1 00:00:30,560 --> 00:00:33,720 METALLIC THRUMMING 2 00:00:39,960 --> 00:00:42,080 CLICKING 3 00:00:57,480 --> 00:00:59,000 RUSTLING 4 00:01:00,120 --> 00:01:02,800 You there, who are you? 5 00:01:08,280 --> 00:01:09,800 Doctor! 6 00:01:11,600 --> 00:01:13,200 Is that really you? 7 00:01:13,200 --> 00:01:14,760 Peri? 8 00:01:14,760 --> 00:01:16,400 Yeah. 9 00:01:16,400 --> 00:01:19,080 After all these years! 10 00:01:19,080 --> 00:01:21,000 THEY LAUGH 11 00:01:22,280 --> 00:01:23,840 Oh... 12 00:01:26,360 --> 00:01:28,320 THEY CHUCKLE 13 00:01:28,320 --> 00:01:29,880 Doctor! 14 00:01:31,000 --> 00:01:32,960 THEY SIGH 15 00:01:34,680 --> 00:01:36,600 Let me look at you. 16 00:01:36,600 --> 00:01:39,520 The warrior queen! 17 00:01:39,520 --> 00:01:42,320 It's so good to see you again. 18 00:01:43,560 --> 00:01:45,600 You got old. Mmm! 19 00:01:45,600 --> 00:01:47,160 And bigger! 20 00:01:47,160 --> 00:01:48,880 And beardier! 21 00:01:48,880 --> 00:01:50,240 Ohh. 22 00:01:51,920 --> 00:01:54,920 Oh, time marches on, Peri, even for a Time Lord. 23 00:01:54,920 --> 00:01:57,240 It really has no respect. 24 00:01:57,240 --> 00:01:58,920 But you... 25 00:01:58,920 --> 00:02:02,280 You've filled your years with adventures 26 00:02:02,280 --> 00:02:04,400 and legends in the making! 27 00:02:04,400 --> 00:02:06,600 You heard about that, did you? 28 00:02:06,600 --> 00:02:09,400 I've heard minstrels sing songs of the Warrior Queen 29 00:02:09,400 --> 00:02:12,760 from the Scorpion Nebula to the outer rings 30 00:02:12,760 --> 00:02:14,680 of the Medusa Cascade. 31 00:02:16,000 --> 00:02:18,480 Some of them were very catchy. 32 00:02:18,480 --> 00:02:20,560 # Bom-bom-bah! # 33 00:02:20,560 --> 00:02:22,880 I'm glad you approve. 34 00:02:22,880 --> 00:02:24,320 Ah... 35 00:02:24,320 --> 00:02:29,280 I've done things a girl from Fells Point could never dream of. 36 00:02:29,280 --> 00:02:32,400 You lived the life intended for you, 37 00:02:32,400 --> 00:02:36,680 by time, from that day in Lanzarote, 38 00:02:36,680 --> 00:02:40,000 and your story is far from over. 39 00:02:41,840 --> 00:02:43,720 For both of us, Doctor. 40 00:02:43,720 --> 00:02:45,440 Maybe. 41 00:02:46,880 --> 00:02:48,600 Maybe. 42 00:02:48,600 --> 00:02:51,760 I was wondering what had brought you here. 43 00:02:51,760 --> 00:02:53,960 I was kind of wondering that myself. 44 00:02:53,960 --> 00:02:57,280 I mean, it looks like the TARDIS. 45 00:02:57,280 --> 00:03:00,440 Much more on the inside? Yeah. 46 00:03:00,440 --> 00:03:02,120 Cosy, though, isn't it? 47 00:03:02,120 --> 00:03:06,280 This is a remembered TARDIS, Peri. 48 00:03:06,280 --> 00:03:09,800 All those stories we shared, 49 00:03:09,800 --> 00:03:12,320 their memories live on here, 50 00:03:12,320 --> 00:03:14,920 like ripples on an eternal pond, 51 00:03:14,920 --> 00:03:17,600 forever moving, forever repeating, 52 00:03:17,600 --> 00:03:21,480 and sometimes those memories come back to us 53 00:03:21,480 --> 00:03:23,800 through space and time 54 00:03:23,800 --> 00:03:26,080 when we least expect them. 55 00:03:26,080 --> 00:03:28,080 RUMBLING 56 00:03:39,600 --> 00:03:43,200 And that's how I got here now? 57 00:03:43,200 --> 00:03:45,120 You've always been here. 58 00:03:45,120 --> 00:03:47,360 You never left. 59 00:03:47,360 --> 00:03:51,280 The TARDIS never forgets. 60 00:03:53,040 --> 00:03:54,720 And neither did I. 61 00:03:56,280 --> 00:03:58,800 I didn't forget you either. No. 62 00:03:58,800 --> 00:04:03,480 Every night, I would look up at the stars and wonder 63 00:04:03,480 --> 00:04:07,400 which one you were spinning round in the TARDIS, 64 00:04:07,400 --> 00:04:09,200 and I'd ask myself... 65 00:04:11,360 --> 00:04:13,600 "..Will I ever see him again?" 66 00:04:16,920 --> 00:04:18,880 And here we are! 67 00:04:18,880 --> 00:04:20,960 Older and wiser. 68 00:04:22,160 --> 00:04:24,200 Two adventurers...and friends... 69 00:04:26,000 --> 00:04:29,880 ..reunited across light years and time. 70 00:04:31,400 --> 00:04:34,440 It is so good to see you again. 71 00:04:34,440 --> 00:04:36,280 And you too. 72 00:04:38,560 --> 00:04:42,600 I guess we made a whole lot of memories, 73 00:04:42,600 --> 00:04:45,800 though, if I'm honest, some I'd rather forget. 74 00:04:45,800 --> 00:04:48,920 You mean Sil and Kiv? 75 00:04:48,920 --> 00:04:53,200 Not the most likeable lifeforms in the universe. 76 00:04:53,200 --> 00:04:55,080 You can say that again. 77 00:04:55,080 --> 00:04:58,760 But that first encounter on Varos 78 00:04:58,760 --> 00:05:02,800 was a prelude to your whole life as the Warrior Queen. 79 00:05:04,200 --> 00:05:05,600 Yeah, I guess. 80 00:05:05,600 --> 00:05:07,280 In a way. 81 00:05:07,280 --> 00:05:09,120 Oh, there's no doubt. 82 00:05:09,120 --> 00:05:15,400 Good can come from even the darkest of places. 83 00:05:23,200 --> 00:05:25,680 WHIRRING 84 00:05:36,560 --> 00:05:38,960 HE GROANS 85 00:05:48,280 --> 00:05:50,600 HE SCREAMS 86 00:05:54,760 --> 00:05:57,200 HE GASPS 87 00:06:08,160 --> 00:06:10,360 Not him again? Yeah! 88 00:06:17,120 --> 00:06:20,240 COMDIV must be running short of people to laserise. 89 00:06:20,240 --> 00:06:21,680 Yeah. 90 00:06:21,680 --> 00:06:23,280 HE GROANS 91 00:06:24,920 --> 00:06:28,960 Rubbish! He's not hurt, he's only acting. Never! 92 00:06:28,960 --> 00:06:31,800 HE YELLS 93 00:06:41,480 --> 00:06:44,200 Is this all? It's what they sent. 94 00:06:44,200 --> 00:06:46,760 How can I work, dig on this? 95 00:06:46,760 --> 00:06:50,280 It wouldn't fill a clinker-mole's belly, let alone a worker's! 96 00:06:50,280 --> 00:06:54,000 There's shortages, maybe more to come. 97 00:07:04,320 --> 00:07:06,440 Governor's punch-in vote tonight. 98 00:07:06,440 --> 00:07:11,280 Voting, voting! This Governor calls a punch-in every time he wants to change trousers! 99 00:07:11,280 --> 00:07:15,360 Sooner he's out, the better. What would the next one do different? 100 00:07:15,360 --> 00:07:18,880 Everything! Anything! 101 00:07:18,880 --> 00:07:21,160 What is this I'm eating, Etta? 102 00:07:21,160 --> 00:07:23,880 How should I know? Just get it out the dispenser! 103 00:07:23,880 --> 00:07:25,560 Didn't have a label. 104 00:07:27,040 --> 00:07:29,280 Get off! 105 00:07:29,280 --> 00:07:33,000 I want to chuck it at the screen when your beloved Governor begs my vote. 106 00:07:33,000 --> 00:07:37,640 Attacking COM-TEC property can bring loss of viewing rights. 107 00:07:37,640 --> 00:07:40,240 Way you're thinking, you'll be in that one's place. 108 00:07:43,640 --> 00:07:45,720 Why have they stopped? 109 00:07:45,720 --> 00:07:50,040 It's pathetic! When did they last show something worth watching, eh? 110 00:07:50,040 --> 00:07:53,360 When was the last decent execution? Last week! 111 00:07:53,360 --> 00:07:55,240 What? The blind man? 112 00:07:55,240 --> 00:07:56,600 That was a repeat! 113 00:07:56,600 --> 00:07:59,640 It wasn't! You're thinking of that infiltrator. 114 00:07:59,640 --> 00:08:02,680 He wasn't blind. Not at the beginning, anyway. 115 00:08:02,680 --> 00:08:04,760 Yes, he was! 116 00:08:04,760 --> 00:08:08,320 I'm going to sleep. Can't, you've got to vote. 117 00:08:08,320 --> 00:08:09,600 Do it for me. 118 00:08:09,600 --> 00:08:12,520 Do you want POL CORPS calling here? 119 00:08:12,520 --> 00:08:14,400 Do you, Arak? 120 00:08:14,400 --> 00:08:17,320 How would they know it wasn't me voting? 121 00:08:17,320 --> 00:08:19,200 I'd tell 'em! 122 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 That's it! 123 00:08:25,880 --> 00:08:30,760 I don't believe it! I haven't told you what I've done yet! 124 00:08:30,760 --> 00:08:33,960 You sound confident. I don't want to know! 125 00:08:33,960 --> 00:08:35,840 What is the matter with you? 126 00:08:35,840 --> 00:08:40,040 Every time you sound confident nowadays, something terrible seems to happen. 127 00:08:40,040 --> 00:08:41,360 Does it? 128 00:08:42,600 --> 00:08:44,320 What do you mean? 129 00:08:44,320 --> 00:08:48,000 Well, since we left Telos, you've caused three electrical fires, 130 00:08:48,000 --> 00:08:51,680 a total power failure and a near collision with a storm of asteroids. 