1 00:01:09,800 --> 00:01:12,080 OK... 2 00:01:13,280 --> 00:01:15,600 I think there must be... 3 00:01:16,800 --> 00:01:18,680 ..a kettle in here! 4 00:01:18,680 --> 00:01:20,160 There's everything else! 5 00:01:20,160 --> 00:01:22,840 I can't remember, did we ever do tea? 6 00:01:22,840 --> 00:01:25,200 We had a pineapple once, remember? 7 00:01:26,600 --> 00:01:29,440 I was fast asleep, 8 00:01:29,440 --> 00:01:31,760 in bed, 9 00:01:31,760 --> 00:01:34,760 I said goodbye to Nyssa 10 00:01:34,760 --> 00:01:36,240 and... 11 00:01:41,920 --> 00:01:45,040 Oh, it's good to see you! 12 00:01:45,040 --> 00:01:46,880 Oh. 13 00:01:46,880 --> 00:01:49,240 We never really did this sort of thing, did we? 14 00:01:49,240 --> 00:01:50,800 We do now! 15 00:01:52,360 --> 00:01:56,840 Oh...you got old. You didn't. 16 00:01:56,840 --> 00:01:59,560 Not one line. Don't get clever. 17 00:01:59,560 --> 00:02:01,280 Oh, there's one... 18 00:02:01,280 --> 00:02:03,760 ..hundred! That's enough! 19 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 But it's good to see you. 20 00:02:08,440 --> 00:02:11,120 I mean, how...? 21 00:02:11,120 --> 00:02:15,000 What kind of gimcrack TARDIS is this?! 22 00:02:16,240 --> 00:02:18,840 Don't tell me. 23 00:02:18,840 --> 00:02:20,920 You had an accident. 24 00:02:22,600 --> 00:02:26,040 Believe it or not, I woke up in here myself. 25 00:02:28,520 --> 00:02:31,840 I think...it's a memory. 26 00:02:31,840 --> 00:02:34,360 It's a remembered TARDIS. 27 00:02:34,360 --> 00:02:37,040 I don't remember it being such a mess. 28 00:02:37,040 --> 00:02:41,880 No, but time is memory, and memory is time. 29 00:02:41,880 --> 00:02:46,360 So this is the memory of a time machine, 30 00:02:46,360 --> 00:02:50,200 and it's reached out and remembered... 31 00:02:51,240 --> 00:02:52,320 ..us. 32 00:02:53,560 --> 00:02:56,800 I've missed you. I missed you too. 33 00:02:56,800 --> 00:02:58,800 Once or twice. 34 00:02:58,800 --> 00:03:01,360 But that's not the point. 35 00:03:01,360 --> 00:03:05,600 I think this thing...needs feeding. 36 00:03:05,600 --> 00:03:07,360 Oh, great! 37 00:03:08,880 --> 00:03:11,440 I knew we'd be in trouble. 38 00:03:11,440 --> 00:03:14,440 Don't tell me, it's going to eat our brains. 39 00:03:14,440 --> 00:03:17,320 No! Well, not literally. 40 00:03:17,320 --> 00:03:21,160 But this is a remembered TARDIS, 41 00:03:21,160 --> 00:03:24,960 and memories thrive on stories. 42 00:03:24,960 --> 00:03:30,280 That's what it wants - stories being told. 43 00:03:30,280 --> 00:03:35,760 Around a fire, like every storyteller across creation. 44 00:03:41,840 --> 00:03:44,200 What sort of stories? 45 00:03:44,200 --> 00:03:48,080 Tegan, we lived through the most extraordinary times! 46 00:03:48,080 --> 00:03:51,680 We've got the best stories ever! 47 00:03:51,680 --> 00:03:56,600 Well, do you mean we sit and tell stories about ourselves? 48 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 I think so. 49 00:03:59,800 --> 00:04:02,040 Oh, that's not so mad! 50 00:04:04,920 --> 00:04:06,800 I do that every day. 51 00:04:08,000 --> 00:04:10,080 All the things we did, Doctor. 52 00:04:11,680 --> 00:04:15,400 Truth be told, I think of nothing else! 53 00:04:22,560 --> 00:04:25,160 Maybe we should tell the story of... 54 00:04:25,160 --> 00:04:29,320 I'm sorry, Tegan, but if we're going to tell a story, 55 00:04:29,320 --> 00:04:32,200 maybe it should be the strongest of all. 56 00:04:34,000 --> 00:04:36,200 The day we met the Cybermen. 57 00:04:38,680 --> 00:04:40,160 I can't. 58 00:04:46,800 --> 00:04:47,880 OK. 59 00:04:49,600 --> 00:04:51,720 I'll do it for him. 60 00:04:51,720 --> 00:04:53,480 Brave heart. 61 00:04:56,280 --> 00:04:59,680 I wonder...where to begin. 62 00:04:59,680 --> 00:05:02,920 Well, it began with Adric, 63 00:05:02,920 --> 00:05:07,240 cos he was travelling in the TARDIS before I ever met you. 64 00:05:07,240 --> 00:05:10,160 He stowed away from a different planet. 65 00:05:11,360 --> 00:05:15,520 But then, he told you that he wanted to go home. 66 00:05:17,360 --> 00:05:19,880 No, but before that. 67 00:05:19,880 --> 00:05:23,400 It's hard to tell where a story begins, isn't it? 68 00:05:23,400 --> 00:05:27,320 But before we came blundering in, it began on Earth. 69 00:05:28,320 --> 00:05:30,960 Think back, Tegan. 70 00:05:30,960 --> 00:05:33,920 It all started with those mysterious deaths... 71 00:05:35,000 --> 00:05:36,680 ..in the caves. 72 00:05:50,760 --> 00:05:52,440 Oh! 73 00:06:16,680 --> 00:06:18,360 Nothing. 74 00:06:25,400 --> 00:06:27,280 How does this thing work? 75 00:06:27,280 --> 00:06:30,760 It focuses upon the electrical activity of the body. 76 00:06:30,760 --> 00:06:32,960 Heartbeat, things like that. 77 00:06:32,960 --> 00:06:36,400 But only of mammalian life form. Everything else is excluded. 78 00:06:44,640 --> 00:06:46,800 LOW HUM 79 00:06:53,600 --> 00:06:55,480 Nothing. 80 00:06:56,520 --> 00:06:59,880 Could they be shielded from the scanner in any way? 81 00:06:59,880 --> 00:07:01,960 A lead screen. 82 00:07:01,960 --> 00:07:03,320 Some of the newer alloys. 83 00:07:04,640 --> 00:07:07,520 There isn't anything like that in the cavern. 84 00:07:14,040 --> 00:07:17,920 They're dead, aren't they? It does seem likely. 85 00:07:17,920 --> 00:07:20,240 Such a pointless waste. 86 00:07:20,240 --> 00:07:22,320 Yeah, well, we'll find out. 87 00:07:22,320 --> 00:07:26,560 They can't be far. I radioed immediately I left the cavern. 88 00:07:26,560 --> 00:07:30,040 You've done all you can. Don't upset yourself. 89 00:07:30,040 --> 00:07:33,960 Walters, scan again. Maximum amplification. 90 00:07:33,960 --> 00:07:35,600 Right, sir. 91 00:07:35,600 --> 00:07:37,920 How many of you were down there? 92 00:07:37,920 --> 00:07:39,880 Eight of us. 93 00:07:39,880 --> 00:07:43,080 What were you doing? A survey. 94 00:07:43,080 --> 00:07:46,400 The particular cave system we were in has just been discovered. 95 00:07:46,400 --> 00:07:48,120 It's proven to be rich in fossils. 96 00:07:49,400 --> 00:07:53,520 Are you all palaeontologists? And geologists. 97 00:07:53,520 --> 00:07:55,480 It doesn't make sense. 98 00:07:55,480 --> 00:07:57,480 Scan complete, sir. 99 00:07:57,480 --> 00:07:59,960 Negative. No sign of life. 100 00:08:08,880 --> 00:08:11,600 Right, get your gear together! 101 00:08:11,600 --> 00:08:13,480 We're going down! 102 00:08:17,800 --> 00:08:20,720 I realise going down again must be hard. 103 00:08:20,720 --> 00:08:22,880 The caves are uncharted. 104 00:08:22,880 --> 00:08:25,440 You'll never find the bodies without my help. 105 00:08:25,440 --> 00:08:26,840 I'm grateful! 106 00:08:28,040 --> 00:08:32,000 Snyder! I want you to stay here with Walters. Sir. 107 00:08:32,000 --> 00:08:35,880 Walters, I want a constant scan. Right, sir. 108 00:08:35,880 --> 00:08:38,480 Let me know the instant you see anything, all right? 109 00:08:39,840 --> 00:08:41,400 Troops ready, sir! 110 00:08:41,400 --> 00:08:43,400 Oh, Sergeant Mitchell. 111 00:08:49,440 --> 00:08:51,120 Do you believe Professor Kyle? 112 00:08:53,680 --> 00:08:56,440 I think she's telling the truth. 113 00:08:56,440 --> 00:08:58,920 As far as she knows it, that is. 114 00:08:58,920 --> 00:09:00,520 I agree. 115 00:09:00,520 --> 00:09:03,720 All right. Put the troop on full alert. Yes, sir. 116 00:09:03,720 --> 00:09:06,720 And just in case she is lying, 117 00:09:06,720 --> 00:09:09,160 we'll have her up front where we can see her. 118 00:09:30,560 --> 00:09:32,760 The party's making good progress. 119 00:09:32,760 --> 00:09:34,280 SHARP CLANG 120 00:09:34,280 --> 00:09:36,400 Is that supposed to happen? What? 121 00:09:36,400 --> 00:09:39,760 It was a sort of flare - it only lasted a second. 122 00:09:39,760 --> 00:09:43,160 Probably nothing. This equipment's ancient. 123 00:09:44,680 --> 00:09:46,280 There! 124 00:09:46,280 --> 00:09:48,000 Ghosting. 125 00:09:48,000 --> 00:09:50,040 Shouldn't we tell Lieutenant Scott? 126 00:09:50,040 --> 00:09:51,720 It isn't worth it. 127 00:10:03,360 --> 00:10:06,320 You must read this, Adric! The Black Orchid. 128 00:10:06,320 --> 00:10:09,640 Why? It's fascinating. Such scholarship! 129 00:10:11,160 --> 00:10:13,720 Why should that interest me? 130 00:10:13,720 --> 00:10:17,000 What's the matter? I'm fed up. Why? 131 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 I'm tired of being considered a joke. 132 00:10:19,000 --> 00:10:20,280 No-one thinks that. 133 00:10:20,280 --> 00:10:22,440 Then why am I constantly teased? 134 00:10:22,440 --> 00:10:24,440 Everyone's teased from time to time. 135 00:10:24,440 --> 00:10:26,080 Yeah, but not as often as me. 136 00:10:26,080 --> 00:10:27,880 That's not true! 137 00:10:27,880 --> 00:10:30,560 No, and I suppose neither is the fact that when Nyssa or Tegan 138 00:10:30,560 --> 00:10:33,960 ask you a question, you find time to answer it, 139 00:10:33,960 --> 00:10:36,440 but hardly ever with me. 140 00:10:36,440 --> 00:10:40,200 Doctor, how am I to learn if you never find time to explain? 141 00:10:41,240 --> 00:10:42,560 Time? 142 00:10:42,560 --> 00:10:46,440 We have spent many hours discussing and debating endless topics. 143 00:10:46,440 --> 00:10:50,160 I'm just fitted in when it's convenient for you. 144 00:10:50,160 --> 00:10:51,880 All right, I'll make more time. 145 00:10:51,880 --> 00:10:53,880 No, you've said that too often. 146 00:10:53,880 --> 00:10:57,400 Some distraction always prevents it happening. 147 00:10:57,400 --> 00:11:00,760 I give you my word. Just as you gave your word to Tegan. 148 00:11:02,720 --> 00:11:06,040 That's not fair. I'm not allowed to criticise you, 149 00:11:06,040 --> 00:11:09,160 and it's never your fault when things go wrong. 150 00:11:09,160 --> 00:11:11,360 Have you finished? There's lots more. 151 00:11:11,360 --> 00:11:13,440 Well, it can wait! Yes, but I can't. 152 00:11:15,440 --> 00:11:18,160 I'm tired of being an outsider, Doctor. 153 00:11:19,880 --> 00:11:21,800 I want to go back to my own people. 154 00:11:23,800 --> 00:11:26,400 RUNNING WATER 155 00:11:31,560 --> 00:11:34,240 Is this the only way down? The only known way. 156 00:11:34,240 --> 00:11:37,520 It must have been fun getting the gear through there! 157 00:11:37,520 --> 00:11:40,120 We were cursed from the beginning. Oh? 158 00:11:40,120 --> 00:11:42,600 Even lighting the tunnels was a nightmare. 159 00:11:42,600 --> 00:11:45,000 In what way? All sorts of things. 160 00:11:45,000 --> 00:11:49,640 Tools went missing, important components were discovered smashed. 161 00:11:49,640 --> 00:11:53,000 Sabotage? I didn't think so at the time. 162 00:11:53,000 --> 00:11:55,320 Someone who wanted to wreck the expedition 163 00:11:55,320 --> 00:11:59,200 could have been more positive. As ultimately they were. 164 00:12:05,880 --> 00:12:09,240 There. I'll never be able to do that properly. 165 00:12:09,240 --> 00:12:10,880 It isn't difficult. 166 00:12:10,880 --> 00:12:13,320 No, Adric, I will not do it! You've done it before! 167 00:12:13,320 --> 00:12:16,160 The TARDIS is not designed for E-Space! Tell him! 168 00:12:16,160 --> 00:12:18,440 Tell him what? He wants to go home. 169 00:12:18,440 --> 00:12:22,720 To Alzarius? No, to Terradon. That means going back into E-Space. 170 00:12:22,720 --> 00:12:26,360 It would be very dangerous. I could plot a course. 171 00:12:26,360 --> 00:12:28,400 Using negative co-ordinates? 172 00:12:28,400 --> 00:12:31,640 I have the mathematical skill! 173 00:12:31,640 --> 00:12:33,160 We'd have to pass through the CVE. 174 00:12:33,160 --> 00:12:35,400 You can't calculate random co-ordinates! 175 00:12:35,400 --> 00:12:38,560 The monitor indicated they were not random. 176 00:12:38,560 --> 00:12:41,560 You don't have the monitor's skill, and even if you did, 177 00:12:41,560 --> 00:12:45,560 I am not going back into E-Space! I'll find someone who will! 178 00:12:45,560 --> 00:12:49,800 E-Space is another universe, there aren't taxis going back and forth! 