat... 400 00:26:51,820 --> 00:26:54,099 begitu dia keluar, tahan dulu pasukan EU. 401 00:26:55,300 --> 00:26:57,379 Chi, saatnya. 402 00:26:59,740 --> 00:27:00,739 Rem! 403 00:27:07,180 --> 00:27:08,379 Tembak! 404 00:27:08,380 --> 00:27:09,179 Keluar! 405 00:27:11,700 --> 00:27:13,539 Hei! Jangan tembak! 406 00:27:13,540 --> 00:27:14,819 Hati-hati pejalan kaki! 407 00:27:14,820 --> 00:27:16,819 Hati-hati, kawan. 408 00:27:16,820 --> 00:27:17,739 Hati-hati. 409 00:27:17,740 --> 00:27:20,539 Peluru kosong saja masih sakit jika ditembakkan jarak dekat. 410 00:27:20,540 --> 00:27:21,899 Aku tahu. Khawatirkan dirimu saja. 411 00:27:21,900 --> 00:27:23,299 Ming! Buang senjatamu! 412 00:27:23,540 --> 00:27:24,299 Kesana! 413 00:27:25,900 --> 00:27:26,659 Angkat tangan! 414 00:27:27,540 --> 00:27:28,379 Cow! 415 00:27:34,820 --> 00:27:35,699 Jatuhkan senjatanya! 416 00:27:35,700 --> 00:27:37,019 Jangan bergerak! 417 00:27:38,900 --> 00:27:40,019 Akan kubunuh dia! 418 00:27:40,020 --> 00:27:41,739 - Ming, jangan main-main! - Masuk! 419 00:27:50,740 --> 00:27:51,819 Hebat sekali! 420 00:27:53,820 --> 00:27:55,619 Lukamu berdarah, kawan. 421 00:27:56,020 --> 00:27:57,219 Kau tak apa, nak! 422 00:27:57,700 --> 00:27:58,899 Saatnya pergi! 423 00:28:05,220 --> 00:28:07,379 Pak Bond, speedboat mendekat. 424 00:28:38,380 --> 00:28:39,419 Bos! 425 00:28:43,100 --> 00:28:44,819 Cow, tetap di sini. 426 00:28:45,100 --> 00:28:46,019 Cow. 427 00:28:46,620 --> 00:28:48,379 Senjata itu palsu. 428 00:28:48,620 --> 00:28:49,619 Kenapa? 429 00:28:51,820 --> 00:28:52,739 Bos. 430 00:28:55,380 --> 00:28:56,299 Dasar bodoh! 431 00:28:56,460 --> 00:28:57,899 Tidak ada yang periksa senjata itu? 432 00:28:58,460 --> 00:29:00,299 Pegas magazinnya sudah dipotong. 433 00:29:00,300 --> 00:29:01,739 Kenapa tidak ada yang tahu?! 434 00:29:02,100 --> 00:29:03,819 Tanggung jawabku hanya senjata Young. 435 00:29:03,820 --> 00:29:05,219 Paket itu tak ada masalah. 436 00:29:05,220 --> 00:29:06,459 Kalau paket Fais? 437 00:29:07,380 --> 00:29:08,619 Kau tak periksa? 438 00:29:08,620 --> 00:29:09,899 Itu dia! 439 00:29:10,180 --> 00:29:12,739 Dia yang membongkar senjata itu. 440 00:29:12,740 --> 00:29:15,899 Belum pernah terjadi pada Fais sebelumnya. 441 00:29:15,900 --> 00:29:16,699 Itu pasti dia! 442 00:29:16,700 --> 00:29:18,099 Ngawur! 443 00:29:27,740 --> 00:29:28,739 Ya, Sha? 444 00:29:29,540 --> 00:29:33,099 Bos, sinyalnya mati dekat Pulau Selatan. 445 00:29:33,700 --> 00:29:35,899 Mungkin mereka di sana. Perintahnya? 446 00:29:38,740 --> 00:29:39,539 Tetap waspada. 447 00:29:39,540 --> 00:29:40,979 Hubungi aku jika ada apa-apa. 448 00:29:41,820 --> 00:29:44,539 Jika bukan karena dia, aku sudah dipenjara! 449 00:29:45,020 --> 00:29:46,739 Mau menjebaknya?! 450 00:29:49,020 --> 00:29:51,699 Siapa saja yang mengacaukannya, akan menerima akibatnya! 451 00:29:57,700 --> 00:29:59,199 Ada suara tembakan di pulau itu! 452 00:29:59,220 --> 00:30:00,299 Kami masuk? 453 00:30:04,180 --> 00:30:05,299 Perintahkan Polisi Laut. 454 00:30:08,100 --> 00:30:08,899 Cow... 455 00:30:09,380 --> 00:30:10,619 Jawablah. 456 00:30:11,956 --> 00:30:13,856 Aku memang ceroboh. 457 00:30:13,900 --> 00:30:15,619 Mungkin pemasok senjatanya. 458 00:30:16,300 --> 00:30:17,899 Yang kumau cuma jawaban. 459 00:30:18,900 --> 00:30:20,019 Aku mengerti. 460 00:30:29,020 --> 00:30:30,699 Bos, ada beberapa kapal. 461 00:30:30,700 --> 00:30:32,299 Kita cegat? 462 00:30:32,300 --> 00:30:33,539 Tetap diposisimu. 463 00:30:36,300 --> 00:30:37,459 Suruh mereka mundur. 464 00:30:38,020 --> 00:30:38,899 Baik. 465 00:30:40,220 --> 00:30:41,459 Bagaimana, Tiger? 466 00:30:44,020 --> 00:30:45,379 Katanya... 467 00:30:46,100 --> 00:30:48,199 Cow rugi saat melindungi fluktuasi kontrak harga minyak. 468 00:30:49,460 --> 00:30:50,899 Dia bangkrut. 469 00:31:00,580 --> 00:31:03,259 Bos Nguyen, Young barusan menelepon. 470 00:31:03,620 --> 00:31:06,099 Tidak apa, biarlah dulu dia merenung. 471 00:31:08,620 --> 00:31:09,539 Bro. 472 00:31:09,820 --> 00:31:10,899 Sudah lama ya. 473 00:31:11,820 --> 00:31:12,379 Ya. 474 00:31:16,020 --> 00:31:17,019 Oke? 475 00:31:17,180 --> 00:31:18,299 Uangnya cukup. 476 00:31:18,700 --> 00:31:19,619 Oke. 477 00:31:20,460 --> 00:31:21,339 Daah. 478 00:31:34,100 --> 00:31:34,739 Hei. 479 00:31:34,740 --> 00:31:36,979 Nguyen, kenapa lama sekali? 480 00:31:36,980 --> 00:31:39,819 Kau dari tadi menelpon. Diburu waktu? 481 00:31:39,820 --> 00:31:41,299 Aku bisa bantu apa? 482 00:31:41,300 --> 00:31:43,099 Aku butuh bahan baku lagi. 483 00:31:43,100 --> 00:31:45,179 Kapan paket berikutnya tiba? 484 00:31:45,380 --> 00:31:46,899 Secepatnya? 485 00:31:47,180 --> 00:31:49,739 Klien dari Macau sudah pesan. 486 00:31:51,020 --> 00:31:53,379 Karena kau dalam kesulitan... 487 00:31:53,380 --> 00:31:54,899 bisa kuberikan. 488 00:31:55,380 --> 00:31:55,819 Lagian... 489 00:31:55,820 --> 00:31:59,299 Untuk paket berikutmu senilai $300 juta.... 490 00:32:00,100 --> 00:32:02,219 Aku mau setengahnya. 491 00:32:02,220 --> 00:32:04,619 Paketku sudah dipesan. 492 00:32:04,620 --> 00:32:06,739 Harus kuganti rugi pembeliku. 493 00:32:07,020 --> 00:32:10,119 Jika kau anggap aku salah, tunggulah pengiriman berikutnya. 494 00:32:10,180 --> 00:32:11,219 Oh iya, 495 00:32:11,540 --> 00:32:14,619 apa yang dialami adikmu membuatku khawatir padamu. 496 00:32:15,100 --> 00:32:17,379 Dia sahabat yang baik. 497 00:32:17,820 --> 00:32:19,539 Ada rencana mencari murid? 498 00:32:20,380 --> 00:32:21,979 Ada yang... 499 00:32:21,980 --> 00:32:23,819 sangat mengagumimu. 500 00:32:24,020 --> 00:32:25,619 Kasih dia kesempatan. 501 00:32:25,620 --> 00:32:27,019 Kau harus mengajarinya. 502 00:32:27,020 --> 00:32:28,979 Jangan memaksanya! 503 00:32:28,980 --> 00:32:30,539 Ini memaksa? 504 00:32:30,540 --> 00:32:32,539 Bisa kupaksa lagi! 505 00:32:32,540 --> 00:32:36,819 Berikan resepnya dan barangnya akan tiba 3 hari lagi. 506 00:32:36,820 --> 00:32:39,179 Hubungi aku jika barangnya tiba! 507 00:33:07,540 --> 00:33:08,299 Hai, Calvin. 508 00:33:08,820 --> 00:33:09,619 Pak Bond. 509 00:33:09,620 --> 00:33:12,399 Pas sekali. Versi terbaru, baru keluar. 510 00:33:13,020 --> 00:33:14,459 Kusiapkan dua buatmu. 511 00:33:14,460 --> 00:33:15,619 Minta saja jika butuh lagi. 512 00:33:15,620 --> 00:33:16,699 Baik, makasih. 513 00:33:17,380 --> 00:33:20,699 Ming, konsolnya ada sama Paman Fire. 514 00:33:26,540 --> 00:33:27,379 Paman Fire! 515 00:33:28,020 --> 00:33:28,899 Hei! 516 00:33:44,020 --> 00:33:48,739 Menurut interpol pembuat obat itu dari Segitiga Emas. 517 00:33:48,740 --> 00:33:49,699 Kau sudah dengar? 518 00:33:49,740 --> 00:33:51,019 Belum. 519 00:33:51,020 --> 00:33:52,019 Aku akan waspada. 520 00:33:52,540 --> 00:33:55,259 Pesan nasi gulung! 521 00:33:55,980 --> 00:33:57,379 - Baik. - Bakso ikannya juga. 522 00:33:57,380 --> 00:33:58,019 Yang pedas! 523 00:33:58,020 --> 00:33:59,019 Hei. 524 00:33:59,020 --> 00:34:00,219 Ada yang mengawasimu. 525 00:34:00,540 --> 00:34:01,979 Joe membuntutimu. 526 00:34:01,980 --> 00:34:04,219 Dia menguntitku kayak orang gila. 527 00:34:04,620 --> 00:34:06,019 Akan kujauhi dia darimu. 528 00:34:06,020 --> 00:34:07,899 Ada info mata-mata untuk Cow. 529 00:34:08,540 --> 00:34:10,819 Buat jaga-jaga, aku minta tim IT... 530 00:34:10,820 --> 00:34:13,539 memasang pesan palsu di konsol. 531 00:34:13,540 --> 00:34:16,059 “Jika kau dalam bahaya, itu bisa menyelamatkanmu. 532 00:34:17,620 --> 00:34:19,219 Kayak aksi James Bond. 533 00:34:20,740 --> 00:34:21,899 Warnai hitam rambutmu... 534 00:34:21,900 --> 00:34:24,299 dan berpakaianlah saat tidur. 535 00:34:24,300 --> 00:34:25,539 Mungkin bisa bermimpi. 536 00:34:25,540 --> 00:34:27,899 Kalau begitu aku mau tidur sekarang. 537 00:34:27,980 --> 00:34:28,899 Ya, selamat malam. 538 00:34:30,020 --> 00:34:31,179 Ya, Sha? 539 00:34:31,540 --> 00:34:32,219 Bos. 540 00:34:32,220 --> 00:34:33,539 Roy bunuh diri. 541 00:34:36,900 --> 00:34:37,459 Halo? 542 00:34:37,460 --> 00:34:38,099 Young. 543 00:34:38,380 --> 00:34:40,299 Roy bunuh diri. 544 00:34:40,300 --> 00:34:41,619 Dia tak bisa diselamatkan. 545 00:34:50,950 --> 00:34:53,950 Pemakaman Distrik Utara 546 00:34:54,380 --> 00:34:56,099 Bill, sudah selesai. 547 00:35:02,700 --> 00:35:03,459 Chi. 548 00:35:14,220 --> 00:35:15,219 Jalan! 549 00:35:19,540 --> 00:35:20,539 Young. 550 00:35:21,220 --> 00:35:23,619 Nares membawa jenazah Roy ke krematorium. 551 00:35:23,620 --> 00:35:24,539 Cepat ke sana! 552 00:35:31,020 --> 00:35:33,539 Chi tak bisa membalaskan dendammu. 553 00:35:35,220 --> 00:35:37,619 Tapi setidaknya kami sudah bakar bajingan itu! 554 00:35:39,180 --> 00:35:40,819 Tinggal satu orang lagi. 555 00:35:40,900 --> 00:35:42,379 Jagalah anakmu... 