1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,609 --> 00:00:30,155 Merci beaucoup. Incroyable ! 4 00:00:52,677 --> 00:00:55,055 Washington, comment ça va ? 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,808 Mon Dieu. 6 00:01:00,560 --> 00:01:01,519 Merci. 7 00:01:01,603 --> 00:01:04,898 Merci, asseyez-vous, mettez-vous à l'aise, mon Dieu. 8 00:01:04,981 --> 00:01:06,524 Merci beaucoup. 9 00:01:13,281 --> 00:01:14,240 Merci. 10 00:01:14,741 --> 00:01:16,951 Merci beaucoup. 11 00:01:17,035 --> 00:01:18,578 Washington. 12 00:01:18,661 --> 00:01:20,205 On est sur Netflix, bébé. 13 00:01:20,288 --> 00:01:22,082 On y est. 14 00:01:26,961 --> 00:01:29,172 C'est trop cool. J'aimerais que… 15 00:01:29,798 --> 00:01:31,633 mon grand-père voie ça. 16 00:01:31,716 --> 00:01:32,592 Il… 17 00:01:33,343 --> 00:01:35,303 J'ai toujours voulu l'amener ici. 18 00:01:35,386 --> 00:01:37,013 C'était connu, j'aimais Washington 19 00:01:37,097 --> 00:01:42,102 et lui, le Maryland. C'était son État préféré, ce qui est… 20 00:01:42,185 --> 00:01:45,688 enfin, c'est une réponse valable 21 00:01:45,772 --> 00:01:47,899 à moins d'être allé à Baltimore… 22 00:01:49,359 --> 00:01:52,153 Qu'est-ce qui se passe à Baltimore, bordel ? 23 00:01:53,029 --> 00:01:56,699 Le Maryland n'a pas su se décider, mec. 24 00:01:56,783 --> 00:01:58,034 Choisissez… 25 00:01:58,118 --> 00:02:00,995 C'est si beau et si craignos sans raison. 26 00:02:02,372 --> 00:02:04,666 Vous pouvez choisir un registre ? 27 00:02:04,749 --> 00:02:07,627 Dans le Maryland, on va à la plage en décapotable 28 00:02:07,710 --> 00:02:10,130 et à Baltimore, on verrouille ses portes. 29 00:02:10,213 --> 00:02:13,424 Jamais d'entre-deux. 30 00:02:13,508 --> 00:02:15,260 J'ai fait Baltimore une fois, 31 00:02:15,343 --> 00:02:18,513 pour déjeuner et l'hôtesse d'accueil du restaurant 32 00:02:18,596 --> 00:02:20,056 avait un coquard. 33 00:02:21,933 --> 00:02:23,977 Pas du genre à avoir un doute, 34 00:02:24,060 --> 00:02:26,104 on sait ce qui s'est passé. 35 00:02:26,187 --> 00:02:29,983 On s'est dit : "C'est ça, le visage de l'entreprise ? 36 00:02:30,066 --> 00:02:32,819 "C'est elle qui accueille les gens ?" 37 00:02:32,902 --> 00:02:36,114 Et mon pote m'a dit : "J'ai de la peine pour elle. 38 00:02:36,197 --> 00:02:39,659 "Ils devraient la mettre en cuisine où personne ne… 39 00:02:40,160 --> 00:02:42,328 "personne ne verra son visage." 40 00:02:42,412 --> 00:02:44,372 Et j'ai dit : "Si elle savait cuisiner, 41 00:02:44,455 --> 00:02:46,833 "elle n'aurait pas ce coquard." 42 00:02:47,458 --> 00:02:49,544 Donc… 43 00:02:51,212 --> 00:02:54,090 Je prends la température, je vois si vous êtes drôles. 44 00:02:54,174 --> 00:02:55,300 Je vérifiais. 45 00:02:56,134 --> 00:02:57,677 Je vérifiais juste. 46 00:02:58,636 --> 00:03:02,557 Si on ouvre avec la violence conjugale, le reste devrait… 47 00:03:03,308 --> 00:03:05,643 ça devrait bien se passer après ça. 48 00:03:06,436 --> 00:03:08,438 Bien sûr que j'ai eu de la peine. 49 00:03:08,938 --> 00:03:11,733 Elle aurait dû avoir ses cristaux de protection. 50 00:03:13,484 --> 00:03:15,737 Les gars, on doit faire quelque chose. 51 00:03:15,820 --> 00:03:18,281 Ça part trop loin, ces conneries. 52 00:03:19,032 --> 00:03:23,161 Mesdames, posez ces putains de cailloux. 53 00:03:23,995 --> 00:03:26,915 On en a marre d'entrer dans vos chambres 54 00:03:26,998 --> 00:03:29,792 et d'avoir l'impression de devoir jouer au mancala 55 00:03:29,876 --> 00:03:31,586 avant de passer à l'acte. 56 00:03:31,669 --> 00:03:34,923 Que fait tout ce gravier ici, Thanos ? 57 00:03:36,716 --> 00:03:39,135 Le souci avec les filles aux cristaux, 58 00:03:39,219 --> 00:03:41,346 c'est que c'est leur unique trait de caractère 59 00:03:41,429 --> 00:03:43,473 et elles ne parlent que de ça. 60 00:03:44,098 --> 00:03:46,559 N'ayez pas le malheur d'aborder le sujet. 61 00:03:48,478 --> 00:03:51,814 C'est ma préférée. 62 00:03:51,898 --> 00:03:53,483 C'est… 63 00:03:53,566 --> 00:03:56,861 C'est une pierre péruvienne de jade vert 64 00:03:56,945 --> 00:04:00,698 et elle m'apporte de la force, 65 00:04:00,782 --> 00:04:03,451 elle me protège 66 00:04:03,534 --> 00:04:05,828 et… 67 00:04:05,912 --> 00:04:07,038 Et non, c'est faux. 68 00:04:08,831 --> 00:04:10,250 Complètement faux. 69 00:04:10,333 --> 00:04:14,379 C'est un éclat de bouteille de Heineken que tu as… 70 00:04:15,421 --> 00:04:18,633 que tu as acheté à un blanc avec des dreadlocks 71 00:04:19,968 --> 00:04:22,762 qui enseigne aussi le yoga avec des chèvres. 72 00:04:22,845 --> 00:04:23,680 D'accord ? 73 00:04:24,472 --> 00:04:27,308 Appelons un chat, un chat. C'est des conneries. 74 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 Ce cristal me protège moi, 75 00:04:31,062 --> 00:04:35,108 il m'empêche de fréquenter une fille qui a la chatte goût kombucha. 76 00:04:35,191 --> 00:04:36,025 D'accord ? 77 00:04:37,652 --> 00:04:39,445 Plus de conneries hippies. 78 00:04:40,488 --> 00:04:41,364 Va te doucher. 79 00:04:43,825 --> 00:04:46,327 Pense à réutiliser un vrai déodorant. 80 00:04:47,370 --> 00:04:49,497 Plus de déodorant bio merdique 81 00:04:49,580 --> 00:04:52,083 qui dure moins longtemps qu'un putain de malabar. 82 00:04:52,166 --> 00:04:53,668 D'accord ? Terminé. 83 00:04:54,335 --> 00:04:56,004 Vous vous souvenez des malabars ? 84 00:04:57,005 --> 00:04:58,256 On mâchait deux fois. 85 00:04:58,339 --> 00:05:00,591 Le déo, c'est pareil. Deux coups, 86 00:05:00,675 --> 00:05:02,468 et ça y est, tu pues. 87 00:05:03,511 --> 00:05:05,596 J'en ai marre. 88 00:05:05,680 --> 00:05:08,641 Ces conneries de hippie vont me tuer, je vous jure. 89 00:05:09,225 --> 00:05:13,271 Si une autre personne se plaint de la rétrogradation de Mercure, 90 00:05:14,647 --> 00:05:17,150 je la tuerai moi-même. Compris ? 91 00:05:17,734 --> 00:05:20,445 Laissez cette planète tranquille. 92 00:05:21,446 --> 00:05:25,992 J'en ai marre que vous justifiiez vos mauvaises décisions 93 00:05:26,701 --> 00:05:30,496 en accusant des planètes qui ne vous connaissent même pas ! 94 00:05:31,831 --> 00:05:33,249 Mettez-vous ça dans le crâne. 95 00:05:33,333 --> 00:05:36,627 L'astrologie n'est pas un guide de vie magique 96 00:05:36,711 --> 00:05:39,505 qui prédétermine votre avenir dans les étoiles. 97 00:05:39,589 --> 00:05:40,757 Rien de tout ça. 98 00:05:40,840 --> 00:05:43,801 Votre futur dépend de vos pensées, vos opinions et vos actes. 99 00:05:43,885 --> 00:05:46,679 Vous en avez le contrôle absolu. 100 00:05:46,763 --> 00:05:47,680 Pas les astres. 101 00:05:47,764 --> 00:05:50,266 Ça s'est toujours passé ici. Vous décidez. 102 00:05:51,100 --> 00:05:53,436 Ça n'a rien à voir avec les étoiles. 103 00:05:53,519 --> 00:05:56,939 C'est pas parce que Jupiter a un anneau et que vous non… 104 00:06:00,026 --> 00:06:04,530 qu'il faut la prendre comme exemple et lui demander des conseils magiques. 105 00:06:05,031 --> 00:06:07,367 Et arrêtez avec vos explications, 106 00:06:07,450 --> 00:06:09,285 vous avez toujours l'air bêtes. 107 00:06:10,161 --> 00:06:11,162 C'est frust… 108 00:06:11,245 --> 00:06:14,957 La fille de tes rêves peut te fixer et dire une connerie comme : 109 00:06:15,041 --> 00:06:17,835 "Tu sais comment fonctionne l'univers ?" 110 00:06:18,378 --> 00:06:20,505 Non, mais instruis-moi, professeure. 111 00:06:21,964 --> 00:06:24,884 "Quand Mercure ralentit sa rotation autour du soleil, 112 00:06:24,967 --> 00:06:26,886 "elle rétrograde à 150 millions de km 113 00:06:26,969 --> 00:06:29,847 "et c'est pour ça que ma vie est en pagaille. 114 00:06:29,931 --> 00:06:33,267 "Ça ne dépend vraiment pas de moi. 115 00:06:33,351 --> 00:06:34,185 "Genre… 116 00:06:34,811 --> 00:06:38,689 "c'est dans les étoiles et on n'est que poussière d'étoiles. 117 00:06:38,773 --> 00:06:39,816 "Tu vois ?" 118 00:06:41,401 --> 00:06:43,111 Oui, tu vas mourir seule. 119 00:06:44,737 --> 00:06:47,949 Parce que tu es incapable d'assumer tes choix. 120 00:06:48,533 --> 00:06:51,953 Ta vie n'est pas en pagaille à cause d'une planète dans le ciel. 121 00:06:52,495 --> 00:06:55,790 C'est parce que tu vis avec une e-cigarette dans la bouche. 122 00:06:56,457 --> 00:06:59,710 Et tu ne baises que des mecs qui t'empruntent ta caisse. 123 00:06:59,794 --> 00:07:00,628 D'accord ? 124 00:07:02,046 --> 00:07:02,922 Ouais. 125 00:07:03,673 --> 00:07:05,800 C'est pour ça que ta vie est en pagaille. 126 00:07:07,051 --> 00:07:09,971 Tu penses à Mercure alors qu'il cabosse ton Astra. 127 00:07:10,054 --> 00:07:11,431 Tu te sens comment ? 128 00:07:15,351 --> 00:07:17,687 Mauvaise planète, pétasse. Réessaie. 129 00:07:19,522 --> 00:07:20,857 Ça va m'achever. 130 00:07:20,940 --> 00:07:23,609 Mais c'est propre à la jeune génération, non ? 131 00:07:23,693 --> 00:07:26,070 Les cristaux, l'astrologie et tout ça. 132 00:07:26,737 --> 00:07:27,822 C'est logique. 133 00:07:28,531 --> 00:07:31,868 Je déteste les jeunes, putain. Vraiment. 134 00:07:33,244 --> 00:07:37,457 Si tu as mon âge ou que tu es plus jeune, tu n'as rien à m'apporter. 135 00:07:37,540 --> 00:07:39,417 C'est… tu es mal poli ! 136 00:07:39,500 --> 00:07:42,795 Les jeunes sont irrespectueux, même involontairement. 137 00:07:43,296 --> 00:07:47,300 Il y a cinq mois, je me suis fait tatouer John Lennon sur le bras 138 00:07:47,383 --> 00:07:50,970 et c'est évident que c'est John Lennon. 139 00:07:51,053 --> 00:07:52,889 C'est un tatouage réussi. 140 00:07:52,972 --> 00:07:55,308 Dès que je l'ai posté, tout le monde a dit : 141 00:07:55,391 --> 00:07:57,393 "Il est fan de Harry Potter ?" 142 00:07:57,894 --> 00:08:00,855 J'ai pensé : "Putains de jeunes." 143 00:08:01,439 --> 00:08:05,109 Ils insultent l'un des plus grands musiciens de tous les temps. 144 00:08:05,193 --> 00:08:07,820 Genre, Lennon s'est mangé un Avada Kedavra, 145 00:08:07,904 --> 00:08:09,822 donc, il n'est pas là ? Non. 146 00:08:10,323 --> 00:08:12,700 Mêmes lunettes, mais il n'a pas survécu. 