179 00:12:49,800 --> 00:12:52,840 Once I calculate the course, the journey will be simple. 180 00:12:52,840 --> 00:12:55,640 It won't. Romana's still in E-Space. 181 00:12:55,640 --> 00:12:58,280 Once I get there, she can help me. 182 00:12:58,280 --> 00:13:00,800 Is it really that dangerous? 183 00:13:00,800 --> 00:13:03,360 Would I make this fuss if it weren't? 184 00:13:03,360 --> 00:13:06,560 Can I use your computer? Oh, help yourself. 185 00:13:06,560 --> 00:13:09,760 I'm not waiting around while you plot your own destruction! 186 00:13:18,200 --> 00:13:21,280 How much further? HIGH-PITCHED SCREECHING 187 00:13:24,440 --> 00:13:27,600 What caused that? I don't know. 188 00:13:27,600 --> 00:13:30,480 Trooper Bane's hurt, sir. It's my shoulder. 189 00:13:30,480 --> 00:13:33,120 Nothing broken. Can you walk? 190 00:13:33,120 --> 00:13:35,280 I think so. Good. 191 00:13:35,280 --> 00:13:38,360 Walters. Bane's had an accident. I'm sending her up. 192 00:13:38,360 --> 00:13:40,120 She'll need medical treatment... 193 00:13:40,120 --> 00:13:42,080 SIGNAL DISTORTS 194 00:13:42,080 --> 00:13:43,160 What's that? 195 00:13:45,560 --> 00:13:49,320 I don't know - it's making the scanner flare as well. 196 00:13:49,320 --> 00:13:51,400 See if you can trace it. 197 00:13:51,400 --> 00:13:53,400 DISTORTION FADES AWAY 198 00:13:54,880 --> 00:13:56,920 Too late. 199 00:13:56,920 --> 00:13:59,560 I've heard that noise before. 200 00:13:59,560 --> 00:14:01,680 When? 201 00:14:01,680 --> 00:14:04,080 A few minutes before we were attacked. 202 00:14:12,520 --> 00:14:16,320 METALLIC THRUMMING 203 00:14:21,920 --> 00:14:24,960 Where are we? Earth! 204 00:14:24,960 --> 00:14:27,480 Oh, not again! 26th century. 205 00:14:27,480 --> 00:14:32,080 The year is 2526 in the time scale you call Anno Domini. 206 00:14:32,080 --> 00:14:33,760 Thank you. 207 00:14:33,760 --> 00:14:36,840 Why have we materialised underground? 208 00:14:36,840 --> 00:14:41,000 Why not? Adric wants to use the computer, I want to go for a walk! 209 00:14:41,000 --> 00:14:44,200 Why not help Adric? I don't need his help, thank you! 210 00:14:44,200 --> 00:14:47,400 You see? Please, it's gone far enough. 211 00:14:47,400 --> 00:14:50,560 Since his regeneration, he's become decidedly immature! 212 00:14:53,920 --> 00:14:57,320 I'm going outside now. I might be gone some time. 213 00:15:02,000 --> 00:15:04,240 I'm going to talk some sense into the Doctor. 214 00:15:07,400 --> 00:15:10,400 It's all getting rather silly, isn't it? 215 00:15:10,400 --> 00:15:14,440 I didn't mean to be so rude. Why don't you calculate the course home? 216 00:15:14,440 --> 00:15:16,440 Show the Doctor it can be done. 217 00:15:16,440 --> 00:15:18,880 When he's calmed down, we'll talk to him. 218 00:15:18,880 --> 00:15:21,400 Will he listen? Of course he will. 219 00:15:35,240 --> 00:15:39,240 This is the main group. This is the wounded party. 220 00:15:41,120 --> 00:15:44,120 Where have they come from? I don't know. 221 00:15:46,680 --> 00:15:50,440 We have three unidentified life forms on the scanner. 222 00:15:50,440 --> 00:15:53,400 One of the readings is ectopic, sir. What does that mean? 223 00:15:55,520 --> 00:15:59,840 That one of the life forms has two hearts. 224 00:16:03,200 --> 00:16:05,920 It's so peaceful and cool down here. 225 00:16:05,920 --> 00:16:09,280 Breathe deeply and relax. 226 00:16:09,280 --> 00:16:11,560 Now, go and make it up with Adric. 227 00:16:11,560 --> 00:16:12,800 Please? 228 00:16:14,560 --> 00:16:18,000 All right, but I'm not taking him back into E-Space, 229 00:16:18,000 --> 00:16:20,320 and that's my final word on the matter! 230 00:16:20,320 --> 00:16:23,720 Look at his calculations. It may be possible. 231 00:16:23,720 --> 00:16:27,680 All right, I'll look, but I'm not promising anything! 232 00:16:27,680 --> 00:16:30,320 Of course not, Doctor. 233 00:16:30,320 --> 00:16:32,480 You're sure the life form's alien? 234 00:16:32,480 --> 00:16:35,600 Positive, sir. The reading's true. 235 00:16:37,160 --> 00:16:40,080 Let me have their position as soon as possible. 236 00:16:40,080 --> 00:16:42,080 Working it out now, sir. 237 00:16:43,480 --> 00:16:44,960 Unshoulder arms. 238 00:16:46,600 --> 00:16:48,400 Set them on stun. 239 00:16:54,280 --> 00:16:55,920 HE MUTTERS TO HIMSELF 240 00:16:55,920 --> 00:16:58,640 Doctor? 241 00:16:58,640 --> 00:17:01,280 There's something wrong. What? 242 00:17:01,280 --> 00:17:03,680 Haven't you noticed? What are you talking about? 243 00:17:03,680 --> 00:17:06,520 It should be totally dark, but we can see. 244 00:17:09,240 --> 00:17:11,040 Phosphorescence. 245 00:17:11,040 --> 00:17:13,520 And something else. Hmm? 246 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 Lots of bones. 247 00:17:25,360 --> 00:17:28,080 I've worked out the position of the three intruders. 248 00:17:28,080 --> 00:17:32,440 Their lateral co-ordinates are 039 by 401. 249 00:17:32,440 --> 00:17:36,520 Depth co-ordinates, 23.336 metres. 250 00:17:36,520 --> 00:17:39,680 Reference 1-9 by 74.9. 251 00:17:43,400 --> 00:17:46,480 By my reckoning, your alien life form is in a tunnel 252 00:17:46,480 --> 00:17:49,320 alongside the cavern where we were attacked. 253 00:17:55,160 --> 00:17:57,520 I must rest for a moment. 254 00:18:04,520 --> 00:18:06,800 Look at the wounded party. 255 00:18:06,800 --> 00:18:08,800 They've hardly moved. 256 00:18:08,800 --> 00:18:11,160 I'm going down. Why? 257 00:18:11,160 --> 00:18:15,120 They may need help. I'll let them know you're coming. 258 00:18:18,120 --> 00:18:21,000 Fascinating. They're huge! 259 00:18:21,000 --> 00:18:22,880 Which creature had such bones? 260 00:18:22,880 --> 00:18:25,560 Dinosaurs. An amazing species. 261 00:18:25,560 --> 00:18:28,160 Are they your ancestors? I hope not! 262 00:18:28,160 --> 00:18:30,520 You should be proud if they were. 263 00:18:30,520 --> 00:18:32,400 They had a brain the size of a pea! 264 00:18:32,400 --> 00:18:36,880 They were the most successful creature on the earth. How? 265 00:18:36,880 --> 00:18:39,160 Fossilised remains are all over the planet. 266 00:18:39,160 --> 00:18:42,800 Not bad adaptation for a creature with a brain the size of a pea! 267 00:18:42,800 --> 00:18:46,040 How long did they exist? 100 million years or so. 268 00:18:46,040 --> 00:18:49,400 They seemed so secure yet died out virtually overnight. 269 00:18:56,040 --> 00:18:57,480 Come on, Professor! 270 00:18:59,360 --> 00:19:01,120 It's like a graveyard. 271 00:19:01,120 --> 00:19:04,840 How could such a successful species die out so quickly? 272 00:19:04,840 --> 00:19:07,080 Initially hypothermia, then starvation. 273 00:19:07,080 --> 00:19:11,400 Caused by what, an Ice Age? Something equally as devastating. 274 00:19:11,400 --> 00:19:14,880 The Earth collided with something from space. An asteroid? 275 00:19:14,880 --> 00:19:17,280 Could be, I don't know. 276 00:19:17,280 --> 00:19:20,440 I've always meant to slip back and find out. 277 00:19:24,920 --> 00:19:28,160 Snyder? You should be near the wounded party. 278 00:19:28,160 --> 00:19:29,960 I can't see anyone. 279 00:19:29,960 --> 00:19:32,960 They're on your level, about 30 metres away. 280 00:19:32,960 --> 00:19:36,240 Advancing now. Will leave communicator on. 281 00:19:45,120 --> 00:19:46,880 Is that you, Snyder? 282 00:19:53,200 --> 00:19:55,600 Are you sure they're on this level? 283 00:19:55,600 --> 00:19:58,560 Positive! They should be very close. 284 00:19:58,560 --> 00:20:01,120 Hang on... The scanner's flaring. 285 00:20:03,200 --> 00:20:05,360 The flaring's very heavy. 286 00:20:05,360 --> 00:20:07,760 See if you can get a fix on it. 287 00:20:12,920 --> 00:20:14,520 Come on, keep up! 288 00:20:14,520 --> 00:20:17,760 The exercise will do you all good! 289 00:20:20,920 --> 00:20:23,800 Snyder, do you hear me? Just. 290 00:20:23,800 --> 00:20:25,280 It's no-go. 291 00:20:25,280 --> 00:20:28,320 The scanner registers the flare, but the computer doesn't. 292 00:20:28,320 --> 00:20:29,520 It's weird. 293 00:20:29,520 --> 00:20:32,760 Keep trying. You're very close to the source. 294 00:20:32,760 --> 00:20:34,640 WOMAN SCREAMS 295 00:20:34,640 --> 00:20:37,640 Snyder? Snyder! 296 00:20:40,680 --> 00:20:42,400 Negative emission! 297 00:20:42,400 --> 00:20:44,400 Snyder, do you hear me? 298 00:20:44,400 --> 00:20:47,440 Get out of there! Bane and Collis are dead! 299 00:20:47,440 --> 00:20:52,000 Do you hear me? Snyder! Snyder! Get out of there! Snyder! 300 00:21:03,400 --> 00:21:05,760 Things have collided with Earth before. 301 00:21:05,760 --> 00:21:08,360 What was so different about this one? 302 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 Its size, it was gigantic. 303 00:21:10,320 --> 00:21:14,160 How could one asteroid wipe out all the dinosaurs? 304 00:21:14,160 --> 00:21:16,680 You're forgetting displacement. 305 00:21:16,680 --> 00:21:18,440 Millions of tonnes of earth and rock 306 00:21:18,440 --> 00:21:21,520 would have been hurled up into the atmosphere, 307 00:21:21,520 --> 00:21:23,520 enveloping the whole planet. 308 00:21:23,520 --> 00:21:25,840 Would it have blocked out the sun? 309 00:21:25,840 --> 00:21:29,560 Such that the temperature would have dropped radically. 310 00:21:29,560 --> 00:21:32,800 And without warmth, reptiles cease to function. 311 00:21:32,800 --> 00:21:34,440 Poor old dinosaur! 312 00:21:38,200 --> 00:21:40,880 All right, take it easy. 313 00:21:40,880 --> 00:21:42,920 I can't keep the pace up! 314 00:21:42,920 --> 00:21:45,400 We'll rest here for a minute. 315 00:21:45,400 --> 00:21:47,560 Scott. 316 00:21:47,560 --> 00:21:52,440 Snyder and the others have... just gone off the scanner. 317 00:21:52,440 --> 00:21:54,000 What? 318 00:21:54,000 --> 00:21:57,400 The screen flared again, then their scan lights went out. 319 00:21:58,880 --> 00:22:01,280 They're dead. 320 00:22:01,280 --> 00:22:03,280 Have you checked the scanner? 321 00:22:03,280 --> 00:22:06,080 Yes. It's working perfectly. 322 00:22:06,080 --> 00:22:08,080 Could be a rock fall that killed them. 323 00:22:09,840 --> 00:22:12,600 Any change in position of our alien friends? 324 00:22:12,600 --> 00:22:14,600 None. 325 00:22:14,600 --> 00:22:17,560 Shall I take a couple of troopers and go back, sir? 326 00:22:17,560 --> 00:22:20,320 Carry on, Sergeant. Carter, Bailey! 327 00:22:23,080 --> 00:22:25,080 Don't wander too far, Doctor! 328 00:22:26,800 --> 00:22:29,600 Professor Kyle, we must go on. 329 00:22:29,600 --> 00:22:31,600 I'm fine now. 330 00:22:33,600 --> 00:22:36,080 Right. Prepare to move out. 331 00:22:36,080 --> 00:22:39,480 It's weird. All happened so long ago. 332 00:22:39,480 --> 00:22:41,760 65 million years. 333 00:22:41,760 --> 00:22:45,720 I wonder what evolutionary stage my ancestors were at? 334 00:22:45,720 --> 00:22:48,760 Primitive, Tegan. Very primitive. 335 00:22:53,120 --> 00:22:55,280 Come on! 336 00:23:06,520 --> 00:23:09,160 Not again! Please, not again! 337 00:23:12,040 --> 00:23:13,680 SHARP BEEP 338 00:23:13,680 --> 00:23:17,600 Mitchell. The scanner's flared again, Sarge. 339 00:23:17,600 --> 00:23:20,680 Whereabouts? Very close to you. 340 00:23:25,040 --> 00:23:28,520 There's been a rock fall. Where are the three aliens? 341 00:23:28,520 --> 00:23:31,000 In the tunnel down here. 342 00:23:31,000 --> 00:23:33,040 Right, take cover! 343 00:23:51,720 --> 00:23:53,720 Come on. 344 00:24:01,920 --> 00:24:06,240 Look, Sarge. What sort of weapon could do that to a person? 345 00:24:06,240 --> 00:24:08,880 I don't know and I don't care. 346 00:24:08,880 --> 00:24:11,560 I just want the people who did this. 347 00:24:20,760 --> 00:24:23,760 We've company. Two of them. 348 00:24:23,760 --> 00:24:26,920 That's not possible. There's no reading. 