556 00:35:42,900 --> 00:35:44,539 Agar dia bisa balaskan dendammu! 557 00:35:45,805 --> 00:35:46,805 Bill! 558 00:35:48,380 --> 00:35:49,739 Tenang saja. 559 00:35:49,900 --> 00:35:51,619 Pak Bond, biar dia selesaikan. 560 00:35:51,620 --> 00:35:52,539 Apa ini?! 561 00:35:53,020 --> 00:35:53,979 Tahu perbuatan kalian? 562 00:35:53,980 --> 00:35:55,619 Itu ideku, bukan dia. 563 00:35:55,620 --> 00:35:56,899 Biarkan dia selesaikan. 564 00:35:57,380 --> 00:35:58,739 Kau ini polisi senior. 565 00:35:58,740 --> 00:36:00,019 Jangan bodoh! 566 00:36:00,020 --> 00:36:01,539 Anak itu bisa terbunuh. 567 00:36:34,372 --> 00:36:36,072 Bill! Jangan! 568 00:37:21,980 --> 00:37:23,019 Jangan, Chi! 569 00:37:27,180 --> 00:37:28,739 Kau bakar adikku... 570 00:37:29,900 --> 00:37:32,899 Akan kubakar semua timmu juga. 571 00:37:33,100 --> 00:37:37,379 Jika kau sentuh timku, kau akan mati lebih parah dari adikmu! 572 00:37:54,420 --> 00:37:57,539 Bond, ada informasi dari Ming dan Interpol. 573 00:37:57,540 --> 00:37:58,299 Ada di mejamu. 574 00:37:59,180 --> 00:38:02,419 Gembong narkoba yang bekerja dengan Young itu Nguyen. 575 00:38:02,420 --> 00:38:04,019 Pembuat obat yang dia tugaskan... 576 00:38:04,020 --> 00:38:05,899 seorang wanita bernama Xiu. 577 00:38:05,900 --> 00:38:07,739 Dia punya adik, Han. 578 00:38:08,620 --> 00:38:10,819 Dia dulu buat narkoba bersama suaminya. 579 00:38:10,820 --> 00:38:14,419 Namanya Zheng, guru kimia. 580 00:38:14,820 --> 00:38:18,099 Obat-obatan kimia sangat laku saat itu. 581 00:38:18,420 --> 00:38:20,419 Karena dipaksa Nguyen, 582 00:38:20,740 --> 00:38:23,419 Zheng mengajak Xiu. 583 00:38:23,620 --> 00:38:27,419 Saat polisi malakukan razia, Zheng ditangkap... 584 00:38:27,620 --> 00:38:29,099 dan dihukum 10 tahun penjara. 585 00:38:30,020 --> 00:38:33,219 Dia meninggal di penjara setahun kemudian. 586 00:38:33,420 --> 00:38:35,939 Nguyen kemudian memaksa Xiu... 587 00:38:36,420 --> 00:38:38,019 sebagai pembuat obat. 588 00:38:48,220 --> 00:38:49,699 Lari! Cepat! 589 00:38:49,723 --> 00:38:50,723 Lari! 590 00:38:56,820 --> 00:38:57,699 Cepat! 591 00:38:57,700 --> 00:38:59,099 Mereka mengejar kita. 592 00:38:59,100 --> 00:39:00,499 - Cepat! - Hati-hati! 593 00:39:20,940 --> 00:39:23,299 Kenapa polisi menggerebek pabrikku? 594 00:39:23,780 --> 00:39:26,179 Bukannya sudah ada kesepakatan dengan kepala baru? 595 00:39:26,220 --> 00:39:27,299 Memang. 596 00:39:27,300 --> 00:39:29,199 Kok bisa begini! 597 00:39:31,100 --> 00:39:32,939 Xiu, Han, duluanlah ke Hong Kong. 598 00:39:33,540 --> 00:39:34,539 Yong. 599 00:39:35,100 --> 00:39:37,819 Pergilah ke Macau dan siapkan bahan untuk Young. 600 00:39:39,380 --> 00:39:41,019 Hong Kong adalah daerah kekuasaannya. 601 00:39:41,220 --> 00:39:42,819 Kami bisa bahaya. 602 00:39:43,220 --> 00:39:45,419 Ada yang akan membantumu di sana. 603 00:39:46,900 --> 00:39:47,739 Ingat... 604 00:39:48,540 --> 00:39:51,419 Terima dulu $70 juta itu sebelum kau berikan barangnya. 605 00:39:52,060 --> 00:39:54,619 Ling berulah belakangan ini, dia... 606 00:39:54,620 --> 00:39:56,299 Bawa putrimu. 607 00:39:56,540 --> 00:39:58,219 Baiknya kau bawa anakmu. 608 00:39:58,220 --> 00:39:59,699 Tidak ada yang akan curiga. 609 00:39:59,740 --> 00:40:02,299 Melanconglah kayak ibu-anak. 610 00:40:05,300 --> 00:40:06,099 Ya? 611 00:40:06,100 --> 00:40:07,619 Bu, tolong pulanglah. 612 00:40:07,620 --> 00:40:09,299 Nona Ling melawan gurunya! 613 00:40:09,300 --> 00:40:11,419 Gurunya bilang Ling makai ekstasi! 614 00:40:11,420 --> 00:40:12,739 Dia memukuliku. 615 00:40:14,180 --> 00:40:15,619 Usir dia! 616 00:40:18,660 --> 00:40:20,819 Mobilku! 617 00:40:23,020 --> 00:40:25,299 Tolong padamkan apinya! 618 00:40:28,420 --> 00:40:30,219 Ling! 619 00:40:30,740 --> 00:40:32,179 Menjauhlah! 620 00:40:33,420 --> 00:40:35,039 Jangan dekat-dekat! 621 00:40:42,420 --> 00:40:43,619 Naik! 622 00:40:45,100 --> 00:40:46,299 Sini! 623 00:40:49,940 --> 00:40:51,739 Lepaskan! 624 00:40:51,740 --> 00:40:54,019 Kau mau apa? 625 00:40:54,300 --> 00:40:57,299 Kau sudah gila? 626 00:40:57,300 --> 00:40:58,619 Kau sudah kesurupan. 627 00:40:58,620 --> 00:41:01,379 Jika kau ditangkap, Ibu tak bisa bantu! 628 00:41:04,540 --> 00:41:06,619 Ibu takut kalau aku akan mengadukanmu.... 629 00:41:06,940 --> 00:41:08,219 Ling! 630 00:41:08,540 --> 00:41:10,299 Cerita lama terulang kembali. 631 00:41:10,300 --> 00:41:12,539 Aku harus tinggal karena pekerjaanmu. 632 00:41:12,940 --> 00:41:14,819 Aku sudah suruh berhenti. 633 00:41:14,820 --> 00:41:16,379 Ibu tak pernah dengar! 634 00:41:17,100 --> 00:41:18,739 Ibu tak punya pilihan. 635 00:41:19,380 --> 00:41:21,299 Mungkin Ibu tak punya pilihan... 636 00:41:21,300 --> 00:41:22,819 Tapi aku ingin pilihan! 637 00:41:25,100 --> 00:41:27,699 Ibu tak punya pilihan. 638 00:41:27,700 --> 00:41:30,419 Karena Ibumu pengedar narkoba! 639 00:42:13,020 --> 00:42:14,219 Zheng... 640 00:42:15,100 --> 00:42:16,739 Aku takut sekali. 641 00:42:17,220 --> 00:42:21,019 Jika aku kena masalah, entah bagaimana nasib Ling. 642 00:42:25,100 --> 00:42:28,299 Aku tak mau meninggalkan rumah kami. 643 00:42:30,100 --> 00:42:34,099 Tapi Ling, dan aku, kami mau memulai hidup baru. 644 00:42:35,940 --> 00:42:37,739 Ini kesempatan kami. 645 00:42:38,420 --> 00:42:40,099 Jagalah kami. 646 00:42:46,740 --> 00:42:47,819 Kak. 647 00:42:48,180 --> 00:42:49,419 Ling baik-baik saja. 648 00:42:50,220 --> 00:42:52,419 Sudah kubilang kita akan ke Hong Kong. 649 00:42:55,020 --> 00:42:56,019 Han. 650 00:42:56,180 --> 00:42:58,299 Ini kesempatan kita meninggalkan Nguyen. 651 00:42:58,820 --> 00:43:00,939 Yong akan menerima pembayarannya di sana. 652 00:43:01,620 --> 00:43:02,899 Itu $70 juta? 653 00:43:02,940 --> 00:43:05,379 Kita harus ambil hak kita. 654 00:43:13,880 --> 00:43:16,780 Suntikan Deksametason Natrium Fosfat 655 00:43:32,620 --> 00:43:35,619 Wei, kapan kantong darahnya tiba? Aku... 656 00:43:35,620 --> 00:43:38,379 Bosku mau bertemu. 657 00:43:39,540 --> 00:43:41,859 Kutunggu di dermaga. 658 00:44:17,300 --> 00:44:19,419 Kawai-san mau sampaikan sesuatu. 659 00:44:19,940 --> 00:44:22,019 Aku yang selamatkan... 660 00:44:22,020 --> 00:44:24,099 kau dan adikmu. 661 00:44:25,220 --> 00:44:26,939 Ternyata kau orangnya tak bersyukur. 662 00:44:28,100 --> 00:44:29,379 Kau mau mengkhianatiku? 663 00:44:29,380 --> 00:44:32,219 Mau membunuhku dengan menjual narkoba ke sainganku?! 664 00:44:32,220 --> 00:44:33,019 Hari ini... 665 00:44:33,020 --> 00:44:34,739 Aku akan ambil kembali nyawamu! 666 00:45:57,020 --> 00:45:57,999 Kau tak apa? 667 00:45:58,180 --> 00:45:59,099 Kau terluka? 668 00:45:59,100 --> 00:45:59,819 Aku tak apa. 669 00:46:00,380 --> 00:46:01,099 Tak apa. 670 00:46:02,540 --> 00:46:03,219 Ayo pergi. 671 00:46:18,220 --> 00:46:19,179 Young... 672 00:46:19,820 --> 00:46:20,739 Kau tak apa? 673 00:46:20,740 --> 00:46:21,819 Aku tak apa. 674 00:46:21,940 --> 00:46:23,739 Mereka membuat kita terpojok. 675 00:46:23,900 --> 00:46:25,619 Kita harus bertindak sekarang. 676 00:46:26,380 --> 00:46:29,939 Tapi aku harus habisi polisi-polisi itu dulu. 677 00:46:31,420 --> 00:46:33,819 Pak Bond, Ming sms.. 678 00:46:33,820 --> 00:46:35,819 kalau bahan bakunya tak diantar lewat laut. 679 00:46:36,020 --> 00:46:37,179 Suruh pasukan kita mundur. 680 00:46:41,420 --> 00:46:42,539 Chi, bicaralah. 681 00:46:42,540 --> 00:46:45,619 Pak Bond, kantong darah di lokasi perkelahian Young.... 682 00:46:45,620 --> 00:46:47,819 adalah RH negatif, sangat jarang. 683 00:46:48,300 --> 00:46:50,939 Ada juga ampul di kapal. 684 00:46:50,940 --> 00:46:52,819 Obat ini untuk gangguan trombosit. 685 00:46:52,940 --> 00:46:53,819 Maksudnya? 686 00:46:53,940 --> 00:46:59,099 Maksudnya meski tak terluka, trombositnya akan berkurang dan butuh darah. 687 00:46:59,100 --> 00:47:00,939 Juga, pembuat obat itu tiba sore nanti. 688 00:47:00,940 --> 00:47:02,419 Suave dan aku akan ke bandara. 689 00:47:02,420 --> 00:47:03,219 Oke. 690 00:47:06,180 --> 00:47:08,619 Bond, barusan kantor polisi menelpon... 691 00:47:08,620 --> 00:47:11,079 kalau ada yang mengacak rumah mantan istrimu. 692 00:47:11,100 --> 00:47:12,619 Aku tak tau apa-apa. 693 00:47:13,100 --> 00:47:15,739 Dia tak bilang apa-apa saat dia pulang. 694 00:47:16,220 --> 00:47:18,419 Kapan terakhir kali kau melihatnya? 695 00:47:19,540 --> 00:47:20,819 Kemarin sore. 696 00:47:21,100 --> 00:47:22,939 Dia belum pulang sejak itu. 697 00:47:23,940 --> 00:47:24,739 Bond. 698 00:47:25,300 --> 00:47:26,539 Bagaimana ini? 699 00:47:26,740 --> 00:47:28,919 - Ketemu dia? - Belum. 