147 00:08:14,577 --> 00:08:17,371 Et si ça vous rend triste, vous êtes mon public. 148 00:08:17,455 --> 00:08:19,040 Je vous aime beaucoup. 149 00:08:19,665 --> 00:08:21,876 Moi aussi, ça me brise le cœur. Bien. 150 00:08:22,543 --> 00:08:25,338 Je déteste les jeunes. Et il n'y a pas d'entre-deux. 151 00:08:25,421 --> 00:08:27,215 Je déteste les jeunes et… 152 00:08:27,298 --> 00:08:30,134 Putain, j'adore 153 00:08:31,052 --> 00:08:32,470 les vieux. 154 00:08:35,556 --> 00:08:36,599 Mon Dieu. 155 00:08:36,682 --> 00:08:39,435 C'est une obsession malsaine. 156 00:08:40,603 --> 00:08:43,564 Vraiment. Je baiserais une grand-mère sans hésiter. 157 00:08:43,648 --> 00:08:45,191 Je le ferais vraiment. 158 00:08:45,274 --> 00:08:46,150 Pour de vrai. 159 00:08:48,653 --> 00:08:49,654 C'est possible. 160 00:08:51,239 --> 00:08:53,157 Vous avez fait des recherches ? 161 00:08:53,241 --> 00:08:55,368 Aucune loi ne l'interdit. 162 00:08:55,451 --> 00:08:57,995 Autant de grand-mères que vous voulez. 163 00:08:58,079 --> 00:09:00,373 Il faut juste être doux. On peut pas… 164 00:09:00,957 --> 00:09:03,501 les étrangler, elles manqueraient d'oxygène. 165 00:09:03,584 --> 00:09:04,585 Vous voyez ? 166 00:09:06,712 --> 00:09:08,089 Pas aujourd'hui. 167 00:09:08,172 --> 00:09:10,591 T'en fais pas. Tout va bien. 168 00:09:11,425 --> 00:09:12,802 Déambule, va. 169 00:09:15,471 --> 00:09:17,682 Vous avez déjà été le dernier coup de quelqu'un ? 170 00:09:17,765 --> 00:09:20,810 Il y a de quoi se vanter. Oh, mon Dieu. 171 00:09:20,893 --> 00:09:21,769 C'est… 172 00:09:22,645 --> 00:09:25,690 C'est là que je m'épanouis. Je fais le ménage. 173 00:09:27,024 --> 00:09:28,943 On m'appelle la Faucheuse. 174 00:09:29,026 --> 00:09:30,027 Je suis là, 175 00:09:30,945 --> 00:09:33,197 à arracher des âmes, vous voyez ? 176 00:09:34,532 --> 00:09:37,994 J'aime tellement les personnes âgées. 177 00:09:38,619 --> 00:09:41,914 Plus une personne âgée a la forme d'une canne à sucre… 178 00:09:44,584 --> 00:09:47,420 Mec. J'adore quand un vieux marche… 179 00:09:49,922 --> 00:09:52,008 Il ne peut même pas lever les yeux. 180 00:09:52,842 --> 00:09:55,928 Même lui, il sait pas combien de vie il a devant lui. 181 00:09:56,012 --> 00:09:57,179 Vous voyez ? 182 00:09:57,680 --> 00:10:00,891 Il a le poids d'une belle vie qui lui a niqué le dos. 183 00:10:02,310 --> 00:10:04,645 Votre vieux doit mal se tenir. 184 00:10:04,729 --> 00:10:06,939 Ça prouve qu'il a profité. 185 00:10:07,023 --> 00:10:10,151 Un vieux qui se tient bien a raté le wagon du fun. 186 00:10:10,234 --> 00:10:12,028 Je ne le respecte pas. Désolé. 187 00:10:12,111 --> 00:10:13,487 Oh là là. 188 00:10:13,571 --> 00:10:15,197 Ils doivent mal se tenir, 189 00:10:15,698 --> 00:10:18,951 car, qui dit mauvaise posture, dit meilleures histoires. 190 00:10:19,952 --> 00:10:21,454 Comment tu t'es fait ça ? 191 00:10:22,580 --> 00:10:25,082 J'adorais aller voir mon arrière-grand-mère 192 00:10:25,166 --> 00:10:27,918 au centre où elle a passé ses dernières années 193 00:10:28,002 --> 00:10:29,086 quand j'étais ado. 194 00:10:29,170 --> 00:10:32,006 Un centre où on s'occupe des personnes en fin de vie 195 00:10:32,089 --> 00:10:35,217 et ma mère nous déposait pour trois ou quatre heures, 196 00:10:35,301 --> 00:10:37,678 et j'adorais passer du temps avec elle, 197 00:10:37,762 --> 00:10:39,680 mais elle souffrait de démence, 198 00:10:39,764 --> 00:10:44,143 donc, après 25 minutes, je pouvais dire : "Je vais chercher de l'eau" 199 00:10:44,226 --> 00:10:46,646 et elle répondait : "Il y a beaucoup de noirs." 200 00:10:48,606 --> 00:10:50,274 Il y en a plus, c'est sûr. 201 00:10:51,817 --> 00:10:54,153 Je pouvais disparaître et faire ma vie. 202 00:10:54,236 --> 00:10:56,781 Ça ne veut pas dire que je ne l'aimais pas. 203 00:10:56,864 --> 00:10:59,950 La démence affecte la mémoire, donc la conversation est limitée. 204 00:11:00,034 --> 00:11:03,412 Et il s'avérait que Lenny, son voisin de chambre, 205 00:11:04,163 --> 00:11:05,498 se souvenait de tout. 206 00:11:06,207 --> 00:11:08,751 Le mec le plus cool que j'aie rencontré. 207 00:11:08,834 --> 00:11:11,587 Il avait 97 ans et la vie la plus stylée. 208 00:11:11,671 --> 00:11:15,883 Il me racontait des histoires pendant des heures 209 00:11:15,966 --> 00:11:17,301 et j'étais captivé. 210 00:11:17,385 --> 00:11:21,097 Il a eu une vie bien remplie. Il a combattu trois guerres. 211 00:11:21,681 --> 00:11:23,349 Il a gravi cinq montagnes. 212 00:11:23,933 --> 00:11:24,809 Il… 213 00:11:25,309 --> 00:11:26,310 Ouais. 214 00:11:26,394 --> 00:11:28,771 Il m'a dit qu'il avait baisé Rosa Parks. 215 00:11:31,607 --> 00:11:34,151 Je sais, devant le bus. J'ai pensé : 216 00:11:36,737 --> 00:11:38,614 "Tu souffres de démence…" 217 00:11:39,532 --> 00:11:41,826 Ça n'a pas dû se passer comme ça. 218 00:11:41,909 --> 00:11:44,203 À l'arrière, ça aurait été plus privé. 219 00:11:44,286 --> 00:11:47,456 Vous auriez eu plus d'intimité, mais bon, 220 00:11:47,540 --> 00:11:49,542 c'est l'inconvénient d'être jeune. 221 00:11:50,042 --> 00:11:52,795 On ne peut pas vérifier l'histoire d'un vieux. 222 00:11:53,629 --> 00:11:56,090 Je déteste être jeune. Je sais rien. J'ai 28 ans. 223 00:11:56,173 --> 00:11:58,884 Je sais même pas si Michael Jackson était noir. 224 00:12:01,178 --> 00:12:03,431 Ça a l'air unanime. Je ne l'ai pas vu. 225 00:12:04,056 --> 00:12:07,476 Sur chaque photo que j'ai vue, c'était une femme asiatique… 226 00:12:10,062 --> 00:12:11,272 Je ne saurai jamais. 227 00:12:12,398 --> 00:12:13,858 Ça me frustre tellement. 228 00:12:13,941 --> 00:12:15,276 J'adore les vieux. 229 00:12:15,359 --> 00:12:18,904 J'aimerais avoir un public de 65 ans et plus. Mon Dieu. 230 00:12:19,572 --> 00:12:21,657 Ma carrière serait bien plus courte, mais… 231 00:12:23,701 --> 00:12:26,203 Ils pensent aux gens qu'ils ont rencontrés. 232 00:12:26,287 --> 00:12:27,538 C'est flatteur. 233 00:12:28,831 --> 00:12:30,666 J'aime écouter leurs histoires 234 00:12:30,750 --> 00:12:33,169 pendant des heures, comme celles de Lenny, 235 00:12:33,252 --> 00:12:36,630 parce que je pense aux histoires que je raconterai 236 00:12:36,714 --> 00:12:37,965 à leur âge. 237 00:12:38,048 --> 00:12:40,926 J'espère avoir une vie remplie d'histoires amusantes. 238 00:12:41,010 --> 00:12:45,139 J'aimais entendre ses aventures, ses histoires de guerre et de famille. 239 00:12:45,222 --> 00:12:47,767 Ça me donnait envie d'avoir une famille un jour. 240 00:12:47,850 --> 00:12:50,811 J'ai hâte d'avoir des enfants, mais pas maintenant. 241 00:12:50,895 --> 00:12:53,189 Non. Les choses se passent très bien. 242 00:12:55,024 --> 00:12:59,236 L'idée d'être père me terrifie parce que je me suis beaucoup moqué. 243 00:13:01,655 --> 00:13:03,324 Et si vous croyez au karma… 244 00:13:05,910 --> 00:13:09,413 Mon enfant aura une vie de merde. 245 00:13:09,955 --> 00:13:13,876 Il aura cinq pattes et un aileron de requin sur le dos. 246 00:13:15,002 --> 00:13:17,546 Ça va être une atrocité. 247 00:13:18,255 --> 00:13:20,883 Mais je suis pas assez mature pour en parler, 248 00:13:20,966 --> 00:13:24,053 quand il me dira : "Pourquoi je suis comme ça ? 249 00:13:25,888 --> 00:13:27,389 "Putain !" 250 00:13:28,599 --> 00:13:29,850 Je dirais juste… 251 00:13:32,728 --> 00:13:35,648 "Parce que papa est drôle." 252 00:13:35,731 --> 00:13:36,941 Vous voyez. 253 00:13:37,441 --> 00:13:39,568 J'ai fait rire beaucoup de gens. 254 00:13:40,319 --> 00:13:41,821 Et ce sera aussi ton cas. 255 00:13:45,241 --> 00:13:47,201 Pour d'autres raisons, mais bon. 256 00:13:48,160 --> 00:13:49,829 Tant qu'ils paient l'entrée. 257 00:13:53,123 --> 00:13:55,167 C'est une question de timing. 258 00:13:55,835 --> 00:13:57,795 Je veux choisir le bon moment. 259 00:13:58,295 --> 00:14:01,507 J'ai 28 ans, donc j'ai tout mon temps. 260 00:14:02,007 --> 00:14:03,551 L'avantage d'être un mec, 261 00:14:03,634 --> 00:14:05,886 c'est qu'on n'a pas à se précipiter. 262 00:14:05,970 --> 00:14:07,513 On peut en avoir quand on veut 263 00:14:07,596 --> 00:14:09,557 et c'est injuste pour les femmes, 264 00:14:09,640 --> 00:14:13,143 vu que c'est aux femmes de mettre l'enfant au monde. 265 00:14:13,644 --> 00:14:17,731 C'est absurde que vous ayez à rivaliser avec cette horloge biologique. 266 00:14:17,815 --> 00:14:18,732 C'est tordu. 267 00:14:19,316 --> 00:14:20,568 Parce que les femmes 268 00:14:20,651 --> 00:14:23,946 peuvent attendre, mais plus elles attendent, 269 00:14:24,029 --> 00:14:26,073 plus le bébé risque d'être… 270 00:14:30,327 --> 00:14:32,288 je dirais : "Le premier à la cantine". 271 00:14:34,665 --> 00:14:36,292 Il y a un terme plus doux ? 272 00:14:37,710 --> 00:14:38,836 Grognez, 273 00:14:38,919 --> 00:14:43,507 mais ne faites pas semblant d'avoir oublié le temps passé à les regarder 274 00:14:43,591 --> 00:14:45,759 errer dans le couloir. 275 00:14:47,094 --> 00:14:48,304 Et vous étiez… 276 00:14:50,723 --> 00:14:51,849 Bordel. 277 00:14:53,601 --> 00:14:55,978 Naruto va boire tous les spaghettis. 278 00:14:56,061 --> 00:14:56,896 Super. 279 00:15:04,987 --> 00:15:06,906 Et c'est pas une mauvaise chose. 280 00:15:08,240 --> 00:15:11,911 Je trouve ça cool de voir comment Dieu travaille. 281 00:15:12,661 --> 00:15:15,789 Dieu trouve toujours un moyen d'équilibrer les choses. 282 00:15:15,873 --> 00:15:18,584 Il remplace toujours le négatif par le positif. 283 00:15:18,667 --> 00:15:22,046 Quelqu'un qui est né avec moins de chance qu'un autre, 284 00:15:22,129 --> 00:15:23,339 selon un certain prisme… 285 00:15:23,839 --> 00:15:29,511 ne vous en faites pas, Dieu va lui offrir une caractéristique, une qualité, 286 00:15:29,595 --> 00:15:31,305 parfois même des compétences. 287 00:15:31,388 --> 00:15:33,349 Ça équilibre un peu les chances. 288 00:15:33,432 --> 00:15:38,145 Je l'ai remarqué chez mon neveu, Chase. Il est ado, mais il est autiste 289 00:15:38,228 --> 00:15:39,063 de ouf… 290 00:15:40,189 --> 00:15:43,567 c'est probablement pas le terme médical, mais il… 291 00:15:44,151 --> 00:15:45,527 il est autiste à 100 %. 