349 00:24:26,920 --> 00:24:29,200 Take my word for it. 350 00:24:29,200 --> 00:24:31,520 They're here and they don't look... 351 00:24:31,520 --> 00:24:33,360 AGONISED SCREAM 352 00:24:35,160 --> 00:24:39,520 Sergeant Mitchell? Sergeant! 353 00:24:39,520 --> 00:24:41,280 Sergeant Mitchell! 354 00:24:44,280 --> 00:24:46,640 Look, Doctor. Mining equipment! 355 00:24:46,640 --> 00:24:49,120 I don't think we should go any further. 356 00:24:49,120 --> 00:24:51,360 I can't see anyone. 357 00:24:51,360 --> 00:24:53,400 Hold it there! 358 00:24:53,400 --> 00:24:56,360 What's going on? Shut up! 359 00:24:56,360 --> 00:24:58,080 Do you recognise any of them? 360 00:25:00,120 --> 00:25:03,040 No. How do you do? I'm the Doctor. 361 00:25:03,040 --> 00:25:04,640 This is Tegan and Nyssa. 362 00:25:04,640 --> 00:25:06,640 I said shut up! 363 00:25:06,640 --> 00:25:08,800 What are we supposed to have done? 364 00:25:08,800 --> 00:25:11,200 SHARP BEEP Scott? 365 00:25:11,200 --> 00:25:14,400 Sergeant Mitchell and her troops are dead. 366 00:25:14,400 --> 00:25:16,240 Are you sure? 367 00:25:16,240 --> 00:25:18,880 Yes. She was reporting in when she was killed. 368 00:25:20,160 --> 00:25:22,720 How many hostiles were there? Two, sir. 369 00:25:22,720 --> 00:25:26,840 Where are they now? They're not showing up on the scanner. 370 00:25:26,840 --> 00:25:29,760 That's impossible! I know, sir. 371 00:25:29,760 --> 00:25:32,200 All right. Keep searching. 372 00:25:32,200 --> 00:25:34,920 Let me know when you find anything. 373 00:25:34,920 --> 00:25:36,320 Anything we can do? 374 00:25:37,560 --> 00:25:39,680 Oh! Obviously not! 375 00:25:44,400 --> 00:25:47,240 Too many people have died for you to play the fool! 376 00:25:51,920 --> 00:25:53,840 Now where have you gone? 377 00:25:53,840 --> 00:25:56,040 Where have you hidden the bodies? 378 00:25:56,040 --> 00:25:59,720 What bodies? Seven people were murdered here! We didn't do it! 379 00:25:59,720 --> 00:26:03,040 We only just arrived. I'll show you how we got here. 380 00:26:03,040 --> 00:26:04,760 Don't waste my time! 381 00:26:04,760 --> 00:26:07,360 Where have you hidden the bodies? 382 00:26:07,360 --> 00:26:10,840 The rock fall! What? The bodies must be here! 383 00:26:13,000 --> 00:26:14,480 Shall we look? 384 00:26:17,040 --> 00:26:19,000 HIGH PITCHED TRILLING 385 00:26:20,120 --> 00:26:21,640 What is it? 386 00:26:23,600 --> 00:26:25,520 Where's it coming from? 387 00:26:29,360 --> 00:26:30,960 What's that? 388 00:26:33,680 --> 00:26:35,600 I don't know. 389 00:26:35,600 --> 00:26:38,840 Seaton, Foster! Help them clear the rocks away. 390 00:26:38,840 --> 00:26:40,440 Lieutenant! 391 00:26:43,000 --> 00:26:45,720 These belong to Dr Khan. My assistant. 392 00:26:45,720 --> 00:26:48,000 TRILLING 393 00:26:53,600 --> 00:26:55,400 Is this why you killed them? 394 00:26:55,400 --> 00:26:58,400 I know nothing about it. We're telling the truth. 395 00:26:58,400 --> 00:27:00,280 Open the hatch. I can't. 396 00:27:00,280 --> 00:27:02,240 I said open it! I'll try. 397 00:27:02,240 --> 00:27:04,840 Nyssa... Stay where you are! 398 00:27:04,840 --> 00:27:06,960 I want him to do it. 399 00:27:16,240 --> 00:27:17,800 SHOUTING 400 00:27:19,400 --> 00:27:21,480 Behind the rocks! 401 00:27:29,120 --> 00:27:30,520 Who are they? 402 00:27:30,520 --> 00:27:33,640 Androids. That's why they didn't register on your scanners. 403 00:27:33,640 --> 00:27:36,120 Androids? Are they yours? 404 00:27:36,120 --> 00:27:40,160 No. They'll kill me as willingly as they'll kill you. 405 00:27:43,040 --> 00:27:44,240 See what I mean? 406 00:27:47,640 --> 00:27:49,760 That's them. I recognise that sound. 407 00:27:49,760 --> 00:27:52,520 Those are the things that attacked you? Yes. 408 00:27:52,520 --> 00:27:55,360 Do you know why? No. There isn't a reason. 409 00:27:55,360 --> 00:27:57,440 Whoever controls them thinks there is. 410 00:28:10,760 --> 00:28:12,840 Destroy them! 411 00:28:12,840 --> 00:28:16,200 Destroy them at once! 412 00:28:28,920 --> 00:28:30,320 Our weapons have no effect on them. 413 00:28:30,320 --> 00:28:32,680 Yes, they will, but you must concentrate your fire. 414 00:28:33,800 --> 00:28:36,480 All right. Hold your fire! 415 00:28:36,480 --> 00:28:39,800 When I give the word, go for the one on the right. 416 00:28:41,920 --> 00:28:42,960 Now! 417 00:28:53,280 --> 00:28:55,120 Got him! 418 00:28:55,120 --> 00:28:56,520 No, it's only damaged! 419 00:29:01,000 --> 00:29:03,160 The androids are too valuable to waste. 420 00:29:03,160 --> 00:29:05,120 We may still need them. 421 00:29:05,120 --> 00:29:07,640 They are programmed for self-preservation. 422 00:29:07,640 --> 00:29:10,600 They will not take any more unnecessary risks. 423 00:29:14,200 --> 00:29:17,080 Will they attack again? Undoubtedly. 424 00:29:20,000 --> 00:29:21,280 They've covered the exit. 425 00:29:21,280 --> 00:29:24,160 Well, won't someone on the surface realise that something's wrong? 426 00:29:24,160 --> 00:29:26,800 Sooner or later. Let's hope it's sooner. 427 00:29:40,560 --> 00:29:43,360 What are they doing? Waiting. 428 00:29:43,360 --> 00:29:45,440 What can they possibly want? 429 00:29:45,440 --> 00:29:47,080 Isn't it obvious? 430 00:29:47,080 --> 00:29:48,480 Us dead. 431 00:29:48,480 --> 00:29:50,040 But why? 432 00:29:50,040 --> 00:29:53,040 Were you working near the rock fall the first time you were attacked? 433 00:29:53,040 --> 00:29:56,440 Yes. Well, maybe their function is to protect that hatch. 434 00:29:56,440 --> 00:29:59,360 What can be in there that's worth so many lives? 435 00:29:59,360 --> 00:30:00,760 Well, let's find out. 436 00:30:03,720 --> 00:30:06,560 I haven't had much experience of fighting androids. 437 00:30:06,560 --> 00:30:08,400 They're just like people. 438 00:30:08,400 --> 00:30:11,920 Only they function much more logically. 439 00:30:11,920 --> 00:30:14,040 Which can be their weakness. 440 00:30:15,880 --> 00:30:17,040 Doctor! 441 00:30:19,880 --> 00:30:21,080 Doctor! 442 00:30:22,520 --> 00:30:25,400 Oh, no... Adric! Adric! 443 00:30:26,920 --> 00:30:28,280 Lieutenant! 444 00:30:34,560 --> 00:30:37,280 The power packs in the rifles are almost finished. So are we! 445 00:30:37,280 --> 00:30:38,720 Brave heart, Tegan. 446 00:30:38,720 --> 00:30:41,320 Now, the androids are programmed to protect that hatch. 447 00:30:41,320 --> 00:30:43,320 In order to carry out that duty successfully, 448 00:30:43,320 --> 00:30:45,200 it's important they remain operational. 449 00:30:45,200 --> 00:30:47,960 Go on. Well, the androids now know we have the ability 450 00:30:47,960 --> 00:30:49,520 to inflict serious damage on them, 451 00:30:49,520 --> 00:30:52,000 so if we attack that hatch, we create a dilemma. 452 00:30:52,000 --> 00:30:53,960 We attack what they're programmed to defend? 453 00:30:53,960 --> 00:30:55,920 Why should they care if we attack the hatch? 454 00:30:55,920 --> 00:30:58,800 They won't care, they'll react. They've no choice. 455 00:30:58,800 --> 00:31:01,400 The conflict between duty and survival should cause confusion 456 00:31:01,400 --> 00:31:03,520 in their logic circuits to start making mistakes, 457 00:31:03,520 --> 00:31:05,680 which is exactly what we want. I hope you're right. 458 00:31:05,680 --> 00:31:07,400 Well, let's find out. 459 00:31:07,400 --> 00:31:09,600 Right. Stand by. 460 00:31:12,880 --> 00:31:13,920 Fire! 461 00:31:18,760 --> 00:31:21,240 The Earthlings are attempting to break through the hatch. 462 00:31:21,240 --> 00:31:23,400 Are their weapons capable? 463 00:31:23,400 --> 00:31:24,880 Yes, Leader. 464 00:31:24,880 --> 00:31:27,520 They must be stopped immediately. 465 00:31:39,560 --> 00:31:41,040 Well done! 466 00:31:42,480 --> 00:31:45,240 Who's that boy? It's Adric! 467 00:31:46,600 --> 00:31:49,800 Is the second android fitted with visual monitoring? 468 00:31:49,800 --> 00:31:52,560 Yes, Leader. Then activate. 469 00:32:07,960 --> 00:32:09,600 We must act quickly. 470 00:32:09,600 --> 00:32:12,240 Prepare to activate the device. 471 00:32:12,240 --> 00:32:13,840 It's too soon, Leader. 472 00:32:13,840 --> 00:32:16,080 We must be prepared. 473 00:32:17,080 --> 00:32:19,320 Very good shooting. Well done. 474 00:32:19,320 --> 00:32:22,640 It's fairly primitive. You think so? 475 00:32:22,640 --> 00:32:24,360 Look at this. 476 00:32:24,360 --> 00:32:26,200 Lieutenant. Yes, Doctor? 477 00:32:26,200 --> 00:32:29,000 I think you should curtail the celebrations for the time being. 478 00:32:29,000 --> 00:32:31,200 Oh, something wrong? We must get this hatch open. 479 00:32:31,200 --> 00:32:32,400 What's the hurry? 480 00:32:32,400 --> 00:32:35,400 One of the androids was a massive ultrasonic transmitter. 481 00:32:35,400 --> 00:32:37,840 So that was the signal I picked up in the TARDIS. 482 00:32:40,160 --> 00:32:41,800 What does that mean? 483 00:32:41,800 --> 00:32:44,840 Whoever built this hatch now knows we've destroyed its guardians. 484 00:32:45,920 --> 00:32:48,320 Carrier signal now being transmitted. 485 00:32:48,320 --> 00:32:49,920 Beam locked on. 486 00:32:51,960 --> 00:32:54,400 Your troopers got quite carried away, didn't they? 487 00:32:54,400 --> 00:32:56,600 I would suggest you get your people well back. 488 00:32:56,600 --> 00:32:58,920 The hatch may be booby-trapped. What about you? 489 00:32:58,920 --> 00:33:01,480 Well, my arms are only this long. I can't get any further away. 490 00:33:01,480 --> 00:33:04,000 Can you see what it is? No. You'd better get back too. 491 00:33:04,000 --> 00:33:06,360 Right, everybody, back! 492 00:33:06,360 --> 00:33:08,160 Activate the computer. 493 00:33:09,160 --> 00:33:11,720 It's too early, Leader. It will be wasted. 494 00:33:11,720 --> 00:33:13,880 The device is already lost. 495 00:33:13,880 --> 00:33:18,240 Let the Earth see the effectiveness of Cyber technology. 496 00:33:18,240 --> 00:33:20,440 Explode the bomb! 497 00:33:24,000 --> 00:33:27,120 Ah, got it - the release mechanism. You'd better get back too. 498 00:33:27,120 --> 00:33:28,720 You've checked for booby traps. 499 00:33:28,720 --> 00:33:31,000 I'm not in the mood to argue. Come on, lad. 500 00:33:32,800 --> 00:33:34,120 Further than that! 501 00:33:41,920 --> 00:33:43,640 The Earthlings have broken in! 502 00:33:43,640 --> 00:33:46,200 They are too late! 503 00:33:46,200 --> 00:33:49,960 Are you all right? Yes. I thought a booby-trap had gone off. 504 00:33:53,400 --> 00:33:55,920 What is it? A bomb! 505 00:33:55,920 --> 00:33:59,120 My opening the hatch has started off the arming procedure. 506 00:33:59,120 --> 00:34:01,800 You'd better let your people on the surface know what's happened. 507 00:34:01,800 --> 00:34:04,600 How much time have we got? No idea. Tegan, get everyone in the TARDIS! 508 00:34:04,600 --> 00:34:06,360 Scott to Walters. Scott to Walters. 509 00:34:06,360 --> 00:34:08,760 Walters, come in, please. Some on, you can't stay behind! 510 00:34:08,760 --> 00:34:11,760 It was my own stupidity that started it off, the least I can do is... 511 00:34:14,080 --> 00:34:15,720 Of course! Come on! 512 00:34:17,280 --> 00:34:19,640 How much longer before activation? 513 00:34:21,040 --> 00:34:22,320 One minute. 514 00:34:23,760 --> 00:34:25,920 Set the co-ordinates at zero! 515 00:34:28,000 --> 00:34:29,760 It would be nice to know what you're doing. 516 00:34:29,760 --> 00:34:32,680 The arming procedure on the bomb is being operated by remote control. 517 00:34:32,680 --> 00:34:35,760 Can you jam it? Yes, but not till I know where it's coming from. 518 00:34:49,760 --> 00:34:52,280 Master detonator engaged. 519 00:34:54,680 --> 00:34:56,680 Well, that isn't right. Or is it? 520 00:34:56,680 --> 00:34:58,920 How long does an arming procedure take? 521 00:34:58,920 --> 00:34:59,960 Not long. 522 00:34:59,960 --> 00:35:02,880 Well, shouldn't we move the TARDIS in case the bomb goes off? 523 00:35:02,880 --> 00:35:04,600 30 seconds. 524 00:35:18,920 --> 00:35:20,400 BEEPING 525 00:35:20,400 --> 00:35:22,040 What's happening? 