131 00:08:51,680 --> 00:08:56,680 Not only that! You've twice managed to get lost in the TARDIS corridors, 132 00:08:56,680 --> 00:09:01,480 wiped the memory of the flight computer and jettisoned three-quarters of the storage hold! 133 00:09:01,480 --> 00:09:04,200 You even burned dinner last night. 134 00:09:04,200 --> 00:09:06,680 I have never said I was perfect! 135 00:09:06,680 --> 00:09:10,920 If you recall, I was supposed to have a cold supper! 136 00:09:10,920 --> 00:09:13,200 That was an unfortunate accident! 137 00:09:15,160 --> 00:09:17,680 You're a reasonable man. 138 00:09:17,680 --> 00:09:22,760 Lower the price of your commodity a little, please. 139 00:09:22,760 --> 00:09:26,200 My people deserve fair prices for the Zeiton-7 ore. 140 00:09:26,200 --> 00:09:28,680 Who else will buy from you, 141 00:09:28,680 --> 00:09:33,360 if my corporation withdraws its contract? 142 00:09:33,360 --> 00:09:36,240 We'll have to find other outlets, I should think. 143 00:09:36,240 --> 00:09:41,320 You are not a rich planet. Zeiton is all you have to sell. 144 00:09:41,320 --> 00:09:43,160 There are other exports. 145 00:09:43,160 --> 00:09:47,000 We're expanding into entertainments and communications with some success. 146 00:09:47,000 --> 00:09:49,760 How? The Punishment Dome. 147 00:09:49,760 --> 00:09:51,840 We sell tapes of what happens there. 148 00:09:51,840 --> 00:09:56,200 CHUCKLES That is enterprising! 149 00:09:57,240 --> 00:10:01,160 Your idea, Governor? Yes. 150 00:10:02,200 --> 00:10:06,560 Are they really disturbing, these videos you sell? 151 00:10:06,560 --> 00:10:09,960 They show what befalls those who refuse to obey the laws 152 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 of the people of Varos. 153 00:10:11,960 --> 00:10:16,680 Torture, blindness, executions? 154 00:10:16,680 --> 00:10:21,160 All functions of the Punishment Dome are recorded as warnings to miscreants everywhere. 155 00:10:21,160 --> 00:10:25,680 But they entertain as well as instruct? 156 00:10:25,680 --> 00:10:27,680 You must ask my Chief Officer, 157 00:10:27,680 --> 00:10:30,680 he's responsible for COMTEC Division product. 158 00:10:30,680 --> 00:10:35,520 I would hope to help organise your sales exports... 159 00:10:36,800 --> 00:10:41,840 ..if you consent to lower your Zeiton price! 160 00:10:41,840 --> 00:10:43,320 I can't, sorry. 161 00:10:43,320 --> 00:10:46,280 Then my patience is exhausted. 162 00:10:46,280 --> 00:10:48,600 And spent totally! 163 00:10:48,600 --> 00:10:52,840 The people are anxious for a decision on the new price of our product. 164 00:10:52,840 --> 00:10:57,000 Negotiations between ourselves and Galatron Mining are far from complete. 165 00:10:57,000 --> 00:10:59,520 The broadcast must be delayed. Impossible. 166 00:10:59,520 --> 00:11:02,520 Rules must be obeyed by Governors as well as prisoners. 167 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 What is the difference? 168 00:11:04,520 --> 00:11:07,160 What point have you reached, gentlemen? 169 00:11:07,160 --> 00:11:11,560 STALEMATE! On contracts, royalties, everything! 170 00:11:13,760 --> 00:11:18,240 Surely, a little movement regarding cost? 171 00:11:18,240 --> 00:11:22,360 Already I have gone beyond my authority 172 00:11:22,360 --> 00:11:26,280 to meet the stubbornness of this Governor. 173 00:11:26,280 --> 00:11:29,560 We must have an increase of price, we must! 174 00:11:29,560 --> 00:11:32,240 I will wait. 175 00:11:32,240 --> 00:11:34,720 Perhaps the next Governor... 176 00:11:36,400 --> 00:11:39,200 ..will be more sensible of reality. 177 00:11:39,200 --> 00:11:41,760 I am the Governor, you deal with me. 178 00:11:42,960 --> 00:11:46,720 But tonight, you must place yourself 179 00:11:46,720 --> 00:11:50,600 at the mercy of the votes of your people. 180 00:11:50,600 --> 00:11:55,120 Should they not agree with your stubborn stance, 181 00:11:55,120 --> 00:11:59,360 you may be obliterated! 182 00:11:59,360 --> 00:12:01,960 LAUGHS EVILLY 183 00:12:04,760 --> 00:12:07,520 DOWNWARD HUM 184 00:12:07,520 --> 00:12:09,400 That's interesting, 185 00:12:09,400 --> 00:12:11,800 not to say arresting! 186 00:12:11,800 --> 00:12:15,200 Where are we? Neither here nor there. 187 00:12:15,200 --> 00:12:17,960 Doctor? Somewhere! 188 00:12:17,960 --> 00:12:19,120 Let's see! 189 00:12:21,680 --> 00:12:25,080 Stalled! In the equivalent of a galactic lay-by! 190 00:12:25,080 --> 00:12:27,600 See? No. 191 00:12:27,600 --> 00:12:29,800 Mid-way between Cetes and Sculptor! 192 00:12:29,800 --> 00:12:34,120 Materialised into actual and temporal void. 193 00:12:37,760 --> 00:12:39,360 Yes, but why won't it move? 194 00:12:41,800 --> 00:12:44,880 This is the one problem a TARDIS cannot overcome. 195 00:12:44,880 --> 00:12:48,600 Like all things in the universe, she cannot move without power... 196 00:12:50,640 --> 00:12:52,040 ..and energy. 197 00:12:54,760 --> 00:12:58,360 Yes, Doctor, but we can! 198 00:12:58,360 --> 00:13:00,120 Don't give up, please! 199 00:13:00,120 --> 00:13:03,680 It's all right for you, Peri. Me? Why's it OK for me? 200 00:13:03,680 --> 00:13:05,640 You've only got one life. 201 00:13:05,640 --> 00:13:08,400 You'll age here in the TARDIS and die! 202 00:13:08,400 --> 00:13:10,400 Me... 203 00:13:10,400 --> 00:13:15,160 I shall go on regenerating until all my lives are spent. 204 00:13:15,160 --> 00:13:18,240 Like this Governor we do not. 205 00:13:18,240 --> 00:13:20,960 Replace you must arrange most soon. 206 00:13:20,960 --> 00:13:25,440 That is what our secret payments to you are for. 207 00:13:26,560 --> 00:13:31,240 My dear Sil, a little patience is all that is required. Trust me! 208 00:13:32,360 --> 00:13:35,200 Do you think he suspects the truth of matters? 209 00:13:35,200 --> 00:13:38,000 He simply wants a better deal! 210 00:13:38,000 --> 00:13:42,200 Maybe I should dispense with your pay-offs. 211 00:13:42,200 --> 00:13:46,120 Perhaps I should offer that and you to him? 212 00:13:46,120 --> 00:13:48,760 You simply really mustn't threaten me. 213 00:13:50,040 --> 00:13:52,720 You need me for what you hope to gain here. 214 00:13:52,720 --> 00:13:55,560 If I do not succeed one way, 215 00:13:55,560 --> 00:13:57,600 I favour another. 216 00:14:00,520 --> 00:14:02,280 Enough talk! 217 00:14:02,280 --> 00:14:09,320 I would wish to witness the suffering moments of this fool Governorship. 218 00:14:11,120 --> 00:14:12,680 HE COUGHS LIGHTLY 219 00:14:19,560 --> 00:14:23,720 Good evening. For centuries, the Galatron Mining Corporation 220 00:14:23,720 --> 00:14:26,840 has declared rich dividends by exploiting our labour. 221 00:14:26,840 --> 00:14:29,680 Now is the time to steel ourselves for sacrifice 222 00:14:29,680 --> 00:14:32,680 to gain what is ours by right. 223 00:14:32,680 --> 00:14:37,160 As always, I seek ways to market the resources of our poor planet... 224 00:14:37,160 --> 00:14:40,720 Blah, blah, blah! Get to the point! Shut your mouth! 225 00:14:40,720 --> 00:14:42,840 ..I ask seven credits per unit... 226 00:14:42,840 --> 00:14:46,000 You won't get it! One more yak out of you, 227 00:14:46,000 --> 00:14:48,960 and you're in my report as a subvert! 228 00:14:48,960 --> 00:14:52,320 I'm entitled to an opinion! Entitled to a vote is all! 229 00:14:52,320 --> 00:14:54,280 I know how I'll use that! 230 00:14:54,280 --> 00:14:59,280 Viewers of Varos, I ask that we agree to hold out for a fair price 231 00:14:59,280 --> 00:15:03,200 for our principal marketable resource, that of Zeiton ore. 232 00:15:03,200 --> 00:15:07,080 Those who wish to fight alongside me for a prosperous tomorrow, 233 00:15:07,080 --> 00:15:11,600 vote "yes" to a 10% reduction of our food rations. 234 00:15:11,600 --> 00:15:16,920 Those who wish for full bellies today and nothing to eat tomorrow 235 00:15:16,920 --> 00:15:20,400 have the option to punch their "no" button. 236 00:15:20,400 --> 00:15:21,760 Right! 