292 00:15:46,946 --> 00:15:49,448 Il ne parle pas. 293 00:15:49,531 --> 00:15:52,409 C'est son truc. Il ne parle qu'à sa mère. 294 00:15:52,493 --> 00:15:54,828 Zéro contact visuel, il te calcule pas. 295 00:15:54,912 --> 00:15:57,039 C'est impoli, mais c'est… 296 00:15:58,332 --> 00:15:59,875 c'est son symptôme. 297 00:15:59,959 --> 00:16:01,752 Mais sa bénédiction, 298 00:16:01,835 --> 00:16:03,837 sa bénédiction, c'est la peinture. 299 00:16:04,546 --> 00:16:07,925 Même ado, il peint mieux que tous mes anciens profs. 300 00:16:08,008 --> 00:16:10,928 J'adore voir comment Dieu trouve toujours un moyen 301 00:16:11,011 --> 00:16:12,429 d'équilibrer les choses. 302 00:16:12,513 --> 00:16:14,306 C'est vraiment impressionnant. 303 00:16:16,225 --> 00:16:18,185 J'aurais aimé le remarquer plus tôt. 304 00:16:18,268 --> 00:16:20,479 Ça aurait pu changer ma vision des choses. 305 00:16:20,562 --> 00:16:22,731 Il y avait un gamin, Alex, au lycée. 306 00:16:22,815 --> 00:16:26,026 On avait le même âge. On est arrivés la même année. 307 00:16:26,110 --> 00:16:27,528 On avait sport ensemble. 308 00:16:27,611 --> 00:16:31,240 Il avait des besoins spéciaux et il avait… 309 00:16:34,743 --> 00:16:35,577 il… 310 00:16:35,661 --> 00:16:38,706 il avait une de ces bites. 311 00:16:40,040 --> 00:16:44,169 Je sais pas comment le dire autrement. Ce garçon était béni. 312 00:16:45,045 --> 00:16:46,588 Les gens avaient pitié de lui. 313 00:16:46,672 --> 00:16:50,426 "Rien à foutre. Il nous a terrorisés dans le vestiaire tout le semestre." 314 00:16:51,593 --> 00:16:55,806 Il nous plaquait contre les casiers. On était là : "Bordel, Alex ! 315 00:16:56,598 --> 00:16:59,226 "C'est là que va le chromosome en plus ?" 316 00:17:01,478 --> 00:17:03,105 Félicitations, mec. 317 00:17:04,023 --> 00:17:05,941 Le plus gentil que j'ai connu. 318 00:17:06,025 --> 00:17:08,694 J'espère qu'il torture quelqu'un en ce moment. 319 00:17:10,029 --> 00:17:11,405 Sa meuf a besoin d'un casque. 320 00:17:11,905 --> 00:17:15,576 Il n'est pas conscient de sa propre force. 321 00:17:15,659 --> 00:17:18,912 Mais c'est un type bien. Il mérite chaque centimètre et… 322 00:17:20,664 --> 00:17:23,959 Oui, on disait qu'il était atteint de trique-somie. 323 00:17:24,043 --> 00:17:24,960 Ouais. 324 00:17:26,920 --> 00:17:28,338 Dédicace à Alex. 325 00:17:28,422 --> 00:17:29,798 Merci à lui. 326 00:17:30,841 --> 00:17:31,675 Ouais. 327 00:17:33,218 --> 00:17:35,888 Petites aptitudes, grosse bite. Et ça… 328 00:17:36,847 --> 00:17:40,059 C'est l'équilibre. La vie se résume à ça au final. 329 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 L'équilibre. 330 00:17:41,685 --> 00:17:43,228 On ne peut pas tout avoir. 331 00:17:44,897 --> 00:17:46,565 Parfois, on est juste drôle. 332 00:17:59,369 --> 00:18:00,329 C'est pas grave. 333 00:18:03,415 --> 00:18:05,209 Je le tuais à la balle au prisonnier. 334 00:18:06,585 --> 00:18:09,630 Par pure jalousie : "Tu ne l'utilises même pas." 335 00:18:15,844 --> 00:18:16,929 Oui, mais… 336 00:18:18,305 --> 00:18:20,307 Dieu est plein de mystères, non ? 337 00:18:22,184 --> 00:18:25,020 Vous savez ce qui est drôle ? J'ai évoqué Dieu huit fois 338 00:18:25,104 --> 00:18:26,063 en deux minutes. 339 00:18:26,146 --> 00:18:29,149 Et je ne suis pas hyper religieux. Vraiment pas. 340 00:18:29,233 --> 00:18:32,152 J'espère qu'il y a un dieu. Je prie chaque jour. 341 00:18:32,236 --> 00:18:34,696 Ça répondrait à beaucoup de questions. 342 00:18:35,322 --> 00:18:36,448 C'est délicat, parfois. 343 00:18:36,532 --> 00:18:39,785 Certaines choses peuvent nous faire douter de notre foi. 344 00:18:40,369 --> 00:18:42,162 C'est dur de choisir une religion. 345 00:18:43,163 --> 00:18:48,085 Je dis que c'est dur de choisir, mais je porte une croix. 346 00:18:48,585 --> 00:18:49,878 Ouais. 347 00:18:51,130 --> 00:18:54,925 Pour la même raison qu'on apporte un préservatif au premier date. 348 00:18:55,425 --> 00:18:58,095 J'espère ne pas avoir à m'en servir, mais bon. 349 00:18:59,096 --> 00:19:00,305 Au cas où. 350 00:19:01,723 --> 00:19:04,518 Au cas où Jésus me dise au paradis : "Tu n'entreras pas." 351 00:19:04,601 --> 00:19:07,187 "Non, mec, j'ai acheté le collier. 352 00:19:09,523 --> 00:19:12,693 "Laisse-moi entrer. 353 00:19:13,819 --> 00:19:16,071 "J'ai payé pour la rencontre. Où est ton père ?" 354 00:19:25,038 --> 00:19:27,457 Oui, la religion, c'est délicat. 355 00:19:27,958 --> 00:19:30,335 Mais je l'ai toujours respectée. 356 00:19:30,419 --> 00:19:32,754 N'importe quelle religion. 357 00:19:33,630 --> 00:19:36,300 C'est important de croire en quelque chose. 358 00:19:36,383 --> 00:19:38,385 Mon ex a essayé de me convaincre. 359 00:19:38,468 --> 00:19:40,012 Elle était hyper croyante. 360 00:19:40,512 --> 00:19:42,848 Je n'ai pas connu plus croyant qu'elle, 361 00:19:42,931 --> 00:19:46,643 ce qui est tordant, parce qu'elle n'ira pas au paradis. 362 00:19:46,727 --> 00:19:49,479 Y a pas moyen, mec. 363 00:19:49,563 --> 00:19:50,939 Même pas comme invitée. 364 00:19:51,023 --> 00:19:55,777 Elle va devoir traîner quelques siècles devant ces portes. 365 00:19:56,653 --> 00:19:58,071 Elle était religieuse, 366 00:19:58,155 --> 00:19:59,406 mais… 367 00:19:59,489 --> 00:20:01,283 pas une bonne personne. 368 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 Vous voyez de quoi je parle ? 369 00:20:04,870 --> 00:20:09,166 Des gens tellement croyants qu'on se dit : "Tu compenses un peu." 370 00:20:10,250 --> 00:20:12,753 Quelle chrétienne lit la Bible chaque matin 371 00:20:12,836 --> 00:20:16,506 alors que la veille, elle voulait que je lui lèche le cul ? Je… 372 00:20:18,091 --> 00:20:20,427 C'est quel psaume, Jézabel ? 373 00:20:23,263 --> 00:20:26,099 Et comment tu m'as convaincu ? C'est la question. 374 00:20:26,600 --> 00:20:29,019 Bordel, c'est dégoûtant, mec. 375 00:20:29,102 --> 00:20:30,854 Je mange même pas d'oignons. 376 00:20:30,938 --> 00:20:34,441 J'aurais jamais pensé faire ça. Je sais pas ce qui m'a pris. 377 00:20:34,524 --> 00:20:36,777 Je sais pas si c'était le Sein Esprit, 378 00:20:36,860 --> 00:20:38,278 mais j'ai fini 379 00:20:39,154 --> 00:20:42,282 par faire de la glossolalie. Juste… 380 00:20:46,870 --> 00:20:48,121 Mais on a rompu. 381 00:20:50,082 --> 00:20:52,334 Tu as déjà bouffé un cul avant de rompre ? 382 00:20:53,460 --> 00:20:56,171 C'est la pire Cène du monde. 383 00:20:56,255 --> 00:20:57,297 C'est… 384 00:21:00,884 --> 00:21:01,927 c'est dégoûtant. 385 00:21:04,179 --> 00:21:06,265 Un goût de trahison et de centimes. 386 00:21:11,353 --> 00:21:12,187 Mais… 387 00:21:13,438 --> 00:21:15,107 c'est sa religion. 388 00:21:16,858 --> 00:21:19,403 Je ne remets aucune croyance en cause. 389 00:21:19,486 --> 00:21:20,696 J'ai des croyances. 390 00:21:21,405 --> 00:21:24,283 Peut-être pas aussi ancrées que la religion, 391 00:21:24,366 --> 00:21:27,452 mais je crois à des choses qui affectent gravement ma vie. 392 00:21:27,536 --> 00:21:29,913 Par exemple, je dors très mal. 393 00:21:30,455 --> 00:21:32,916 J'ai des gros problèmes de sommeil 394 00:21:33,000 --> 00:21:36,962 et c'est en partie dû au fait que je crois dur comme fer 395 00:21:37,045 --> 00:21:39,214 aux fantômes et aux monstres. 396 00:21:41,591 --> 00:21:44,720 Je suis un adulte de 28 ans et j'ai peur du noir. 397 00:21:44,803 --> 00:21:46,471 Qui sait ce qu'il y a dans le noir ? 398 00:21:46,555 --> 00:21:48,265 Des fantômes et des monstres 399 00:21:48,348 --> 00:21:51,310 et vous êtes ridicules de ne pas plus vous en soucier 400 00:21:51,393 --> 00:21:52,769 au quotidien. 401 00:21:53,562 --> 00:21:54,646 Ils existent. 402 00:21:54,730 --> 00:21:56,940 Et je suis une flipette. Sincèrement. 403 00:21:57,858 --> 00:22:01,403 Je dois dormir avec la télé allumée chaque soir 404 00:22:01,486 --> 00:22:05,615 parce que je me suis convaincu que si la télé est allumée, 405 00:22:05,699 --> 00:22:09,453 les fantômes vont croire que j'ai des invités, 406 00:22:10,037 --> 00:22:13,790 donc, j'interagis avec les personnages de la série, 407 00:22:13,874 --> 00:22:15,083 j'en fais trop. 408 00:22:17,836 --> 00:22:21,631 C'est fou comme on s'éclate ici ! 409 00:22:23,216 --> 00:22:27,054 Moi et 12 mecs noirs les plus baraqués que tu aies jamais vus. 410 00:22:28,930 --> 00:22:31,183 On regarde Lolita malgré moi. 411 00:22:31,266 --> 00:22:34,895 Vous savez, il faut établir des règles de base. 412 00:22:34,978 --> 00:22:37,314 Les fantômes doivent sentir le danger. 413 00:22:37,814 --> 00:22:39,608 J'ai ma clique, ils savent pas. 414 00:22:40,108 --> 00:22:42,235 Douze mecs noirs n'ont peur de rien. 415 00:22:43,445 --> 00:22:45,280 Sauf des gens déguisés en fantômes. 416 00:22:48,325 --> 00:22:49,493 Ouais. 417 00:22:51,536 --> 00:22:53,038 Vous voyez, ils existent. 418 00:22:56,041 --> 00:22:58,794 Je ne joue pas avec les fantômes. 419 00:22:59,586 --> 00:23:01,338 On ne peut pas les affronter, 420 00:23:01,421 --> 00:23:03,090 car l'ironie avec eux, 421 00:23:03,173 --> 00:23:07,594 c'est que, plus un fantôme semble innocent et accessible, plus il fait peur. 422 00:23:08,512 --> 00:23:11,515 Le fantôme d'un enfant. Dégage de là. 423 00:23:12,349 --> 00:23:14,059 Je sais pas si tu t'es fait enlever, 424 00:23:14,142 --> 00:23:16,353 mais je veux que tu dégages. 425 00:23:17,354 --> 00:23:20,774 Ce sont les plus flippants, à apparaître dans les couloirs. 426 00:23:20,857 --> 00:23:22,734 "Viens jouer avec nous." 427 00:23:23,985 --> 00:23:25,028 Toujours british. 428 00:23:25,112 --> 00:23:28,281 Tous les fantômes enfants sont britanniques. 429 00:23:28,782 --> 00:23:30,826 Les British morts veulent toujours jouer. 430 00:23:32,285 --> 00:23:35,664 Je sais même pas ce qu'un enfant fantôme américain dirait, 431 00:23:36,373 --> 00:23:37,916 mais ce serait terrifiant. 432 00:23:38,708 --> 00:23:41,128 Imaginez vous coucher à 3 h et entendre : 433 00:23:41,211 --> 00:23:42,963 "Je hais cette école." 