700 00:47:32,380 --> 00:47:33,539 Pergi dari sini. 701 00:47:33,820 --> 00:47:35,019 Kau punya rumah? 702 00:47:35,100 --> 00:47:36,739 Kami bisa tinggal di gereja. 703 00:47:45,380 --> 00:47:49,419 Sha, periksa plat mobil ini, UH6180. 704 00:47:49,540 --> 00:47:51,379 Hubungi aku kembali. 705 00:47:54,380 --> 00:47:56,099 Pak Bond, kami sedang buntuti mereka. 706 00:47:56,100 --> 00:47:57,299 Mereka bersama... 707 00:47:57,300 --> 00:47:58,419 gadis kecil. 708 00:47:59,180 --> 00:48:02,299 Oke, mereka kemana. 709 00:48:11,180 --> 00:48:14,179 Kujemput nanti di hotel jam 8 malam 710 00:48:18,100 --> 00:48:19,179 Halo, Hung? 711 00:48:20,140 --> 00:48:20,739 Baik. 712 00:48:20,740 --> 00:48:22,739 Sampai ketemu di kafe. 713 00:48:25,540 --> 00:48:27,219 Kami sudah lama tak bertemu Hung. 714 00:48:27,220 --> 00:48:28,539 Apa dia bisa dipercaya? 715 00:48:29,020 --> 00:48:30,939 Dulu kami berdua tentara. 716 00:48:31,100 --> 00:48:33,219 Aku percaya dia. Jangan khawatir. 717 00:48:37,740 --> 00:48:39,539 Baik. Terima kasih. 718 00:48:39,540 --> 00:48:42,099 Kantor polisi distrik bilang plat mobil itu palsu. 719 00:48:42,100 --> 00:48:44,699 Dan mereka sedang mencari geng itu. 720 00:48:46,900 --> 00:48:48,399 Bos, itu putramu. 721 00:48:48,540 --> 00:48:49,419 Berhenti! 722 00:48:49,900 --> 00:48:51,219 Berhenti! 723 00:48:51,220 --> 00:48:52,539 Jangan lari! 724 00:48:54,300 --> 00:48:55,779 Kami akan menangkapmu! 725 00:49:02,020 --> 00:49:02,899 Cegat dia! 726 00:49:04,820 --> 00:49:05,539 Minggir! 727 00:49:16,740 --> 00:49:17,819 Berhenti! 728 00:49:40,300 --> 00:49:41,099 Howard! 729 00:49:41,380 --> 00:49:42,699 Hei, hentikan! 730 00:49:53,523 --> 00:50:01,523 MAIN DI BEBAS69, BEBAS GANGGUAN DAN BEBAS PINDAH SALDO. WD PASTI DI BAYAR TEMUKAN KAMI DI GOOGLE. 731 00:50:01,547 --> 00:50:09,547 KETIK BEBAS69 ATAU https://cutt.ly/bbs_login 732 00:50:30,380 --> 00:50:31,419 Berhenti! 733 00:50:32,940 --> 00:50:33,819 Hentikan! 734 00:50:34,020 --> 00:50:35,019 Polisi! 735 00:50:41,620 --> 00:50:43,099 Berhenti, atau kutembak! 736 00:50:48,420 --> 00:50:49,419 Jangan, Howard! 737 00:50:50,420 --> 00:50:53,379 Jika kau tikam, masa depanmu akan hancur! 738 00:50:59,540 --> 00:51:00,539 Masa depan? 739 00:51:01,100 --> 00:51:04,319 Saat kau campakkan kami, kau pikirkan masa depan kami?! 740 00:51:08,020 --> 00:51:10,219 Aku tak punya ayah! 741 00:51:18,820 --> 00:51:19,919 Ada info? 742 00:51:20,020 --> 00:51:22,299 Ya, mereka menyewa senjata. 743 00:51:22,620 --> 00:51:26,679 Putramu berkelahi di klub dan mematahkan tangan seseorang. 744 00:51:28,100 --> 00:51:33,019 Masalahnya, korbannya anak Bos Geng Wah. 745 00:51:43,220 --> 00:51:44,219 Hei, Fire. 746 00:51:44,220 --> 00:51:45,539 Ada apa, Bond? 747 00:51:46,220 --> 00:51:48,539 Aku mau minta tolong. 748 00:51:48,540 --> 00:51:49,739 Katakan. 749 00:51:51,540 --> 00:51:53,099 Kau pernah di Anti-triad, kan? 750 00:51:53,100 --> 00:51:54,939 Masih ada teman di sana? 751 00:51:55,220 --> 00:51:56,939 Ada. 752 00:51:57,100 --> 00:51:59,219 Ada apa? Separah apa? 753 00:51:59,620 --> 00:52:00,939 Ini anakku. 754 00:52:17,740 --> 00:52:19,939 Aku tak punya ayah! 755 00:52:24,620 --> 00:52:25,619 Hei! 756 00:52:39,300 --> 00:52:40,699 Kurang $10.000. 757 00:52:43,420 --> 00:52:44,299 Lihat. 758 00:52:44,620 --> 00:52:46,019 Dia bertemu anak ini di internet... 759 00:52:46,180 --> 00:52:47,939 sebelum datang ke Hong Kong. 760 00:52:49,740 --> 00:52:51,099 Takutnya dia kenapa-napa. 761 00:53:10,100 --> 00:53:12,099 Siapa yang pesan ini? Aku tak bisa beli! 762 00:53:12,100 --> 00:53:13,619 Siapa yang pesan! 763 00:53:13,740 --> 00:53:14,819 Buat teman baruku... 764 00:53:14,820 --> 00:53:16,419 Minuman aku yang traktir! 765 00:53:16,420 --> 00:53:18,819 Ling, ayo segarkan diri. Ling, ayo mandi. 766 00:53:28,940 --> 00:53:31,819 Katanya, dia bersama Ibunya ke luar kota. 767 00:53:32,620 --> 00:53:34,219 Dia pasti kaya. 768 00:53:34,220 --> 00:53:36,179 Kau beruntung.... 769 00:53:36,180 --> 00:53:38,019 pacaran sama gadis kaya. 770 00:53:38,180 --> 00:53:40,179 Berinvestasilah jangka panjang... 771 00:53:40,180 --> 00:53:41,739 dan kau akan kaya. 772 00:53:41,740 --> 00:53:43,099 Jangka panjang? 773 00:53:44,820 --> 00:53:46,179 Aku lebih suka yang instan. 774 00:54:18,020 --> 00:54:19,299 Satu juta dolar... 775 00:54:19,300 --> 00:54:21,179 untuk putrimu dan video ini. 776 00:54:21,180 --> 00:54:23,099 Nanti kuberitahukan lokasinya. 777 00:54:23,300 --> 00:54:24,619 Jangan hubungi polisi. 778 00:54:34,620 --> 00:54:37,939 Boss, Ming dan Cow ada di lokasi penjemputan. 779 00:54:41,620 --> 00:54:43,619 Tinggal dua palet lagi, Ming! 780 00:54:44,180 --> 00:54:45,199 Ming. 781 00:54:52,380 --> 00:54:53,539 Minumlah. 782 00:55:03,300 --> 00:55:04,099 Hei. 783 00:55:05,420 --> 00:55:06,539 Aku hancur. 784 00:55:07,540 --> 00:55:08,699 Aku dalam bahaya. 785 00:55:09,180 --> 00:55:10,219 Apa yang terjadi? 786 00:55:11,820 --> 00:55:13,739 Sebelum penggerebekan di kontainer itu, 787 00:55:14,820 --> 00:55:16,539 aku lagi bertukar saham. 788 00:55:16,540 --> 00:55:20,219 Aku mau menebus kerugianku, malah menambah masalah. 789 00:55:21,820 --> 00:55:23,619 Fluktuasi kontrak harga minyak mentah... 790 00:55:24,420 --> 00:55:26,419 Lalu terjadilah perang. 791 00:55:26,420 --> 00:55:27,939 Aku begitu marah. 792 00:55:27,940 --> 00:55:29,819 Mereka bikin keributan semaunya. 793 00:55:29,820 --> 00:55:31,919 Tapi jangan libatkan aku! 794 00:55:33,100 --> 00:55:33,939 Berapa kerugianmu? 795 00:55:33,940 --> 00:55:35,299 Jangan bicarakan itu sekarang. 796 00:55:37,900 --> 00:55:39,899 Uang yang kuberikan. 797 00:55:40,540 --> 00:55:42,099 Boleh aku pinjam? 798 00:55:42,300 --> 00:55:43,899 Pasti akan kulunasi. 799 00:55:44,620 --> 00:55:45,419 Oke? 800 00:55:47,820 --> 00:55:48,739 Baik. 801 00:55:49,660 --> 00:55:51,019 Jangan terlalu acuh. 802 00:55:52,180 --> 00:55:52,939 Aku serius. 803 00:55:52,940 --> 00:55:54,219 Dulu itu uangmu. 804 00:55:55,180 --> 00:55:56,379 Tentu saja. 805 00:55:58,900 --> 00:55:59,819 Baiklah. 806 00:55:59,940 --> 00:56:00,619 Berapa kerugianmu? 807 00:56:01,820 --> 00:56:02,819 Bersiaplah. 808 00:56:02,820 --> 00:56:04,099 Mereka akan keluar. 809 00:56:04,100 --> 00:56:04,899 Kui, kau duluan. 810 00:56:04,900 --> 00:56:05,379 Baik. 811 00:56:05,620 --> 00:56:06,419 Jalan! 812 00:56:09,620 --> 00:56:11,819 Bos, mereka sudah jalan. 813 00:56:11,820 --> 00:56:14,939 Ikuti barangnya dan apa ada orang lain yang datang. 814 00:56:14,940 --> 00:56:16,459 Buntuti sebisamu. 815 00:56:26,780 --> 00:56:28,179 Berhenti. 816 00:56:30,860 --> 00:56:32,699 Wendy, kirimkan lokasinya ke Pak Bond. 817 00:56:33,700 --> 00:56:37,159 Ambil uangnya, keluar dari mobil, dan masuklah ke pabrik. 818 00:56:38,140 --> 00:56:40,579 Han, aku sudah masuk. 819 00:57:06,180 --> 00:57:07,579 Kemarikan uangnya! 820 00:57:16,780 --> 00:57:18,859 Kutemukan Ling. Lantai 4. 821 00:57:20,060 --> 00:57:21,859 Lepaskan dia dulu, baru ambil uangnya. 822 00:57:21,860 --> 00:57:23,859 Kubilang satu juta untuk video itu. 823 00:57:23,860 --> 00:57:24,979 Taruh tasnya di situ. 824 00:57:24,980 --> 00:57:26,939 Bawakan sejuta lagi, baru kulepaskan dia. 825 00:57:26,940 --> 00:57:27,859 Mengerti. 826 00:57:27,860 --> 00:57:28,779 Serahkan uangnya! 827 00:57:33,140 --> 00:57:34,419 Ada masalah di bawah! 828 00:57:52,980 --> 00:57:54,699 Jalang, kau mau mati? 829 00:58:01,260 --> 00:58:02,979 Ling! 830 00:58:03,860 --> 00:58:06,659 Ling! 831 00:58:07,140 --> 00:58:09,859 Ibu! 832 00:58:25,860 --> 00:58:26,579 Kak! 833 00:58:33,780 --> 00:58:35,579 Berani memukulku? 834 00:58:40,060 --> 00:58:40,979 Pak Bond. 835 00:58:41,060 --> 00:58:43,459 Sedikit lagi, Bill. Apa yang terjadi? 836 00:58:43,460 --> 00:58:44,739 Kudengar suara keributan. 837 00:59:12,060 --> 00:59:13,419 Kenapa kau memukulku? 838 00:59:14,780 --> 00:59:16,419 Kami lagi bersenang-senang! 839 00:59:18,180 --> 00:59:20,059 Menangislah! 840 00:59:26,340 --> 00:59:27,859 Wendy, naiklah! 841 00:59:55,260 --> 00:59:57,419 Wendy, larikan gadis itu ke rumah sakit. 842 00:59:57,860 --> 01:00:00,259 Bawa anak satunya ke Unit Kejahatan Serius. 843 01:00:00,580 --> 01:00:03,619 Kami akan bawa kakak adik ini ke markas. 844 01:00:22,860 --> 01:00:24,459 Dia mati? 845 01:00:25,980 --> 01:00:28,139 Ya, mati. 846 01:00:31,860 --> 01:00:34,059 Putriku tak tahu apa-apa. 847 01:00:34,060 --> 01:00:36,859 Dia memerasku, minta tebusan. 848 01:00:36,860 --> 01:00:38,339 Mereka berkelahi... 849 01:00:38,340 --> 01:00:39,939 dan dia terjatuh. 850 01:00:40,460 --> 01:00:42,979 Putrimu yang mendorongnya. 851 01:00:43,140 --> 01:00:44,459 Tidak. 