237 00:15:50,280 --> 00:15:52,640 WARPING HUM 238 00:15:55,520 --> 00:15:57,320 HE GROANS 239 00:16:03,440 --> 00:16:05,640 HE GROANS 240 00:16:13,560 --> 00:16:16,880 He's lost! Go on, pour it on and on! 241 00:16:16,880 --> 00:16:20,280 Yes, he's going! Yes, he's snuffed it! Has he? 242 00:16:21,520 --> 00:16:23,480 WARPING HUM STOPS 243 00:16:23,480 --> 00:16:25,160 HE GROANS 244 00:16:28,080 --> 00:16:30,400 Next time, next time for sure. 245 00:16:30,400 --> 00:16:35,280 He's strong! That's three losing votes in a row! 246 00:16:35,280 --> 00:16:38,240 Yeah, next vote'll see him blasted out for sure. 247 00:16:38,240 --> 00:16:41,440 No-one's taken four bashings from that cell disintegrator! 248 00:16:41,440 --> 00:16:42,680 I wish you'd leave him alone! 249 00:16:42,680 --> 00:16:43,800 Why? 250 00:16:43,800 --> 00:16:46,440 He's the worst Governor since... 251 00:16:46,440 --> 00:16:49,240 ..well, since... Since the last one! 252 00:16:53,240 --> 00:16:55,200 Is the Governor no more? 253 00:16:55,200 --> 00:16:57,880 He survived...just. 254 00:16:57,880 --> 00:17:02,400 We must arrange good riddance of this bad Governor soon! 255 00:17:02,400 --> 00:17:06,360 He is weakened by the human cell disintegration bombardment. 256 00:17:06,360 --> 00:17:10,800 Engage him in negotiations now and you may gain advantage. 257 00:17:16,800 --> 00:17:19,640 Permission to leave Governor's domain. 258 00:17:25,640 --> 00:17:29,200 Congratulations, sir, you survived the vote. 259 00:17:31,240 --> 00:17:34,720 Soon, your death will be apparent. 260 00:17:36,680 --> 00:17:38,520 You will see. 261 00:17:39,920 --> 00:17:42,880 Should we try again to reach agreement 262 00:17:42,880 --> 00:17:47,520 before I must communicate with my executive council? 263 00:17:47,520 --> 00:17:49,160 Later. 264 00:17:49,160 --> 00:17:51,560 Now or never! 265 00:17:54,240 --> 00:17:57,000 Give me a moment or two. 266 00:17:57,000 --> 00:17:58,400 Very well! 267 00:17:59,400 --> 00:18:01,920 Transport me to the office of the Governor! 268 00:18:04,960 --> 00:18:09,080 I find the G-forces of this Varos-sized world quite excessive. 269 00:18:11,000 --> 00:18:12,520 I'm so tired! 270 00:18:13,680 --> 00:18:17,480 I warned the people would not accept yet more rationing cuts, 271 00:18:17,480 --> 00:18:19,320 whatever the reason. 272 00:18:19,320 --> 00:18:24,200 This system of referendum... How much longer can I survive? 273 00:18:24,200 --> 00:18:26,160 One more vote? 274 00:18:26,160 --> 00:18:30,400 Governor? May I suggest you do something to please, 275 00:18:30,400 --> 00:18:33,840 to entertain, to please the people? 276 00:18:34,920 --> 00:18:37,800 Just to give yourself time to recover your strength. 277 00:18:37,800 --> 00:18:41,000 Why not give them the life of the rebel Jondar? 278 00:18:41,000 --> 00:18:43,560 After all, it's his death or yours! 279 00:18:43,560 --> 00:18:46,000 It would have to be something different. 280 00:18:46,000 --> 00:18:49,040 I thought perhaps by laser obliteration, sir, 281 00:18:49,040 --> 00:18:52,080 by a concentrated build-up of power. 282 00:18:52,080 --> 00:18:54,160 Neutralise the "Q" switch. 283 00:18:54,160 --> 00:18:57,840 That way the random laser emitter builds up to a giant pulse of light, 284 00:18:57,840 --> 00:19:00,480 an explosion of focused laser energy 285 00:19:00,480 --> 00:19:02,800 that will wipe the prisoner out of existence. 286 00:19:04,920 --> 00:19:07,160 We have never shown that style of dispatch. 287 00:19:07,160 --> 00:19:09,760 Too quick, it would be over too soon. 288 00:19:09,760 --> 00:19:13,400 We'd never sell so swift an execution. It's the uncertainty! 289 00:19:13,400 --> 00:19:16,680 No-one knows quite when the power will blow! 290 00:19:16,680 --> 00:19:20,800 We'd get at least ten minutes of tension out of his apprehension and fear. 291 00:19:20,800 --> 00:19:23,120 It's novel, I suppose. 292 00:19:23,120 --> 00:19:26,400 I'm sure the video of his execution would sell. 293 00:19:26,400 --> 00:19:28,760 You said we must export or die. 294 00:19:30,120 --> 00:19:32,720 Yes, yes, I did. 295 00:19:34,240 --> 00:19:36,880 Very well, arrange it. 296 00:19:36,880 --> 00:19:38,520 And, Bax... 297 00:19:38,520 --> 00:19:39,840 Sir? 298 00:19:39,840 --> 00:19:41,720 Thank you for the suggestion. 299 00:19:47,520 --> 00:19:49,840 End random pulses. Conserve CB. 300 00:19:49,840 --> 00:19:52,000 Neutralise "Q" switch. 301 00:19:52,000 --> 00:19:54,760 Activate viewing of imminent public execution. 302 00:19:57,560 --> 00:19:59,600 DOCTOR SIGHS 303 00:19:59,600 --> 00:20:03,600 Here, a little something to stop you sighing like a steam engine! 304 00:20:03,600 --> 00:20:06,120 What is it? TARDIS manual. 305 00:20:06,120 --> 00:20:09,240 I found it in the workshop propping open a vent. 306 00:20:09,240 --> 00:20:11,080 Oh, yeah! 307 00:20:11,080 --> 00:20:12,920 Started reading that once. 308 00:20:14,120 --> 00:20:15,760 Hey! 309 00:20:16,920 --> 00:20:19,240 Won't it tell you what's wrong with the TARDIS? 310 00:20:19,240 --> 00:20:23,680 I know perfectly well what category of disaster has befallen us. 311 00:20:23,680 --> 00:20:25,080 The comparator? 312 00:20:27,160 --> 00:20:28,760 No. No, not this time. 313 00:20:31,120 --> 00:20:33,920 HE SIGHS Might as well confirm my diagnosis. 314 00:20:35,480 --> 00:20:38,080 Something to pass eternity with, I suppose. 315 00:20:50,880 --> 00:20:53,080 Doctor, the column moved! 316 00:20:53,080 --> 00:20:54,560 Oh? 317 00:20:54,560 --> 00:20:58,560 Probably some vestigial power passing through to the transitional elements. 318 00:21:00,360 --> 00:21:01,400 Which would mean... 319 00:21:03,880 --> 00:21:06,320 Where are we? What is it? 320 00:21:07,560 --> 00:21:09,880 Yes. Hold that! 321 00:21:09,880 --> 00:21:13,840 Don't lose the place, and don't give up hope! Not yet! 322 00:21:13,840 --> 00:21:15,520 Yes, Doctor. 323 00:21:16,600 --> 00:21:21,640 Another attempt will be made to obtain better terms for the mining of our resources. 324 00:21:23,080 --> 00:21:24,440 One other pronouncement. 325 00:21:25,520 --> 00:21:30,120 As Governor, I hold final say as to the appeal against sentence of death. 326 00:21:30,120 --> 00:21:34,520 The rebel Jondar, although enduring his pre-execution ordeal well, 327 00:21:34,520 --> 00:21:39,400 must nevertheless suffer the fate of all who transgress the rules 328 00:21:39,400 --> 00:21:40,800 of our society. 329 00:21:41,960 --> 00:21:45,360 At eight o'clock, then, attend to your screens 330 00:21:45,360 --> 00:21:48,320 to witness what must befall all 331 00:21:48,320 --> 00:21:50,880 who oppose the reality 332 00:21:50,880 --> 00:21:54,360 of our just constitution. 333 00:22:06,280 --> 00:22:09,360 The order for your husband's execution has just been received. 334 00:22:09,360 --> 00:22:12,200 When is it? 335 00:22:12,200 --> 00:22:13,720 Soon. 336 00:22:13,720 --> 00:22:17,280 Jondar was your friend! Before he rebelled against orders. 337 00:22:17,280 --> 00:22:19,720 Curious how being a guard has changed you! 338 00:22:19,720 --> 00:22:22,200 I can do nothing! Rondel! 339 00:22:22,200 --> 00:22:26,880 Do you know what he found? What he saw? No, please! 340 00:22:26,880 --> 00:22:29,600 While the rest of us toil without hope, 341 00:22:29,600 --> 00:22:32,760 the officer elite enjoy power and luxury. 342 00:22:32,760 --> 00:22:36,040 Lies! Varos is what it always was, 343 00:22:36,040 --> 00:22:37,840 a prison planet, 344 00:22:37,840 --> 00:22:40,440 a colony for the criminally insane! 345 00:22:40,440 --> 00:22:45,280 The descendants of the original officers still rule...by fear! 346 00:22:45,280 --> 00:22:48,800 With the spectacle of death our only entertainment. 347 00:22:50,080 --> 00:22:53,720 That is what Jondar found, what he learned. 348 00:22:53,720 --> 00:22:56,200 That is why they want to kill him. 349 00:22:56,200 --> 00:22:57,520 I must leave! 350 00:22:57,520 --> 00:22:59,480 Can't we make an attempt to save him? 351 00:23:00,880 --> 00:23:03,040 Rondel, please! 352 00:23:03,040 --> 00:23:04,440 It's too late! 353 00:23:08,280 --> 00:23:10,240 TR reading from the IV table? 354 00:23:10,240 --> 00:23:13,520 Is that in the hyper-time ratio section? Where else? 355 00:23:13,520 --> 00:23:18,680 Um, orthoganal reading is Zee S plus 101 EQ. 356 00:23:18,680 --> 00:23:22,040 "Zee"? "Zed"! 