526 00:35:22,040 --> 00:35:23,760 Our signal is being jammed. 527 00:35:24,800 --> 00:35:27,120 More power! 528 00:35:27,120 --> 00:35:28,600 Come on, Adric! 529 00:35:28,600 --> 00:35:30,760 But you've already jammed the signal! 530 00:35:30,760 --> 00:35:32,840 If they increase power, they could break through. 531 00:35:35,440 --> 00:35:38,160 Supplementary power on. Hurry! 532 00:35:38,160 --> 00:35:40,040 Power building. 533 00:35:40,040 --> 00:35:41,600 Magnetic clamp. 534 00:35:41,600 --> 00:35:43,520 Magnetic clamp. 535 00:35:43,520 --> 00:35:45,240 How much damage could this bomb do? 536 00:35:45,240 --> 00:35:47,000 Enough. Enough for what? 537 00:35:47,000 --> 00:35:49,640 To make life intolerable for the few who survived. 538 00:35:51,960 --> 00:35:54,720 RINGING 539 00:35:54,720 --> 00:35:56,920 Oh, no. What's the matter? 540 00:35:56,920 --> 00:36:00,040 Whoever they are, they're fighting back. 541 00:36:00,040 --> 00:36:01,760 Probe. Probe. 542 00:36:05,960 --> 00:36:08,440 Do you know, I find this whole situation so bizarre. 543 00:36:08,440 --> 00:36:10,680 I mean, there's just no purpose to it! 544 00:36:10,680 --> 00:36:13,360 There is somewhere. We just don't have enough of the pieces yet. 545 00:36:13,360 --> 00:36:15,560 Professor Kyle said she'd been down here four weeks 546 00:36:15,560 --> 00:36:17,160 before the androids attacked. 547 00:36:17,160 --> 00:36:19,000 Laser cutter. Laser cutter. 548 00:36:21,800 --> 00:36:24,040 You think they should have attacked earlier? 549 00:36:24,040 --> 00:36:27,120 It would have made more sense if they had. Oh, I don't think so. 550 00:36:27,120 --> 00:36:29,520 The androids are programmed to protect this hatch. 551 00:36:29,520 --> 00:36:31,480 Now, the cave system is enormous. 552 00:36:31,480 --> 00:36:35,360 Why draw attention to yourselves by attacking on the first day? 553 00:36:35,360 --> 00:36:37,560 Yes, I suppose that has a certain logic. 554 00:36:37,560 --> 00:36:39,960 Magnetic drone. Magnetic drone. 555 00:36:51,800 --> 00:36:53,560 There was power in that circuit! 556 00:36:53,560 --> 00:36:55,240 What's happening? 557 00:36:55,240 --> 00:36:57,160 The signal's breaking through. 558 00:36:58,240 --> 00:37:00,400 That's it. Maximum output. 559 00:37:00,400 --> 00:37:01,960 There must be more! 560 00:37:01,960 --> 00:37:04,040 The TARDIS has limitless power. 561 00:37:04,040 --> 00:37:05,720 But the transmitter doesn't! 562 00:37:06,640 --> 00:37:08,600 I think drastic action is called for. 563 00:37:08,600 --> 00:37:10,720 There can't be much time left. What can we do? 564 00:37:10,720 --> 00:37:12,920 Abandon methodical procedure for blind instinct. 565 00:37:12,920 --> 00:37:15,280 Laser cutter! Laser cutter. Full power. 566 00:37:15,280 --> 00:37:19,520 We proceed towards the destruction of Earth! 567 00:37:22,320 --> 00:37:25,840 Hmm, right or wrong, here we go. 568 00:37:29,560 --> 00:37:33,680 Our signal has broken through. Excellent. 569 00:37:33,680 --> 00:37:35,080 RINGING 570 00:37:35,080 --> 00:37:36,520 A fault? 571 00:37:36,520 --> 00:37:40,120 No, Leader! The bomb has been deactivated! 572 00:37:40,120 --> 00:37:45,000 That can't be. Cyber technology is too advanced for Earthlings! 573 00:37:46,320 --> 00:37:48,160 It's stopped. What? 574 00:37:53,000 --> 00:37:58,200 It's stopped! They've stopped transmitting! The Doctor's done it! 575 00:37:58,200 --> 00:38:00,880 But how did they succeed, Leader? 576 00:38:00,880 --> 00:38:05,480 They have been helped. We have been betrayed! 577 00:38:05,480 --> 00:38:10,560 Whoever has done this must be found and destroyed at once! 578 00:38:10,560 --> 00:38:12,960 Tell me, Adric, why a bomb? Doctor? 579 00:38:12,960 --> 00:38:15,480 Why a bomb and not a missile or some other device? 580 00:38:15,480 --> 00:38:19,240 And why these particular caves? There's a reason! 581 00:38:19,240 --> 00:38:21,640 It's not our problem, Doctor. 582 00:38:21,640 --> 00:38:24,440 Oh, isn't it? 583 00:38:24,440 --> 00:38:28,600 I should have realised sooner that the Earthlings had help. 584 00:38:28,600 --> 00:38:31,520 There's nothing on this replay to indicate who it might be. 585 00:38:37,520 --> 00:38:39,120 What is that? 586 00:38:39,120 --> 00:38:42,240 I know that object. 587 00:38:44,640 --> 00:38:46,600 Right, the bomb is deactivated. 588 00:38:46,600 --> 00:38:48,800 Your scientists can dismantle it. Good luck. 589 00:38:48,800 --> 00:38:50,240 But you must stay, Doctor. 590 00:38:50,240 --> 00:38:52,440 You've done so much. We want to show you our gratitude. 591 00:38:52,440 --> 00:38:55,120 Well, thank you, thank you, but we must go. Still a great deal to do. 592 00:38:55,120 --> 00:38:56,920 Haven't we done enough for one day? 593 00:38:56,920 --> 00:38:59,680 We could afford to spare them a few hours. No, there isn't time. 594 00:38:59,680 --> 00:39:02,120 Where are we rushing off to? Sector 16. 595 00:39:02,120 --> 00:39:04,040 That's deep space. Sounds great fun. 596 00:39:04,040 --> 00:39:07,120 The Doctor wants to meet the people who built the androids. 597 00:39:07,120 --> 00:39:08,520 Do you know where they are? 598 00:39:08,520 --> 00:39:11,280 Er, no, just from where their signal originated. 599 00:39:11,280 --> 00:39:13,120 Then you must let us come with you. 600 00:39:13,120 --> 00:39:15,120 We can't fight androids by ourselves. 601 00:39:15,120 --> 00:39:17,040 Well, I'm hoping that won't be necessary. 602 00:39:17,040 --> 00:39:19,160 If my planet is being threatened, 603 00:39:19,160 --> 00:39:20,880 I would like to do something to help. 604 00:39:20,880 --> 00:39:22,000 Indeed. 605 00:39:23,000 --> 00:39:24,160 All right. 606 00:39:30,960 --> 00:39:33,480 What is it? A TARDIS. 607 00:39:33,480 --> 00:39:36,960 A Time Lord? But they're forbidden to interfere! 608 00:39:36,960 --> 00:39:39,360 This one calls himself the Doctor 609 00:39:39,360 --> 00:39:42,680 and does nothing else but interfere! 610 00:39:42,680 --> 00:39:46,880 Emotions! Love, pride, hate, fear! 611 00:39:46,880 --> 00:39:49,040 Have you no emotions, then? 612 00:39:50,440 --> 00:39:52,360 It was in this regenerated form 613 00:39:52,360 --> 00:39:56,160 that he confined the Cybermen to their ice tomb on Telos. 614 00:39:57,600 --> 00:40:00,400 I imagine you have orders to destroy me. 615 00:40:02,120 --> 00:40:07,480 And as this, he defeated us in our attempts to destroy Voga, 616 00:40:07,480 --> 00:40:09,120 the planet of gold. 617 00:40:09,120 --> 00:40:12,400 You've no home planet, no influence, nothing! 618 00:40:12,400 --> 00:40:16,760 You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy. 619 00:40:16,760 --> 00:40:19,160 I did not see any of these men in the cave. 620 00:40:19,160 --> 00:40:21,640 It appears he has regenerated again, 621 00:40:21,640 --> 00:40:24,040 but whatever his form, 622 00:40:24,040 --> 00:40:26,360 he must be found... 623 00:40:26,360 --> 00:40:28,520 ..and destroyed. 624 00:40:30,880 --> 00:40:32,960 Bigger than you think! 625 00:40:32,960 --> 00:40:36,040 Er, Adric. Yes, Doctor? Do you have a moment? 626 00:40:36,040 --> 00:40:39,040 I'm hungry! Well, you can join the others later. 627 00:40:41,760 --> 00:40:43,920 Well? 628 00:40:43,920 --> 00:40:45,520 Look... 629 00:40:45,520 --> 00:40:48,560 ..I'm very grateful for your help with deactivating the bomb. 630 00:40:48,560 --> 00:40:50,600 That's all right. It was very brave of you. 631 00:40:50,600 --> 00:40:53,040 Also the way you tackled the android. 632 00:40:53,040 --> 00:40:54,600 All part of the daily routine! 633 00:40:55,880 --> 00:40:57,280 Hmm... 634 00:40:57,280 --> 00:41:00,400 Look, I've been thinking about your wish to return home. 635 00:41:00,400 --> 00:41:01,680 And? 636 00:41:01,680 --> 00:41:05,080 Well, I thought that if we could work out a satisfactory course, 637 00:41:05,080 --> 00:41:06,760 I might give it a try. 638 00:41:06,760 --> 00:41:10,080 Well, I've already done so, Doctor. Really? 639 00:41:10,080 --> 00:41:12,640 As you can see here, I've even managed to calculate the way into 640 00:41:12,640 --> 00:41:15,400 the CVE, the gateway through E-Space. 641 00:41:15,400 --> 00:41:18,480 You've done extremely well. Thank you. 642 00:41:18,480 --> 00:41:20,480 Look, er... 643 00:41:20,480 --> 00:41:22,760 I'm sorry about our argument earlier. 644 00:41:22,760 --> 00:41:24,320 So am I. 645 00:41:24,320 --> 00:41:26,800 I over-reacted. 646 00:41:26,800 --> 00:41:28,680 Do you really want to go home? 647 00:41:28,680 --> 00:41:32,040 No, of course not. There's nothing there for me any more. 648 00:41:32,040 --> 00:41:34,320 So you've done all these calculations for nothing! 649 00:41:35,560 --> 00:41:37,320 Well, it made a point, didn't it? 650 00:41:37,320 --> 00:41:40,160 Besides, who knows? I might change my mind again! 651 00:41:44,760 --> 00:41:48,520 Our deep-space probes have identified the TARDIS. 652 00:41:48,520 --> 00:41:50,280 Its destination? 653 00:41:50,280 --> 00:41:51,720 The freighter. 654 00:41:51,720 --> 00:41:55,480 Excellent. Our contingency plans can go ahead. 655 00:41:56,560 --> 00:41:59,480 The attack on Earth will proceed accordingly. 656 00:42:08,440 --> 00:42:10,880 The captain's been on the space station a long time. 657 00:42:10,880 --> 00:42:14,160 Everything will be all right. Well, I wish I had your confidence. 658 00:42:14,160 --> 00:42:16,640 Three men have disappeared in the last two weeks. 659 00:42:16,640 --> 00:42:19,880 It would take just one word from a disgruntled member of the crew 660 00:42:19,880 --> 00:42:23,200 and this ship would stuck here for months, pending an inquiry. 661 00:42:23,200 --> 00:42:25,640 They won't say anything. 662 00:42:25,640 --> 00:42:28,840 They know if we don't deliver on time, it'll cost them their bonus. 663 00:42:28,840 --> 00:42:31,800 Well, I wouldn't be so certain. Morale is very low. 664 00:42:31,800 --> 00:42:36,240 And with every negative thought you have, Ringway, it sinks even lower. 665 00:42:36,240 --> 00:42:38,520 You're supposed to be an officer! 666 00:42:38,520 --> 00:42:42,480 Smile when you talk to the crew. Reassure them. 667 00:42:42,480 --> 00:42:46,120 Security scan in Section 15 is still non-functional. 668 00:42:46,120 --> 00:42:48,280 Oh, for heaven's sake! 669 00:42:48,280 --> 00:42:49,600 BEEPING 670 00:42:49,600 --> 00:42:50,880 Bridge. 671 00:42:50,880 --> 00:42:52,400 The captain is about to come aboard. 672 00:42:52,400 --> 00:42:54,160 Thank you. 673 00:42:54,160 --> 00:42:56,480 Now, isn't that good news? 674 00:43:04,760 --> 00:43:06,520 This is where the beam came from? 675 00:43:06,520 --> 00:43:09,120 As near as I've been able to trace it. 676 00:43:09,120 --> 00:43:12,080 The freighter could be nothing more than a relay point. 677 00:43:12,080 --> 00:43:14,440 And the crew entirely innocent of what's going on. 678 00:43:14,440 --> 00:43:17,160 So we'll start with a recce. 679 00:43:18,160 --> 00:43:19,720 May I come? 680 00:43:19,720 --> 00:43:21,520 You're sure? Yes. 681 00:43:25,160 --> 00:43:26,760 Excellent. 682 00:43:36,360 --> 00:43:37,920 Which way? 683 00:43:37,920 --> 00:43:40,160 Oh, I don't think it really matters. 684 00:43:46,400 --> 00:43:49,800 Take that straight to my cabin. Captain. Welcome aboard, ma'am. 685 00:43:49,800 --> 00:43:52,720 Don't call me "ma'am" on the bridge. Sorry, Captain. 686 00:43:52,720 --> 00:43:55,120 And get that transponder code 687 00:43:55,120 --> 00:43:57,840 fed into the navigational computer at once. 688 00:43:57,840 --> 00:44:00,720 I want to get under way. Yes, Captain. 689 00:44:00,720 --> 00:44:03,920 Seven hours they kept me waiting. Seven hours! 690 00:44:03,920 --> 00:44:05,600 I'm exhausted. 691 00:44:05,600 --> 00:44:07,560 Were there problems with security? 692 00:44:07,560 --> 00:44:11,120 Earth's on red alert. Some interstellar conference. 693 00:44:11,120 --> 00:44:13,600 That's why they're checking that bit more carefully. 