434 00:23:56,810 --> 00:23:58,562 Je refaisais un test. 435 00:23:58,645 --> 00:24:01,940 Je vérifiais juste. Je prends la température. 436 00:24:04,067 --> 00:24:05,026 Mec. 437 00:24:05,527 --> 00:24:07,154 Les fantômes font flipper. 438 00:24:08,155 --> 00:24:11,283 Et pire que les fantômes ? Les monstres. 439 00:24:11,366 --> 00:24:13,785 J'en ai marre que vous ne les preniez pas au sérieux. 440 00:24:15,036 --> 00:24:16,997 Il y en a partout. 441 00:24:17,497 --> 00:24:19,875 C'est leur truc. Personne ne sait où ils sont. 442 00:24:19,958 --> 00:24:22,586 Chacun a sa propre théorie de cachette. 443 00:24:22,669 --> 00:24:26,381 J'ai entendu des endroits louches. Derrière un rideau de douche. 444 00:24:26,882 --> 00:24:30,510 Certains doivent ouvrir le rideau avant d'aller aux toilettes 445 00:24:30,594 --> 00:24:34,014 pour s'assurer que l'enfoiré n'est pas en train de se savonner. 446 00:24:34,514 --> 00:24:37,767 C'est lui qui étalait des touffes de cheveux 447 00:24:37,851 --> 00:24:39,060 toutes ces années. 448 00:24:42,063 --> 00:24:43,857 Je suis un peu sceptique. 449 00:24:44,566 --> 00:24:46,651 Certains endroits ont plus de sens. 450 00:24:46,735 --> 00:24:48,945 Le placard est assez standard. 451 00:24:49,029 --> 00:24:53,325 Les gens ont peur qu'un monstre sorte en pleine nuit et les dévore. 452 00:24:54,367 --> 00:24:56,495 C'est logique. C'est terrifiant. 453 00:24:56,578 --> 00:24:59,956 Pas un monstre qui sort du placard. C'est deux fois plus flippant. 454 00:25:05,754 --> 00:25:09,049 Tu me dis qu'il y a un monstre dans ma chambre 455 00:25:09,549 --> 00:25:12,219 et qu'il est peut-être gay. 456 00:25:15,639 --> 00:25:17,224 Tu as dit qu'il allait me dévorer. 457 00:25:17,307 --> 00:25:20,435 Tu n'as pas parlé de bite. Tu as oublié des détails ! 458 00:25:22,604 --> 00:25:26,274 Maintenant, j'ai un esprit gay dans ma chambre. 459 00:25:26,900 --> 00:25:28,735 Je suis hanté par Lil Nas X. 460 00:25:28,818 --> 00:25:30,654 Préviens-moi. 461 00:25:35,325 --> 00:25:37,619 Si la prochaine chanson parle de moi. 462 00:25:39,663 --> 00:25:41,873 Pourquoi il a choisi mon placard ? 463 00:25:43,250 --> 00:25:46,169 C'est plus flatteur qu'effrayant. Ça peut m'aller. 464 00:25:47,254 --> 00:25:48,505 Le placard a du sens. 465 00:25:49,130 --> 00:25:52,467 Je dirai que le premier endroit le plus connu 466 00:25:52,551 --> 00:25:55,929 où je n'ai jamais vraiment eu peur qu'un monstre se cache, 467 00:25:56,012 --> 00:25:57,222 c'est sous le lit. 468 00:25:58,014 --> 00:26:01,476 C'est l'endroit le plus commun, surtout quand on est petit. 469 00:26:01,560 --> 00:26:05,105 On avait peur qu'une main de monstre nous attrape la jambe. 470 00:26:06,022 --> 00:26:06,982 Moi, non. 471 00:26:07,899 --> 00:26:10,443 Parce que j'ai commencé la masturbation tôt. 472 00:26:11,945 --> 00:26:14,573 À 11 ou 12 ans, je me suis dit : 473 00:26:15,448 --> 00:26:17,450 "Si une main arrive… 474 00:26:19,869 --> 00:26:21,955 "il veut juste aider." Vous voyez ? 475 00:26:22,789 --> 00:26:24,833 C'est moi, le monstre. 476 00:26:24,916 --> 00:26:27,669 Vous savez. Il n'était pas prêt. 477 00:26:27,752 --> 00:26:30,714 J'aurais défoncé le démon du lit à coups de bite. 478 00:26:31,214 --> 00:26:34,050 Ç'aurait été trop pour lui. Il se serait attaché, 479 00:26:34,134 --> 00:26:35,760 il serait devenu possessif. 480 00:26:36,678 --> 00:26:39,764 À toquer sur mon sommier à 3 h. Genre : "Tu dors ?" 481 00:26:41,308 --> 00:26:44,102 J'ai cours demain. Détends-toi. 482 00:26:44,185 --> 00:26:45,020 Putain. 483 00:26:46,187 --> 00:26:47,314 T'es pas rassasié ? 484 00:26:52,819 --> 00:26:55,196 Pour moi, il n'y avait pas la place. 485 00:26:55,739 --> 00:26:59,534 Un monstre ne rentre pas avec toutes ces serviettes sous mon lit. 486 00:26:59,618 --> 00:27:01,036 Vous voyez ? 487 00:27:01,119 --> 00:27:03,455 Et s'il y en a un, il crisse. 488 00:27:03,538 --> 00:27:04,414 Il ne… 489 00:27:04,914 --> 00:27:07,584 Il ne surprend personne. C'est trop bruyant. 490 00:27:11,588 --> 00:27:14,090 On entend un démon du sperme venir d'un kilomètre. 491 00:27:14,174 --> 00:27:15,133 Vraiment. 492 00:27:16,509 --> 00:27:18,553 Ils n'ont aucune discrétion. 493 00:27:20,138 --> 00:27:21,222 C'est dommage. 494 00:27:26,144 --> 00:27:26,978 Cependant, 495 00:27:28,396 --> 00:27:30,482 en parlant de démons du sperme… 496 00:27:32,442 --> 00:27:36,404 Il y a un autre monstre qui fait peur dont on devrait parler. 497 00:27:36,488 --> 00:27:37,656 Les clowns. 498 00:27:38,740 --> 00:27:40,533 Beaucoup de gens en ont peur. 499 00:27:40,617 --> 00:27:43,828 Même si certains sont sortis avec des clowns, mais bon… 500 00:27:44,704 --> 00:27:46,331 C'est une peur respectable. 501 00:27:46,414 --> 00:27:48,750 Je n'ai pas peur, mais je comprends. 502 00:27:48,833 --> 00:27:52,045 J'ai quatre sœurs qui ont peur des clowns. 503 00:27:52,128 --> 00:27:54,214 Quand j'avais environ 13 ans, 504 00:27:54,297 --> 00:27:57,384 on a regardé tous les films Ça. 505 00:27:58,259 --> 00:28:01,513 Pour ceux qui ne savent pas, il y a un film qui s'appelle Ça. 506 00:28:01,596 --> 00:28:07,811 C'est tiré d'un livre de Stephen King. Ça parle d'un clown tueur-démon-monstre 507 00:28:07,894 --> 00:28:11,272 qui vit dans les égouts et qui sort par les canalisations 508 00:28:11,356 --> 00:28:14,484 pour manger des enfants. C'est ça pendant tout le film 509 00:28:14,567 --> 00:28:16,695 et on l'a maté chez mon grand-père 510 00:28:16,778 --> 00:28:19,406 et mes sœurs ont tellement flippé 511 00:28:20,156 --> 00:28:23,118 qu'elles ne se sont pas lavées pendant vingt jours. 512 00:28:24,244 --> 00:28:27,038 Elles avaient peur qu'il sorte 513 00:28:27,122 --> 00:28:29,833 des canalisations pour les manger. 514 00:28:29,916 --> 00:28:32,168 Mais elles ne savaient pas 515 00:28:33,670 --> 00:28:35,922 que je me branlais sous la douche. 516 00:28:36,005 --> 00:28:36,840 Donc, 517 00:28:37,340 --> 00:28:39,801 il a mangé mes enfants. J'ai pensé… 518 00:28:41,553 --> 00:28:44,472 J'ai pensé qu'on avait établi un bon rapport. 519 00:28:44,556 --> 00:28:47,434 Tu ne tues pas la vache si tu as du lait gratuit. 520 00:28:48,435 --> 00:28:50,687 C'est la base. Vous voyez ? 521 00:28:50,770 --> 00:28:53,314 Il s'appelle Grippe-Sou, mais j'ai été généreux. 522 00:28:53,398 --> 00:28:55,483 Je peux vous le garantir. Ce gars… 523 00:28:56,276 --> 00:28:58,862 Il mange bien, en bas. 524 00:28:59,863 --> 00:29:02,282 Et ils flottent tous. Au-dessus de l'eau. 525 00:29:03,199 --> 00:29:04,617 Comme une tache d'huile. 526 00:29:07,120 --> 00:29:08,872 Ne vous branlez pas sous la douche, 527 00:29:08,955 --> 00:29:10,957 ça déclenche la canne à sucre 528 00:29:11,040 --> 00:29:13,376 parce qu'on est voûté sous l'eau chaude. 529 00:29:14,627 --> 00:29:16,838 On se fait mouler comme un bec. 530 00:29:18,214 --> 00:29:19,966 Et c'est une perte de temps 531 00:29:20,467 --> 00:29:23,178 parce que si on vise mal et qu'il y en a partout, 532 00:29:23,261 --> 00:29:26,806 il faut passer 12 minutes à ramasser de l'eau et… 533 00:29:35,356 --> 00:29:38,610 Seul un tir direct peut faire des dégâts. 534 00:29:39,402 --> 00:29:43,198 J'ai besoin de plus de fans masculins. Ça m'aiderait beaucoup. 535 00:29:44,073 --> 00:29:46,576 S'il y avait 70 % de mecs, 536 00:29:46,659 --> 00:29:48,495 cette blague aurait été… 537 00:29:50,622 --> 00:29:54,375 Les mecs comprennent et les meufs disent : "C'est une méduse ?" 538 00:29:54,459 --> 00:29:55,293 Quoi ? 539 00:29:56,419 --> 00:29:57,420 Pourquoi… 540 00:29:57,504 --> 00:30:00,507 En termes de consistance, on n'est pas loin de la méduse. 541 00:30:01,466 --> 00:30:03,676 C'est dégoûtant, quoi que ce soit. 542 00:30:04,844 --> 00:30:06,429 Les mecs sont dégoûtants. 543 00:30:08,431 --> 00:30:10,350 Mais on est drôles par accident. 544 00:30:11,684 --> 00:30:14,771 Ça nous aide à surmonter l'embarras de la puberté, 545 00:30:14,854 --> 00:30:16,815 parce que vous deviendriez folles 546 00:30:16,898 --> 00:30:19,108 si vous saviez quel merdier c'est 547 00:30:19,192 --> 00:30:23,446 d'être un jeune homme qui essaie d'apprendre à se masturber correctement. 548 00:30:23,988 --> 00:30:24,823 Oh là là. 549 00:30:24,906 --> 00:30:28,117 C'est une succession d'erreurs gênantes. 550 00:30:28,701 --> 00:30:31,955 Personne ne comprend mieux la difficulté que les femmes, 551 00:30:32,038 --> 00:30:35,500 parce que vous avez déchiffré votre toupie toutes seules 552 00:30:36,751 --> 00:30:38,670 et ça me dépassera toujours. 553 00:30:38,753 --> 00:30:42,382 On vous jette dans la nature sans manuel d'utilisation. 554 00:30:42,465 --> 00:30:45,134 Forcées de vous découvrir. Et vous y arrivez ! 555 00:30:45,218 --> 00:30:48,012 Seules, et je suis fier de chacune d'entre vous. 556 00:30:48,096 --> 00:30:49,013 Sincèrement. 557 00:30:49,597 --> 00:30:50,431 Parce que… 558 00:30:55,228 --> 00:30:58,231 Sinon, on n'aurait jamais su comment faire. 559 00:30:59,065 --> 00:31:02,443 Vous devez déjà nous expliquer chaque étape 560 00:31:02,527 --> 00:31:05,363 et rien que ça, c'est épuisant. 561 00:31:06,906 --> 00:31:07,740 Les gars. 562 00:31:08,408 --> 00:31:13,663 Combien de fois vous avez doigté une fille si longtemps 563 00:31:14,664 --> 00:31:16,499 que le lendemain, vous êtes… 564 00:31:21,004 --> 00:31:23,673 J'ai joué au bowling hier soir ? 565 00:31:25,133 --> 00:31:28,803 J'ai fait de l'escalade pendant neuf heures ? 566 00:31:29,596 --> 00:31:32,682 Le lendemain, je montre des trucs comme Spider-Man 567 00:31:32,765 --> 00:31:33,683 parce que je… 568 00:31:34,350 --> 00:31:36,686 Je peux plus tendre mes tendons. 569 00:31:37,186 --> 00:31:39,480 Je ne peux rien attraper le lendemain. 570 00:31:40,064 --> 00:31:42,609 Super. Tu as joui et je suis paralysé. 571 00:31:42,692 --> 00:31:44,152 Génial. Ouais. 572 00:31:47,697 --> 00:31:48,907 Ça fait mal. 573 00:31:48,990 --> 00:31:50,783 Vous êtes très fortes, bravo. 