357 00:23:22,040 --> 00:23:23,760 Yes. 358 00:23:23,760 --> 00:23:24,960 That's as it should be! 359 00:23:24,960 --> 00:23:27,160 The power converter factor seems stable, 360 00:23:27,160 --> 00:23:30,320 so why aren't we receiving full transmission of that power? 361 00:23:30,320 --> 00:23:32,720 There's a possibility! May I? 362 00:23:32,720 --> 00:23:34,400 What is it? 363 00:23:34,400 --> 00:23:36,320 Let me see. 364 00:23:36,320 --> 00:23:38,280 Yes, we might... 365 00:23:38,280 --> 00:23:39,520 We'll try! 366 00:23:39,520 --> 00:23:40,760 Hold that! 367 00:23:43,440 --> 00:23:45,800 CONTROLS HUM 368 00:23:48,520 --> 00:23:50,760 HUMMING INTENSIFIES 369 00:23:50,760 --> 00:23:52,480 Doctor, it's working! 370 00:23:52,480 --> 00:23:55,440 With the last vestiges of our emergency power booster. 371 00:23:55,440 --> 00:23:57,840 Enough for a limited flight, no further! 372 00:23:57,840 --> 00:24:00,600 What depresses me most is that the transitional elements 373 00:24:00,600 --> 00:24:04,520 have lost their capacity to generate orbital energy and must be replaced! 374 00:24:04,520 --> 00:24:07,320 How long would that take? No time at all. 375 00:24:07,320 --> 00:24:11,400 If we obtain enough Zeiton-7 to reline the trans-power system, the TARDIS should be... 376 00:24:11,400 --> 00:24:14,320 Well, as she was. 377 00:24:14,320 --> 00:24:16,160 It's not the fitting that's the problem. 378 00:24:16,160 --> 00:24:18,720 Zeiton is a very rare element. 379 00:24:18,720 --> 00:24:21,760 It's only found on one planet. Let's go there, then! 380 00:24:22,960 --> 00:24:24,600 Mm? 381 00:24:24,600 --> 00:24:29,080 I suppose if we use the emergency power booster to bypass the failing circuits, 382 00:24:29,080 --> 00:24:33,320 we could just reach the planet Varos in the constellation of Cetes. 383 00:24:33,320 --> 00:24:35,560 Question is, when? 384 00:24:35,560 --> 00:24:38,960 If we missed their mining era, we'd be stranded for evermore! 385 00:24:38,960 --> 00:24:41,360 Anything's better than being stuck here! 386 00:24:48,160 --> 00:24:50,720 What's inside that skull? 387 00:24:53,840 --> 00:24:57,040 Anger? Fear? Hatred of you, Quillam! 388 00:24:57,040 --> 00:24:59,920 Ah, but hatred of yourself as well! 389 00:24:59,920 --> 00:25:05,600 We all have some parts of our mind that we consider unworthy, 390 00:25:05,600 --> 00:25:08,880 some memory that makes us shudder 391 00:25:08,880 --> 00:25:10,720 and squirm. 392 00:25:12,800 --> 00:25:16,760 Do you know what my process of transmutation does? 393 00:25:16,760 --> 00:25:22,280 It focuses on the seeds of fear in your mind 394 00:25:22,280 --> 00:25:24,720 and makes them grow, 395 00:25:24,720 --> 00:25:30,440 until you, your body, your face, your entire being 396 00:25:30,440 --> 00:25:33,680 transforms into the image in your mind. 397 00:25:36,080 --> 00:25:39,040 You should turn into something quite interesting. 398 00:25:39,040 --> 00:25:40,560 A reptile! 399 00:25:41,840 --> 00:25:44,040 Or something simian perhaps! 400 00:25:44,040 --> 00:25:47,720 Or something truly loathsome, such as you! 401 00:25:51,640 --> 00:25:54,280 Take her to the rehabilitation unit! 402 00:25:54,280 --> 00:25:55,760 Sir! 403 00:26:02,280 --> 00:26:07,600 For sedition, thought rebellion and incitement of other rebels to organise, 404 00:26:07,600 --> 00:26:11,880 to unionise and to terrorise the workforce of Varos, 405 00:26:11,880 --> 00:26:17,560 the vote of the people was for your death to take place by laser obliteration. 406 00:26:17,560 --> 00:26:20,680 The Governor was to consider my appeal! 407 00:26:20,680 --> 00:26:23,520 Our Governor bows to the will of his people. 408 00:26:23,520 --> 00:26:25,880 As Systems Arbiter and Chief Officer, 409 00:26:25,880 --> 00:26:30,120 I confirm that the conditions of the constitution have been complied with. 410 00:26:30,120 --> 00:26:33,480 I therefore permit your execution to proceed. 411 00:26:33,480 --> 00:26:36,400 When will this be, Chief Officer? 412 00:26:36,400 --> 00:26:38,320 At eight o'clock. 413 00:26:38,320 --> 00:26:42,040 You will have ample time to compose yourself for eternity. 414 00:26:42,040 --> 00:26:44,520 All of five short minutes! 415 00:26:47,600 --> 00:26:50,360 It isn't exactly certain when obliteration takes place. 416 00:26:50,360 --> 00:26:52,280 Stand clear of the execution site. 417 00:26:52,280 --> 00:26:54,760 You have your anti-hallucination helmet? 418 00:26:54,760 --> 00:26:56,440 Yes, sir. Good. Switched on? 419 00:26:56,440 --> 00:26:59,160 Yes, sir! Good, we wouldn't wish for my guards 420 00:26:59,160 --> 00:27:01,480 to succumb to the phantoms of the Punishment Dome. 421 00:27:01,480 --> 00:27:04,520 Not with all of Varos watching. No, sir. 422 00:27:17,600 --> 00:27:19,760 MACHINE HUMS 423 00:27:22,000 --> 00:27:24,400 METALLIC THRUMMING 424 00:27:35,840 --> 00:27:38,080 Ah! Who's this coming to welcome us? 425 00:27:45,760 --> 00:27:47,120 Hmm. 426 00:27:51,600 --> 00:27:54,520 Control? Senior Guard Maldak 239. 427 00:27:54,520 --> 00:27:57,240 Report of fault on anti-hallucination helmet. 428 00:27:57,240 --> 00:28:01,360 Am experiencing sensory distortion. Permission to withdraw? 429 00:28:01,360 --> 00:28:04,320 Stay until after execution. 430 00:28:04,320 --> 00:28:05,960 Understood. 431 00:28:07,880 --> 00:28:12,480 Artificial atmosphere, enclosed, underground, breathable. 432 00:28:12,480 --> 00:28:15,320 But distorted readings from a nearby power source. 433 00:28:15,320 --> 00:28:17,800 What kind of place is this, Doctor? 434 00:28:17,800 --> 00:28:22,160 Why did that man fire at us and then turn away as if we didn't exist? 435 00:28:22,160 --> 00:28:23,680 Let's go and ask him! 436 00:28:42,280 --> 00:28:45,400 Sir, Chief, something's wrong! Be quiet! Attend your function! 437 00:28:45,400 --> 00:28:47,360 But... SILENCE! 438 00:28:47,360 --> 00:28:50,680 Execution is imminent! 439 00:28:53,680 --> 00:28:55,760 SIL WARBLES EXCITEDLY 440 00:29:00,040 --> 00:29:02,200 What is it? 441 00:29:02,200 --> 00:29:07,520 This is the most wonderful entertainment. 442 00:29:20,080 --> 00:29:21,640 Hello! Hi! 443 00:29:21,640 --> 00:29:24,720 Not interrupting anything? I know how this place works! 444 00:29:24,720 --> 00:29:27,360 You are a product of my mind. 445 00:29:27,360 --> 00:29:30,400 I will resist you to know you cannot exist. 446 00:29:30,400 --> 00:29:31,640 Quite right! 447 00:29:31,640 --> 00:29:33,840 Control, my helmet's malfunctioning! 448 00:29:33,840 --> 00:29:36,760 Permission to withdraw! That's what we've come to fix, eh? 449 00:29:36,760 --> 00:29:39,000 Sure! Let me have it! 450 00:29:39,000 --> 00:29:41,160 Come on, give it to me NOW! 451 00:29:41,160 --> 00:29:44,040 Doctor! Careful! 452 00:29:49,760 --> 00:29:51,040 Thank you! 453 00:29:52,400 --> 00:29:56,440 Is this planned? Certainly not. What's happened? 454 00:29:56,440 --> 00:29:58,880 I'll alert the IR Squad immediately, sir. 455 00:29:58,880 --> 00:30:01,280 There's another group... We have seen! 456 00:30:01,280 --> 00:30:03,640 Are they rebels? I don't know. 457 00:30:07,800 --> 00:30:11,320 We must...we must act! 458 00:30:11,320 --> 00:30:16,720 They must be apprehended, sentenced, executed, ALL OF THEM! 459 00:30:16,720 --> 00:30:19,480 Attend to it! Sir! 460 00:30:19,480 --> 00:30:21,520 Bax! Sir. 461 00:30:21,520 --> 00:30:27,640 My company is only interested in stable situations. 462 00:30:27,640 --> 00:30:30,200 Varos has been stable for more than 200 years. 463 00:30:30,200 --> 00:30:32,160 See you remain so! 464 00:30:32,160 --> 00:30:37,200 Or a most unfavourable report I will give! 465 00:30:37,200 --> 00:30:40,160 I'm... I... I... 466 00:30:42,680 --> 00:30:44,240 Help him! 467 00:30:47,960 --> 00:30:51,560 Now, my dear friend, 468 00:30:51,560 --> 00:30:57,400 what is good price for your Zeiton-7 ore? 469 00:30:57,400 --> 00:30:59,560 Seven credits per unit... 470 00:31:02,800 --> 00:31:04,440 I'm so, so tired... 471 00:31:04,440 --> 00:31:06,480 SIL WARBLES 472 00:31:06,480 --> 00:31:09,320 Seven credits a unit? 473 00:31:09,320 --> 00:31:13,560 When the engineers of every known solar system 474 00:31:13,560 --> 00:31:16,120 cry out for his product 475 00:31:16,120 --> 00:31:19,560 to drive their space-time craft? 