852 01:00:45,420 --> 01:00:48,659 Dia mau menyelamatkanku. 853 01:00:55,780 --> 01:00:56,939 Menepi. 854 01:01:13,060 --> 01:01:16,179 Aku Bond, dari tim narkotika Hong Kong. 855 01:01:17,980 --> 01:01:20,259 Sejak kau meninggalkan bandara, 856 01:01:20,580 --> 01:01:21,979 kami mengikutimu. 857 01:01:25,180 --> 01:01:26,659 Namamu Ying Xiu. 858 01:01:27,580 --> 01:01:29,779 Pembuat obat dari Segitiga Emas. 859 01:01:30,460 --> 01:01:33,459 Kau mau membuat narkoba bersama Young. 860 01:01:41,780 --> 01:01:42,859 Bantu aku... 861 01:01:43,940 --> 01:01:45,139 Dan kubantu putrimu. 862 01:01:46,340 --> 01:01:47,779 Aku akan bicara dengan hakim. 863 01:01:48,460 --> 01:01:49,859 Menurut hukum Hong Kong, 864 01:01:50,460 --> 01:01:54,779 jika kau mau jadi informan polisi, dan kasus ini terselesaikan, 865 01:01:55,420 --> 01:01:58,059 hakim bisa meringankan hukumanmu. 866 01:02:01,060 --> 01:02:02,659 Kantor polisi di sebelah kiri. 867 01:02:02,940 --> 01:02:04,699 Hotelmu di sebelah kanan. 868 01:02:04,860 --> 01:02:06,179 Terserah pilihanmu. 869 01:02:11,420 --> 01:02:12,579 Mau pilih mana? 870 01:02:14,620 --> 01:02:15,339 Baiklah. 871 01:02:15,780 --> 01:02:16,859 Akan kubantu. 872 01:02:16,860 --> 01:02:18,459 Tapi bantu putriku. 873 01:02:21,060 --> 01:02:21,859 Tenang saja. 874 01:02:22,260 --> 01:02:24,139 Kami akan jaga dengan baik. 875 01:02:36,340 --> 01:02:40,139 Ming dan Cow ada di mal Tsuen Wan. 876 01:02:42,180 --> 01:02:44,339 Mobil 2, mobil 3, siaga. 877 01:02:59,420 --> 01:03:00,459 Cepatlah! 878 01:03:19,140 --> 01:03:19,979 Tunggu! 879 01:03:28,660 --> 01:03:30,259 Young mau bicara. 880 01:03:47,916 --> 01:03:49,016 Kakak. 881 01:03:49,860 --> 01:03:52,859 Kita bisa menculik polisi itu dan membebaskan Ling. 882 01:03:53,460 --> 01:03:54,979 Resikonya terlalu besar, Han. 883 01:03:54,980 --> 01:03:56,339 Aku tak mau melibatkanmu. 884 01:03:57,140 --> 01:03:58,179 Bukan begitu, Kak... 885 01:03:58,180 --> 01:03:59,579 Jangan ngebantah. 886 01:03:59,580 --> 01:04:01,339 Ikuti rencananya. 887 01:04:01,340 --> 01:04:03,419 Saat mereka bertransaksi, ambil uangnya. 888 01:04:03,860 --> 01:04:05,579 Lalu, lari sejauh-jauhnya. 889 01:04:06,420 --> 01:04:07,779 Jika kita tidak lari kali ini, 890 01:04:08,180 --> 01:04:09,999 kita takkan punya kesempatan lagi. 891 01:04:11,180 --> 01:04:15,059 Kita sudah menderita saat masih kecil, dan masih hidup. 892 01:04:16,180 --> 01:04:17,699 Kita pasti bisa... 893 01:04:17,860 --> 01:04:19,779 melalui ini juga. 894 01:04:21,340 --> 01:04:22,779 Aku yakin. 895 01:04:30,980 --> 01:04:31,979 Fire, ada apa? 896 01:04:31,980 --> 01:04:32,939 Bond. 897 01:04:33,180 --> 01:04:34,699 Ada yang harus kuberitahu. 898 01:04:35,060 --> 01:04:36,419 Tapi jangan panik. 899 01:04:36,780 --> 01:04:39,059 Howard ditangkap oleh anak buah Wah. 900 01:04:40,700 --> 01:04:42,699 Aku sudah bicara dengan Wah. 901 01:04:43,140 --> 01:04:45,179 Dia mau bicara denganmu. 902 01:04:45,460 --> 01:04:46,699 Kau bisa sekarang? 903 01:04:48,980 --> 01:04:49,979 Aku ke sana. 904 01:04:51,580 --> 01:04:52,419 Bill. 905 01:04:52,420 --> 01:04:53,179 Aku keluar sebentar. 906 01:04:53,660 --> 01:04:56,705 Beritahu Sha agar tetap melapor padaku. 907 01:04:56,860 --> 01:04:57,699 Baik, Pak Bond. 908 01:05:07,620 --> 01:05:09,259 Hei. Itu Young. 909 01:05:12,980 --> 01:05:13,779 Hei, Sha. 910 01:05:13,860 --> 01:05:14,699 Bill. 911 01:05:15,060 --> 01:05:15,939 Dimana Bond? 912 01:05:16,260 --> 01:05:17,939 Pak Bond lagi ada urusan. 913 01:05:17,963 --> 01:05:18,756 Dia barusan pergi. 914 01:05:18,780 --> 01:05:19,339 Sudahlah. 915 01:05:19,340 --> 01:05:20,639 Jangan ganggu dia. 916 01:05:21,580 --> 01:05:23,339 Panggil yang lain, ayo masuk. 917 01:05:23,820 --> 01:05:24,859 Mobil 2 dan 3. 918 01:05:25,340 --> 01:05:26,459 Bersiaplah untuk masuk. 919 01:05:26,700 --> 01:05:27,339 Baik. 920 01:05:28,340 --> 01:05:28,979 Young. 921 01:05:29,780 --> 01:05:31,459 Bos mereka tidak ada. 922 01:05:32,460 --> 01:05:34,259 Jika kita bunuh anak buahnya, 923 01:05:34,780 --> 01:05:36,339 makin sulit lagi menangkapnya nanti. 924 01:05:37,180 --> 01:05:38,859 Cari tahu dia punya keluarga. 925 01:05:57,460 --> 01:05:59,579 Saat kau bawa barang itu, 926 01:05:59,940 --> 01:06:02,339 polisi sudah membuntutimu. 927 01:06:06,660 --> 01:06:07,699 Malam ini... 928 01:06:08,180 --> 01:06:10,579 mereka semua harus dihabisi. 929 01:06:36,860 --> 01:06:38,259 Bajingan! 930 01:06:38,340 --> 01:06:39,259 Hei, Bond. 931 01:06:39,260 --> 01:06:40,459 Jangan naik dulu. 932 01:06:40,460 --> 01:06:42,699 Kuminta dulu teman-temanku di Anti-triad untuk datang. 933 01:06:44,580 --> 01:06:45,579 Brengsek. 934 01:06:46,700 --> 01:06:48,339 Orang dari toko game itu. 935 01:06:48,700 --> 01:06:49,859 Mereka saling kenal? 936 01:06:50,340 --> 01:06:53,259 Aku mau naik karena itu anakku. 937 01:06:53,260 --> 01:06:56,139 Bagaimana jika temanmu terluka? 938 01:06:56,700 --> 01:06:59,579 - Tak usah, aku bisa sendiri. - Bagaimana jika kau terluka? 939 01:06:59,580 --> 01:07:00,179 Apa yang akan terjadi? 940 01:07:00,180 --> 01:07:01,179 Mana aku tahu? 941 01:07:01,180 --> 01:07:02,059 Mereka menggigit? 942 01:07:03,060 --> 01:07:04,699 Hubungi aku jika ada masalah. 943 01:07:04,940 --> 01:07:06,059 Polisi itu naik ke atas. 944 01:07:20,260 --> 01:07:21,779 Sudah makan malam? Duduk. 945 01:07:21,980 --> 01:07:22,779 Tak usah. 946 01:07:23,860 --> 01:07:26,179 Aku sudah sangat menghormati Fire kali ini. 947 01:07:26,460 --> 01:07:29,419 Kau mau bicara sebagai seorang ayah... 948 01:07:29,580 --> 01:07:31,699 Atau sebagai polisi? 949 01:07:31,780 --> 01:07:33,179 Sebagai seorang ayah. 950 01:07:34,420 --> 01:07:36,459 Kita berdua seorang ayah. 951 01:07:37,140 --> 01:07:39,779 Cuma pertengkaran anak-anak, 952 01:07:40,740 --> 01:07:43,339 tapi putramu sudah kelewatan. 953 01:07:43,340 --> 01:07:45,059 Dia melukai anakku sangat parah. 954 01:07:45,700 --> 01:07:47,259 Aku marah sekali. 955 01:07:49,180 --> 01:07:50,979 Kau tak pernah didik anakmu? 956 01:07:52,060 --> 01:07:54,059 Harusnya kau menelepon polisi. 957 01:07:55,180 --> 01:07:56,059 Hubungi polisi? 958 01:07:58,380 --> 01:08:01,579 Jika kulaporkan, kau akan menangkap anakmu? 959 01:08:01,580 --> 01:08:03,879 Jika memang bersalah, pasti kutangkap. 960 01:08:08,460 --> 01:08:10,339 Kau di unit narkotika. 961 01:08:11,940 --> 01:08:15,959 Jujur saja, aku agak tertarik dengan perdagangan narkoba. 962 01:08:16,180 --> 01:08:18,259 Tapi aku tak punya teman di situ. 963 01:08:20,060 --> 01:08:21,339 Mau berteman? 964 01:08:21,660 --> 01:08:22,419 Kau gak pantes. 965 01:08:22,460 --> 01:08:23,859 Teman tak boleh berkata begitu... 966 01:08:23,860 --> 01:08:25,939 Aku tak berteman sama orang jahat. 967 01:08:30,780 --> 01:08:32,979 Maka tidak ada yang perlu dibicarakan. 968 01:08:34,180 --> 01:08:36,639 Berapa, akan kuganti rugi. 969 01:08:36,900 --> 01:08:38,779 Uangku banyak! 970 01:08:39,980 --> 01:08:41,659 Terus apa anakku yang kau mau? 971 01:08:42,980 --> 01:08:44,179 Anak apanya? 972 01:08:45,060 --> 01:08:46,659 Kenapa kau kemari demi putramu? 973 01:08:46,660 --> 01:08:48,339 Aku tak kenal anakmu. 974 01:08:48,780 --> 01:08:50,859 Kenapa kau tanyakan anakmu? 975 01:08:51,700 --> 01:08:52,579 Semua pada tahu... 976 01:08:52,580 --> 01:08:55,259 anakmu itu pecandu berat. 977 01:08:56,260 --> 01:08:58,579 Mungkin aku akan menangkapnya. 978 01:09:07,880 --> 01:09:09,179 Balas dia dulu. 979 01:09:09,180 --> 01:09:11,579 Pukul 10 menit, lalu keluarkan dia. 980 01:09:11,580 --> 01:09:12,579 Baik. 981 01:09:12,780 --> 01:09:15,899 Berapapun hutangnya akan kulunasi. 982 01:09:35,260 --> 01:09:39,699 Jadi seorang ayah itu gak gampang. 983 01:09:52,980 --> 01:09:55,179 Pak Sha, barang itu di lantai 3. 984 01:10:22,420 --> 01:10:23,179 Bata merah? 985 01:10:23,503 --> 01:10:24,503 Lari! 986 01:10:27,660 --> 01:10:28,459 Bensin! 987 01:10:30,780 --> 01:10:32,339 Lari! Cepat! 988 01:10:47,180 --> 01:10:48,459 Bertahanlah. Panggil bantuan! 989 01:10:48,460 --> 01:10:50,779 Mobil 1, Mobil 2, Mobil 3! 990 01:10:50,780 --> 01:10:51,899 Kalian dengar? 991 01:10:51,980 --> 01:10:52,859 Hubungi ambulans! 992 01:10:55,420 --> 01:10:56,699 Bond. 993 01:10:59,700 --> 01:11:00,979 Tak usah, tak apa. 994 01:11:00,980 --> 01:11:02,259 Tapi dirimu. 995 01:11:02,420 --> 01:11:03,459 Tak usah. 996 01:11:11,060 --> 01:11:11,779 Howard. 997 01:11:13,700 --> 01:11:14,939 Jangan sentuh aku! 998 01:11:14,940 --> 01:11:17,780 Kau ini kenapa? Ayahmu rela dipukuli demi kau. 999 01:11:17,780 --> 01:11:18,979 Kau tahu? 1000 01:11:18,980 --> 01:11:21,739 Nak, kau harus tanggung jawab. 1001 01:11:22,860 --> 01:11:24,339 Ikut ke kantor. 