694 00:44:13,600 --> 00:44:15,720 Explains why we were scanned half a dozen times. 695 00:44:15,720 --> 00:44:18,160 Well, there'll be no more problems from now on. 696 00:44:18,160 --> 00:44:21,480 I've got a clearance straight through to Earth. Our bonus is safe. 697 00:44:21,480 --> 00:44:25,200 There was no mention of the missing crew members? 698 00:44:25,200 --> 00:44:29,400 Mr Ringway was concerned that might be the reason for you being delayed. 699 00:44:29,400 --> 00:44:31,320 Oh, panicking again, was he? 700 00:44:31,320 --> 00:44:33,560 No, no mention, Mr Ringway. 701 00:44:33,560 --> 00:44:36,480 I just happen to think that the disappearance of three crew members, 702 00:44:36,480 --> 00:44:38,080 rather important, that's all. 703 00:44:38,080 --> 00:44:41,360 So do I, mister, but it's something that can be settled 704 00:44:41,360 --> 00:44:44,880 when we get back to Earth and our cargo's delivered safely. 705 00:44:44,880 --> 00:44:46,720 Understood? 706 00:44:46,720 --> 00:44:48,440 Make ready to get under way. 707 00:44:50,080 --> 00:44:54,000 If it makes you any happier, double the patrols. 708 00:44:54,000 --> 00:44:56,120 I don't want any mention of this. 709 00:44:57,680 --> 00:45:00,120 You're beginning to bore me. 710 00:45:02,320 --> 00:45:03,560 I should have gone with him. 711 00:45:03,560 --> 00:45:04,960 The Doctor'll be all right. 712 00:45:04,960 --> 00:45:06,960 RINGING What's that? 713 00:45:10,960 --> 00:45:12,920 The freighter's gone into warp drive. 714 00:45:19,000 --> 00:45:20,960 I don't fancy walking around that lot. 715 00:45:23,960 --> 00:45:26,240 Who's on first watch? I am, Captain. 716 00:45:26,240 --> 00:45:28,560 Oh, I wish you luck. I'm going to my cabin. 717 00:45:28,560 --> 00:45:29,600 KNOCKING 718 00:45:33,520 --> 00:45:35,680 I thought I'd check the security patrols. 719 00:45:35,680 --> 00:45:38,120 You do that, mister. I'm sure they'd appreciate it. 720 00:45:40,360 --> 00:45:42,520 Why is she always running me down? 721 00:45:42,520 --> 00:45:44,080 I'll give you a bit of advice - 722 00:45:44,080 --> 00:45:46,200 you shouldn't sound so earnest all the time. 723 00:45:51,520 --> 00:45:54,160 You could hide an army down here, and no-one would find it. 724 00:46:02,960 --> 00:46:04,000 What's that? 725 00:46:06,080 --> 00:46:08,160 What? It's gone. 726 00:46:08,160 --> 00:46:09,880 I'm sure I saw something move. Where? 727 00:46:09,880 --> 00:46:11,720 By Silo 16. Are you sure? 728 00:46:11,720 --> 00:46:12,920 Let's look. 729 00:46:21,960 --> 00:46:23,840 Look, aren't we being a bit casual about this? 730 00:46:23,840 --> 00:46:26,240 Oh, there's no-one about. The ship's totally automated. 731 00:46:26,240 --> 00:46:29,000 There must be a crew. A small one somewhere. 732 00:46:29,000 --> 00:46:30,600 Yeah, but not down here. 733 00:46:30,600 --> 00:46:32,560 What's the point in going on? 734 00:46:32,560 --> 00:46:36,320 I want to announce my presence! And see what the reaction is. 735 00:46:37,960 --> 00:46:39,600 And how will they know we're here? 736 00:46:46,760 --> 00:46:47,920 Report. 737 00:46:47,920 --> 00:46:50,160 The freighter has received full security clearance 738 00:46:50,160 --> 00:46:52,040 for its journey to Earth. 739 00:46:52,040 --> 00:46:54,680 Excellent. There is one problem. 740 00:46:54,680 --> 00:46:57,720 The disappearance of the three crew members has caused a lot of unrest. 741 00:46:57,720 --> 00:47:00,000 Get your minions to search the hold. 742 00:47:00,000 --> 00:47:02,160 You will find a scapegoat there. 743 00:47:02,160 --> 00:47:04,680 Leader? You have intruders! 744 00:47:07,160 --> 00:47:09,600 I don't like being so far from the TARDIS. 745 00:47:09,600 --> 00:47:11,520 Someone should have seen us by now. 746 00:47:11,520 --> 00:47:13,560 Look, why don't we go back? 747 00:47:13,560 --> 00:47:15,040 Minute or two more. 748 00:47:28,000 --> 00:47:30,280 Ringway to Vance. Report, please. 749 00:47:34,400 --> 00:47:36,760 This is Vance, sir. Report position. 750 00:47:38,040 --> 00:47:41,440 Low walkway, just passing Silo 529. 751 00:47:41,440 --> 00:47:43,320 We've spotted someone, sir. 752 00:47:43,320 --> 00:47:45,760 Then apprehend him. I'll be down directly. 753 00:47:53,600 --> 00:47:55,760 What's the matter? 754 00:47:55,760 --> 00:47:58,920 I've got the feeling we were spotted rather a long time ago. 755 00:47:58,920 --> 00:48:00,440 We're being followed? 756 00:48:22,960 --> 00:48:24,360 We've lost him. 757 00:48:30,440 --> 00:48:31,480 No, we haven't! 758 00:48:34,480 --> 00:48:37,960 Sorry to disturb you, Captain, but we have intruders in the hold. 759 00:48:37,960 --> 00:48:39,480 I'll come up right away. 760 00:48:42,240 --> 00:48:44,680 Where did he go? This way. 761 00:48:46,760 --> 00:48:47,880 There! 762 00:48:52,840 --> 00:48:54,920 Why won't they show themselves? 763 00:48:54,920 --> 00:48:57,560 DISTANT SCREAMING 764 00:48:57,560 --> 00:48:59,120 What's happening?! Over there! 765 00:49:00,720 --> 00:49:02,440 Have you got them yet? No, Captain. 766 00:49:02,440 --> 00:49:04,800 Why not? They're out of camera range. 767 00:49:04,800 --> 00:49:07,240 I don't want to lose them. Sound the general alarm. 768 00:49:07,240 --> 00:49:08,640 I want them caught! 769 00:49:09,760 --> 00:49:11,680 KLAXON WAILS 770 00:49:23,280 --> 00:49:25,720 Doctor! Doctor, over here! 771 00:49:31,440 --> 00:49:33,080 They're finished. 772 00:49:33,080 --> 00:49:35,360 Look, let's go before we're caught and blamed. 773 00:49:35,360 --> 00:49:37,840 I've seen wounds inflicted this way before. 774 00:49:37,840 --> 00:49:39,440 Doctor, we have got to get out of here! 775 00:49:39,440 --> 00:49:40,480 Yes. 776 00:49:41,600 --> 00:49:43,840 On this ship, we execute murderers! 777 00:49:45,240 --> 00:49:48,000 Then make sure you kill the right people. Look at them! 778 00:49:48,000 --> 00:49:50,560 No tricks. Look at the state they're in. 779 00:49:50,560 --> 00:49:53,120 WAILING KLAXON Turn that off. 780 00:49:53,120 --> 00:49:55,600 What's the delay? Where's Ringway? 781 00:49:55,600 --> 00:49:58,080 TRILLING BEEP Bridge. 782 00:49:58,080 --> 00:50:01,240 I've apprehended two stowaways. 783 00:50:01,240 --> 00:50:05,600 "Apprehended"! Why can't he say "caught"? So melodramatic! 784 00:50:05,600 --> 00:50:08,520 Take them to the brig. Bring them up here. 785 00:50:08,520 --> 00:50:12,640 Vance and Carson are dead, murdered by the stowaways. 786 00:50:12,640 --> 00:50:16,240 That's all we need! Their bodies are by silo 941. 787 00:50:16,240 --> 00:50:18,600 Get a stretcher party down there. 788 00:50:18,600 --> 00:50:21,440 You've done well. You'll get an extra bonus. 789 00:50:21,440 --> 00:50:24,080 I'd rather have Vance and Carson alive. 790 00:50:25,240 --> 00:50:29,760 Which one is the Doctor? The tall one with fair hair. 791 00:50:29,760 --> 00:50:34,080 Even under the threat of death he has the arrogance of a Time Lord. 792 00:50:34,080 --> 00:50:37,960 Now that he is a prisoner, we must secure the freighter. 793 00:50:37,960 --> 00:50:41,080 Indeed, but the Doctor must be taken alive. 794 00:50:41,080 --> 00:50:45,320 He must suffer for our past defeats. 795 00:50:45,320 --> 00:50:49,480 I should go and look for him. Wait. You might spoil things. 796 00:50:49,480 --> 00:50:51,520 The Doctor's quite capable. 797 00:50:51,520 --> 00:50:55,040 Nyssa's right. A show of force might ruin everything. 798 00:50:57,040 --> 00:50:58,760 I hope you're right. 799 00:51:05,160 --> 00:51:09,440 There's no hurry. They're quite dead, aren't they? 800 00:51:09,440 --> 00:51:12,760 How can we convince you that we're not stowaways? 801 00:51:12,760 --> 00:51:14,920 You can't. 802 00:51:14,920 --> 00:51:18,560 Let me show you how we got here. We have a ship of our own. 803 00:51:18,560 --> 00:51:21,480 Stowaways or pirates, you're still murderers. Keep moving! 804 00:51:24,760 --> 00:51:28,960 Activate my personal guard. Will that be enough, Leader? 805 00:51:28,960 --> 00:51:31,720 The crew is small. They will offer little resistance. 806 00:51:34,440 --> 00:51:37,800 You've caused me a great deal of trouble. 807 00:51:37,800 --> 00:51:41,080 You have the wrong people. Don't answer the captain back! 808 00:51:41,080 --> 00:51:44,680 I can fight my own battles, thank you. 809 00:51:44,680 --> 00:51:46,280 I suppose you know nothing 810 00:51:46,280 --> 00:51:49,000 about the disappearance of three of my crew? 811 00:51:49,000 --> 00:51:51,840 How can we? We've only just arrived on your ship. 812 00:51:51,840 --> 00:51:54,520 Someone's responsible. It isn't us. 813 00:51:54,520 --> 00:51:58,120 TRILLING BEEP A power surge. 814 00:52:01,440 --> 00:52:02,960 Is this your work? 815 00:52:02,960 --> 00:52:04,680 I don't understand this. 816 00:52:04,680 --> 00:52:07,960 There's a strong electromagnetic field nearby. 817 00:52:07,960 --> 00:52:09,520 So what? 818 00:52:09,520 --> 00:52:13,280 It's massive! Could it harm the Doctor and Adric? 819 00:52:13,280 --> 00:52:15,640 I can't tell until I know what's happening. 820 00:52:16,560 --> 00:52:20,480 Receptors fully charged. Excellent. Activate. 821 00:52:35,480 --> 00:52:38,520 Reaction readings steady. Continue. 822 00:52:45,320 --> 00:52:48,680 A bomb on Earth, controlled from this ship? 823 00:52:48,680 --> 00:52:50,720 It's all true! Every word. 824 00:52:50,720 --> 00:52:54,480 At least it's original! Are you making a fool of me? 825 00:52:54,480 --> 00:52:57,400 I wouldn't dare. He's just wasting time. 826 00:52:57,400 --> 00:52:59,240 Things have occurred you can't explain. 827 00:52:59,240 --> 00:53:03,720 It doesn't follow that conspirators are on the ship. 828 00:53:03,720 --> 00:53:07,040 Your missing men may have discovered otherwise. 829 00:53:07,040 --> 00:53:10,280 That fool will say anything to wriggle out of it. 830 00:53:10,280 --> 00:53:12,920 TRILLING BEEP 831 00:53:12,920 --> 00:53:16,560 It's happening again. A power surge. 832 00:53:18,880 --> 00:53:22,040 We've waited long enough! The lieutenant's right. 833 00:53:22,040 --> 00:53:23,400 The Doctor could be in trouble. 834 00:53:23,400 --> 00:53:26,160 I'm concerned, too, but we should wait. 835 00:53:26,160 --> 00:53:28,840 Why? Things don't feel right. 836 00:53:28,840 --> 00:53:31,720 The electromagnetic field? Yes. 837 00:53:31,720 --> 00:53:34,240 I want things to settle down before we go out. 838 00:53:37,280 --> 00:53:41,200 The power loss is enormous. How often has this happened? 839 00:53:41,200 --> 00:53:44,240 A few times, but never on this scale. 840 00:53:46,080 --> 00:53:50,120 The power loss is in hold number four. Get a squad down there. 841 00:53:50,120 --> 00:53:54,200 Can't you isolate the power line? No, it's a main cable. 842 00:53:54,200 --> 00:53:56,840 It's the only way to stop them. Who? 843 00:53:56,840 --> 00:53:58,680 I don't know, 844 00:53:58,680 --> 00:54:02,440 but I have the feeling that they want considerably more 845 00:54:02,440 --> 00:54:04,960 than control of this ship. 846 00:54:04,960 --> 00:54:09,120 Personal guard fully activated. Excellent. 847 00:54:09,120 --> 00:54:13,040 The captain will see that his power lines have been tapped. 848 00:54:13,040 --> 00:54:15,640 Why did you not jam their instruments? 849 00:54:15,640 --> 00:54:18,560 Our demand on their electrical supply was too great. 850 00:54:18,560 --> 00:54:22,520 The ship's computer was alerted. We will take the bridge at once. 851 00:54:22,520 --> 00:54:24,640 Continue the reactivation. 852 00:54:41,440 --> 00:54:44,280 Ringway! Stand fast. 853 00:54:44,280 --> 00:54:46,760 We must come out of warp drive. No! 854 00:54:46,760 --> 00:54:49,400 Our engines could misphase. 855 00:54:49,400 --> 00:54:53,840 I will not risk losing my bonus for a few miserable stowaways! 856 00:54:53,840 --> 00:54:56,320 She's right. You must listen to her. 857 00:54:56,320 --> 00:54:58,480 No! Why not?! 858 00:54:58,480 --> 00:55:01,000 If we deviate from flight schedule 859 00:55:01,000 --> 00:55:04,400 and Earth IS on red alert, we will be stopped. 