476 00:31:19,560 --> 00:31:24,120 A planet of fools who don't realise their luck 477 00:31:24,120 --> 00:31:26,240 and don't deserve to! 478 00:31:27,520 --> 00:31:29,200 Return to our craft! 479 00:31:29,200 --> 00:31:32,880 Alert the Council to have a colonising force sent here. 480 00:31:32,880 --> 00:31:34,520 Right! 481 00:31:37,000 --> 00:31:39,600 When I control this planet, 482 00:31:39,600 --> 00:31:43,600 I will possess the means of power 483 00:31:43,600 --> 00:31:47,520 throughout this entire galaxy! 484 00:31:50,360 --> 00:31:55,520 And perhaps for all others beyond! 485 00:31:57,000 --> 00:32:01,560 Help me, whoever you are! Quickly! Pull him away from the wall! 486 00:32:03,040 --> 00:32:05,360 Like this? That's it! 487 00:32:05,360 --> 00:32:09,120 Right, hold! Close your eyes and wish for luck! 488 00:32:09,120 --> 00:32:11,640 Here we go! 489 00:32:14,160 --> 00:32:15,920 Now the other one! 490 00:32:27,280 --> 00:32:29,680 Who are you? I'll explain in the TARDIS. 491 00:32:29,680 --> 00:32:30,880 Doctor! 492 00:32:30,880 --> 00:32:33,600 To retreat another way might be more viable! 493 00:32:33,600 --> 00:32:36,840 They're too close! Help me turn this round. 494 00:32:41,840 --> 00:32:43,400 Come on! 495 00:32:49,840 --> 00:32:51,840 Argh! 496 00:32:52,920 --> 00:32:55,160 Kill laser connection! 497 00:33:12,040 --> 00:33:14,160 Run, run, go on, run! 498 00:33:16,440 --> 00:33:18,360 It's a dead end! 499 00:33:18,360 --> 00:33:20,920 I can't go on! Nor me! 500 00:33:20,920 --> 00:33:22,960 What is this place? 501 00:33:22,960 --> 00:33:25,120 An ordinary prison once, but... 502 00:33:26,680 --> 00:33:28,440 There's a patrol car coming. 503 00:33:28,440 --> 00:33:31,160 I thought there was an escape cell here. 504 00:33:31,160 --> 00:33:33,640 Let's create some difficulty for our uniformed friends! 505 00:33:33,640 --> 00:33:35,000 Why help me? 506 00:33:35,000 --> 00:33:37,880 You're the only one who hasn't attacked us! 507 00:33:37,880 --> 00:33:39,920 Help me, pull! PULL! 508 00:33:41,440 --> 00:33:43,720 Right, see what I can do with this! 509 00:33:43,720 --> 00:33:45,040 Stand back! 510 00:33:51,000 --> 00:33:53,320 MONITOR CRACKLES 511 00:33:53,320 --> 00:33:55,080 Where's that emergency lighting? 512 00:34:03,720 --> 00:34:05,120 If you insist! 513 00:34:07,640 --> 00:34:09,280 This way! 514 00:34:32,720 --> 00:34:34,120 I thought we'd lost you! 515 00:34:34,120 --> 00:34:37,600 They arranged your execution so quickly, we couldn't attempt a rescue. 516 00:34:37,600 --> 00:34:40,360 You didn't send him? No. 517 00:34:40,360 --> 00:34:44,760 I'll explain, but I'd rather get back to the safety of the TARDIS, er...ship! 518 00:34:44,760 --> 00:34:47,280 Spaceship? Something like that! 519 00:34:47,280 --> 00:34:50,640 We'll escape through the guards' entrance. We must leave! 520 00:34:50,640 --> 00:34:53,120 First, what is this place? 521 00:34:53,120 --> 00:34:55,520 This place is where the innocent are tortured, 522 00:34:55,520 --> 00:34:58,520 while the population gloats at our efforts to survive! 523 00:34:58,520 --> 00:35:01,160 Not all enjoy, some seek to help. 524 00:35:01,160 --> 00:35:03,760 For every Rondel, there are a thousand Varosians 525 00:35:03,760 --> 00:35:07,800 slumped before screens, deadened by overwork and starvation. Starvation? 526 00:35:07,800 --> 00:35:10,960 Varos has precious minerals! Zeiton-7! 527 00:35:10,960 --> 00:35:13,520 That stuff! Who wants it? 528 00:35:13,520 --> 00:35:16,560 I wouldn't say no to a little! We must go! 529 00:35:23,320 --> 00:35:25,440 Great! Great! They're getting away! 530 00:35:25,440 --> 00:35:28,720 Yeah, but wait for the guards in the tunnel! 531 00:35:28,720 --> 00:35:31,600 They'll be all right! This batch of rebos are good! 532 00:35:31,600 --> 00:35:35,720 I like that one, the one in the funny clothes! 533 00:35:35,720 --> 00:35:37,400 Back! 534 00:35:44,720 --> 00:35:48,000 These cameras, do they feed pictures into every home? 535 00:35:48,000 --> 00:35:49,640 The whole Dome is wired. 536 00:35:49,640 --> 00:35:52,520 Areas of ingenious danger lurk everywhere. 537 00:35:52,520 --> 00:35:55,560 You can die in so many varied and spectacular ways. 538 00:35:55,560 --> 00:35:58,200 The cruel thing is there's supposed to be a safe route, 539 00:35:58,200 --> 00:36:00,640 leading to an exit, freedom. 540 00:36:00,640 --> 00:36:03,280 If we get to the TARDIS, we can get away more easily. 541 00:36:03,280 --> 00:36:07,320 How? The Doctor will demonstrate. 542 00:36:07,320 --> 00:36:10,480 Do you know where we are? Near the Purple Zone. 543 00:36:10,480 --> 00:36:13,360 Adjoining interrogation and execution areas. 544 00:36:13,360 --> 00:36:15,160 Is there another way to your ship? 545 00:36:15,160 --> 00:36:17,080 TARDIS. 546 00:36:17,080 --> 00:36:19,120 Not without traversing the Purple Zone. 547 00:36:19,120 --> 00:36:21,200 Then we're trapped! Good as dead! 548 00:36:21,200 --> 00:36:22,560 Not yet! 549 00:36:22,560 --> 00:36:26,080 Let's see what this purple passage has to offer. 550 00:36:26,080 --> 00:36:28,800 Is he sane, this Doctor? Sometimes! 551 00:36:28,800 --> 00:36:31,600 Peri! This is no time for casual conversation! 552 00:36:31,600 --> 00:36:33,640 Coming! 553 00:36:33,640 --> 00:36:37,640 Quickly! The guards might return any time! 554 00:36:37,640 --> 00:36:39,400 We must try! 555 00:36:49,360 --> 00:36:52,720 I like this section! I wonder if they know what's waiting? 556 00:36:52,720 --> 00:36:55,000 This'll sort 'em out! 557 00:37:17,880 --> 00:37:20,000 Of course! That's it! Close your eyes! 558 00:37:20,000 --> 00:37:21,680 I can't! 559 00:37:21,680 --> 00:37:24,840 Close them - now! 560 00:37:24,840 --> 00:37:27,120 Right, all take hands. 561 00:37:27,120 --> 00:37:31,680 Now follow me. It's just an illusion! 562 00:37:31,680 --> 00:37:37,120 Whatever happens, keep your eyes closed! 563 00:37:49,560 --> 00:37:52,440 He's not a fool, your intruder. 564 00:37:52,440 --> 00:37:54,320 Perhaps just lucky. 565 00:37:54,320 --> 00:37:58,080 Or he has received information on how the Dome works. 566 00:37:58,080 --> 00:38:00,040 There was a guard helping them! 567 00:38:01,040 --> 00:38:03,240 The prison contains too many devices. 568 00:38:03,240 --> 00:38:05,320 No-one could know or survive them all. 569 00:38:05,320 --> 00:38:09,160 They do not seem or act like Varosians. 570 00:38:09,160 --> 00:38:12,360 They could be from a rival company! 571 00:38:12,360 --> 00:38:14,240 The Amorb Prospect Division! 572 00:38:15,600 --> 00:38:18,520 I want the strangers removed for questioning! 573 00:38:18,520 --> 00:38:21,360 Get me a line to patrol headquarters. Yes, Chief! 574 00:38:21,360 --> 00:38:24,520 Then check on that object found at the execution chamber! 575 00:38:24,520 --> 00:38:26,280 Have it brought here at once! 576 00:38:42,480 --> 00:38:44,160 All clear! 577 00:38:44,160 --> 00:38:47,080 Oh! What was that thing we saw? 578 00:38:47,080 --> 00:38:49,640 INSECT BUZZES A creature from my worst imaginings! 579 00:38:49,640 --> 00:38:52,000 In fact... Aha! 580 00:38:52,000 --> 00:38:53,760 There we are! 581 00:38:53,760 --> 00:38:56,400 A gee-jee fly! But it was huge! 582 00:38:56,400 --> 00:38:57,600 We thought it was! 583 00:38:57,600 --> 00:39:01,760 It was enlarged by the effect of the purple zone on our visual cortex. 584 00:39:01,760 --> 00:39:06,280 Once the purple light was eliminated, we returned to a proper sense of proportion. 585 00:39:06,280 --> 00:39:08,240 FLY BUZZES Interesting! 586 00:39:08,240 --> 00:39:10,320 Is everything we experience here like that? 587 00:39:10,320 --> 00:39:12,680 No, some dangers are very real. 588 00:39:12,680 --> 00:39:16,640 The crowds love to watch trialists face a danger they believe is imaginary. 589 00:39:16,640 --> 00:39:21,920 They applaud and shout with laughter as we poor fools face certain death. 590 00:39:21,920 --> 00:39:24,920 Who loves to watch? Almost all of Varos! 591 00:39:24,920 --> 00:39:30,680 It's the way officers divert discontent, questions, thoughts of revolution... 592 00:39:30,680 --> 00:39:34,800 Oh! Let's see what else this fun palace has to offer. 593 00:39:34,800 --> 00:39:37,480 PERI SNIFFS Ooh! What a stench! 