1002 01:11:27,780 --> 01:11:28,859 Tim narkotika, Pak Lee! 1003 01:11:28,860 --> 01:11:31,779 - Apa putramu melawan triad? - Berhenti! 1004 01:11:31,780 --> 01:11:33,699 Dan dia membakar toko seseorang. Benarkah? 1005 01:11:33,700 --> 01:11:36,979 Kau bernegosiasi dengan triad sebagai pegawai negeri? 1006 01:11:38,180 --> 01:11:40,179 Di sini buntu! 1007 01:11:44,180 --> 01:11:46,139 Lewat sini! 1008 01:11:47,340 --> 01:11:49,659 Berhenti! Kembali! 1009 01:11:49,980 --> 01:11:51,859 Ayo, Chi! 1010 01:11:56,140 --> 01:11:57,339 Kejar mereka! 1011 01:12:04,580 --> 01:12:05,779 Cepat, Chi! 1012 01:12:07,540 --> 01:12:08,179 Chi! 1013 01:12:09,700 --> 01:12:11,339 Jangan keluar, Cow! 1014 01:12:13,340 --> 01:12:14,579 Bunuh mereka semua! 1015 01:12:17,260 --> 01:12:18,339 Chi! 1016 01:12:18,340 --> 01:12:20,179 Chi, di sini. 1017 01:12:20,260 --> 01:12:20,819 Chi! 1018 01:12:20,860 --> 01:12:22,859 Carilah jalan keluar, akan kucoba lewat sini. 1019 01:12:23,220 --> 01:12:24,459 Mereka datang! Masuklah duluan! 1020 01:12:24,460 --> 01:12:25,939 Masuk! 1021 01:12:27,140 --> 01:12:27,779 Ming. 1022 01:12:27,780 --> 01:12:29,359 Bawa dua orang dan ikuti dia. 1023 01:12:38,060 --> 01:12:40,179 Jalan buntu. 1024 01:12:41,780 --> 01:12:43,859 Akan kuperiksa di atas. Bertahanlah! 1025 01:13:04,660 --> 01:13:05,739 Periksa di sana! 1026 01:13:32,260 --> 01:13:33,259 Sialan. 1027 01:13:44,340 --> 01:13:45,259 Pelurunya habis! 1028 01:13:45,260 --> 01:13:45,979 Ayo keluar! 1029 01:13:46,260 --> 01:13:47,939 Cepat hadang mereka. 1030 01:13:48,180 --> 01:13:49,459 Apinya menyebar, cepat! 1031 01:13:49,460 --> 01:13:51,459 Tat, bawa itu kemari. 1032 01:13:51,460 --> 01:13:53,259 Aku tak bisa menghadangnya! 1033 01:13:53,700 --> 01:13:55,459 Hei, jalan keluarnya ketemu! 1034 01:13:55,460 --> 01:13:56,059 Ayo! 1035 01:13:56,260 --> 01:13:57,179 Cepat! 1036 01:13:57,180 --> 01:13:58,339 Ada jalan keluar! 1037 01:13:58,340 --> 01:13:59,339 Naiklah! 1038 01:14:02,180 --> 01:14:03,579 Kui, ada apa? 1039 01:14:04,220 --> 01:14:04,619 Kui! 1040 01:14:04,980 --> 01:14:05,939 Aku tak apa! 1041 01:14:06,180 --> 01:14:07,339 Cepat! 1042 01:14:18,340 --> 01:14:19,579 Bertahanlah. 1043 01:14:21,180 --> 01:14:22,459 Aku akan menjatuhkanmu. 1044 01:14:22,460 --> 01:14:23,979 Masih ada kesempatan bagimu. 1045 01:14:32,740 --> 01:14:34,319 Turun! 1046 01:14:39,660 --> 01:14:40,579 Pergi. 1047 01:14:40,580 --> 01:14:41,579 Lewat sini. 1048 01:14:42,940 --> 01:14:43,939 Bertahanlah. 1049 01:14:54,060 --> 01:14:55,859 Buntu! 1050 01:14:56,700 --> 01:14:57,659 Masuklah duluan. 1051 01:14:57,700 --> 01:14:58,700 Jangan kemari. 1052 01:14:58,700 --> 01:14:59,259 Pergi! 1053 01:15:00,340 --> 01:15:02,059 Kalian kemarilah. 1054 01:15:02,060 --> 01:15:02,859 Bediri! 1055 01:15:02,860 --> 01:15:03,699 Suave! 1056 01:15:03,700 --> 01:15:04,859 Lari! 1057 01:15:05,340 --> 01:15:06,179 Lewat sini! 1058 01:15:07,580 --> 01:15:09,259 Kui! 1059 01:15:09,840 --> 01:15:10,959 Kui! 1060 01:15:13,980 --> 01:15:14,819 Pergi! 1061 01:15:14,843 --> 01:15:17,243 - Kui! - Pergi! 1062 01:15:17,340 --> 01:15:18,939 Kebakaran. Lari! 1063 01:15:26,980 --> 01:15:28,179 Bakar mereka! 1064 01:15:39,180 --> 01:15:40,179 Dia ke sana. 1065 01:15:40,860 --> 01:15:42,339 Di bawah, sekarang! 1066 01:16:12,980 --> 01:16:14,099 Bakar dia. 1067 01:17:35,020 --> 01:17:37,619 Ming, kau akan mati. 1068 01:17:48,780 --> 01:17:50,639 Kenapa polisi mengikuti kami? 1069 01:17:52,540 --> 01:17:56,179 Hei! Bagaimana polisi temukan kita? 1070 01:17:56,900 --> 01:17:58,299 Ada apa? 1071 01:17:59,820 --> 01:18:00,899 Tidak ada apa-apa. 1072 01:18:07,180 --> 01:18:07,699 Hei. 1073 01:18:07,700 --> 01:18:09,619 Cow, ini Joe. 1074 01:18:09,620 --> 01:18:11,979 Pengkhianat, berani juga kau! 1075 01:18:11,980 --> 01:18:14,099 Si brengsek Ming itu mata-mata! 1076 01:18:14,100 --> 01:18:16,619 Buktinya ada, temui aku di Jembatan Air Besar. 1077 01:18:22,460 --> 01:18:23,979 Ke Jembatan Air Besar. 1078 01:18:36,620 --> 01:18:38,419 Kenapa kau begitu bingung? 1079 01:18:41,300 --> 01:18:42,999 Kau sakit? 1080 01:18:48,300 --> 01:18:50,279 Ada rahasia yang kau sembunyikan? 1081 01:18:56,820 --> 01:18:58,259 Jawab! 1082 01:19:04,700 --> 01:19:05,539 Benar. 1083 01:19:06,820 --> 01:19:08,379 Aku seorang polisi. 1084 01:19:10,820 --> 01:19:12,299 Bekerjasamalah denganku. 1085 01:19:12,820 --> 01:19:14,379 Belum terlambat. 1086 01:19:16,900 --> 01:19:17,899 Ayo, tikam! 1087 01:19:18,620 --> 01:19:20,399 Tikam, atau aku yang tikam! 1088 01:19:35,700 --> 01:19:37,259 Bajingan! 1089 01:19:38,020 --> 01:19:41,299 Aku selalu baik padamu, malah mengkhianatiku. 1090 01:19:42,900 --> 01:19:44,459 Mati saja kau! 1091 01:21:29,900 --> 01:21:32,179 8 orang tewas dan 3 orang kritis di mal. 1092 01:21:32,300 --> 01:21:34,179 Kenapa kau biarkan mereka masuk? 1093 01:21:36,020 --> 01:21:37,299 Maaf, Pak. 1094 01:21:37,620 --> 01:21:38,699 Ini tanggung jawabku. 1095 01:21:38,900 --> 01:21:41,619 Kenapa kau menemui bos triad? 1096 01:21:44,020 --> 01:21:45,539 Aku sudah bicara dengan para petinggi. 1097 01:21:45,540 --> 01:21:48,019 Kau memang orangnya hati-hati. 1098 01:21:48,020 --> 01:21:52,299 Karena kau masih menangani kasus ini dan penangan UC... 1099 01:21:52,620 --> 01:21:53,979 Waktumu tiga hari. 1100 01:21:54,020 --> 01:21:57,179 Kalau keadaannya sudah tenang. Aku akan menggantimu. 1101 01:21:57,180 --> 01:21:59,699 Kau akan diskors sambil menunggu penyelidikan. 1102 01:22:00,180 --> 01:22:01,099 Siap, pak. 1103 01:22:02,020 --> 01:22:02,899 Bubar. 1104 01:22:03,540 --> 01:22:04,619 Sampai jumpa, Pak. 1105 01:22:29,020 --> 01:22:29,899 Bicaralah. 1106 01:22:30,180 --> 01:22:32,819 Ada rekaman seorang polisi membunuh. 1107 01:22:32,820 --> 01:22:34,179 Seharga berapa? 1108 01:22:35,300 --> 01:22:38,299 Berapa tambahannya untuk menjebakku? 1109 01:22:39,900 --> 01:22:41,319 Tidak tahu? 1110 01:22:41,380 --> 01:22:42,619 Akan kuhitungkan. 1111 01:22:42,780 --> 01:22:43,619 5 juta. 1112 01:22:48,700 --> 01:22:50,019 Beri aku waktu. 1113 01:22:50,780 --> 01:22:52,819 Baiklah, kuberi waktu. 1114 01:22:52,980 --> 01:22:54,179 Sampai besok. 1115 01:23:25,820 --> 01:23:26,899 Aku disini. 1116 01:23:27,540 --> 01:23:28,459 Kau di mana? 1117 01:23:29,300 --> 01:23:30,539 Ada mau yang kuberitahu? 1118 01:23:30,540 --> 01:23:31,779 Aku sudah bunuh Cow. 1119 01:23:32,900 --> 01:23:34,099 Kau ngomong apa? 1120 01:23:35,900 --> 01:23:37,379 Saat di dalam mobil, 1121 01:23:37,820 --> 01:23:39,179 Cow menerima telepon. 1122 01:23:39,860 --> 01:23:41,979 Kudengar dia berdebat di telepon... 1123 01:23:42,460 --> 01:23:44,379 tentang dia membunuh rekan-rekannya. 1124 01:23:45,300 --> 01:23:47,819 Cow tahu aku mendengarnya dan mau membunuhku. 1125 01:23:47,980 --> 01:23:49,019 Jadi aku membunuhnya. 1126 01:23:51,020 --> 01:23:52,379 Kau kira aku percaya? 1127 01:23:53,620 --> 01:23:56,379 Cow ada di bagasi mobil di parkiran 3075. 1128 01:23:59,460 --> 01:24:02,379 Periksa bagasi mobil itu. 1129 01:24:06,620 --> 01:24:08,179 Ponselnya juga ada disitu. 1130 01:24:08,900 --> 01:24:11,099 Percakapan dia dengan polisi itu. 1131 01:24:13,540 --> 01:24:14,779 Ada ponselnya? 1132 01:24:14,780 --> 01:24:15,539 Ya. 1133 01:24:15,540 --> 01:24:16,899 Berikan padaku. 1134 01:24:20,465 --> 01:24:21,365 Tiger. 1135 01:24:21,460 --> 01:24:22,179 Tiger. 1136 01:24:23,260 --> 01:24:24,819 Kau mungkin tak percaya, 1137 01:24:25,820 --> 01:24:27,179 tapi aku sudah membunuh Cow. 1138 01:24:27,380 --> 01:24:28,819 Aku bukan mata-mata. 1139 01:24:29,980 --> 01:24:31,579 Aku tidak minta muluk2. 1140 01:24:31,980 --> 01:24:34,019 Cuma mau bekerja bersamamu. 1141 01:24:34,100 --> 01:24:35,459 Aku tahu kalau Young tak mempercayaiku. 1142 01:24:35,460 --> 01:24:36,699 Aku tak bisa merubah itu. 1143 01:24:37,820 --> 01:24:39,259 Tapi aku cuma mau bilang. 1144 01:24:39,540 --> 01:24:41,179 Aku tidak mengkhianati kalian. 1145 01:24:45,260 --> 01:24:46,539 Kau tak perlu bilang itu. 1146 01:24:47,260 --> 01:24:48,379 Nanti aku telpon lagi. 1147 01:25:18,380 --> 01:25:19,619 Kurang ajar kau! 1148 01:25:19,700 --> 01:25:20,699 Jadi? 1149 01:25:21,020 --> 01:25:23,099 Menarik sekali, kan? 1150 01:25:24,100 --> 01:25:25,579 Seorang polisi membunuh. 1151 01:25:25,820 --> 01:25:28,379 Hukumannya pasti lama. 1152 01:25:28,540 --> 01:25:29,779 Maumu apa? 1153 01:25:31,180 --> 01:25:32,379 5 juta. 1154 01:25:32,380 --> 01:25:33,819 Bayar besok! 1155 01:25:41,820 --> 01:25:42,979 Pak Bond. 1156 01:25:43,020 --> 01:25:45,179 Kau di mana? Semuanya baik-baik saja? 1157 01:25:45,620 --> 01:25:46,819 Baik saja. 1158 01:25:47,620 --> 01:25:49,099 Ayo ketemuan. 