574 00:31:53,161 --> 00:31:55,872 C'est plus dur pour les femmes. C'est indiscutable. 575 00:31:56,581 --> 00:32:01,586 C'est plus gênant pour les hommes parce qu'on ne demande pas d'aide. 576 00:32:01,669 --> 00:32:05,298 On n'apprend qu'en fautant et on n'oublie pas ces erreurs. 577 00:32:05,381 --> 00:32:07,675 Chaque homme ici s'est fait prendre 578 00:32:08,760 --> 00:32:10,386 que vous le sachiez ou non. 579 00:32:12,305 --> 00:32:14,307 Vous n'êtes pas si sournois. 580 00:32:14,807 --> 00:32:17,727 Mais c'est bien, on doit comprendre son fonctionnement. 581 00:32:17,810 --> 00:32:22,023 En tant qu'adulte, chaque homme ici sait comment, où et quand le faire. 582 00:32:22,106 --> 00:32:24,734 S'ajuster en fonction de l'heure, des solstices. 583 00:32:24,817 --> 00:32:27,737 C'est tout… c'est tout un cirque, 584 00:32:27,820 --> 00:32:29,864 mais on doit apprendre à la dure. 585 00:32:30,573 --> 00:32:33,785 Dieu merci, je n'ai jamais été pris en flagrant délit. 586 00:32:33,868 --> 00:32:35,620 Je ne m'en serais pas remis, 587 00:32:35,703 --> 00:32:39,332 mais je me souviens m'être fait surprendre avec du porno 588 00:32:40,249 --> 00:32:41,960 et j'avais… oh là là, 589 00:32:43,586 --> 00:32:44,963 j'avais 12 ans. 590 00:32:45,505 --> 00:32:48,716 Oui. Pour ma défense, je ne cherchais pas du porno, 591 00:32:48,800 --> 00:32:51,594 mais des cadeaux dans la chambre de mes parents. 592 00:32:53,054 --> 00:32:55,223 En décembre. Je rentrais de l'école 593 00:32:55,306 --> 00:32:58,893 et j'avais deux heures de liberté avant que ma mère rentre. 594 00:32:58,977 --> 00:33:02,647 Je savais qu'ils avaient acheté les cadeaux. 595 00:33:02,730 --> 00:33:05,692 Je fouillais partout. D'abord, sous le lit. 596 00:33:05,775 --> 00:33:07,026 Mon monstre était là. 597 00:33:07,110 --> 00:33:09,612 "Tu cherches une autre pétasse ?" 598 00:33:10,530 --> 00:33:12,949 "Pas maintenant, c'est une autre mission." 599 00:33:16,786 --> 00:33:17,620 Le placard. 600 00:33:18,705 --> 00:33:20,832 C'est là qu'on cache la marchandise. 601 00:33:20,915 --> 00:33:23,251 Je vais vers le placard avec assurance. 602 00:33:23,334 --> 00:33:24,210 Je l'ouvre. 603 00:33:28,423 --> 00:33:29,257 Rien. 604 00:33:31,217 --> 00:33:34,929 J'allais abandonner, mais j'ai entendu une voix. 605 00:33:35,013 --> 00:33:38,141 Qui sait si ça venait de ma tête ou sous le lit, mais ça disait : 606 00:33:38,850 --> 00:33:40,601 "Regarde l'étagère du haut." 607 00:33:46,858 --> 00:33:48,151 Alors, je l'ai fait. 608 00:33:50,153 --> 00:33:53,990 À première vue, c'était une étagère typique d'un placard parental. 609 00:33:54,073 --> 00:33:56,784 Des couvertures devant, des sweats sur le côté, 610 00:33:56,868 --> 00:33:59,871 mais un bout de carton bleu a attiré mon attention, 611 00:33:59,954 --> 00:34:01,664 il était derrière les couvertures, 612 00:34:01,748 --> 00:34:04,709 donc, j'ai pris les couvertures et j'ai découvert… 613 00:34:05,209 --> 00:34:06,252 ce gigantesque 614 00:34:07,003 --> 00:34:08,921 pack de bières Budweiser. 615 00:34:09,756 --> 00:34:13,217 Les gros packs, genre, les 64 cannettes de bières. 616 00:34:13,301 --> 00:34:15,720 Ceux qui ont des beaux-pères comprennent. 617 00:34:16,846 --> 00:34:19,974 Oui, le pack de bières : "C'est pas ma vraie famille." 618 00:34:21,851 --> 00:34:23,853 Mais même à 12 ans, j'ai compris : 619 00:34:23,936 --> 00:34:25,688 "La bière ne se met pas là. 620 00:34:26,606 --> 00:34:28,775 "Je parie qu'il y a des cadeaux." 621 00:34:28,858 --> 00:34:30,234 Et j'ai été gâté. 622 00:34:32,445 --> 00:34:33,863 J'ai descendu la boîte. 623 00:34:33,946 --> 00:34:37,366 La plus grande boîte de porno que le monde ait jamais vue. 624 00:34:38,076 --> 00:34:43,122 C'était une boîte remplie de 40 cassettes VHS 625 00:34:43,706 --> 00:34:48,169 que mon père avait accumulées au cours de sa "carrière", je suppose. 626 00:34:50,088 --> 00:34:53,508 Je les passe au crible. Les étiquettes sont différentes. 627 00:34:53,591 --> 00:34:56,010 L'une des VHS était titrée : "April 2003" 628 00:34:56,094 --> 00:34:58,471 et c'est le prénom de ma mère. 629 00:35:00,681 --> 00:35:03,267 Je me suis mis à chercher d'autres mois. 630 00:35:03,351 --> 00:35:04,644 "J'espère que c'est… 631 00:35:05,353 --> 00:35:08,356 "une date et pas le début d'une thérapie éternelle." 632 00:35:10,024 --> 00:35:12,110 J'en ai choisi une vierge, 633 00:35:12,193 --> 00:35:15,613 j'ai remis la boîte et les couvertures et j'ai couru dans ma chambre. 634 00:35:15,696 --> 00:35:18,074 J'avais un lecteur et je l'ai regardée. 635 00:35:18,741 --> 00:35:19,575 Beaucoup. 636 00:35:21,327 --> 00:35:23,538 Le premier visionnage était pour moi. 637 00:35:24,038 --> 00:35:27,750 Mais après cette première fois, j'ai pris des notes. 638 00:35:28,251 --> 00:35:31,045 Parce que peu de femmes savent l'importance 639 00:35:31,129 --> 00:35:33,464 du porno dans l'apprentissage d'un garçon. 640 00:35:33,965 --> 00:35:37,927 Avant de voir du porno, on ne sait rien 641 00:35:38,010 --> 00:35:39,595 et on fait mine de savoir, 642 00:35:39,679 --> 00:35:43,015 donc c'est une avalanche d'infos à absorber. 643 00:35:43,099 --> 00:35:46,185 C'est déroutant. Quand on est jeune et inexpérimenté, 644 00:35:46,769 --> 00:35:49,021 on ne sait pas que le porno 645 00:35:49,689 --> 00:35:51,274 n'est pas du vrai sexe. 646 00:35:51,941 --> 00:35:55,236 À cet âge-là, on ne peut même pas les différencier. 647 00:35:55,319 --> 00:35:59,323 Après l'avoir regardé, je pensais qu'on ne pouvait coucher qu'à six. 648 00:36:01,534 --> 00:36:04,328 Pour moi, le sexe, c'était des partouzes. 649 00:36:04,412 --> 00:36:06,581 "J'ai besoin de plus d'amis. 650 00:36:08,374 --> 00:36:09,500 "Pas Alex." 651 00:36:14,922 --> 00:36:17,175 Mais on a besoin d'être informés, 652 00:36:17,258 --> 00:36:20,052 parce qu'on est tellement bêtes à cet âge-là. 653 00:36:20,136 --> 00:36:21,846 Vous avez entendu un collégien ? 654 00:36:21,929 --> 00:36:25,433 "J'ai baisé 100 filles à la dernière récré. 655 00:36:26,350 --> 00:36:27,643 "Tu es puceau." 656 00:36:27,727 --> 00:36:30,938 Et il va voir du porno un an plus tard et se dire : 657 00:36:31,022 --> 00:36:32,565 "Oh, putain ! 658 00:36:33,357 --> 00:36:36,652 "La chatte est bien plus basse que je pensais." 659 00:36:38,696 --> 00:36:42,116 Avant le porno, tous les mecs pensent que la chatte est là. 660 00:36:43,117 --> 00:36:46,495 On pense qu'on met la bite dans le nombril et ça y est… 661 00:36:47,121 --> 00:36:49,665 C'est ça, faire l'amour. Vous voyez ? 662 00:36:50,249 --> 00:36:51,918 On espère un nombril rentré. 663 00:36:57,340 --> 00:37:00,593 Ça fait beaucoup d'information à assimiler. 664 00:37:00,676 --> 00:37:02,345 Et je m'amuse, je suis ravi. 665 00:37:02,428 --> 00:37:05,765 J'ai hâte de le dire à mes amis. Je vais me la raconter. 666 00:37:06,349 --> 00:37:08,142 Mais comme j'étais à fond, 667 00:37:08,226 --> 00:37:10,603 j'ai fait une grosse erreur de débutant. 668 00:37:10,686 --> 00:37:14,482 Je n'ai même pas pensé… à remettre la VHS. 669 00:37:15,733 --> 00:37:19,070 J'ai remis le reste, mais j'ai pensé : "Il en a plein. 670 00:37:19,820 --> 00:37:22,156 "Il ne verra pas s'il en manque une." 671 00:37:22,240 --> 00:37:23,074 Faux. 672 00:37:25,493 --> 00:37:27,620 Le même soir, vers 23 heures, 673 00:37:27,703 --> 00:37:30,206 et j'avais la VHS depuis à peine 24 heures. 674 00:37:30,957 --> 00:37:33,376 Je prépare mon cartable pour l'école. 675 00:37:33,459 --> 00:37:37,588 Mon sac est plein, je me glisse dans le lit. Je suis crevé. 676 00:37:41,550 --> 00:37:43,010 Après toutes les notes. 677 00:37:45,054 --> 00:37:47,265 Je suis bien sous les draps, 678 00:37:47,348 --> 00:37:48,641 sous la couverture 679 00:37:48,724 --> 00:37:52,645 et j'entends mon beau-père rentrer de son service de nuit. 680 00:37:53,312 --> 00:37:56,023 Tous les bruits étaient incroyablement routiniers. 681 00:37:56,107 --> 00:37:58,484 Je pouvais deviner ce qu'il faisait 682 00:37:58,567 --> 00:37:59,986 sans le voir. 683 00:38:00,069 --> 00:38:01,779 Les bruits étaient les mêmes. 684 00:38:01,862 --> 00:38:04,991 Il passait par le garage, la cuisine, il ouvrait une bière, 685 00:38:05,074 --> 00:38:06,826 allait dans le salon, la chambre 686 00:38:07,410 --> 00:38:10,204 et je l'entendais se déshabiller et se doucher. 687 00:38:10,288 --> 00:38:11,539 Comme tous les soirs. 688 00:38:12,373 --> 00:38:13,332 Mais ce soir-là, 689 00:38:14,166 --> 00:38:15,668 il a ouvert sa bière, 690 00:38:16,168 --> 00:38:18,546 il est passé par le salon et la chambre, 691 00:38:20,464 --> 00:38:21,424 pas de douche. 692 00:38:23,426 --> 00:38:25,761 Juste vingt, 25 secondes de silence. 693 00:38:27,013 --> 00:38:28,139 Puis j'entends 694 00:38:28,764 --> 00:38:30,224 dans toute la maison : 695 00:38:32,351 --> 00:38:33,853 "C'est quoi, ce bordel ?" 696 00:38:43,279 --> 00:38:46,115 Je suis là, genre : "Ça peut être n'importe quoi. 697 00:38:48,534 --> 00:38:50,536 "J'espère que ma mère le trompe. 698 00:38:52,455 --> 00:38:54,999 "J'espère qu'il a surpris cinq autres mecs." 699 00:38:58,127 --> 00:39:02,256 Parce que cette exclamation a été suivie de deux minutes 700 00:39:03,007 --> 00:39:04,592 de silence pur. 701 00:39:05,718 --> 00:39:08,804 Je suis couché, genre : "Il se passe quoi, bordel ?" 702 00:39:10,639 --> 00:39:12,641 Parce que j'entends à nouveau les pas. 703 00:39:15,895 --> 00:39:17,229 Ils se rapprochent 704 00:39:17,730 --> 00:39:18,689 de plus en plus. 705 00:39:18,773 --> 00:39:21,984 Je sue et je bande, un mélange terrifiant à cet âge-là. 706 00:39:23,944 --> 00:39:28,199 C'était la première fois que j'espérais que ce soit un fantôme, 707 00:39:29,617 --> 00:39:33,537 de préférence le fantôme de mon vrai père pour que ça n'arrive pas. 708 00:39:34,163 --> 00:39:35,998 Je savais qu'il allait me tuer. 709 00:39:36,082 --> 00:39:38,501 Mon monstre de lit me tenait la main. 710 00:39:38,584 --> 00:39:40,127 "Pas maintenant. Du calme. 711 00:39:41,420 --> 00:39:43,089 "Peut-être après. On verra." 