594 00:39:37,480 --> 00:39:40,240 Animal! Real or imaginary? 595 00:39:40,240 --> 00:39:42,280 DOCTOR SNIFFS Just as loathsome! 596 00:39:42,280 --> 00:39:46,360 The niff is certainly not an illusion! Or is it? 597 00:39:50,840 --> 00:39:54,120 Just like COMTEC to put a real monster behind an imaginary one! 598 00:39:54,120 --> 00:39:57,360 That's exactly how they would expect us to reason! 599 00:39:57,360 --> 00:39:59,440 One way to find out! No, Doctor! 600 00:40:05,120 --> 00:40:07,840 All right! They're lights! 601 00:40:07,840 --> 00:40:10,360 Green lights! 602 00:40:10,360 --> 00:40:13,880 Two of them! PERI SIGHS 603 00:40:21,000 --> 00:40:22,680 The view-pop like them! 604 00:40:22,680 --> 00:40:25,160 We've received very good punch-in appreciation figures. 605 00:40:25,160 --> 00:40:26,560 Good! 606 00:40:28,280 --> 00:40:33,280 All the more impact when they are captured, tried and executed. 607 00:40:33,280 --> 00:40:38,840 A rebo leader, and his woman, and intruders from another world. 608 00:40:38,840 --> 00:40:41,880 That's not only prime-time viewing here, 609 00:40:41,880 --> 00:40:46,960 but the recording of their final agonies will sell on every civilised world! 610 00:40:53,120 --> 00:40:55,880 The TARDIS should be... 611 00:40:55,880 --> 00:40:57,200 Just here! 612 00:41:04,480 --> 00:41:07,600 It was just here! Your ship has gone? 613 00:41:07,600 --> 00:41:09,880 It most certainly has! Where? 614 00:41:09,880 --> 00:41:11,800 Yes, Doctor, where? 615 00:41:11,800 --> 00:41:13,720 It can't be far away! 616 00:41:15,760 --> 00:41:17,720 Come on! 617 00:41:23,480 --> 00:41:26,640 This mysterious most is! 618 00:41:26,640 --> 00:41:28,640 There's an explanation! 619 00:41:29,840 --> 00:41:34,440 The strangers will be captured soon, then we'll force some answers! 620 00:41:36,040 --> 00:41:38,360 Who are other people helping rebels? 621 00:41:38,360 --> 00:41:41,080 If they should be of another mining corporation, 622 00:41:41,080 --> 00:41:43,960 our contracts are ended! 623 00:41:43,960 --> 00:41:46,560 No, he is unknown to us. 624 00:41:46,560 --> 00:41:48,640 I would wish them dead! 625 00:41:48,640 --> 00:41:51,280 Only that would please my company! 626 00:41:51,280 --> 00:41:53,160 Close them out, Chief. 627 00:41:53,160 --> 00:41:54,600 Use every guard available! 628 00:41:56,200 --> 00:41:58,360 I'll talk to the people. Arrange it quickly! 629 00:41:58,360 --> 00:42:00,240 What about this? 630 00:42:00,240 --> 00:42:01,840 Keep trying to open it! 631 00:42:04,720 --> 00:42:07,680 All these corridors look the same to me! 632 00:42:07,680 --> 00:42:09,760 Check down there! 633 00:42:11,080 --> 00:42:12,760 LOW HUMMING Sh! 634 00:42:12,760 --> 00:42:14,800 There's a patrol car coming, quick! 635 00:42:14,800 --> 00:42:16,240 Doctor, look out! 636 00:42:20,480 --> 00:42:22,360 There's one! 637 00:42:26,320 --> 00:42:28,000 They've had it now! 638 00:42:50,480 --> 00:42:52,200 Ow! 639 00:42:52,200 --> 00:42:54,280 Make a fool of me, would you? 640 00:42:54,280 --> 00:42:56,920 Take her to the Prison Control Centre! 641 00:42:58,480 --> 00:42:59,720 The others... 642 00:43:00,800 --> 00:43:02,200 ..to the termination cell! 643 00:43:35,240 --> 00:43:38,360 Oh, dear! And I really liked him! 644 00:43:39,640 --> 00:43:41,440 NEWS-STYLE MUSIC PLAYS 645 00:43:43,760 --> 00:43:46,800 Good evening! Oh, no! 646 00:43:46,800 --> 00:43:49,720 What's he want? Shut up and listen! 647 00:43:49,720 --> 00:43:54,440 I must report that the attempt to divert the course of justice has been repelled. 648 00:43:54,440 --> 00:43:59,080 The rebel and his compatriots have either been captured or destroyed. 649 00:44:00,560 --> 00:44:02,880 The extent of the rebellion is greater than feared. 650 00:44:02,880 --> 00:44:04,960 Help from another source, 651 00:44:04,960 --> 00:44:08,040 perhaps from another world, is suspected. 652 00:44:08,040 --> 00:44:12,280 The vehicle of their transport is now in the possession of my officer guard. 653 00:44:12,280 --> 00:44:17,120 The leader of the invaders is now walking into a no-options kill centre, 654 00:44:17,120 --> 00:44:22,440 there he will suffer the fate of all who seek to overturn the law of Varos. 655 00:44:49,680 --> 00:44:55,000 I ask you to vote now upon my campaign to halt insurrection. 656 00:44:55,000 --> 00:44:56,800 I await your verdict. 657 00:44:56,800 --> 00:44:59,800 "Yes", and the rebellion will be crushed. 658 00:45:00,880 --> 00:45:06,320 "No", and no doubt another Governor will have other plans. 659 00:45:28,080 --> 00:45:29,640 Thank you. 660 00:46:00,280 --> 00:46:02,560 HE CHUCKLES 661 00:46:07,120 --> 00:46:09,080 DOCTOR PANTS 662 00:46:16,800 --> 00:46:18,880 Drink, Doctor? 663 00:46:18,880 --> 00:46:23,880 Drink. Drink water. 664 00:46:23,880 --> 00:46:25,720 Peri? 665 00:46:31,200 --> 00:46:32,920 SIL WARBLES EXCITEDLY 666 00:46:34,640 --> 00:46:37,240 What a wonderful thing a man's mind is! 667 00:46:37,240 --> 00:46:41,360 The hallucinatory inductor makes him believe he cannot survive, 668 00:46:41,360 --> 00:46:46,320 and soon he will be unable to draw one breath after the next. 669 00:46:53,200 --> 00:46:54,640 We got anything to drink? 670 00:47:02,360 --> 00:47:04,920 Doctor! Keep quiet, we're recording! 671 00:47:04,920 --> 00:47:08,000 The moment approaches. Close-up on death throes, please. 672 00:47:46,840 --> 00:47:50,320 No sign of life, sir. Dead as death! 673 00:47:50,320 --> 00:47:53,720 How long should I hold? And cut it... 674 00:47:55,560 --> 00:47:57,240 ..now! 675 00:47:57,240 --> 00:47:59,480 SIL WARBLES HAPPILY 676 00:47:59,480 --> 00:48:03,560 You animals! What have you done to the Doctor? 677 00:48:03,560 --> 00:48:04,960 Show her! 678 00:48:11,200 --> 00:48:15,800 No, I don't believe it! He can't be dead! 679 00:48:15,800 --> 00:48:17,520 I'm afraid he is. 680 00:48:18,520 --> 00:48:21,960 You did it! You killed him! 681 00:48:21,960 --> 00:48:25,520 Not really. He had the hallucination that he was lost in a desert. 682 00:48:25,520 --> 00:48:28,080 His mind thought he was dying of thirst. 683 00:48:28,080 --> 00:48:32,480 His body agreed, so die they did. 684 00:48:32,480 --> 00:48:35,480 What is that thing? Show some respect! 685 00:48:35,480 --> 00:48:39,960 Now, tell me, the dead intruder was called "the Doctor"? 686 00:48:39,960 --> 00:48:41,760 So who are you? 687 00:48:41,760 --> 00:48:45,760 Answer. Answer. ANSWER! 688 00:48:52,520 --> 00:48:57,400 Why do they keep showing that stiff? They know what they're doing. 689 00:49:02,960 --> 00:49:05,360 Huh? What? 690 00:49:05,360 --> 00:49:06,880 He moved! 691 00:49:06,880 --> 00:49:09,520 Reflex! Maybe he isn't fully dead! 692 00:49:09,520 --> 00:49:13,480 Then he soon will be. Here comes the acid bath! 693 00:49:13,480 --> 00:49:15,760 Ooh! I hate this bit! 694 00:49:34,200 --> 00:49:38,400 They always do that. It's to show the acid's highly corrosive. 695 00:49:38,400 --> 00:49:40,120 Shut up! 696 00:49:40,120 --> 00:49:43,760 Who are you? You wouldn't believe me. 697 00:49:43,760 --> 00:49:46,240 You agents of Amorb are! 698 00:49:46,240 --> 00:49:49,280 I don't know what that is or even what he says. 699 00:49:49,280 --> 00:49:53,000 Sil's language transposer has an eccentric communication circuit. 700 00:49:53,000 --> 00:49:56,880 But don't tell him, it's my only amusement. 701 00:49:56,880 --> 00:50:00,240 Don't upset the Galatron delegate, please. 702 00:50:00,240 --> 00:50:03,760 We need that agreement to sell the Zeiton ore to his company. 703 00:50:03,760 --> 00:50:08,280 On the starvation rate he offers us? Who else will buy our only asset? 704 00:50:08,280 --> 00:50:10,400 Why not find other mining companies 705 00:50:10,400 --> 00:50:12,960 who will refine Zeiton ore on better terms? 706 00:50:12,960 --> 00:50:16,760 Who will pay the seven credits per unit I ask? Why not Amorb? 707 00:50:16,760 --> 00:50:20,880 NEVER! The people of Varos have voted to accept Sil's final terms. 708 00:50:20,880 --> 00:50:24,160 You, as Governor, must impose their will or suffer death by default. 709 00:50:24,160 --> 00:50:29,640 After I extract the truth about this girl and her companion, the Doctor. 