1159 01:25:49,100 --> 01:25:50,379 Ketemu di gym. 1160 01:26:23,100 --> 01:26:23,619 Ya? 1161 01:26:23,620 --> 01:26:26,019 Pak Bond, Sha tewas. 1162 01:26:26,020 --> 01:26:27,699 Dia baru saja mati. 1163 01:26:31,540 --> 01:26:33,019 Sha sudah mati. 1164 01:26:34,700 --> 01:26:36,179 Bajingan itu! 1165 01:26:38,020 --> 01:26:39,819 Akan kutangkap mereka semuanya. 1166 01:26:41,900 --> 01:26:43,619 Young yang merencanakan ini... 1167 01:26:44,180 --> 01:26:45,699 karena dia tak mempercayaimu. 1168 01:26:48,780 --> 01:26:51,699 Kupindahkan dataku ke ponsel Cow. 1169 01:26:52,900 --> 01:26:54,699 Dia mau bertanggung jawab. 1170 01:27:00,900 --> 01:27:02,179 Sudahi saja tugas ini. 1171 01:27:04,540 --> 01:27:05,979 Begitu? 1172 01:27:06,540 --> 01:27:07,699 Kita masih bisa balas balik! 1173 01:27:07,700 --> 01:27:09,539 Kau bunuh Cow. 1174 01:27:10,180 --> 01:27:11,699 Kau kehabisan peluru! 1175 01:27:18,180 --> 01:27:19,699 Joe memerasku. 1176 01:27:21,540 --> 01:27:23,179 Video aslinya tidak begini. 1177 01:27:24,380 --> 01:27:26,299 Bagian pertamanya sudah diedit. 1178 01:27:27,020 --> 01:27:28,699 Cow yang menyerang duluan. 1179 01:27:29,300 --> 01:27:30,539 Aku membela diri. 1180 01:27:30,540 --> 01:27:31,819 Aku mempercayaimu. 1181 01:27:31,820 --> 01:27:33,619 Tapi kenapa kau tidak laporkan? 1182 01:27:33,620 --> 01:27:35,819 Kau direkam saat pindahkan mayatnya. 1183 01:27:37,540 --> 01:27:40,379 Aku harus lanjutkan operasinya. 1184 01:27:45,100 --> 01:27:46,299 Tak apa. 1185 01:27:47,540 --> 01:27:49,019 Serahkan saja dirimu dulu. 1186 01:27:52,380 --> 01:27:53,539 Pak Bond. 1187 01:27:55,180 --> 01:27:56,979 Akan kuselesaikan pekerjaan ini. 1188 01:27:57,700 --> 01:28:00,179 Baru aku terima hukumannya, oke? 1189 01:28:01,020 --> 01:28:02,539 Selesaikan pekerjaan ini? 1190 01:28:03,460 --> 01:28:05,179 Kasus ini tak lama lagi terungkap. 1191 01:28:05,820 --> 01:28:08,099 Bukan cuma kau dalam masalah. 1192 01:28:09,020 --> 01:28:10,259 Pikirkan ini. 1193 01:28:10,260 --> 01:28:12,619 Mata-mata polisi menutupi pembunuhan saat bertugas. 1194 01:28:13,020 --> 01:28:15,299 Kau dan semua pasukan akan dihabisi! 1195 01:28:22,900 --> 01:28:24,379 Jangan paksa aku menangkapmu. 1196 01:28:24,380 --> 01:28:25,539 Ikutlah. 1197 01:28:38,900 --> 01:28:41,099 Pak Bond, kasih aku kesempatan. 1198 01:28:48,900 --> 01:28:50,099 Jangan ngelawan. 1199 01:28:50,100 --> 01:28:51,839 Aku tak mau dipenjara! 1200 01:29:30,020 --> 01:29:31,119 Aku sudah tiba. 1201 01:29:32,100 --> 01:29:34,179 Lantai 8, nomor 5. 1202 01:29:35,900 --> 01:29:37,019 Dimana video itu? 1203 01:29:37,020 --> 01:29:39,459 Buang uangnya, lalu kuberikan videonya. 1204 01:29:39,460 --> 01:29:40,899 Kau punya pilihan lain? 1205 01:29:54,020 --> 01:29:54,899 Aku datang. 1206 01:29:54,900 --> 01:29:56,299 Aku harus berikan uangnya dimana? 1207 01:29:56,620 --> 01:29:59,019 Lantai 8, nomor 5. 1208 01:30:01,980 --> 01:30:05,379 Karena kau sangat kooperatif, kuberikan hadiah. 1209 01:30:05,380 --> 01:30:07,899 Ada yang mau kau temui. 1210 01:30:09,180 --> 01:30:11,539 Kejutan! 1211 01:30:16,180 --> 01:30:18,859 Kalian berdua sudah merusak kredibilitasku. 1212 01:30:19,020 --> 01:30:19,699 Jadi? 1213 01:30:19,700 --> 01:30:21,179 Pembunuhnya ada di depanmu. 1214 01:30:21,180 --> 01:30:22,459 Kau akan menangkapnya? 1215 01:30:22,940 --> 01:30:23,459 Oh iya, 1216 01:30:23,820 --> 01:30:25,819 aku lupa beritahu... 1217 01:30:25,820 --> 01:30:28,899 sudah kuupload video pembunuhanmu. 1218 01:30:30,020 --> 01:30:32,299 Polisi tak lama lagi datang. 1219 01:30:40,620 --> 01:30:42,979 Tersangka turun lewat tangga 2, hadang dia! 1220 01:30:49,380 --> 01:30:50,899 Dia di atas, ayo! 1221 01:30:51,020 --> 01:30:52,019 Baik! 1222 01:30:57,300 --> 01:30:58,779 Dia di atas. 1223 01:31:00,980 --> 01:31:03,539 Hei! Berhenti! 1224 01:31:04,020 --> 01:31:06,099 Jangan lari! Unit Krimimal Berat! 1225 01:31:19,460 --> 01:31:20,819 Awas! 1226 01:31:40,020 --> 01:31:41,539 Minggir! 1227 01:32:25,700 --> 01:32:26,539 Bentar. 1228 01:32:27,780 --> 01:32:29,219 Masuklah ke kamar. 1229 01:32:37,540 --> 01:32:39,699 Hei, kamar mandimu kebocoran. 1230 01:32:39,700 --> 01:32:41,979 Ada yang komplain, dia sangat marah. 1231 01:32:42,020 --> 01:32:43,259 Biar kulihat. 1232 01:32:45,300 --> 01:32:47,079 - Di mana? - Di sini. 1233 01:32:53,780 --> 01:32:55,379 Hei, berhenti! 1234 01:32:56,700 --> 01:32:57,899 Jangan lari! 1235 01:33:14,380 --> 01:33:15,679 Bagaimana keadaan dia? 1236 01:33:15,700 --> 01:33:16,819 Sedang dioperasi. 1237 01:33:16,820 --> 01:33:18,379 Tapi dokter pesimis. 1238 01:33:20,260 --> 01:33:21,379 Maaf, pak. 1239 01:33:21,380 --> 01:33:23,259 Aku tak mengawasinya baik-baik. 1240 01:33:24,460 --> 01:33:25,619 Hubungi Bill. 1241 01:33:26,820 --> 01:33:28,019 Bawa Ibunya kemari. 1242 01:33:28,300 --> 01:33:29,339 Baik, pak. 1243 01:33:36,980 --> 01:33:38,059 Bagaimana putriku? 1244 01:33:38,060 --> 01:33:39,139 Yang benar saja? 1245 01:33:39,140 --> 01:33:40,639 Sudah berapa lama dia di dalam? 1246 01:33:41,180 --> 01:33:42,699 3 jam. 1247 01:33:45,020 --> 01:33:46,139 Kau janji! 1248 01:33:46,460 --> 01:33:49,979 Kau janji akan melindunginya! 1249 01:33:49,980 --> 01:33:51,579 Tenanglah. 1250 01:33:52,460 --> 01:33:56,079 Aku mau lihat putriku! 1251 01:34:08,140 --> 01:34:09,059 Perawat, bagaimana kondisinya? 1252 01:34:09,060 --> 01:34:10,259 Dia sudah aman. 1253 01:34:10,460 --> 01:34:11,899 Tapi masih harus tetap diawasi. 1254 01:34:12,980 --> 01:34:13,899 Ling. 1255 01:34:15,380 --> 01:34:17,579 Bu, jangan ganggu. 1256 01:34:18,980 --> 01:34:20,179 Maaf, Bu. 1257 01:34:20,180 --> 01:34:20,899 Permisi. 1258 01:34:20,980 --> 01:34:21,979 Tunggu disini. 1259 01:34:39,580 --> 01:34:41,179 Tolong aku. 1260 01:34:42,140 --> 01:34:43,699 Jangan tuntut putriku. 1261 01:34:43,780 --> 01:34:45,259 Aku bohong. 1262 01:34:45,980 --> 01:34:47,979 Anak yang didorong itu tidak mati. 1263 01:34:49,460 --> 01:34:50,859 Maafkan aku. 1264 01:34:50,860 --> 01:34:52,259 Dia belum mati? 1265 01:34:53,780 --> 01:34:55,379 Jadi, putriku dibebaskan? 1266 01:34:55,980 --> 01:34:57,259 Dia sudah bebas. 1267 01:34:57,900 --> 01:34:59,179 Kau juga bebas. 1268 01:35:00,180 --> 01:35:01,959 Tak usah membantuku lagi. 1269 01:35:03,460 --> 01:35:04,899 Tapi jika kau buat narkoba, 1270 01:35:05,780 --> 01:35:07,259 aku akan menangkapmu. 1271 01:35:15,900 --> 01:35:17,579 Uangku sudah tak ada, brengsek! 1272 01:35:17,700 --> 01:35:19,139 Semuanya sudah kuberikan. 1273 01:35:19,380 --> 01:35:20,779 Kau mau apa lagi? 1274 01:35:21,060 --> 01:35:22,379 Aku tak peduli. 1275 01:35:22,380 --> 01:35:25,059 Berikan sebanyaknya. 1276 01:35:25,060 --> 01:35:26,459 Aku mau berangkat malam ini. 1277 01:35:26,580 --> 01:35:30,179 Begitu aku pergi, aku takkan menemuimu lagi. 1278 01:35:30,980 --> 01:35:32,059 Tapi masalahnya... 1279 01:35:32,700 --> 01:35:34,459 Aku menunggu jawaban Tiger. 1280 01:35:34,900 --> 01:35:38,699 Jika aku bisa gabung lagi, hutangku padamu kulipat gandakan. 1281 01:35:39,380 --> 01:35:40,339 Dengar. 1282 01:35:40,340 --> 01:35:41,699 Jangan balik lagi. 1283 01:35:44,460 --> 01:35:46,779 Putri kita lagi tidur, jangan sampai dia bangun. 1284 01:35:46,860 --> 01:35:48,459 Baik, sana pergi. 1285 01:36:12,060 --> 01:36:13,859 Selamat melarikan diri. 1286 01:36:13,860 --> 01:36:18,059 Berapa tambahan biayanya agar bebas puluhan tahun? 1287 01:36:18,180 --> 01:36:20,459 Pikirkan lagi dan hubungi aku. 1288 01:37:16,060 --> 01:37:17,059 Ayah. 1289 01:37:27,580 --> 01:37:29,059 Berikan ponselmu! 1290 01:37:29,900 --> 01:37:31,259 Kutikam dia! 1291 01:37:35,700 --> 01:37:37,899 Dia putrimu, bajingan! 1292 01:37:39,060 --> 01:37:41,379 Ambil pengikat! 1293 01:37:41,380 --> 01:37:42,659 Ikat dirimu! 1294 01:37:51,980 --> 01:37:53,859 Semoga berhasil membersihkan namamu! 1295 01:37:54,780 --> 01:37:55,979 Semuanya terhapus! 1296 01:37:56,060 --> 01:37:57,879 Sudah kuhapus semuanya! 1297 01:37:58,380 --> 01:37:59,899 Brengsek! 1298 01:39:24,260 --> 01:39:25,379 Jalan Fan Kam. 1299 01:39:25,700 --> 01:39:27,179 Bengkel Mobil Lik Fung. 1300 01:39:27,380 --> 01:39:29,179 Ada anak kecil ditikam. 1301 01:39:29,180 --> 01:39:31,099 Kirim ambulans secepatnya! 1302 01:39:32,900 --> 01:39:33,859 Hei, nak. 1303 01:39:34,060 --> 01:39:34,899 Jangan tidur. 1304 01:39:38,380 --> 01:39:39,379 Sadarlah! 1305 01:39:41,700 --> 01:39:43,259 Jangan takut. 1306 01:39:57,700 --> 01:39:59,899 Tiger: Young memberimu kesempatan sekali lagi. 1307 01:39:59,900 --> 01:40:03,059 Chungking Mansions besok pagi. 1308 01:40:08,380 --> 01:40:09,979 Ini hasil curiannya. 