712 00:39:45,049 --> 00:39:47,343 Les pas s'arrêtent devant ma porte. 713 00:39:48,803 --> 00:39:50,805 Je me dis : "Merde !" 714 00:39:51,639 --> 00:39:52,932 La porte s'ouvre 715 00:39:56,352 --> 00:39:58,896 et mon beau-père se penche 716 00:39:59,522 --> 00:40:01,857 et tout ce qu'il dit, c'est : 717 00:40:03,484 --> 00:40:05,444 "J'ai perdu quelque chose. 718 00:40:13,369 --> 00:40:14,995 "Je sais que tu sais 719 00:40:16,664 --> 00:40:17,748 "ce que je sais 720 00:40:19,291 --> 00:40:22,002 "et quand je rentrerai demain, 721 00:40:23,003 --> 00:40:24,463 "tu me l'auras rendu 722 00:40:26,173 --> 00:40:27,883 "et rembobiné." 723 00:40:39,937 --> 00:40:42,356 J'ai dit : "Au début ou où tu as fini ?" 724 00:40:44,984 --> 00:40:47,653 Il faut établir un planning. 725 00:40:47,736 --> 00:40:49,947 C'est notre collection, maintenant. 726 00:40:51,157 --> 00:40:52,658 "Tu veux être puni ?" 727 00:40:52,741 --> 00:40:55,578 "Puni avec ce film ? Vas-y." 728 00:40:55,661 --> 00:40:56,537 Vous voyez ? 729 00:40:56,620 --> 00:40:58,080 Tout l'été. Ça me va. 730 00:40:59,123 --> 00:41:01,584 C'était un tournant dans notre relation, 731 00:41:01,667 --> 00:41:04,378 parce qu'on se détestait, on n'avait rien en commun 732 00:41:04,462 --> 00:41:06,589 et on avait enfin un truc. 733 00:41:08,340 --> 00:41:09,842 J'avais un moyen de pression. 734 00:41:09,925 --> 00:41:13,429 Si on se balançait, on perdait tout. C'était sympa. 735 00:41:13,512 --> 00:41:15,347 Tu me balances moi, ou ta bite. 736 00:41:15,431 --> 00:41:17,057 Tu ne feras pas les deux. 737 00:41:18,684 --> 00:41:19,602 Marché conclu ? 738 00:41:20,352 --> 00:41:21,187 Marché conclu. 739 00:41:29,778 --> 00:41:31,780 On s'est rapprochés comme ça. 740 00:41:33,324 --> 00:41:34,200 Oh là là. 741 00:41:40,247 --> 00:41:41,165 Ouais. 742 00:41:41,248 --> 00:41:42,958 C'était une bonne expérience. 743 00:41:44,668 --> 00:41:47,004 Et Internet a débarqué et a tout gâché. 744 00:41:47,963 --> 00:41:50,966 J'aime les sites porno, mais ils ont tué le lien familial. 745 00:41:53,636 --> 00:41:55,262 Je hais Internet. Vraiment. 746 00:41:56,055 --> 00:41:58,182 Les réseaux… Je ne supporte pas 747 00:41:58,265 --> 00:42:01,519 et c'est dingue, parce que vous êtes tous là grâce à ça. 748 00:42:03,229 --> 00:42:06,106 C'est mon anecdote. Je hais les réseaux sociaux. 749 00:42:06,190 --> 00:42:07,316 J'ai jamais voulu. 750 00:42:07,399 --> 00:42:09,276 J'ai refusé pendant des années. 751 00:42:09,360 --> 00:42:12,488 C'est affreux, c'est un endroit si négatif et toxique 752 00:42:12,571 --> 00:42:15,866 rempli de gens horribles qui disent des choses horribles. 753 00:42:15,950 --> 00:42:18,619 C'est le pire endroit au monde. 754 00:42:21,705 --> 00:42:23,541 Les gens disent des atrocités ! 755 00:42:23,624 --> 00:42:26,335 Ces gens, ces… trolls. 756 00:42:27,920 --> 00:42:29,463 Une bande de losers 757 00:42:30,381 --> 00:42:32,258 sans amis, sans vie 758 00:42:32,841 --> 00:42:34,301 et sans photo de profil. 759 00:42:36,262 --> 00:42:39,223 Chez eux toute la journée à vouloir cancel des gens 760 00:42:39,306 --> 00:42:43,018 ou à dire des atrocités parce que leur vie est tellement pourrie 761 00:42:43,102 --> 00:42:45,771 qu'ils ne peuvent pas imaginer la vivre seuls. 762 00:42:45,854 --> 00:42:48,857 Ils doivent essayer de faire tomber d'autres gens 763 00:42:48,941 --> 00:42:50,317 avec des grossièretés. 764 00:42:52,403 --> 00:42:55,155 Je réponds à chaque fois. À chaque fois, mec. 765 00:42:55,239 --> 00:42:56,407 Je suis obligé ! 766 00:42:56,490 --> 00:42:58,450 Je ne conçois pas une réalité 767 00:42:58,534 --> 00:43:01,036 où les gens peuvent autant te manquer de respect 768 00:43:01,120 --> 00:43:03,539 sans en subir les conséquences physiques. 769 00:43:03,622 --> 00:43:06,292 Ça me rend complètement dingue. 770 00:43:06,375 --> 00:43:07,209 Et je sais… 771 00:43:10,129 --> 00:43:13,173 Je sais qu'en tant que "personnage public," 772 00:43:13,257 --> 00:43:17,553 je suis censé être plus mature et au-dessus de tout ça, 773 00:43:17,636 --> 00:43:20,014 mais tue-toi, bordel. 774 00:43:21,390 --> 00:43:24,351 C'est valable pour n'importe quel merdeux en ligne. 775 00:43:24,435 --> 00:43:26,770 Je sais que c'est dur de dire ça, 776 00:43:26,854 --> 00:43:29,231 mais pour moi, quelqu'un de bien 777 00:43:29,315 --> 00:43:32,484 qui apporte quelque chose de positif à la société 778 00:43:32,568 --> 00:43:35,446 ne se donnerait pas tout ce mal pour dénigrer 779 00:43:35,529 --> 00:43:38,407 une création qu'on a eu le courage de partager, 780 00:43:38,490 --> 00:43:40,743 et on n'a pas besoin de gens comme ça. 781 00:43:40,826 --> 00:43:41,660 Désolé. 782 00:43:46,624 --> 00:43:50,586 C'est dingue de voir jusqu'où ils sont prêts à aller pour critiquer. 783 00:43:51,086 --> 00:43:54,923 Cette année, on a pris l'avion de Los Angeles jusqu'à Vancouver 784 00:43:55,007 --> 00:43:56,383 pour un festival. 785 00:43:56,467 --> 00:43:59,970 J'ai fait un spectacle, un soir. Un voyage rapide de 36 h. 786 00:44:00,054 --> 00:44:01,722 Je vais à l'aéroport. 787 00:44:01,805 --> 00:44:04,224 Je n'avais pris que mon sac à dos, 788 00:44:04,308 --> 00:44:07,061 ce qui est idéal, sauf que c'est un désagrément 789 00:44:07,144 --> 00:44:08,729 une fois à l'aéroport, 790 00:44:08,812 --> 00:44:11,940 parce que l'agence de transport ne sait pas gérer un sac à dos 791 00:44:12,024 --> 00:44:14,360 et les règles changent tous les jours 792 00:44:14,443 --> 00:44:16,236 et on te traite comme un idiot 793 00:44:16,320 --> 00:44:19,031 parce que tu ne connais pas leurs règles bidon. 794 00:44:19,657 --> 00:44:22,159 Ce jour-là, je passe devant la sécurité 795 00:44:22,242 --> 00:44:23,744 sans trop de problème. 796 00:44:23,827 --> 00:44:25,954 Ils ne mettent pas le sac de côté. 797 00:44:26,038 --> 00:44:28,248 Je me dirige vers la porte. 798 00:44:28,332 --> 00:44:30,292 J'ai hâte d'être dans l'avion 799 00:44:30,376 --> 00:44:33,003 parce que le vol est court et je suis côté hublot, 800 00:44:33,087 --> 00:44:36,090 qui est indéniablement le meilleur siège de l'avion. 801 00:44:36,173 --> 00:44:39,385 Oui… jusqu'à la fin du vol. 802 00:44:41,053 --> 00:44:44,223 Parce qu'on sait quand ils annoncent l'atterrissage. 803 00:44:46,058 --> 00:44:48,435 Cinquante-cinq minutes avant d'atterrir. 804 00:44:50,312 --> 00:44:54,274 Et ils… ils te sortent de ton sommeil 805 00:44:54,358 --> 00:44:58,487 pour dire une connerie comme : "Remontez le hublot 806 00:44:58,570 --> 00:45:00,698 "jusqu'en haut pour l'atterrissage." 807 00:45:01,198 --> 00:45:04,702 Comme si cet enfoiré vérifiait son angle mort au 28F. 808 00:45:14,211 --> 00:45:17,756 J'ai au moins hâte de faire une petite sieste dans l'avion. 809 00:45:17,840 --> 00:45:20,092 On embarque. C'est un avion plus petit, 810 00:45:20,175 --> 00:45:21,593 que vous avez tous pris, 811 00:45:21,677 --> 00:45:25,305 où les coffres sont si petits qu'on doit tout mettre en soute. 812 00:45:25,389 --> 00:45:27,349 J'ai eu de la chance avec mon sac 813 00:45:27,433 --> 00:45:31,228 parce que même s'il rentrait dans le coffre et c'était pas le cas, 814 00:45:31,311 --> 00:45:34,022 on sait tous qu'il rentre sous le siège devant. 815 00:45:34,106 --> 00:45:36,775 On le sait. Je le fais six fois par semaine. 816 00:45:36,859 --> 00:45:39,403 Je m'installe sur le siège, je pose le sac 817 00:45:39,486 --> 00:45:40,904 et j'ai un peu merdé. 818 00:45:40,988 --> 00:45:43,699 J'avais un peu trop rempli le sac. 819 00:45:44,199 --> 00:45:47,202 Donc, il ne rentrait qu'à 75 % sous le siège devant. 820 00:45:47,286 --> 00:45:49,621 Je le tâte et je me dis, tu sais quoi ? 821 00:45:50,122 --> 00:45:52,624 J'aurai plus de place et je serai plus à l'aise 822 00:45:52,708 --> 00:45:55,544 si je mets mon sac sous mes jambes comme ça. 823 00:45:56,128 --> 00:45:57,337 Bien plus de place. 824 00:45:57,838 --> 00:45:59,548 Je peux même faire la sirène. 825 00:46:00,632 --> 00:46:02,801 Problème résolu. Donc, je suis posé, 826 00:46:02,885 --> 00:46:06,013 j'attends de voir qui va s'asseoir à côté, parce que 827 00:46:06,096 --> 00:46:08,932 ça joue beaucoup sur l'expérience du vol. 828 00:46:09,516 --> 00:46:11,018 Je me fais baiser direct. 829 00:46:12,352 --> 00:46:14,605 Derrière moi, pendant l'embarquement, 830 00:46:14,688 --> 00:46:17,649 deux des pires passagers possibles arrivent. 831 00:46:17,733 --> 00:46:22,446 À côté de moi, au milieu, un petit de trois ans qui… 832 00:46:22,529 --> 00:46:25,824 Oui, dès qu’il s’assoit, il se met à faire le petit… 833 00:46:31,789 --> 00:46:34,082 Et je suis dégoûté. 834 00:46:34,166 --> 00:46:37,711 Je vais lui défoncer le sternum. D'accord ? 835 00:46:38,670 --> 00:46:40,297 Il doit encore être mou. 836 00:46:42,174 --> 00:46:45,552 Et… je suis furieux. Pas à cause des pleurs. 837 00:46:45,636 --> 00:46:47,930 Les pleurs ne me dérangent même pas. 838 00:46:48,013 --> 00:46:50,724 Ça ne se contrôle pas, ce qui se contrôle, 839 00:46:50,808 --> 00:46:53,435 ce sont les gestes de son enfant. 840 00:46:53,519 --> 00:46:56,021 Et pendant les 30 minutes qui ont suivi, 841 00:46:56,104 --> 00:46:59,817 ce petit n'arrêtait pas de mettre sa main 842 00:47:00,651 --> 00:47:02,820 à cette distance de mon visage. 843 00:47:02,903 --> 00:47:03,737 Juste… 844 00:47:06,156 --> 00:47:08,492 Et j'essaie de le virer poliment. 845 00:47:08,575 --> 00:47:09,868 "D'accord, mais… 846 00:47:09,952 --> 00:47:11,411 "Bon. Peut-être… 847 00:47:12,037 --> 00:47:14,581 "C'est trop. Quelqu'un peut arrêter ça ?" 848 00:47:14,665 --> 00:47:17,668 Je fais tout pour que le père sache 849 00:47:17,751 --> 00:47:20,921 que ça ne se fait pas et il ne regarde même pas. 850 00:47:21,004 --> 00:47:23,131 J'étais à deux doigts de me pencher 851 00:47:23,215 --> 00:47:24,216 et dire : "Dis ! 852 00:47:25,217 --> 00:47:28,846 "Tu peux dire à ton petit gosse sexy de me lâcher ?" 853 00:47:38,438 --> 00:47:40,399 Oui. Je sais que c'est dégoûtant. 