710 00:50:38,920 --> 00:50:40,240 Come. 711 00:51:03,000 --> 00:51:05,480 I had the most peculiar... Argh! ..dream! 712 00:51:19,760 --> 00:51:21,400 GUARD SCREAMS 713 00:51:33,680 --> 00:51:35,680 You'll forgive me if I don't join you. 714 00:51:39,200 --> 00:51:41,480 What's the matter? 715 00:51:41,480 --> 00:51:45,080 Oh, you grieve for his death. 716 00:51:45,080 --> 00:51:47,040 I forget that people do. 717 00:51:47,040 --> 00:51:49,200 You don't? 718 00:51:49,200 --> 00:51:51,480 I did once. 719 00:51:51,480 --> 00:51:53,800 But now death is my only friend... 720 00:51:55,400 --> 00:51:58,000 ..my constant and loving companion. 721 00:51:59,560 --> 00:52:03,960 Can you feel his...his cold presence? 722 00:52:03,960 --> 00:52:06,320 I don't want to, thanks! 723 00:52:06,320 --> 00:52:09,840 You should. Your life is even more at risk than mine. 724 00:52:12,600 --> 00:52:15,800 The Doctor, he's escaped! 725 00:52:15,800 --> 00:52:19,680 How? He's dead. Not dead, he was just pretending to be. 726 00:52:19,680 --> 00:52:22,200 He's alive? And running. 727 00:52:22,200 --> 00:52:23,760 Good. Good? 728 00:52:23,760 --> 00:52:27,640 Recapture him and we bargain this girl's life for information 729 00:52:27,640 --> 00:52:29,200 from our Doctor friend. 730 00:52:29,200 --> 00:52:33,320 And I thought you were a bit better than these other brutes! 731 00:52:33,320 --> 00:52:35,440 I'm sorry. 732 00:52:56,840 --> 00:52:59,120 I thought you were my mirror image, 733 00:52:59,120 --> 00:53:02,560 until I realised that I wasn't holding a...gun? 734 00:53:02,560 --> 00:53:05,920 Who are you? A student of science! 735 00:53:05,920 --> 00:53:08,960 Much interested in primitive nuclear technology. 736 00:53:08,960 --> 00:53:11,440 The mask, remove it! 737 00:53:14,840 --> 00:53:17,480 I've seen you on the screens! 738 00:53:17,480 --> 00:53:20,280 You've returned from the dead. 739 00:53:20,280 --> 00:53:22,160 A waste of effort. 740 00:53:22,160 --> 00:53:25,440 I assume there will be something novel by way of spectacle 741 00:53:25,440 --> 00:53:28,000 to mark my return to that state? 742 00:53:28,000 --> 00:53:31,200 I should think something might be arranged. 743 00:53:31,200 --> 00:53:33,800 Let's have a little word with the executioners. 744 00:53:33,800 --> 00:53:36,440 They're always on the lookout for fresh material. 745 00:53:39,280 --> 00:53:42,160 After you. I don't think so. 746 00:53:49,560 --> 00:53:52,240 Why is she on Varos? 747 00:53:52,240 --> 00:53:54,400 She won't say. 748 00:53:54,400 --> 00:53:58,640 Are you employed agent of other mining companies? 749 00:53:58,640 --> 00:54:01,720 You and that man who was dead? 750 00:54:01,720 --> 00:54:03,880 No. LIAR! 751 00:54:03,880 --> 00:54:07,520 You belong to Amorb! You lying liar! 752 00:54:07,520 --> 00:54:10,320 Why should she belong to Amorb? 753 00:54:10,320 --> 00:54:12,000 Well? 754 00:54:13,160 --> 00:54:17,160 I'm from another time, another century. 755 00:54:18,320 --> 00:54:22,120 Nearly three centuries before you were born, I lived in another world. 756 00:54:23,680 --> 00:54:27,600 I had an idea you wouldn't believe me. You were right. 757 00:54:30,640 --> 00:54:33,600 Give her to the rehabilitators. 758 00:54:33,600 --> 00:54:37,120 A disturbance of her molecular structure will bring out the truth. 759 00:54:37,120 --> 00:54:40,640 Put her into the reshapement chamber. 760 00:54:40,640 --> 00:54:45,560 Watch her change into beast or bird. SIL LAUGHS 761 00:54:45,560 --> 00:54:47,240 No! 762 00:54:49,800 --> 00:54:52,240 Why are you here, Peri? 763 00:54:52,240 --> 00:54:53,480 Tell me, please. 764 00:54:56,040 --> 00:54:57,560 All right. 765 00:54:57,560 --> 00:55:01,640 Our TARDIS, that box-thing outside, 766 00:55:01,640 --> 00:55:06,520 is, if you like, a ship of time, a sort of spacecraft. 767 00:55:08,560 --> 00:55:11,120 Well, I don't understand the technical stuff, 768 00:55:11,120 --> 00:55:15,800 but the Doctor said we must have this special metal, 769 00:55:15,800 --> 00:55:17,920 to fix the bearings or something. 770 00:55:17,920 --> 00:55:20,600 So we had to come here. 771 00:55:20,600 --> 00:55:24,600 That's just what we did! She's laughing at us, all over the face! 772 00:55:24,600 --> 00:55:27,480 It's the truth! No matter! 773 00:55:27,480 --> 00:55:30,360 Once again, we've captured the mysterious Doctor. 774 00:55:30,360 --> 00:55:32,400 Quillam came across him at Prison Control. 775 00:55:32,400 --> 00:55:36,120 He'd have liked that, sir. Yes. 776 00:55:36,120 --> 00:55:39,600 How long is it since we rigged a primitive execution, Chief? 777 00:55:39,600 --> 00:55:43,000 Not since after the Outer Dome sabotage trial. 778 00:55:47,720 --> 00:55:50,840 I think it's time we staged another. 779 00:55:50,840 --> 00:55:53,160 They're always most enjoyable, aren't they, sir? 780 00:55:53,160 --> 00:55:55,200 SIL GUFFAWS 781 00:55:55,200 --> 00:55:57,960 What kind of people are you? 782 00:55:57,960 --> 00:56:00,880 THEY GROWL 783 00:56:09,520 --> 00:56:10,960 Oh! 784 00:56:18,160 --> 00:56:19,840 What are you doing? 785 00:56:19,840 --> 00:56:21,480 My viewer's report. 786 00:56:23,400 --> 00:56:25,560 I'm not on it, am I? 787 00:56:25,560 --> 00:56:26,760 I was tired. 788 00:56:30,240 --> 00:56:33,960 Reports, spying. Working men should be... 789 00:56:33,960 --> 00:56:36,080 Yes? 790 00:56:36,080 --> 00:56:38,960 Yes? Go on. 791 00:56:39,960 --> 00:56:42,440 Erm, not taken seriously for the rubbish 792 00:56:42,440 --> 00:56:44,440 they may have spoken earlier on. 793 00:56:56,000 --> 00:57:00,160 Hello! Your appeal has been turned down. I'm sorry. 794 00:57:01,400 --> 00:57:04,960 So would I have been, if I'd asked for one. 795 00:57:08,640 --> 00:57:10,800 Do you always get the priest parts? 796 00:57:10,800 --> 00:57:14,640 # We are gathered here today in the sight of the great Video 797 00:57:14,640 --> 00:57:17,680 # To ask forgiveness and make atonement 798 00:57:17,680 --> 00:57:21,680 # For three amongst us who have transgressed the laws of Varos. # 799 00:57:24,080 --> 00:57:27,360 Doctor, I-I...I'm sorry! I've tried everything. 800 00:57:27,360 --> 00:57:29,560 They just won't believe the truth. 801 00:57:29,560 --> 00:57:34,040 Truth is a very flexible commodity here on Varos, Peri. 802 00:57:34,040 --> 00:57:38,200 As long as things APPEAR truthful, that's all that matters. 803 00:57:38,200 --> 00:57:43,520 Enlighten us as to the truth about your visit, please, Doctor. 804 00:57:43,520 --> 00:57:48,760 Why, to help Varos realise the wealth of its potential, what else? 805 00:57:48,760 --> 00:57:54,080 How, by eating rocks? HE LAUGHS 806 00:57:54,080 --> 00:57:57,040 Kill him! Execute them! 807 00:57:57,040 --> 00:58:00,880 He must have listened to the rebel Jondar, believed his lies. 808 00:58:00,880 --> 00:58:05,560 Yes, yes. What is the staging plan, Chief? 809 00:58:05,560 --> 00:58:10,080 The men to hang. The women, I would suggest, be given to reshapement 810 00:58:10,080 --> 00:58:11,720 and cell mutation experiment. 811 00:58:11,720 --> 00:58:14,400 The results to be exhibited as a warning to women 812 00:58:14,400 --> 00:58:16,480 who support their men in acts of violation 813 00:58:16,480 --> 00:58:18,960 against the regulations of Varos. 814 00:58:18,960 --> 00:58:22,480 I'm sorry you'll be denied the sight of the ladies turning into... 815 00:58:22,480 --> 00:58:24,000 Well, who knows what? 816 00:58:24,000 --> 00:58:27,920 A serpent? A griffin? A new admixture of fish and fowl? 817 00:58:32,320 --> 00:58:33,960 Anything to add, Doctor? 818 00:58:33,960 --> 00:58:37,320 Anything which might persuade me to halt the sequence of events? 819 00:58:38,600 --> 00:58:41,480 One request. One last request? 820 00:58:41,480 --> 00:58:44,400 Yes? Well? 821 00:58:44,400 --> 00:58:47,440 Who is he? Why is he here? 822 00:58:47,440 --> 00:58:50,400 What interest can my presence matter? 823 00:58:50,400 --> 00:58:53,000 The delegate from the Galatron Mining Corporation 824 00:58:53,000 --> 00:58:54,080 is here to negotiate 825 00:58:54,080 --> 00:58:58,240 our yearly review of market price for the ore of Varos. 