1309 01:40:09,980 --> 01:40:13,379 Buat Pak Bond, Satuan Narkotika Hong Kong. 1310 01:40:18,900 --> 01:40:19,979 Gadis kecil itu di dalam. 1311 01:40:27,780 --> 01:40:30,339 Pak Bond, jaminan anakmu sudah diproses. 1312 01:40:30,340 --> 01:40:31,879 Dia bisa bebas sekarang. 1313 01:40:34,060 --> 01:40:38,179 Juga, Xiu dan Han berencana mau pergi. 1314 01:40:39,580 --> 01:40:42,579 Aku sudah tiba. Besok ketemuan di toko 2046 Chungking. 1315 01:40:42,700 --> 01:40:43,699 Baik, Yong. 1316 01:40:43,700 --> 01:40:45,179 Jangan telat! / Ya. 1317 01:40:45,260 --> 01:40:46,179 Jadi? 1318 01:40:48,180 --> 01:40:50,779 Hung sudah siapkan mobil di hotelmu. 1319 01:40:50,780 --> 01:40:52,699 Nomor plat XZ5731. 1320 01:40:52,980 --> 01:40:55,379 Saat kau tiba, kau akan dipersenjatai. 1321 01:40:55,980 --> 01:40:57,179 Kalau Ling? 1322 01:40:58,140 --> 01:40:59,859 Aku sudah bereskan dengan Hung. 1323 01:41:00,140 --> 01:41:06,059 Saat kita di Chungking Mansions, dia akan dibawa ke tempat aman. 1324 01:41:06,700 --> 01:41:09,479 Setelah Yong bertransksi, kita ambil uangnya. 1325 01:41:13,860 --> 01:41:16,259 Apa itu Hung yang kita lihat terakhir kali? 1326 01:41:16,260 --> 01:41:17,339 Kayaknya. 1327 01:41:18,180 --> 01:41:19,699 Kirim fotonya ke Intelijen. 1328 01:41:20,060 --> 01:41:21,659 Siapkan regu penembak di rumah sakit. 1329 01:41:21,660 --> 01:41:22,259 Siap, pak. 1330 01:41:24,380 --> 01:41:25,179 Baiklah. 1331 01:41:27,580 --> 01:41:28,379 Pak Bond. 1332 01:41:29,180 --> 01:41:30,859 Joe tewas. 1333 01:41:31,380 --> 01:41:33,979 Petugas medis melihat seseorang kabur dari TKP. 1334 01:41:34,380 --> 01:41:35,779 Ciri-cirinya, 1335 01:41:36,260 --> 01:41:37,859 mirip Ming. 1336 01:41:42,700 --> 01:41:44,679 Berikan foto Ming ke dia untuk memastikannya. 1337 01:41:44,700 --> 01:41:46,059 Baik, pak. 1338 01:41:53,260 --> 01:41:56,339 Pak Bond, tim pengintai dan penembak sudah siap. 1339 01:41:56,340 --> 01:41:58,059 Pak Ho menunggu pengarahan. 1340 01:42:07,060 --> 01:42:07,499 Ho. 1341 01:42:08,140 --> 01:42:09,059 Hei, Bond. 1342 01:42:11,340 --> 01:42:12,259 Semuanya dengar. 1343 01:42:12,260 --> 01:42:13,659 Xiu sudah tiba. 1344 01:42:24,700 --> 01:42:26,579 Han dan Xiu baru saja lewat A1. 1345 01:42:29,700 --> 01:42:31,139 Baru saja lewat A3. 1346 01:42:31,140 --> 01:42:32,259 A5, bersiaplah. 1347 01:42:32,780 --> 01:42:35,379 Kakak beradik Ying akan menemui Young untuk pertukaran... 1348 01:42:35,700 --> 01:42:36,899 dan mengambil uangnya. 1349 01:42:37,260 --> 01:42:38,699 Mungkin terjadi baku tembak. 1350 01:42:38,980 --> 01:42:41,899 Selama masyarakat tak dalam bahaya, tetap ditempat saja. 1351 01:42:42,060 --> 01:42:44,899 Jika kita perlu bertindak, Pak Ho dan aku akan perintahkan. 1352 01:42:45,580 --> 01:42:47,339 Setelah barangnya dipindahkan, 1353 01:42:47,363 --> 01:42:52,263 tangkap semuanya selama pengedar narkoba itu tidak kehilangan jejak. 1354 01:42:52,340 --> 01:42:55,139 Beritahu tim penembak. Jika rencana aksi di area ramai. 1355 01:42:55,180 --> 01:42:56,859 Semuanya harus pakai pistol. 1356 01:42:56,980 --> 01:42:57,779 Siap, pak. 1357 01:42:58,900 --> 01:43:01,579 Yong, kami di toko 2046. 1358 01:43:10,700 --> 01:43:13,459 Pak Bond, mobil Hung sudah di rumah sakit. 1359 01:43:13,900 --> 01:43:14,899 Kami masuk? 1360 01:43:16,180 --> 01:43:16,979 Masuklah. 1361 01:43:37,380 --> 01:43:38,779 Polisi, jangan bergerak! 1362 01:43:40,700 --> 01:43:44,579 Yang di mobil, angkat tangan! Pelan-pelan! 1363 01:43:44,900 --> 01:43:46,219 Hung dalam bahaya. 1364 01:43:46,700 --> 01:43:48,099 Polisi menangkapnya. 1365 01:44:00,180 --> 01:44:01,459 Jangan takut. 1366 01:44:01,460 --> 01:44:02,899 Aku akan pikirkan caranya. 1367 01:44:04,060 --> 01:44:05,859 Ling tidak berbuat kejahatan. 1368 01:44:06,140 --> 01:44:07,779 Dia tidak akan ditangkap. 1369 01:44:08,060 --> 01:44:10,379 Kita ke Hong Kong untuk melarikan diri. 1370 01:44:11,380 --> 01:44:13,779 Mereka pasti akan mengembalikan Ling. 1371 01:44:16,060 --> 01:44:16,899 Han. 1372 01:44:17,260 --> 01:44:18,579 Dengar. 1373 01:44:18,980 --> 01:44:20,459 Jaga dirimu. 1374 01:44:21,340 --> 01:44:22,899 Ambil uangnya dan lari. 1375 01:44:24,260 --> 01:44:27,459 Selama aku bekerja dengan polisi, Ling punya kesempatan. 1376 01:44:27,780 --> 01:44:28,499 Kak... 1377 01:44:39,380 --> 01:44:40,179 Halo? 1378 01:44:41,140 --> 01:44:43,859 Aku tahu kau menahan orang yang menyelamatkan putriku. 1379 01:44:44,460 --> 01:44:46,179 Aku bisa bekerja sama denganmu. 1380 01:44:46,780 --> 01:44:49,579 Aku di Chungking Mansions, mau ke lab obat. 1381 01:44:50,260 --> 01:44:52,899 Jika aku bantu, kau harus juga membantuku. 1382 01:44:54,580 --> 01:44:56,979 Jangan bawa putriku kembali ke Segitiga Emas. 1383 01:44:57,980 --> 01:44:58,859 Oke. 1384 01:44:58,980 --> 01:45:00,699 Akan kuusahakan. 1385 01:45:05,340 --> 01:45:06,699 Barangnya sudah datang. 1386 01:45:19,180 --> 01:45:21,139 Kau bisa bawa semua itu sendirian? 1387 01:45:32,580 --> 01:45:33,579 Ho, ambil alih komando. 1388 01:45:33,660 --> 01:45:35,059 Aku akan memeriksanya. 1389 01:46:23,060 --> 01:46:24,179 Sudah waktunya. 1390 01:46:24,380 --> 01:46:25,579 Persiapkan untuk smayaannya. 1391 01:46:37,260 --> 01:46:38,899 Bikin apa kau di sini? 1392 01:46:39,700 --> 01:46:41,179 Kukira kau sudah mati. 1393 01:46:42,580 --> 01:46:43,779 Kenapa? 1394 01:46:45,260 --> 01:46:46,699 Usir dia. 1395 01:46:46,780 --> 01:46:47,899 Jika Ayah melihat ini... 1396 01:46:47,900 --> 01:46:48,899 - Katakan! - Kau akan dalam bahaya. 1397 01:46:48,900 --> 01:46:50,059 Kenapa kau di sini?! 1398 01:46:50,980 --> 01:46:53,779 Ayahku membebaskannya. 1399 01:46:54,180 --> 01:46:55,459 Sekarang kau sudah tahu. 1400 01:46:55,460 --> 01:46:56,899 Tolong pergilah. 1401 01:46:56,900 --> 01:46:58,139 - Liu. - Keluar! 1402 01:47:04,180 --> 01:47:05,859 Aku dipenjara 10 tahun. 1403 01:47:07,660 --> 01:47:09,139 Aku tak tahan. 1404 01:47:19,260 --> 01:47:20,179 Maafkan aku. 1405 01:47:22,060 --> 01:47:23,399 Tolong pergilah! 1406 01:47:25,580 --> 01:47:27,699 Tahu putrimu di rumah sakit? 1407 01:47:29,700 --> 01:47:31,759 Putrimu lagi di rumah sakit! 1408 01:47:46,060 --> 01:47:46,899 Pergi. 1409 01:47:54,060 --> 01:47:54,979 Pergi! 1410 01:47:54,980 --> 01:47:55,899 Pergilah! 1411 01:47:56,860 --> 01:47:58,059 Pergilah! 1412 01:48:37,180 --> 01:48:38,059 OP, OP. 1413 01:48:38,060 --> 01:48:38,999 Target 2 sudah ditempat. 1414 01:48:39,060 --> 01:48:40,139 Masuk lewat pintu masuk. 1415 01:48:58,980 --> 01:48:59,699 Pak Bond. 1416 01:48:59,700 --> 01:49:01,699 Kulihat Ming. Lantai 1, posisi C. 1417 01:49:03,900 --> 01:49:05,779 Suruh Pak Ho mengirim tim untuk mengintainya. 1418 01:49:05,780 --> 01:49:07,059 Jangan sampai dia kacaukan operasinya. 1419 01:49:07,580 --> 01:49:09,979 Jika terjadi apa-apa, ringkus dia. 1420 01:49:10,580 --> 01:49:12,099 Begitu pertukarannya selesai, 1421 01:49:12,180 --> 01:49:13,179 ringkus dia. 1422 01:49:26,980 --> 01:49:27,859 Mana uangnya? 1423 01:49:29,140 --> 01:49:31,379 Yong, dia bilang bayar ditempat. 1424 01:49:36,700 --> 01:49:37,659 Kau di mana sekarang? 1425 01:49:38,380 --> 01:49:39,579 Aku sudah dekat. 1426 01:49:39,980 --> 01:49:42,779 Jika tidak ada uangnya, jangan harap barangnya. 1427 01:49:43,900 --> 01:49:46,139 Uangmu ada di mobil di Middle Road. 1428 01:49:46,780 --> 01:49:48,179 Ambillah. 1429 01:49:48,180 --> 01:49:50,579 Ayo, ikut aku ke lab. 1430 01:49:51,580 --> 01:49:52,379 Baik. 1431 01:49:59,780 --> 01:50:00,699 Young. 1432 01:50:01,060 --> 01:50:02,699 Anak polisi itu ketemu. 1433 01:50:03,060 --> 01:50:04,639 Lakukan yang kuperintahkan. 1434 01:50:04,660 --> 01:50:05,579 Bunuh dia. 1435 01:50:05,580 --> 01:50:06,339 Baik. 1436 01:50:09,180 --> 01:50:10,979 Kak, dari mana saja? 1437 01:50:13,580 --> 01:50:14,979 Apa yang terjadi? 1438 01:50:19,660 --> 01:50:21,579 Yong datang, ayo pergi. 1439 01:50:24,700 --> 01:50:27,199 Semua unit, perhatian. Bersiaplah masuk. 1440 01:50:33,340 --> 01:50:35,779 Young, aku di sini bersama Xiu dan Han. 1441 01:50:40,060 --> 01:50:43,059 Bos, tim penembak di posisi. 1442 01:50:50,260 --> 01:50:54,579 Uangnya di mobil terakhir, plat GH7621. 1443 01:50:59,180 --> 01:51:02,059 Perintah bos. Ada orang baru. 1444 01:51:02,260 --> 01:51:03,579 Di belakang Xiu. 1445 01:51:03,660 --> 01:51:04,979 Pria berjenggot. 1446 01:51:08,780 --> 01:51:10,659 Yong, uangnya di dalam mobil. 1447 01:51:10,780 --> 01:51:13,179 Kak, aku tak tahu yang terjadi. 1448 01:51:16,380 --> 01:51:18,779 Tapi jika ini selesai, aku tak mau pergi. 1449 01:51:18,780 --> 01:51:19,979 Jika aku sudah tenang, 1450 01:51:20,380 --> 01:51:22,159 aku akan kembali padamu. 1451 01:51:26,460 --> 01:51:27,139 Hei. 1452 01:51:27,860 --> 01:51:29,059 Dimana barangnya? 