860 00:55:04,400 --> 00:55:07,960 We haven't got time. If I'm late delivering my cargo, 861 00:55:07,960 --> 00:55:12,160 I not only lose my bonus, I have to pay a heavy fine. 862 00:55:12,160 --> 00:55:17,400 The story about the bomb is true. Whoever planted it is in your hold! 863 00:55:17,400 --> 00:55:18,800 I will not stop this ship! 864 00:55:18,800 --> 00:55:20,520 You've got clearance through to Earth. 865 00:55:20,520 --> 00:55:22,280 That's where they want to go! 866 00:55:22,280 --> 00:55:26,520 Position your men on the high walkway. 867 00:55:26,520 --> 00:55:28,760 What's down there, stays there! Yes, Captain. 868 00:55:28,760 --> 00:55:33,320 You must listen to the Doctor. Why should I believe either of you? 869 00:55:33,320 --> 00:55:36,800 Then, believe your own instruments, Captain. 870 00:55:36,800 --> 00:55:39,520 We will go on. 871 00:55:41,000 --> 00:55:43,240 The magnetic field is reducing. 872 00:55:43,240 --> 00:55:47,560 It should be safe to go out. Right. We're moving out. 873 00:55:47,560 --> 00:55:51,520 I want to come with you. No, it could be rough. 874 00:55:51,520 --> 00:55:54,840 I'd find it rougher waiting! Are you sure? 875 00:55:54,840 --> 00:55:58,320 You're not even dressed for it. Are you going out? 876 00:55:58,320 --> 00:56:00,640 No. Then, lend me your overalls. 877 00:56:00,640 --> 00:56:02,840 Er... Don't bother to argue! 878 00:56:04,480 --> 00:56:06,640 If the Doctor returns, call me. 879 00:56:06,640 --> 00:56:09,720 I don't want to be out there any longer than I have to. 880 00:56:16,960 --> 00:56:19,120 Bring some more down here. 881 00:56:19,120 --> 00:56:20,640 Down here. 882 00:56:38,920 --> 00:56:41,880 Is there nothing positive we can do? 883 00:56:41,880 --> 00:56:43,440 Try not to worry. 884 00:56:44,560 --> 00:56:49,200 Power loss has stabilised. Can we hold warp speed? 885 00:56:49,200 --> 00:56:51,360 Just about. 886 00:56:51,360 --> 00:56:54,560 I knew it. We'll make it yet. 887 00:56:56,120 --> 00:57:00,280 Do you remember what you said after we'd deactivated the bomb? 888 00:57:00,280 --> 00:57:03,000 Why a bomb and not some other device? 889 00:57:03,000 --> 00:57:07,400 Well, with the Earth on red alert, a missile wouldn't get through. 890 00:57:07,400 --> 00:57:11,040 Hmm... We still don't know what they're really after. 891 00:57:31,800 --> 00:57:33,160 Captain, look. 892 00:57:35,400 --> 00:57:37,560 This could be it! 893 00:57:37,560 --> 00:57:40,360 TRILLING BEEP Ringway. 894 00:57:40,360 --> 00:57:44,000 Stand by. The security cameras are on the blink. 895 00:57:44,000 --> 00:57:47,160 Perhaps I could help? Stay where you are! 896 00:57:47,160 --> 00:57:49,320 We should secure them in the brig. Not yet. 897 00:57:49,320 --> 00:57:51,680 I want them where I can see them. 898 00:57:51,680 --> 00:57:53,760 To your positions. Take cover. 899 00:58:11,960 --> 00:58:14,120 We've regained full power. 900 00:58:14,120 --> 00:58:17,160 On your feet, you two. About time! 901 00:58:17,160 --> 00:58:18,600 Be quiet! 902 00:58:32,960 --> 00:58:37,280 It's vast! We'll never find them. 903 00:58:37,280 --> 00:58:41,360 You wanted to come. I know. I'm just a mouth on legs. 904 00:58:48,160 --> 00:58:51,560 Something's on the move. I can't see anything yet. 905 00:58:58,360 --> 00:59:00,800 Are these your friends? 906 00:59:00,800 --> 00:59:02,840 Definitely not. 907 00:59:04,560 --> 00:59:06,600 What are they? 908 00:59:11,560 --> 00:59:13,400 Cybermen. 909 00:59:35,760 --> 00:59:38,920 Are they robots? Far worse. Withdraw your men. 910 00:59:38,920 --> 00:59:42,880 They don't stand a chance. Neither will we if they get up here! 911 00:59:49,200 --> 00:59:51,360 NEARBY FIRING 912 00:59:51,360 --> 00:59:54,520 Could that be the Doctor? I hope not. 913 00:59:54,520 --> 00:59:56,680 Guns are not his style at all. 914 00:59:56,680 --> 00:59:59,440 All right. Set weapons on kill. 915 00:59:59,440 --> 01:00:01,440 I'm not taking any chances. 916 01:00:04,960 --> 01:00:06,440 Slowly now. 917 01:00:36,680 --> 01:00:38,640 Our defences are crumbling. 918 01:00:38,640 --> 01:00:41,320 We must help! We can't leave these two. 919 01:00:41,320 --> 01:00:45,040 We'll take them with us. No. You'll stay where you are. 920 01:00:45,040 --> 01:00:47,520 Ringway! Yes, Captain? 921 01:00:47,520 --> 01:00:50,200 The enemy's outside, mister! 922 01:00:50,200 --> 01:00:52,400 You're pointing your gun in the wrong direction! 923 01:00:52,400 --> 01:00:55,640 I'm relieving you of command. Oh, come off it! 924 01:00:55,640 --> 01:00:58,400 Shut up! I'm tired of your bullying ways. 925 01:00:58,400 --> 01:01:02,320 You haven't seen anything. Wait until the Cybermen start! 926 01:01:02,320 --> 01:01:07,200 You know them? Oh, yes. We go back a long way. 927 01:01:22,720 --> 01:01:24,400 This slaughter is pointless! 928 01:01:24,400 --> 01:01:26,120 Your crew is redundant. 929 01:01:26,120 --> 01:01:28,520 The Cybermen will soon be in command. 930 01:01:28,520 --> 01:01:31,720 You traitor! It's the Cybermen's way. 931 01:01:31,720 --> 01:01:34,280 They must have paid you a lot for this. 932 01:01:34,280 --> 01:01:36,520 I bet it isn't in gold! Shut up! 933 01:01:36,520 --> 01:01:39,600 It brings Cybermen out in a cold sweat. Why? 934 01:01:39,600 --> 01:01:42,680 Clogs up their chest units. Suffocates them. 935 01:01:42,680 --> 01:01:46,800 Keep talking. When the time comes, killing you is going to be a joy! 936 01:01:58,400 --> 01:02:00,400 Where are these Cybermen from? 937 01:02:00,400 --> 01:02:03,080 Originally Mondas, but it was destroyed. 938 01:02:03,080 --> 01:02:05,640 I'm surprised they didn't mention me. 939 01:02:05,640 --> 01:02:08,520 Perhaps you overestimate your importance. 940 01:02:08,520 --> 01:02:11,800 I doubt it, especially as I confined them to a frozen tomb on Telos. 941 01:02:13,480 --> 01:02:16,080 Did they forget to mention that? 942 01:02:16,080 --> 01:02:18,240 What's that? A badge. 943 01:02:18,240 --> 01:02:21,560 What's it made of? I don't know. 944 01:02:21,560 --> 01:02:23,240 It's gold. 945 01:02:23,240 --> 01:02:25,640 Only the edge. It couldn't do any harm. 946 01:02:25,640 --> 01:02:28,040 Trying to hide it from me, were you? 947 01:02:28,040 --> 01:02:31,680 The firing's stopped. Where's Berger? 948 01:02:43,760 --> 01:02:45,560 Berger! 949 01:02:51,640 --> 01:02:55,280 The shields won't last. They will until we get to Earth. 950 01:02:55,280 --> 01:02:57,840 And then? There's only a few of them. 951 01:02:57,840 --> 01:03:01,240 Security will cope. They're an invasion force. 952 01:03:01,240 --> 01:03:04,720 There are considerably more than a few on board. 953 01:03:04,720 --> 01:03:09,560 How many silos are you carrying? 15,000. 954 01:03:12,560 --> 01:03:14,320 No. It's not possible! 955 01:03:16,320 --> 01:03:19,240 Have you tested the defences? Yes, Leader. 956 01:03:19,240 --> 01:03:22,680 We are able to break through them. Excellent. 957 01:03:22,680 --> 01:03:26,120 Prepare to break through the bulkhead shields. 958 01:03:26,120 --> 01:03:29,240 Is the Doctor on the bridge? He is. 959 01:03:29,240 --> 01:03:32,320 He must be taken alive. 960 01:03:34,280 --> 01:03:37,560 I'm exhausted. Ssh! Keep your voice down. 961 01:03:40,960 --> 01:03:44,320 He's dead. It's a massacre. 962 01:03:44,320 --> 01:03:46,880 The Doctor and Adric? No. 963 01:03:48,360 --> 01:03:50,600 Look! Take cover! 964 01:03:52,320 --> 01:03:54,360 Get back! 965 01:03:59,560 --> 01:04:03,280 We could pump all the air out of the hold. Mm-hm. 966 01:04:03,280 --> 01:04:07,760 Cybermen don't need it. Is there any way you could jettison the hold? 967 01:04:07,760 --> 01:04:09,320 None. 968 01:04:09,320 --> 01:04:12,240 I think Mr Ringway is recovering. Pity. 969 01:04:12,240 --> 01:04:15,920 I've just composed a particularly nasty epitaph for him. 970 01:04:18,560 --> 01:04:22,400 Whatever they are, they're going to be difficult to kill. 971 01:04:22,400 --> 01:04:24,080 You haven't tried yet. 972 01:04:24,080 --> 01:04:26,920 Look at those bodies. Same rifles as ours. 973 01:04:26,920 --> 01:04:28,560 So? 974 01:04:28,560 --> 01:04:31,720 Have you seen any of those silver things dead? 975 01:04:31,720 --> 01:04:34,880 Would threatening to kill him stop those things? 976 01:04:34,880 --> 01:04:37,440 Not at all. Why don't you surrender? 977 01:04:37,440 --> 01:04:40,920 Not yet. There may be a way to neutralise that. 978 01:04:42,960 --> 01:04:46,680 Do we go on? Past them? 979 01:04:48,680 --> 01:04:50,440 Is there another way? 980 01:04:52,160 --> 01:04:54,320 Ready? Yes, Leader. 981 01:04:54,320 --> 01:04:57,480 Then activate the thermal lance. 982 01:05:04,960 --> 01:05:07,520 Doctor! 983 01:05:07,520 --> 01:05:11,320 They've started. I see the ship is powered by antimatter. 984 01:05:11,320 --> 01:05:15,240 How is the antimatter contained? A stabilised vessel. 985 01:05:15,240 --> 01:05:19,840 Could we tap the stabilising device? Yes. The machinery's here. 986 01:05:20,960 --> 01:05:24,320 Are we going to stabilise the shield? Yes. 987 01:05:24,320 --> 01:05:28,080 Will it work? It might. It's worth a try. 988 01:05:28,080 --> 01:05:30,160 Shall we call them? No. 989 01:05:34,880 --> 01:05:37,320 I'm sure everything's all right. 990 01:05:40,960 --> 01:05:43,720 Explain what you're doing! 991 01:05:43,720 --> 01:05:47,280 We are under attack, Adric! Well, tell me quickly! 992 01:05:47,280 --> 01:05:50,360 All right. What is the square root of 3.69873? 993 01:05:50,360 --> 01:05:51,960 About 1.92321. 994 01:05:53,160 --> 01:05:57,880 That's not possible. Oh, he's very good. And almost right! 995 01:05:57,880 --> 01:06:01,440 What are you doing? Antimatter powers the ship. 996 01:06:01,440 --> 01:06:05,760 It has to be contained in a vessel with a stable molecular structure, 997 01:06:05,760 --> 01:06:09,760 otherwise it would blow to bits. No such material exists. 998 01:06:09,760 --> 01:06:14,240 Computer-controlled electronics can simulate it. 999 01:06:14,240 --> 01:06:16,960 So that machine readjusts the molecular 1000 01:06:16,960 --> 01:06:19,360 structure of the antimatter vessel? 1001 01:06:19,360 --> 01:06:23,800 Right. However destructive the antimatter, the vessel is stable. 1002 01:06:23,800 --> 01:06:27,480 But will the device work to stabilise the shield? 1003 01:06:27,480 --> 01:06:30,440 If it doesn't, we're dead. 1004 01:06:33,920 --> 01:06:37,480 Can you cope with the two of them? I hope so. 1005 01:06:37,480 --> 01:06:40,560 We've got to get a clear shot at both of them. 1006 01:06:40,560 --> 01:06:43,720 This shield won't last much longer. 1007 01:06:43,720 --> 01:06:47,680 I'll tell the computer what we're up to. Right. Hurry! 1008 01:06:50,040 --> 01:06:52,720 Now? No! 1009 01:06:52,720 --> 01:06:55,480 I want that second one just a bit closer. 1010 01:06:58,280 --> 01:06:59,720 Fire! 1011 01:07:02,360 --> 01:07:03,880 Come back! 1012 01:07:11,560 --> 01:07:13,960 Don't take risks like that again! 1013 01:07:20,920 --> 01:07:23,080 One of them got away. 1014 01:07:23,080 --> 01:07:26,480 We should get back to the TARDIS. Not without the Doctor and Adric. 1015 01:07:27,720 --> 01:07:29,760 Ready. Right. 1016 01:07:29,760 --> 01:07:31,960 Hurry, Doctor! Just a second. 1017 01:07:31,960 --> 01:07:36,080 The shield is now soft enough. Break through! 1018 01:07:36,080 --> 01:07:37,600 Now! 1019 01:07:41,000 --> 01:07:44,040 It worked! Well done, Doctor! 1020 01:07:45,000 --> 01:07:48,560 You are right, Leader. The Doctor is a formidable opponent. 1021 01:07:48,560 --> 01:07:52,200 I anticipated as much. Activate the charge. 1022 01:07:55,120 --> 01:07:57,160 Leader! 1023 01:07:58,240 --> 01:08:00,480 He has been damaged by gunfire. 1024 01:08:00,480 --> 01:08:02,640 There is still resistance. 