854 00:47:41,024 --> 00:47:42,568 Mais je fais le nécessaire 855 00:47:43,694 --> 00:47:47,656 pour attirer ton attention et te faire comprendre que c'est déplacé. 856 00:47:47,739 --> 00:47:49,199 C'est quoi, ce délire ? 857 00:47:50,617 --> 00:47:52,619 Le père le plus incompétent. 858 00:47:52,703 --> 00:47:55,831 Il était assis à regarder des trucs sur son iPad 859 00:47:55,914 --> 00:47:57,457 et le père était… 860 00:47:58,834 --> 00:48:00,752 Sans manquer de respect, juste un détail… 861 00:48:00,836 --> 00:48:05,716 le père ne pesait pas moins de 190 kilos. 862 00:48:05,799 --> 00:48:07,885 C'était un type costaud. 863 00:48:07,968 --> 00:48:10,387 Si j'avais dû pisser, je l'aurais fait à ma place, 864 00:48:10,470 --> 00:48:13,181 ce que j'ai accepté. Ça va. 865 00:48:14,308 --> 00:48:16,852 Donc, j'essaie de garder mon sang-froid. 866 00:48:16,935 --> 00:48:19,438 On quitte la porte en direction de la piste 867 00:48:19,521 --> 00:48:22,357 et l'hôtesse de l'air passe dans les rangs 868 00:48:22,441 --> 00:48:25,444 pour vérifier les ceintures et elle s'arrête devant moi. 869 00:48:25,944 --> 00:48:29,156 Elle voit mon sac sous mes jambes et fait : 870 00:48:31,742 --> 00:48:32,576 "Monsieur, 871 00:48:33,076 --> 00:48:36,121 "mettez votre sac sous le siège devant vous." 872 00:48:36,204 --> 00:48:37,539 J'ai dit : "Ah. 873 00:48:39,207 --> 00:48:41,126 "Il ne rentre pas, mais ça va. 874 00:48:41,710 --> 00:48:42,544 "Regardez. 875 00:48:44,171 --> 00:48:48,133 "J'ai de la place, c'est confortable. Ne vous inquiétez pas. Merci." 876 00:48:48,216 --> 00:48:50,344 Et elle dit : "Non, ça ne va pas. 877 00:48:51,053 --> 00:48:52,763 "Mettez votre sac devant, 878 00:48:52,846 --> 00:48:56,308 "ou je le mets en soute et vous irez le chercher." 879 00:48:58,352 --> 00:49:00,520 J'ai dit : "Il ne rentre pas 880 00:49:01,188 --> 00:49:04,107 "et… on a déjà décollé. 881 00:49:06,944 --> 00:49:08,362 "Qu'est-ce qu'on fait ?" 882 00:49:09,655 --> 00:49:11,823 Elle a répondu : "Je ne sais pas, 883 00:49:11,907 --> 00:49:14,326 "pas mon sac, pas mon problème." 884 00:49:17,287 --> 00:49:20,415 J'ai dit : "Ne me parlez pas comme si c'était Spirit Airlines. 885 00:49:22,876 --> 00:49:24,378 "J'ai une carte 886 00:49:25,420 --> 00:49:28,256 "et je suis membre pro platinium. 887 00:49:28,340 --> 00:49:29,174 "D'accord ? 888 00:49:29,883 --> 00:49:32,928 "Et j'ai assez de miles pour qu'on parle comme des adultes 889 00:49:33,011 --> 00:49:36,098 "et qu'on admette que c'est une règle stupide. 890 00:49:36,181 --> 00:49:37,599 "Ça n'affecte rien. 891 00:49:38,183 --> 00:49:39,017 "Regardez. 892 00:49:41,019 --> 00:49:43,855 "Laissons tomber et passons à autre chose." 893 00:49:44,523 --> 00:49:47,442 Elle dit : "Ce n'est pas stupide. Ça empêche votre sortie." 894 00:49:47,526 --> 00:49:48,360 Je dis : "Oh. 895 00:49:49,403 --> 00:49:50,237 "Sérieux ? 896 00:49:52,364 --> 00:49:55,242 "Piégé. Le premier sorti. 897 00:49:57,869 --> 00:49:59,955 "Je vous promets que ça va." 898 00:50:00,038 --> 00:50:02,416 "Ça ne va pas. En cas d'urgence, 899 00:50:02,499 --> 00:50:05,419 "il faut pouvoir descendre le plus vite possible." 900 00:50:05,502 --> 00:50:06,920 J'ai dit : "Dites, 901 00:50:07,546 --> 00:50:10,382 "qu'est-ce qui entrave le plus ma sortie ? 902 00:50:12,050 --> 00:50:13,844 "Mon sac 903 00:50:14,344 --> 00:50:17,222 "ou ces connards de Timon et Pumbaa 904 00:50:17,806 --> 00:50:18,890 "à côté de moi ?" 905 00:50:28,734 --> 00:50:29,609 "Hein ?" 906 00:50:30,652 --> 00:50:33,071 Même le bébé a fait… Et j'ai dit : 907 00:50:34,031 --> 00:50:36,324 "Vous agacez ce petit bébé sexy." 908 00:50:45,083 --> 00:50:46,043 Et là, 909 00:50:47,419 --> 00:50:51,298 croyez-le ou non, c'est là que les ennuis commencent. 910 00:50:52,632 --> 00:50:53,884 Je suis dans l'avion, 911 00:50:54,676 --> 00:50:55,802 je suis énervé 912 00:50:56,845 --> 00:50:58,221 et j'ai le wifi. 913 00:51:01,099 --> 00:51:02,476 Comme un idiot, 914 00:51:02,976 --> 00:51:05,228 dès que ça marche, je vais sur Twitter 915 00:51:05,312 --> 00:51:07,272 et je raconte toute la scène. 916 00:51:07,355 --> 00:51:09,191 En gros, j'ai juste tweeté 917 00:51:09,274 --> 00:51:11,693 que je pensais que c'était ridicule 918 00:51:11,777 --> 00:51:15,238 qu'elle ajoute ce processus peu pratique 919 00:51:15,322 --> 00:51:16,907 à mon voyage très rapide 920 00:51:16,990 --> 00:51:19,701 alors que ça n'affectait ni rien ni personne. 921 00:51:20,327 --> 00:51:21,578 C'est tout. 922 00:51:22,329 --> 00:51:23,997 Et franchement, 923 00:51:25,749 --> 00:51:28,585 je ne savais pas que Twitter était constitué… 924 00:51:29,419 --> 00:51:34,966 uniquement… 925 00:51:35,050 --> 00:51:36,968 de membres d'équipage, rien d'autre. 926 00:51:37,969 --> 00:51:39,513 Tous, sans exception. 927 00:51:39,596 --> 00:51:41,890 Tout le monde connaît les règles 928 00:51:41,973 --> 00:51:44,935 et apparemment, tout le monde s'en soucie. 929 00:51:45,769 --> 00:51:48,522 Mec, des centaines 930 00:51:48,605 --> 00:51:50,190 et des centaines 931 00:51:50,273 --> 00:51:54,111 d'étrangers ont rempli mon fil de tweets les plus haineux 932 00:51:54,194 --> 00:51:56,321 et furieux face à mon point de vue. 933 00:51:56,404 --> 00:51:58,949 Et la remarque débile qui revenait le plus : 934 00:51:59,032 --> 00:52:03,370 "C'est si dur que ça de suivre les règles ?" 935 00:52:07,374 --> 00:52:08,375 Sachez un truc. 936 00:52:10,001 --> 00:52:11,419 Je comprends les règles. 937 00:52:11,920 --> 00:52:16,925 Il y a des précautions à prendre pour assurer notre sécurité. Je comprends. 938 00:52:17,008 --> 00:52:18,135 Mais en même temps, 939 00:52:18,677 --> 00:52:20,595 utilisez votre cerveau, putain ! 940 00:52:21,138 --> 00:52:24,641 Par exemple, la limite de vitesse sur les autoroutes, 941 00:52:24,724 --> 00:52:29,855 bien qu'elle varie selon la ville, est en moyenne de 110 km/h. 942 00:52:29,938 --> 00:52:33,275 Je comprends parfaitement et je respecte cette vitesse 943 00:52:34,109 --> 00:52:35,777 limitée et suggérée 944 00:52:36,903 --> 00:52:40,740 aux citoyens afin d'assurer une circulation à un rythme approprié. 945 00:52:40,824 --> 00:52:41,992 Je comprends. 946 00:52:42,701 --> 00:52:43,827 Mais en même temps, 947 00:52:44,911 --> 00:52:46,955 si tu conduis vraiment 948 00:52:47,998 --> 00:52:52,252 à 110 km/h 949 00:52:52,752 --> 00:52:54,504 sur l'autoroute, 950 00:52:55,505 --> 00:52:58,008 je vais te buter, compris ? 951 00:53:02,262 --> 00:53:04,598 Conduis plus vite, mauviette ! 952 00:53:06,349 --> 00:53:10,103 Utilise ton instinct et pense : "Je peux pousser cette petite 953 00:53:10,187 --> 00:53:13,440 "jusqu'à 130 km/h comme un grand 954 00:53:13,523 --> 00:53:15,192 "et avancer." 955 00:53:15,275 --> 00:53:16,860 Pas vrai ? On utilise… 956 00:53:17,527 --> 00:53:19,946 son instinct pour s'adapter aux règles. 957 00:53:20,030 --> 00:53:22,490 C'était la même chose pour l'avion. 958 00:53:22,574 --> 00:53:25,368 Je connais la règle du sac, comme tout le monde, 959 00:53:25,452 --> 00:53:27,078 mais ça n'affecte personne, 960 00:53:27,162 --> 00:53:29,331 alors si on se détendait le cul ? 961 00:53:30,540 --> 00:53:31,374 Non. 962 00:53:31,875 --> 00:53:35,795 Au lieu de ça, je me dispute avec 700 inconnus pendant huit heures. 963 00:53:36,796 --> 00:53:39,841 Un combat ininterrompu de tweets. 964 00:53:39,925 --> 00:53:43,053 Le mieux quand on se dispute avec des gens en ligne 965 00:53:43,136 --> 00:53:45,263 à propos d'un truc qu'on a vécu, 966 00:53:45,764 --> 00:53:50,894 c'est qu'ils n'étaient pas là pour voir ce qu'il s'est passé, non ? 967 00:53:50,977 --> 00:53:54,898 Ils savent ce que vous leur avez dit et ce qu'ils supposent. 968 00:53:54,981 --> 00:53:57,234 Donc, très vite, après avoir commencé, 969 00:53:57,317 --> 00:54:00,612 les gens vont se mettre à inventer des scénarios fous, 970 00:54:00,695 --> 00:54:03,406 qui n'ont rien à voir avec ce dont vous parlez, 971 00:54:03,490 --> 00:54:05,158 juste pour se justifier. 972 00:54:05,242 --> 00:54:07,535 Je ne voulais pas enregistrer mon sac 973 00:54:07,619 --> 00:54:10,664 et je lisais : "Il ne s'agit pas de ta sécurité, 974 00:54:10,747 --> 00:54:12,457 "mais de celle des autres. 975 00:54:12,540 --> 00:54:15,252 "Et s'il y a un accident dans une montagne 976 00:54:15,335 --> 00:54:16,878 "et pendant l'évacuation…" 977 00:54:17,879 --> 00:54:19,589 "Répète-le pour t'entendre. 978 00:54:19,673 --> 00:54:20,548 "Vas-y. 979 00:54:21,049 --> 00:54:24,344 "Tu crois qu'on survivra à l'accident ? 980 00:54:25,345 --> 00:54:26,888 "Dans la montagne" ? 981 00:54:27,931 --> 00:54:30,892 Et ils ont réponse à tout : "Mais si on survit ? 982 00:54:30,976 --> 00:54:33,395 "Et comme ton sac n'est pas sous le siège, 983 00:54:33,478 --> 00:54:37,190 "il atterrit dans l'allée et quelqu'un trébuche dessus 984 00:54:37,274 --> 00:54:38,608 "et se blesse." 985 00:54:47,158 --> 00:54:48,952 Si tu… 986 00:54:50,620 --> 00:54:51,663 ne peux pas… 987 00:54:52,747 --> 00:54:53,957 enjamber 988 00:54:54,833 --> 00:54:57,752 mon putain 989 00:54:58,753 --> 00:55:01,256 de sac à dos JanSport 990 00:55:02,048 --> 00:55:04,801 de 25 centimètres de haut 991 00:55:05,677 --> 00:55:08,555 pour te sauver la vie, 992 00:55:09,681 --> 00:55:12,309 c'est la sélection naturelle, mec ! 993 00:55:23,069 --> 00:55:24,904 Tu dois mourir, bordel. 994 00:55:25,405 --> 00:55:26,239 D'accord. 995 00:55:26,823 --> 00:55:29,326 T'es pas assez sportif pour rester en vie. 996 00:55:30,952 --> 00:55:34,080 Je n'arrive pas à croire 997 00:55:34,622 --> 00:55:36,791 que les gens sont prêts 998 00:55:36,875 --> 00:55:40,170 à se disputer sur des trucs qui ne les regardent pas. 999 00:55:40,253 --> 00:55:44,007 C'est impressionnant parce que ça dégénère très vite. 1000 00:55:44,090 --> 00:55:47,635 Un effet de groupe se forme rapidement, parce qu'en ligne, 1001 00:55:47,719 --> 00:55:49,554 quand un groupe nombreux 1002 00:55:49,637 --> 00:55:51,681 commence à mal te parler, 1003 00:55:51,765 --> 00:55:53,975 tout le monde veut sa part, 1004 00:55:54,059 --> 00:55:56,895 parce qu'il y a plein de gens hyper négatifs 1005 00:55:56,978 --> 00:55:58,855 qui ont besoin de se défouler. 