1453 01:51:29,180 --> 01:51:31,739 - Aku mau menemuimu dulu. - Aku disini. 1454 01:51:35,700 --> 01:51:38,379 Bos, Young ada di tempat keramaian. 1455 01:51:38,460 --> 01:51:39,779 Dia ke arahmu. 1456 01:51:44,180 --> 01:51:45,379 Mana kuncinya? 1457 01:51:45,980 --> 01:51:47,699 Di belakang mobil. 1458 01:51:51,260 --> 01:51:52,859 Bisa kuambil barangku sekarang? 1459 01:51:55,380 --> 01:51:57,339 Bawa Tiger ke tempat penyimpanan barang. 1460 01:51:57,900 --> 01:52:01,659 Bos, Target 2 meninggalkan gedung. 1461 01:52:03,780 --> 01:52:05,179 Barang itu tidak ada di dalam. 1462 01:52:05,180 --> 01:52:06,059 Konvoi, siaga. 1463 01:52:06,060 --> 01:52:06,899 Cepatlah! 1464 01:52:10,700 --> 01:52:13,399 Aku akan tinggal bersama uangnya. Keluarkan Young dari sini. 1465 01:52:24,180 --> 01:52:25,579 Ada tembakan! Bos, kami masuk? 1466 01:52:25,660 --> 01:52:27,439 Tetap di tempat. Awasi Young. 1467 01:52:36,460 --> 01:52:38,379 Young kabur menaiki mobil curian. 1468 01:52:38,780 --> 01:52:40,459 Tim Penembak sedang mengejarnya! 1469 01:52:40,460 --> 01:52:41,179 Jalan! 1470 01:52:41,580 --> 01:52:41,899 Jalan! 1471 01:52:41,900 --> 01:52:42,259 Cepat! 1472 01:52:42,300 --> 01:52:42,699 Cepat! 1473 01:52:48,780 --> 01:52:50,139 Jalan! 1474 01:52:50,660 --> 01:52:52,579 Beraninya mencuri barangku? 1475 01:52:52,660 --> 01:52:54,179 Kau akan mati! 1476 01:52:54,260 --> 01:52:55,279 Jalan! 1477 01:53:06,260 --> 01:53:08,179 Semua unit, pergi! 1478 01:53:30,980 --> 01:53:33,759 - Jatuhkan senjata, atau kami tembak! - Jangan tembak! 1479 01:53:38,380 --> 01:53:40,659 Konvoi, barangnya dalam perjalanan. 1480 01:53:49,380 --> 01:53:50,459 Granat! 1481 01:53:58,380 --> 01:53:59,979 Ming! Berhenti! 1482 01:54:13,660 --> 01:54:14,459 Jangan bergerak! 1483 01:54:14,460 --> 01:54:15,899 Ming! Berhenti! 1484 01:54:31,140 --> 01:54:32,099 Xiu! 1485 01:54:34,580 --> 01:54:36,159 Jangan lukai mereka! 1486 01:55:01,340 --> 01:55:02,379 Ada yang terluka? 1487 01:55:02,900 --> 01:55:04,339 Kami baik-baik saja. 1488 01:55:04,860 --> 01:55:05,659 Menghubungi OP. 1489 01:55:05,660 --> 01:55:06,779 Kirim ambulans, ke Jl. 20 Lock. 1490 01:55:06,860 --> 01:55:07,959 Jalan 20 Lock. 1491 01:55:10,140 --> 01:55:10,979 Pak Bond! 1492 01:55:12,260 --> 01:55:13,479 - Awasi mereka. - Baik. 1493 01:55:14,060 --> 01:55:15,259 Hati-hati... 1494 01:55:15,340 --> 01:55:17,139 Jaga putriku. 1495 01:55:17,700 --> 01:55:19,099 Jaga putriku. 1496 01:55:20,380 --> 01:55:23,299 Pak Bond, Ming dan barang-barangnya hilang. 1497 01:55:23,740 --> 01:55:25,539 Baik. OP, kau sudah lacak Young? 1498 01:55:25,620 --> 01:55:26,539 Sudah. 1499 01:55:26,540 --> 01:55:27,619 Bagus! Arah mana? 1500 01:55:28,300 --> 01:55:31,299 Dia balik ke TKP. 1501 01:55:31,740 --> 01:55:33,739 Jalan Nathan, arah selatan menuju Mody. 1502 01:55:37,300 --> 01:55:38,179 Bicaralah. 1503 01:55:38,220 --> 01:55:39,819 Aku mau bicara. 1504 01:55:41,220 --> 01:55:43,019 Mau bicarakan apa? 1505 01:55:43,180 --> 01:55:44,739 Ada informasi. 1506 01:55:45,540 --> 01:55:47,539 Temui aku di Mody, di luar K11. 1507 01:56:02,740 --> 01:56:05,219 OP, Young sudah ada di mobil Bond. 1508 01:56:05,940 --> 01:56:06,819 Jadi? 1509 01:56:06,940 --> 01:56:08,219 Mau sampaikan apa? 1510 01:56:08,220 --> 01:56:09,899 Itu akan membantuku menghancurkanmu? 1511 01:56:09,900 --> 01:56:10,619 Jujur saja... 1512 01:56:11,540 --> 01:56:12,939 Tidak ada yang bisa menghancurkanku. 1513 01:56:12,940 --> 01:56:16,619 Walau aku tak bisa menghancurkanmu, kau akan kehilangan semuanya. 1514 01:56:16,740 --> 01:56:20,099 Jika kau tak kirimkan obat itu, kau akan mati. 1515 01:56:20,540 --> 01:56:21,619 Kali ini, 1516 01:56:22,100 --> 01:56:23,419 kau tak bakalan lolos. 1517 01:56:24,700 --> 01:56:26,019 Lihat videonya dulu. 1518 01:56:30,220 --> 01:56:32,419 Kau sayang sekali putramu. 1519 01:56:37,540 --> 01:56:39,619 Jangan buang-buang waktunya. 1520 01:56:42,900 --> 01:56:44,819 Ke area kontainer sekarang. 1521 01:56:45,020 --> 01:56:46,819 Mungkin kau akan tiba tepat waktu. 1522 01:56:46,940 --> 01:56:48,379 Jika kau telat, 1523 01:56:48,940 --> 01:56:50,019 entah apa yang akan terjadi. 1524 01:56:55,540 --> 01:56:57,419 Mobil bos pergi. 1525 01:58:22,220 --> 01:58:26,739 Ming: Pak Bond, Pabriknya ketemu. Kukirimkan lokasinya sekarang. 1526 01:58:37,100 --> 01:58:38,219 Cepat ambil. 1527 01:58:38,220 --> 01:58:40,299 Cepat! Bawa kemari. 1528 01:58:40,820 --> 01:58:43,899 Kelewat jauh. Dekatkan kesini. 1529 01:58:44,300 --> 01:58:46,299 - Ingat rasionya. - Baik. 1530 01:58:55,820 --> 01:58:57,299 Maaf. 1531 01:58:59,940 --> 01:59:02,379 Semua jalan ada polisi. 1532 01:59:03,380 --> 01:59:05,099 Aku tak bisa ambilkan darahnya. 1533 01:59:12,700 --> 01:59:13,619 Wei. 1534 01:59:15,380 --> 01:59:17,819 Aku mau berikan resepnya. 1535 01:59:21,220 --> 01:59:23,099 Kita ini keluarga. 1536 01:59:24,900 --> 01:59:26,739 Berikan resepnya sama adikku. 1537 01:59:27,620 --> 01:59:29,219 Jaga dia baik-baik. 1538 01:59:37,020 --> 01:59:38,419 Di sana sudah selesai. 1539 01:59:38,540 --> 01:59:40,419 Kita istirahat dulu. 1540 01:59:51,620 --> 01:59:54,219 Ingat, tunggu Young selesai membuat obatnya. 1541 01:59:54,220 --> 01:59:56,939 Lalu ambil dan bunuh semuanya. 1542 02:00:35,420 --> 02:00:40,219 Jadi mata-mata itu kau! 1543 02:00:45,100 --> 02:00:46,679 Aku bukan mata-mata. 1544 02:00:48,020 --> 02:00:50,019 Aku polisi. 1545 02:00:51,260 --> 02:00:52,699 Kau sudah membunuh. 1546 02:00:53,300 --> 02:00:55,139 Yakin kau masih polisi? 1547 02:00:56,420 --> 02:00:58,179 Karena kau bukan polisi sekarang. 1548 02:00:58,940 --> 02:01:00,939 Kuberi kesempatan. 1549 02:01:01,220 --> 02:01:02,539 Menginginkan barangku. 1550 02:01:17,020 --> 02:01:18,299 Kaburlah selagi sempat. 1551 02:01:18,300 --> 02:01:19,739 Aku tak bisa bertahan lagi. 1552 02:01:20,300 --> 02:01:21,819 Berikan resepnya sama adikku. 1553 02:01:40,380 --> 02:01:41,899 Lempar dia! 1554 02:04:57,300 --> 02:05:00,899 Karena obatnya sudah tak ada, bunuh saja semuanya! 1555 02:06:48,420 --> 02:06:49,379 Ming! 1556 02:07:02,940 --> 02:07:04,099 Bertahanlah, Ming. 1557 02:07:04,300 --> 02:07:05,699 Bertahanlah. 1558 02:07:06,820 --> 02:07:09,819 Bertahanlah sedikit lagi. 1559 02:07:12,420 --> 02:07:13,099 Bertahanlah! 1560 02:07:13,100 --> 02:07:13,739 Pak Bond. 1561 02:07:14,420 --> 02:07:15,819 Bertahanlah... 1562 02:07:21,420 --> 02:07:22,819 Cow... 1563 02:07:25,420 --> 02:07:27,539 Aku tak bermaksud membunuh Cow. 1564 02:07:30,220 --> 02:07:32,019 Aku tak mau membunuh Joe. 1565 02:07:32,420 --> 02:07:34,419 Aku lepas kendali. 1566 02:07:34,780 --> 02:07:36,739 Aku sangat bersalah. 1567 02:07:36,900 --> 02:07:38,299 Maafkan aku. 1568 02:07:38,420 --> 02:07:39,939 Maafkan aku, Pak Bond. 1569 02:07:42,220 --> 02:07:43,619 Bertahanlah. 1570 02:07:55,380 --> 02:07:57,019 Bertahanlah. 1571 02:07:57,020 --> 02:08:00,539 Bertahanlah! 1572 02:08:41,620 --> 02:08:42,619 Wei. 1573 02:08:44,100 --> 02:08:45,099 Wei. 1574 02:09:01,820 --> 02:09:02,179 Wei. 1575 02:09:22,380 --> 02:09:23,939 Semua yang sudah kau lakukan... 1576 02:09:24,300 --> 02:09:25,899 cuma demi dirimu. 1577 02:09:25,900 --> 02:09:27,979 Tapi tak pernah demi diriku. 1578 02:09:31,420 --> 02:09:35,619 Kita ini keluarga. 1579 02:09:38,180 --> 02:09:40,099 Sebuah keluarga... 1580 02:09:55,100 --> 02:09:56,539 Dimana anakku? 1581 02:10:00,540 --> 02:10:02,899 Dimana anakku?! 1582 02:10:05,220 --> 02:10:10,219 Tembak saja aku. 1583 02:10:16,540 --> 02:10:17,939 Tembak aku. 1584 02:10:36,380 --> 02:10:41,819 Keluarga adalah nomor 1. 1585 02:10:43,300 --> 02:10:45,699 Putramu... 1586 02:10:46,540 --> 02:10:48,699 ada di bukit belakang. 1587 02:10:49,223 --> 02:10:57,223 MAIN DI BEBAS69, BEBAS GANGGUAN DAN BEBAS PINDAH SALDO. WD PASTI DI BAYAR TEMUKAN KAMI DI GOOGLE. 1588 02:10:57,247 --> 02:11:05,247 KETIK BEBAS69 ATAU https://cutt.ly/bbs_login 1589 02:12:54,740 --> 02:13:04,299 Seberapa banyak cobaan yang harus dialami seorang pria? 1590 02:13:04,820 --> 02:13:14,739 Berapa kali seorang pria harus kecewa dan takut? 1591 02:13:14,740 --> 02:13:24,959 Aku sudah terbiasa menghadapi berbagai cobaan dan kesulitan. 1592 02:13:25,300 --> 02:13:35,419 Aku rela menahan sakitnya hatiku, tapi aku tak bakalan pernah menyerah. 1593 02:13:51,220 --> 02:14:00,719 Seberapa banyak cobaan yang harus dialami seorang pria? 1594 02:14:01,420 --> 02:14:11,299 Berapa kali seorang pria harus kecewa dan takut? 1595 02:14:11,620 --> 02:14:21,539 Setelah berbagai cobaan yang kualami, diriku makin bersinar terang. 1596 02:14:21,700 --> 02:14:31,819 Hati orang yang bijak akan tetap menjaga kehormatannya selamanya.