1025 01:08:02,640 --> 01:08:05,960 According to the Earthling, there were only ten crew members. 1026 01:08:05,960 --> 01:08:08,320 They have all been accounted for. 1027 01:08:08,320 --> 01:08:10,360 Then he has lied. 1028 01:08:10,360 --> 01:08:13,840 Order the activation of reinforcements. 1029 01:08:19,720 --> 01:08:23,040 Charges primed? Yes, Leader. 1030 01:08:29,440 --> 01:08:30,880 Fire! 1031 01:08:33,440 --> 01:08:35,080 I should have realised! 1032 01:08:37,760 --> 01:08:39,800 No! 1033 01:08:58,640 --> 01:09:04,200 So, we meet again, Doctor. 1034 01:09:14,600 --> 01:09:16,000 No... 1035 01:09:24,720 --> 01:09:27,280 He deceived us. 1036 01:09:27,280 --> 01:09:32,200 You never change. Always the perfect guests! 1037 01:09:32,200 --> 01:09:35,600 What happens to us if the Doctor doesn't come back? 1038 01:09:35,600 --> 01:09:39,120 It depends where the ship's going. You can't fly the TARDIS? 1039 01:09:39,120 --> 01:09:41,920 I understand some of the principles. 1040 01:09:41,920 --> 01:09:45,480 Could you get us back to Earth? Not without difficulty. 1041 01:09:47,280 --> 01:09:51,040 Our records indicate that you have a fondness for Earth. 1042 01:09:51,040 --> 01:09:54,200 Fondness? I'm surprised your emotionless brain 1043 01:09:54,200 --> 01:09:55,640 understands the word. 1044 01:09:55,640 --> 01:09:57,800 It is a word like any other, 1045 01:09:57,800 --> 01:09:59,760 and so is "destruction", 1046 01:09:59,760 --> 01:10:02,960 which is what we will do to that planet. 1047 01:10:02,960 --> 01:10:06,680 You've tried before. This time we shall succeed, 1048 01:10:06,680 --> 01:10:09,960 and you will live just long enough to witness it. 1049 01:10:09,960 --> 01:10:13,400 Reactivation completed. Excellent. 1050 01:10:13,400 --> 01:10:16,600 Now you will see our strength. 1051 01:10:16,600 --> 01:10:18,800 METALLIC CLANG 1052 01:10:23,800 --> 01:10:26,040 METALLIC CLANG Let's move! 1053 01:10:26,040 --> 01:10:29,280 Whatever it is, it's between us and the TARDIS. 1054 01:10:33,240 --> 01:10:36,520 CLANGING 1055 01:10:42,560 --> 01:10:44,600 Take cover! 1056 01:11:14,760 --> 01:11:19,160 My army awakes, Doctor! 1057 01:11:27,160 --> 01:11:29,920 This is piracy! It is war. 1058 01:11:29,920 --> 01:11:33,040 The ship is in warp drive. Interfere with the navigational system 1059 01:11:33,040 --> 01:11:35,600 and we will disintegrate! Your technology is primitive 1060 01:11:35,600 --> 01:11:39,160 compared to ours. Mistakes will not be made. 1061 01:12:08,560 --> 01:12:10,720 What was that? 1062 01:12:10,720 --> 01:12:13,880 I don't know. A robot. 1063 01:12:14,800 --> 01:12:16,480 They're huge! 1064 01:12:25,080 --> 01:12:26,520 Where's Tegan? 1065 01:12:28,920 --> 01:12:31,280 What are they doing? I don't know. 1066 01:12:31,280 --> 01:12:34,040 They've incorporated a machine of their own. 1067 01:12:34,040 --> 01:12:36,960 I suspect the ship is now on a locked-off, fixed co-ordinate. 1068 01:12:36,960 --> 01:12:39,600 Are we still going to Earth? Yes. 1069 01:12:39,600 --> 01:12:42,000 Why lock off the co-ordinates? 1070 01:12:42,000 --> 01:12:45,320 Because I think they're turning us into a flying bomb. 1071 01:12:59,000 --> 01:13:03,440 Your TARDIS has been found, Doctor. I didn't know it was lost. 1072 01:13:03,440 --> 01:13:05,920 You're mad if you think Earth's security will let you 1073 01:13:05,920 --> 01:13:08,400 crash into the planet. They'd shoot the ship down. 1074 01:13:08,400 --> 01:13:11,120 There will not be time. You have the security transpond 1075 01:13:11,120 --> 01:13:14,480 with clearance for Earth. Yes, but WHY do it? On impact, 1076 01:13:14,480 --> 01:13:17,840 this ship will destroy everything. The planet will be useless. 1077 01:13:17,840 --> 01:13:20,520 There is a conference about to take place on Earth. 1078 01:13:20,520 --> 01:13:22,680 The reason for the red alert! 1079 01:13:22,680 --> 01:13:26,480 Yes. The heads of many powerful planets will be present. 1080 01:13:26,480 --> 01:13:30,360 So you destroy a few presidents in a needlessly destructive way. 1081 01:13:30,360 --> 01:13:35,200 It is more than that. The purpose of the conference is to sign a pact 1082 01:13:35,200 --> 01:13:39,880 uniting their military forces in a war against the Cyber race. 1083 01:13:39,880 --> 01:13:43,320 Of course. A war you couldn't possibly win. 1084 01:13:43,320 --> 01:13:46,920 Their combined forces would be too great. 1085 01:13:46,920 --> 01:13:50,320 Destroy the conference and you destroy the unity. 1086 01:13:50,320 --> 01:13:53,160 It will be a great psychological victory. 1087 01:13:53,160 --> 01:13:56,760 The strength and might of the Cyber race will be confirmed. 1088 01:13:56,760 --> 01:14:00,160 So the freighter replaces the bomb? Yes, Doctor. 1089 01:14:00,160 --> 01:14:05,400 In spite of your interference, we will still triumph. 1090 01:14:23,360 --> 01:14:26,240 Scott to TARDIS. Come in, please. This is Nyssa. 1091 01:14:26,240 --> 01:14:30,600 We're coming back to the TARDIS. The hold is crawling with robots. 1092 01:14:30,600 --> 01:14:32,960 Any of you hurt? No... 1093 01:14:32,960 --> 01:14:35,200 ..but we've got separated from Tegan. 1094 01:14:36,720 --> 01:14:39,720 If the freighter crashes into Earth with you on board, won't that 1095 01:14:39,720 --> 01:14:42,000 make it rather difficult for you to carry out your task? 1096 01:14:42,000 --> 01:14:44,120 I mean, you would be very crumpled. 1097 01:14:44,120 --> 01:14:47,240 I shall not be on board, Doctor. You don't surprise me. 1098 01:14:47,240 --> 01:14:49,080 My function as leader of the squad - 1099 01:14:49,080 --> 01:14:51,640 to eliminate those who survived the bomb. 1100 01:14:51,640 --> 01:14:55,360 Now your transport has replaced the bomb. 1101 01:14:55,360 --> 01:14:58,760 I shall join a secondary force to complete my task. 1102 01:14:58,760 --> 01:15:00,880 Are they all so dedicated? 1103 01:15:00,880 --> 01:15:03,720 Compared to some, this one is positively flippant. 1104 01:15:25,440 --> 01:15:26,880 SHE CRIES OUT 1105 01:15:30,640 --> 01:15:32,680 Gently. 1106 01:15:43,040 --> 01:15:46,440 They're safe! And those two robots have gone. 1107 01:15:52,160 --> 01:15:53,720 SHE CRIES OUT 1108 01:15:53,720 --> 01:15:57,560 Wait till it's near, then concentrate your fire. 1109 01:16:02,080 --> 01:16:03,760 Now! 1110 01:16:07,640 --> 01:16:09,680 There's another one! 1111 01:16:13,520 --> 01:16:15,640 Nyssa, get back! 1112 01:16:25,760 --> 01:16:27,800 No! 1113 01:16:30,800 --> 01:16:32,880 It's no use. 1114 01:16:34,560 --> 01:16:36,520 She's dead. 1115 01:16:44,280 --> 01:16:47,240 Doctor! Adric! Where did you come from? 1116 01:16:47,240 --> 01:16:49,800 That thing caught me. Where's Nyssa? 1117 01:16:49,800 --> 01:16:51,960 She's safe. She's in the TARDIS. Who is this woman? 1118 01:16:51,960 --> 01:16:54,680 An Earthling. No-one of consequence. Thanks a lot! Be quiet. 1119 01:16:54,680 --> 01:16:57,680 She is one of your crew? In a manner of speaking. 1120 01:16:57,680 --> 01:17:01,080 I see that Time Lords have emotional feelings. Of sorts. 1121 01:17:01,080 --> 01:17:04,000 Surely a great weakness in one so powerful? 1122 01:17:04,000 --> 01:17:06,840 Emotions have their uses. They restrict and curtail 1123 01:17:06,840 --> 01:17:10,720 the intellect and logic of the mind. They also enhance life! 1124 01:17:10,720 --> 01:17:13,120 When did you last have the pleasure of smelling a flower, 1125 01:17:13,120 --> 01:17:15,240 watching a sunset, eating a well-prepared meal? 1126 01:17:15,240 --> 01:17:17,320 These things are irrelevant! 1127 01:17:17,320 --> 01:17:21,000 For some people, small, beautiful events is what life is all about! 1128 01:17:21,960 --> 01:17:25,960 You have affection for this woman? She's a friend. 1129 01:17:25,960 --> 01:17:30,320 And you do not consider friendship a weakness? I do not. 1130 01:17:31,880 --> 01:17:33,400 Kill her. 1131 01:17:46,200 --> 01:17:48,240 No! 1132 01:17:51,080 --> 01:17:54,440 Such a reaction is not a disadvantage? 1133 01:17:54,440 --> 01:18:00,400 No. You are mistaken. I now have control over you, Doctor. 1134 01:18:00,400 --> 01:18:05,000 All I need do is threaten the woman's death for you to obey me. 1135 01:18:06,160 --> 01:18:08,320 ..unless we have two of their weapons. 1136 01:18:08,320 --> 01:18:10,120 Might make them easier to kill. 1137 01:18:10,120 --> 01:18:13,440 You're not going out again? I haven't much choice. 1138 01:18:13,440 --> 01:18:15,920 The Doctor won't thank you for throwing away your life. 1139 01:18:22,960 --> 01:18:26,400 I return your ship to you, Captain. Really? 1140 01:18:26,400 --> 01:18:28,360 You will continue your journey to Earth. 1141 01:18:28,360 --> 01:18:31,560 The ship will function normally. We're to stay on board? 1142 01:18:31,560 --> 01:18:34,720 Yes, although your presence isn't needed, of course. 1143 01:18:34,720 --> 01:18:37,840 The control of your ship is now totally automatic. 1144 01:18:37,840 --> 01:18:42,240 This isn't necessary. Let them go. And deny them the feeling of fear, 1145 01:18:42,240 --> 01:18:45,480 the ultimate in emotional response? 1146 01:18:46,440 --> 01:18:49,520 You've already proved your point quite adequately. 1147 01:18:49,520 --> 01:18:53,240 A final demonstration might convince any doubters. 1148 01:18:53,240 --> 01:18:56,200 We have finished, Leader. Excellent. 1149 01:18:56,200 --> 01:18:59,720 Instruct all regenerated Cybermen to evacuate the ship. 1150 01:18:59,720 --> 01:19:05,200 You will return to Cyber control and inform main fleet of our intention. 1151 01:19:05,200 --> 01:19:06,960 At once. 1152 01:19:32,240 --> 01:19:34,440 They're leaving. 1153 01:19:34,440 --> 01:19:37,600 You two will remain on the bridge. Should any of the crew attempt 1154 01:19:37,600 --> 01:19:39,760 to interfere with navigational equipment, 1155 01:19:39,760 --> 01:19:42,640 they are to be restrained. Why don't you kill us now? 1156 01:19:42,640 --> 01:19:45,960 I want my guards to observe your reactions. 1157 01:19:45,960 --> 01:19:50,600 That's sadistic! No, scientific. If we are to fight Earthlings, 1158 01:19:50,600 --> 01:19:53,920 it is better we understand their weaknesses. 1159 01:19:59,440 --> 01:20:02,760 We leave for your TARDIS. The Earth woman, as well. 1160 01:20:02,760 --> 01:20:04,800 The name is Tegan! 1161 01:20:07,080 --> 01:20:09,720 I want Adric, too. The boy stays here. 1162 01:20:09,720 --> 01:20:12,040 No! I need him to help me fly the TARDIS. 1163 01:20:12,040 --> 01:20:14,920 I know that it requires one person to pilot the TARDIS. 1164 01:20:14,920 --> 01:20:18,400 I'm not going without him. The boy will stay here. 1165 01:20:18,400 --> 01:20:21,880 If you do not cooperate, I shall have the Earth woman destroyed. 1166 01:20:21,880 --> 01:20:23,720 We can't leave without him! 1167 01:20:23,720 --> 01:20:28,960 Take Tegan with you. I'll find my own way. Please. 1168 01:20:28,960 --> 01:20:33,640 The boy's right. There's a chance. Leave now. 1169 01:20:33,640 --> 01:20:36,240 Please, Doctor. There is no chance. 1170 01:20:36,240 --> 01:20:38,120 Just leave! 1171 01:20:44,160 --> 01:20:46,360 Good luck, Adric. 1172 01:20:47,560 --> 01:20:49,360 Goodbye, Doctor. 1173 01:20:49,360 --> 01:20:53,720 Good luck to you all! Goodbye, Tegan. I'll see you soon. 1174 01:21:15,160 --> 01:21:19,320 Nice to see where we're going. We know where we're going. 1175 01:21:19,320 --> 01:21:21,120 Nice to see when we arrive. 1176 01:21:24,800 --> 01:21:29,160 - The freighter has been evacuated. - Excellent. 1177 01:21:29,160 --> 01:21:33,640 And a ship is being dispatched from the main fleet to collect you. 1178 01:21:33,640 --> 01:21:36,040 The fleet is too far away. 1179 01:21:36,040 --> 01:21:40,600 I will use the Doctor's TARDIS to observe the impact. 1180 01:21:40,600 --> 01:21:44,520 Leader. You will meet me there. 1181 01:22:02,680 --> 01:22:04,840 You won't like Earth. 1182 01:22:04,840 --> 01:22:08,000 Like or dislike does not come into my consideration. 