1006 00:55:58,938 --> 00:56:01,149 C'est leur chance, donc, ta punition. 1007 00:56:01,232 --> 00:56:03,193 Si tu as des ennuis sur Internet, 1008 00:56:03,276 --> 00:56:05,236 ta punition, c'est qu'on peut te dire 1009 00:56:06,112 --> 00:56:08,365 tout ce qu'on veut. 1010 00:56:09,282 --> 00:56:11,743 N'importe quoi, même si c'est bien pire 1011 00:56:11,826 --> 00:56:14,412 que ce que tu as dit au départ. 1012 00:56:14,496 --> 00:56:17,499 C'est impressionnant et ça ne me dérange jamais. 1013 00:56:17,582 --> 00:56:18,416 Écoutez. 1014 00:56:18,917 --> 00:56:21,711 Je ne serai jamais vexé. 1015 00:56:21,795 --> 00:56:24,214 Ça fait un bail que je suis mort à l'intérieur. 1016 00:56:24,714 --> 00:56:27,342 Mon avion s'est écrasé il y a longtemps 1017 00:56:27,425 --> 00:56:29,803 et j'ai pas enjambé le sac, émotionnellement. 1018 00:56:29,886 --> 00:56:31,221 Vous voyez, donc… 1019 00:56:32,222 --> 00:56:33,848 Parle autant que tu veux. 1020 00:56:33,932 --> 00:56:36,601 Ce qu'il faut savoir sur moi et ce que j'ai appris 1021 00:56:36,684 --> 00:56:39,229 par la thérapie ou autre, c'est que je suis… 1022 00:56:39,854 --> 00:56:42,857 je suis sur la défensive, apparemment. 1023 00:56:42,941 --> 00:56:46,694 J'ai une tendance très rapide à vouloir me défendre 1024 00:56:46,778 --> 00:56:48,947 quand quelqu'un s'en prend à moi. 1025 00:56:49,030 --> 00:56:50,990 Et je fonce à chaque fois. 1026 00:56:51,074 --> 00:56:53,910 Donc, tu peux m'insulter en ligne, 1027 00:56:53,993 --> 00:56:56,830 dire autant de méchancetés que tu veux 1028 00:56:56,913 --> 00:56:59,416 pour essayer de me blesser, mais sache que 1029 00:57:00,625 --> 00:57:04,421 je vais te défoncer verbalement. Je… 1030 00:57:04,921 --> 00:57:07,340 Mon but est de te faire pleurer. 1031 00:57:07,424 --> 00:57:09,634 Je gagnerai à chaque fois. 1032 00:57:09,717 --> 00:57:13,138 Et quand je frapperai plus fort que le coup que tu as initié, 1033 00:57:13,221 --> 00:57:16,558 ne fais pas semblant d'être la victime, d'accord ? 1034 00:57:16,641 --> 00:57:20,061 C'est ma plus grande bête noire sur Internet, et… 1035 00:57:22,605 --> 00:57:23,440 probablement… 1036 00:57:24,691 --> 00:57:28,445 le meilleur exemple pour l'illustrer, c'est l'interaction sur Twitter 1037 00:57:28,528 --> 00:57:30,238 avec l'histoire du sac à dos. 1038 00:57:30,321 --> 00:57:32,949 Je me dispute avec les gens, on s'attaque, 1039 00:57:33,032 --> 00:57:35,034 je m'amuse à perdre du temps. 1040 00:57:35,118 --> 00:57:36,453 Je m'amusais. 1041 00:57:37,245 --> 00:57:39,205 Puis, cette femme a exagéré. 1042 00:57:39,289 --> 00:57:44,169 Elle ne voulait pas fermer sa gueule. 1043 00:57:44,252 --> 00:57:48,715 Elle m'a probablement écrit 60 à 70 fois, 1044 00:57:49,507 --> 00:57:52,218 que je réponde ou pas et j'ai beaucoup répondu. 1045 00:57:52,302 --> 00:57:55,054 Mais pas… pas à tout, bien sûr. 1046 00:57:55,722 --> 00:57:58,224 Elle voulait avoir sa part du gâteau, 1047 00:57:58,308 --> 00:58:02,437 donc, elle a commencé à dire de plus en plus de méchancetés 1048 00:58:02,520 --> 00:58:05,148 sans s'attendre à aucune conséquence 1049 00:58:05,231 --> 00:58:06,733 et je m'en fichais. 1050 00:58:07,442 --> 00:58:09,068 Jusqu'à son dernier tweet. 1051 00:58:10,153 --> 00:58:12,071 Je n'ai pas pu laisser passer. 1052 00:58:12,155 --> 00:58:13,823 Voilà le dernier tweet : 1053 00:58:14,741 --> 00:58:19,454 "Je ne comprends pas pourquoi tu es une petite salope désobéissante 1054 00:58:19,537 --> 00:58:21,539 "et pleurnicharde." 1055 00:58:28,922 --> 00:58:30,965 J'aurais dû la bloquer ? 1056 00:58:32,509 --> 00:58:33,968 Mon agent dit oui. 1057 00:58:37,764 --> 00:58:39,641 Mais j'en avais marre 1058 00:58:40,141 --> 00:58:41,935 qu'on se ligue contre moi, 1059 00:58:42,435 --> 00:58:44,479 un contre 700. 1060 00:58:45,230 --> 00:58:47,357 Elle a été très méchante. 1061 00:58:48,942 --> 00:58:50,860 Elle a commencé. 1062 00:58:52,737 --> 00:58:55,532 Et d'après sa photo de profil, 1063 00:58:55,615 --> 00:58:57,242 c'était une… 1064 00:59:00,245 --> 00:59:02,830 femme assez costaude. 1065 00:59:04,290 --> 00:59:05,208 J'ai juste dit, 1066 00:59:07,752 --> 00:59:09,003 pour me défendre, 1067 00:59:10,296 --> 00:59:12,715 j'ai dit : "Eh bien. 1068 00:59:14,926 --> 00:59:17,804 "Si tu n'avais pas pris deux sièges, 1069 00:59:20,557 --> 00:59:24,060 "j'aurais eu de la place pour sécuriser mon sac 1070 00:59:24,143 --> 00:59:25,645 "sur un autre siège." 1071 00:59:27,146 --> 00:59:29,440 C'est ce que j'ai dit, et 1072 00:59:30,024 --> 00:59:32,694 statistiquement, ce n'est pas faux. 1073 00:59:34,612 --> 00:59:36,030 Mais comme on le sait, 1074 00:59:36,614 --> 00:59:39,158 tout le monde veut être une victime. 1075 00:59:39,242 --> 00:59:40,660 Donc, comment, 1076 00:59:41,202 --> 00:59:44,247 la personne qui a commencé, a réagi ? 1077 00:59:47,500 --> 00:59:50,044 "Comment il peut dire ça ? 1078 00:59:50,128 --> 00:59:51,921 "C'est du body shaming. 1079 00:59:52,505 --> 00:59:54,549 "Cancel Matt Rife." 1080 00:59:54,632 --> 00:59:58,344 "Connasse, tu peux pas me cancel. Je suis pas ta salle de sport. 1081 00:59:58,428 --> 01:00:00,430 "Alors, arrête de me parler !" 1082 01:00:05,935 --> 01:00:07,812 Je ne t'ai rien demandé. 1083 01:00:08,521 --> 01:00:11,608 Je suis un mec gentil. Je ne veux blesser personne, 1084 01:00:11,691 --> 01:00:13,526 mais je le ferai si nécessaire. 1085 01:00:15,111 --> 01:00:17,071 Ça n'avait rien à voir avec elle. 1086 01:00:17,155 --> 01:00:20,116 Je voulais juste me plaindre de mon sac ! 1087 01:00:20,992 --> 01:00:24,329 Et me voilà la 13e raison de cette conne. D'accord. 1088 01:00:27,457 --> 01:00:30,418 Non. Tu peux compter les raisons, pas les calories. 1089 01:00:30,501 --> 01:00:32,295 Lâche-moi, bordel. 1090 01:00:32,378 --> 01:00:34,047 Non. 1091 01:00:34,756 --> 01:00:35,840 Non. 1092 01:00:35,923 --> 01:00:38,468 Je ne fais pas de compassion aujourd'hui. 1093 01:00:39,469 --> 01:00:43,389 Et avant que vous ne pensiez à prendre son parti 1094 01:00:43,473 --> 01:00:46,142 et dire : "Je ne sais pas, Matt. 1095 01:00:46,726 --> 01:00:48,519 "C'est affreusement personnel. 1096 01:00:48,603 --> 01:00:51,606 "Ça vaut vraiment la peine de te moquer de son poids 1097 01:00:51,689 --> 01:00:52,899 "pour te défendre ? 1098 01:00:52,982 --> 01:00:56,736 "Et si elle apprend que tu te moques encore de son poids 1099 01:00:56,819 --> 01:01:00,073 "et que ça la pousse à faire quelque chose de drastique, 1100 01:01:00,156 --> 01:01:01,949 "comme… 1101 01:01:02,033 --> 01:01:02,992 "se pendre. 1102 01:01:03,493 --> 01:01:05,328 "Qu'est-ce que ça te ferait ?" 1103 01:01:10,750 --> 01:01:12,126 Comment elle a tenu ? 1104 01:01:17,799 --> 01:01:18,633 Ouais. 1105 01:01:22,512 --> 01:01:23,971 Je serais étonné 1106 01:01:25,640 --> 01:01:28,976 qu'ils fabriquent des câbles aussi résistants. Vraiment. 1107 01:01:29,060 --> 01:01:30,812 Vraiment, mec. 1108 01:01:36,401 --> 01:01:37,443 Écoutez. 1109 01:01:38,444 --> 01:01:39,987 On les emmerde. 1110 01:01:40,947 --> 01:01:43,241 Vos réseaux sociaux sont votre art. 1111 01:01:43,324 --> 01:01:44,951 On peut créer et partager 1112 01:01:45,034 --> 01:01:46,536 ce qu'on a envie. 1113 01:01:46,619 --> 01:01:50,415 Et si… si ça dérange quelqu'un, 1114 01:01:51,416 --> 01:01:53,251 je dis de partager encore plus. 1115 01:01:55,294 --> 01:01:57,672 Étouffez-les à coups de posts. 1116 01:01:57,755 --> 01:02:00,675 Vous savez combien de gens ne m'aiment pas ? 1117 01:02:00,758 --> 01:02:04,679 Je poste tous les jours, parce que ça me fait du bien. 1118 01:02:06,389 --> 01:02:07,265 Je… 1119 01:02:09,600 --> 01:02:12,395 Je fais des choses que je trouve drôles 1120 01:02:12,478 --> 01:02:16,983 et tout ce que je peux espérer, c'est que ça rende les gens heureux. 1121 01:02:17,066 --> 01:02:19,861 C'est tout ce que je veux apporter. 1122 01:02:21,028 --> 01:02:24,615 Peu importe si personne ne croit en vous. 1123 01:02:24,699 --> 01:02:26,909 On les emmerde. Pendant 12 ans, 1124 01:02:27,410 --> 01:02:28,828 personne n'a cru en moi. 1125 01:02:28,911 --> 01:02:32,749 Et si je laissais tout ça affecter mon amour-propre, 1126 01:02:32,832 --> 01:02:36,335 je ne ferais pas un show sur Netflix dans ma ville préférée 1127 01:02:36,419 --> 01:02:38,045 de tout le pays. 1128 01:02:54,520 --> 01:02:57,106 Mais, c'est un travail de groupe, non ? 1129 01:03:19,921 --> 01:03:21,923 J'espère que tout le monde a aimé. 1130 01:03:22,006 --> 01:03:24,801 Les vieux, merci d'être là. Vous vous levez bientôt. 1131 01:03:25,384 --> 01:03:27,887 Vous me connaissiez avant de venir ? 1132 01:03:28,596 --> 01:03:29,639 Vraiment ? 1133 01:03:29,722 --> 01:03:31,432 Les vieux sont sur TikTok ? 1134 01:03:31,516 --> 01:03:32,433 Arrête. 1135 01:03:34,727 --> 01:03:35,853 C'est quoi, ça ? 1136 01:03:37,355 --> 01:03:39,232 Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ? 1137 01:03:39,732 --> 01:03:40,942 Des bonbons au THC ? 1138 01:03:41,442 --> 01:03:43,319 Cinquante milligrammes, tueuse. 1139 01:03:43,903 --> 01:03:46,405 Si tu commences avec 50 milligrammes, 1140 01:03:46,489 --> 01:03:48,282 tu vas changer de pronom, mec. 1141 01:03:48,366 --> 01:03:49,575 Tu vas… 1142 01:03:49,659 --> 01:03:51,369 Les noirs, merci. 1143 01:03:53,287 --> 01:03:54,789 Il n'y a que vous deux. 1144 01:03:54,872 --> 01:03:56,123 Juste deux. 1145 01:03:56,207 --> 01:03:58,960 Je pensais avoir une communauté plus variée. 1146 01:04:00,044 --> 01:04:00,920 Pas autant. 1147 01:04:02,255 --> 01:04:03,965 Ne les pointons pas du doigt. 1148 01:04:04,048 --> 01:04:07,176 Il y a une ambiance de 6 janvier. On se détend. 1149 01:04:08,469 --> 01:04:11,681 Je sais, c'est votre ville. Je sais. 1150 01:04:11,764 --> 01:04:13,683 Sous-titres : Danielle Azran