1183 01:22:08,000 --> 01:22:10,800 It will when you start going rusty. 1184 01:22:12,760 --> 01:22:15,920 This is Scott. What's happening out there? 1185 01:22:15,920 --> 01:22:20,080 I don't know. Those robot things seem to have left the ship. 1186 01:22:20,080 --> 01:22:23,040 Is there any sign of the Doctor? No, not yet. 1187 01:22:23,040 --> 01:22:27,600 Well, be careful. That magnetic field is functioning again. 1188 01:22:28,720 --> 01:22:33,560 How much time have we got? Not long. The ship is on maximum drive. 1189 01:22:33,560 --> 01:22:38,080 Could we undo what the Cybermen have done? Given time, I'm sure. 1190 01:22:38,080 --> 01:22:40,840 Well, even if we could just divert the ship a degree or two, 1191 01:22:40,840 --> 01:22:44,800 at least we'd miss Earth. We have to cope with those things first. 1192 01:22:46,040 --> 01:22:49,960 Leader, the main fleet has acknowledged your intentions. 1193 01:22:49,960 --> 01:22:53,640 Do they agree? Yes, Leader. As soon as the freighter impacts, 1194 01:22:53,640 --> 01:22:56,800 a small force will follow through and, under your instruction, 1195 01:22:56,800 --> 01:23:00,200 subdue survivors. Excellent. 1196 01:23:07,480 --> 01:23:13,240 Marshall, you stay here and cover us. Brooks, come with me. 1197 01:23:24,280 --> 01:23:27,000 Doctor! Where's Adric? 1198 01:23:27,000 --> 01:23:29,440 He's safe. For the time being. 1199 01:24:07,560 --> 01:24:10,240 Lieutenant Scott, Captain. 1200 01:24:10,240 --> 01:24:13,280 METALLIC THRUMMING 1201 01:24:28,880 --> 01:24:32,840 Have you logged on to the freighter's co-ordinates? 1202 01:24:32,840 --> 01:24:35,760 Yes. You will follow the freighter to Earth. 1203 01:24:35,760 --> 01:24:38,520 I wish to witness the planet's final destruction. 1204 01:24:38,520 --> 01:24:41,320 You'll ruin your own plan doing that. 1205 01:24:41,320 --> 01:24:43,680 The radar on Earth will pick up the TARDIS. 1206 01:24:43,680 --> 01:24:47,560 It is too small. Its image will be swamped by that of the freighter. 1207 01:24:47,560 --> 01:24:51,720 Everything has been considered. Search this ship. 1208 01:24:54,000 --> 01:24:56,960 There's an override on the navigational control. 1209 01:24:56,960 --> 01:24:59,320 My instructions are instantly countermanded. 1210 01:24:59,320 --> 01:25:02,520 It's this thing that's causing it. Can't you disconnect it? 1211 01:25:02,520 --> 01:25:07,160 It's probably booby-trapped. Maybe so, but it can be disconnected. 1212 01:25:07,160 --> 01:25:09,840 How? Solve the three logic codes. 1213 01:25:09,840 --> 01:25:13,720 That could take for ever! Well, then I suggest we start at once. 1214 01:25:34,080 --> 01:25:36,720 It seems we have very little time, Captain. 1215 01:25:44,680 --> 01:25:48,400 The time draws near! It isn't necessary to taunt her. 1216 01:25:48,400 --> 01:25:50,680 It is simply a fact, Doctor. 1217 01:25:50,680 --> 01:25:52,720 Can't you do something? 1218 01:25:52,720 --> 01:25:56,120 Not at the moment. Do not mislead the Earthling. 1219 01:25:56,120 --> 01:25:59,840 This time, we will not fail. 1220 01:26:00,800 --> 01:26:05,840 Is that right? It has to be. It's the only logical answer. 1221 01:26:07,080 --> 01:26:10,720 I don't have to watch this! She doesn't have to be here. 1222 01:26:10,720 --> 01:26:15,880 Gently, Tegan. Gently?! This is my planet they're about to destroy! 1223 01:26:15,880 --> 01:26:17,560 No! 1224 01:26:22,440 --> 01:26:25,200 You do things like that, we'll all finish up dead! 1225 01:26:27,760 --> 01:26:30,880 That's it. The first one's solved. 1226 01:26:32,680 --> 01:26:35,640 We're running out of time. The troopers can't hold the Cybermen 1227 01:26:35,640 --> 01:26:39,720 much longer. We're working as hard as we can. It's very complex. 1228 01:26:39,720 --> 01:26:42,920 It worked! See if it's released anything. 1229 01:26:49,360 --> 01:26:51,480 The power in these things is running out. 1230 01:26:52,800 --> 01:26:54,840 Stand by. 1231 01:27:01,480 --> 01:27:03,640 What's happening? Where have they gone? 1232 01:27:03,640 --> 01:27:07,000 The freighter's jumped time warps. You will follow. Where? 1233 01:27:07,000 --> 01:27:08,440 Follow them! 1234 01:27:18,240 --> 01:27:21,920 We're travelling backwards in time. That's not possible! 1235 01:27:21,920 --> 01:27:25,360 It is when you have an alien machine overriding your computer. 1236 01:27:26,320 --> 01:27:29,120 You will board the freighter. I can't. 1237 01:27:29,120 --> 01:27:33,760 You will do as I say! It's physically impossible! 1238 01:27:33,760 --> 01:27:35,680 The freighter is no longer on a fixed course. 1239 01:27:35,680 --> 01:27:37,600 The co-ordinates are constantly changing! 1240 01:27:37,600 --> 01:27:41,440 That's why it keeps fading. I've got nothing to lock on to. 1241 01:27:41,440 --> 01:27:43,480 Rest there a minute. 1242 01:27:44,440 --> 01:27:47,080 Some bump! It's bigger than you think. 1243 01:27:47,080 --> 01:27:49,200 Well, if we crack the remaining two logic circuits, 1244 01:27:49,200 --> 01:27:51,280 we may be able to do something about it. 1245 01:27:52,400 --> 01:27:54,440 At least the Earth is safe now. 1246 01:27:55,480 --> 01:27:57,040 Doctor? 1247 01:27:58,400 --> 01:28:01,560 Don't tell me it isn't! Although the freighter is spiralling backwards 1248 01:28:01,560 --> 01:28:04,360 in time, it's still locked on to the same spatial co-ordinates. 1249 01:28:04,360 --> 01:28:06,520 Earth? 1250 01:28:06,520 --> 01:28:08,760 This is excellent news, Doctor! 1251 01:28:08,760 --> 01:28:14,120 Earth will be destroyed. It will never exist as you have known it. 1252 01:28:14,120 --> 01:28:15,800 Is that true? 1253 01:28:15,800 --> 01:28:17,240 Yes. 1254 01:28:31,920 --> 01:28:35,000 That's it! The second logic code! 1255 01:28:35,000 --> 01:28:36,760 We've come out of warp drive! 1256 01:28:37,680 --> 01:28:41,920 Earth. Excellent. Hold this position. 1257 01:28:41,920 --> 01:28:43,840 We shall observe from here. 1258 01:28:43,840 --> 01:28:45,520 No! 1259 01:28:55,960 --> 01:29:00,080 Come on. We've done all we can do. This is your planet! I know, 1260 01:29:00,080 --> 01:29:03,600 and I realise the consequences of this freighter crashing into it. 1261 01:29:03,600 --> 01:29:06,760 There is still time to crack this last logic code. There isn't. 1262 01:29:06,760 --> 01:29:09,080 Come on! It's only a few minutes before we enter 1263 01:29:09,080 --> 01:29:11,680 Earth's gravitational pull. You've done all you can, Adric. 1264 01:29:11,680 --> 01:29:16,080 I CAN crack this code! Come on, Lieutenant. And you, Berger. 1265 01:29:16,080 --> 01:29:18,640 Adric! You board. 1266 01:29:18,640 --> 01:29:20,680 Come on, lad! 1267 01:29:22,360 --> 01:29:25,200 And that is an order, Adric! 1268 01:29:32,680 --> 01:29:34,720 Of course! That's it! 1269 01:29:41,480 --> 01:29:45,080 An escape pod. My guards, evacuating the ship. 1270 01:29:46,040 --> 01:29:49,040 It may be of some small consequence to know we've travelled 1271 01:29:49,040 --> 01:29:51,160 backwards in time some 65 million years. 1272 01:29:51,160 --> 01:29:53,080 Big deal. Think about it. 1273 01:29:53,080 --> 01:29:56,840 Do you recall the fossil dinosaur bones in the cave on Earth... What? 1274 01:29:56,840 --> 01:29:59,280 ..and why it's believed they died out so quickly? 1275 01:29:59,280 --> 01:30:02,640 Earth collided with a meteorite. Or something. 1276 01:30:03,920 --> 01:30:05,480 The freighter?! 1277 01:30:05,480 --> 01:30:08,040 The antimatter vessel will split open on impact. 1278 01:30:08,040 --> 01:30:10,280 There will be a tremendous explosion. 1279 01:30:10,280 --> 01:30:12,920 The freighter was the meteorite? It seems inevitable, 1280 01:30:12,920 --> 01:30:14,520 as is your history as we know it. 1281 01:30:14,520 --> 01:30:18,400 You lie, Doctor. Not at all! You've lost. 1282 01:30:19,360 --> 01:30:21,680 The Earth is safe. 1283 01:30:23,120 --> 01:30:25,640 I CAN do it! 1284 01:30:27,680 --> 01:30:29,520 I must do it! 1285 01:30:36,560 --> 01:30:41,120 Scott to TARDIS. Scott to TARDIS! Come in, please. This is the TARDIS. 1286 01:30:41,120 --> 01:30:44,040 We have Cybermen on board! We've managed to escape 1287 01:30:44,040 --> 01:30:48,040 from the freighter, but Adric's still on board. 1288 01:31:02,560 --> 01:31:04,600 Scott to TARDIS. Scott to... VOICE DISTORTS 1289 01:31:06,160 --> 01:31:08,640 You've failed, Leader. 1290 01:31:08,640 --> 01:31:11,800 But you will not enjoy the victory. 1291 01:31:11,800 --> 01:31:14,320 I shall now kill you, Doctor! 1292 01:31:24,080 --> 01:31:27,520 LEADER GASPS AND GROANS 1293 01:31:30,400 --> 01:31:31,920 Get down! 1294 01:31:39,160 --> 01:31:41,800 LEADER CRIES OUT 1295 01:31:56,960 --> 01:32:01,680 There's something missing. There's something I've forgotten. 1296 01:32:02,880 --> 01:32:05,760 Please hurry, Doctor. We must get Adric off the freighter! 1297 01:32:05,760 --> 01:32:09,360 The console's damaged. We must save Adric. There's so little time! 1298 01:32:23,360 --> 01:32:26,240 Of course! That's it! 1299 01:32:32,560 --> 01:32:35,560 CYBERMAN GROANS 1300 01:32:41,880 --> 01:32:44,080 Now I'll never know if I was right. 1301 01:32:45,720 --> 01:32:48,120 Look out! I must save Adric! 1302 01:32:54,200 --> 01:32:55,640 Look! 1303 01:32:57,720 --> 01:32:59,160 Adric! 1304 01:33:25,880 --> 01:33:28,360 Adric? 1305 01:33:28,360 --> 01:33:30,440 Doctor! 1306 01:33:54,520 --> 01:33:55,560 Poor soul! 1307 01:33:58,000 --> 01:34:01,680 And here it is. Remembered. 1308 01:34:05,040 --> 01:34:06,400 He was so... 1309 01:34:08,080 --> 01:34:13,000 Oh, he was a nightmare! He was daft and silly and sulky and... 1310 01:34:14,200 --> 01:34:15,400 HE SIGHS 1311 01:34:15,400 --> 01:34:16,440 He was just a kid. 1312 01:34:17,640 --> 01:34:21,960 He loved you. Yes. I realise that now. 1313 01:34:23,320 --> 01:34:27,800 Looking back, I think wow! 1314 01:34:29,040 --> 01:34:32,080 We never stopped running. 1315 01:34:32,080 --> 01:34:38,240 He died, we sailed on, we had more adventures. We never stopped. 1316 01:34:38,240 --> 01:34:40,040 We never stopped to think! 1317 01:34:44,920 --> 01:34:46,040 That's because of me. 1318 01:34:47,920 --> 01:34:49,640 I never look back. 1319 01:34:51,560 --> 01:34:54,520 Well, maybe that's what a Memory TARDIS is for. 1320 01:34:55,960 --> 01:34:58,920 Therapy. About time. 1321 01:35:02,240 --> 01:35:03,520 I think it's done me good. 1322 01:35:05,640 --> 01:35:07,600 And telling the story keeps him alive. 1323 01:35:12,480 --> 01:35:17,880 Now, tell me stories about you, about life, about everyday things. 1324 01:35:19,000 --> 01:35:24,280 Little tiny boring human things, you mean? They are the jewels. 1325 01:35:24,280 --> 01:35:26,040 In this vault of memories, 1326 01:35:26,040 --> 01:35:29,360 an ordinary life is one of the most shining things of all. 1327 01:35:31,040 --> 01:35:33,200 Well, OK. 1328 01:35:35,200 --> 01:35:36,360 I left you, remember? 1329 01:35:38,680 --> 01:35:43,000 Found myself on the bank of the Thames with a load of dead Daleks. 1330 01:35:45,280 --> 01:35:50,240 Long story but, in the end, I got myself back to Brisbane, 1331 01:35:50,240 --> 01:35:51,880 and it took a while. 1332 01:35:52,960 --> 01:35:55,160 I think I was in shock. 1333 01:35:57,200 --> 01:35:59,440 I thought, "What can I do with my life? 1334 01:35:59,440 --> 01:36:02,960 "What can I do that would make the Doctor proud?" 1335 01:36:06,320 --> 01:36:10,720 So I started campaigning for the environment, 1336 01:36:10,720 --> 01:36:13,600 and I used every trick you taught me... 1337 01:36:15,000 --> 01:36:19,080 ..to never give up, to never be defeated, 1338 01:36:19,080 --> 01:36:22,400 to keep fighting, even in the darkest of times. 1339 01:36:23,600 --> 01:36:28,280 And, oh! There were some times I thought, 1340 01:36:28,280 --> 01:36:30,040 "He would be proud of me." 1341 01:36:32,480 --> 01:36:39,080 METALLIC THRUMMING