826 00:58:59,320 --> 00:59:02,800 Zeiton ore? Zeiton-7? Yes. 827 00:59:02,800 --> 00:59:05,840 I see. Thank you. 828 00:59:05,840 --> 00:59:08,160 Is that all you wish to know? 829 00:59:08,160 --> 00:59:09,560 For the moment. 830 00:59:09,560 --> 00:59:13,200 That's all you have, Doctor! 831 00:59:13,200 --> 00:59:15,040 Take the women away. 832 00:59:15,040 --> 00:59:17,200 No! Doctor, do something! 833 00:59:17,200 --> 00:59:19,200 Jondar! Jondar! 834 00:59:21,160 --> 00:59:23,920 # In the name of the great Video 835 00:59:23,920 --> 00:59:28,800 # And of Varos Who gave his name to our planet 836 00:59:28,800 --> 00:59:32,040 # Accept the lives of these humble deviants 837 00:59:32,040 --> 00:59:35,080 # In the recompense for their sins 838 00:59:35,080 --> 00:59:38,080 # We pray that you will continue to look 839 00:59:38,080 --> 00:59:43,280 # Benignly down upon your devoted servants. # 840 00:59:47,400 --> 00:59:49,600 Anything to say, Doctor? 841 00:59:49,600 --> 00:59:52,160 Anything which may yet save your lives? 842 00:59:52,160 --> 00:59:55,520 Sorry? 843 00:59:55,520 --> 00:59:58,360 So am I. All right. 844 00:59:58,360 --> 01:00:00,560 Wait! 845 01:00:00,560 --> 01:00:04,960 I knew it! Hold on broadcast. No sound or vision. 846 01:00:04,960 --> 01:00:08,960 My death will prevent Varos from ever progressing 847 01:00:08,960 --> 01:00:13,880 out of the reach of extortion of such as the Galatron Mining Company. 848 01:00:13,880 --> 01:00:16,440 Our deaths will send any hope for this planet 849 01:00:16,440 --> 01:00:18,560 back into the pit of fear and misery, 850 01:00:18,560 --> 01:00:21,560 which has, for so long, been the lot of its people. 851 01:00:21,560 --> 01:00:26,600 Pull the lever! Stretch them out of this life! Wait! 852 01:00:26,600 --> 01:00:29,880 I came to this planet because I needed a new source 853 01:00:29,880 --> 01:00:35,320 of energy supply. My TARDIS depends for its function 854 01:00:35,320 --> 01:00:39,200 upon a rare and precious mineral of Varos. 855 01:00:39,200 --> 01:00:42,000 Zeiton-7. 856 01:00:42,000 --> 01:00:44,800 I can show you new prosperity! 857 01:00:44,800 --> 01:00:47,200 DESTROY THEM NOW! 858 01:00:47,200 --> 01:00:50,040 I will give the order for execution! 859 01:00:50,040 --> 01:00:52,480 KILL! KILL! KILL! Oh! 860 01:01:20,360 --> 01:01:23,280 I trust you are unharmed, Doctor? 861 01:01:23,280 --> 01:01:26,400 Do you often employ the noose trick? 862 01:01:26,400 --> 01:01:28,800 As a means of eliciting true information, 863 01:01:28,800 --> 01:01:30,560 it has often been successful. 864 01:01:30,560 --> 01:01:34,880 You suspected our bluff? I noticed your cameras weren't broadcasting. 865 01:01:34,880 --> 01:01:38,680 A real execution would have been broadcast. 866 01:01:38,680 --> 01:01:40,720 Ah, yes... 867 01:01:40,720 --> 01:01:43,960 What I have to discover now is the truth of your statements 868 01:01:43,960 --> 01:01:45,360 made from the scaffold. 869 01:01:45,360 --> 01:01:48,040 I will discuss nothing, reveal nothing, 870 01:01:48,040 --> 01:01:53,160 until I have proof that Peri and Areta have been released unharmed 871 01:01:53,160 --> 01:01:55,920 from the cell mutation experiment. 872 01:01:55,920 --> 01:01:59,240 He has nothing to reveal, he is lying! 873 01:01:59,240 --> 01:02:02,720 An Amorb agent who wishes only to usurp 874 01:02:02,720 --> 01:02:07,840 our worthy Galatron contracts by rashful promises! 875 01:02:07,840 --> 01:02:10,960 Until I can hear what each of you has to say or offer, 876 01:02:10,960 --> 01:02:13,280 the matter rests without decision. 877 01:02:13,280 --> 01:02:15,680 Should the Doctor be lying, he will find the next noose 878 01:02:15,680 --> 01:02:18,320 about his neck will sever his head from his spinal column. 879 01:02:18,320 --> 01:02:22,240 But should he be accurate in his appraisal of the potential worth 880 01:02:22,240 --> 01:02:27,920 of our Zeiton ore, I shall want to know, Sil, why you and your company 881 01:02:27,920 --> 01:02:30,720 have been duping Varos these many generations. 882 01:02:30,720 --> 01:02:34,120 How dare I be spoken to like this! 883 01:02:34,120 --> 01:02:36,600 I will reject all offers! 884 01:02:36,600 --> 01:02:40,680 That releases me from my people's decision to accept them, thank you! 885 01:02:40,680 --> 01:02:42,480 BLAST! 886 01:02:42,480 --> 01:02:45,560 How long will the process last? 887 01:02:45,560 --> 01:02:49,080 I heard them say it was a matter for initial experiment. 888 01:02:49,080 --> 01:02:52,800 Anything could happen to us just for their amusement. 889 01:02:52,800 --> 01:02:57,600 My arms! Something's happening to my arms! 890 01:02:57,600 --> 01:03:00,880 M-M-Mine feel strange, too. 891 01:03:00,880 --> 01:03:02,400 My skin... 892 01:03:05,760 --> 01:03:06,960 Oh, no! 893 01:03:09,800 --> 01:03:13,360 Intolerable all of this Doctor being allowed to live! 894 01:03:13,360 --> 01:03:16,080 The Governor likes and may believe him! 895 01:03:16,080 --> 01:03:19,880 Zeiton-7 has brought your company great wealth. 896 01:03:19,880 --> 01:03:22,320 You have miscalculated events. 897 01:03:22,320 --> 01:03:24,880 For the sake of a few miserable extra credits, 898 01:03:24,880 --> 01:03:28,160 you may have lost the source of all our wealth and power! 899 01:03:28,160 --> 01:03:33,920 Listen to me! I have plans to take charge of this planet of Varos. 900 01:03:33,920 --> 01:03:38,080 I have put in a request to have a Galatron occupation force 901 01:03:38,080 --> 01:03:39,880 to speed to this sector. 902 01:03:39,880 --> 01:03:43,760 A little time is all we need, Chief. 903 01:03:43,760 --> 01:03:47,600 The Doctor will tell him the true value of Zeiton! 904 01:03:47,600 --> 01:03:51,720 Only if his women are released unharmed. 905 01:03:51,720 --> 01:03:54,480 Have you done that? 906 01:03:54,480 --> 01:03:56,120 Not yet. 907 01:03:56,120 --> 01:03:58,120 Then... 908 01:03:58,120 --> 01:04:05,840 ..let us observe the experiment of the tissue transmogrifier. 909 01:04:05,840 --> 01:04:10,680 I am interested in science. 910 01:04:10,680 --> 01:04:14,800 I do not wish to impede its progress. 911 01:04:34,600 --> 01:04:39,880 There. Doctor's friend is feathered. 912 01:04:41,520 --> 01:04:46,600 The other one, she's almost attractive now. 913 01:04:48,560 --> 01:04:53,160 How long before permanent result ensues? 914 01:04:53,160 --> 01:04:58,240 I'm not exactly certain. It's not too long, I would think. 915 01:04:58,240 --> 01:05:03,080 Perhaps I'll keep them in my Dome 916 01:05:03,080 --> 01:05:08,200 as pretty, pretty pets! 917 01:05:14,760 --> 01:05:19,040 It is too advanced! Well, where are they? 918 01:05:20,000 --> 01:05:21,600 There's a problem. What? 919 01:05:21,600 --> 01:05:23,680 Something they call a "transmogrifier" 920 01:05:23,680 --> 01:05:25,160 was at too advanced a stage. 921 01:05:25,160 --> 01:05:29,080 We were unable to reverse the transmutation of your lovely ladies. 922 01:05:29,080 --> 01:05:31,600 There was plenty of time to halt the experiment. 923 01:05:31,600 --> 01:05:33,720 I gave orders the process be halted. 924 01:05:33,720 --> 01:05:36,720 Too late. Sorry! 925 01:05:36,720 --> 01:05:38,960 I'll kill him! 926 01:05:38,960 --> 01:05:41,080 Who controls the transmutation experiment? 927 01:05:41,080 --> 01:05:45,320 Mr Quillam, our technical director and principal devisor of programmes. 928 01:05:45,320 --> 01:05:47,600 And controller of all that happens 929 01:05:47,600 --> 01:05:51,040 in the People's Dome of Punishment and Correction. 930 01:05:51,040 --> 01:05:54,360 Areta! Do something! 931 01:05:54,360 --> 01:05:56,720 It's probably too late. Only "probably"? 932 01:05:56,720 --> 01:05:58,240 It is an unstable process. 933 01:05:58,240 --> 01:06:01,280 Even I am not quite certain as to how it works, exactly. 934 01:06:01,280 --> 01:06:02,480 That beam that radiates, 935 01:06:02,480 --> 01:06:04,600 what source of energy does it derive from? 936 01:06:04,600 --> 01:06:10,000 The nuclear bombardment beams release all the power latent in the recipient's mind. 937 01:06:10,000 --> 01:06:12,840 If the changelings see themselves as unworthy, 938 01:06:12,840 --> 01:06:16,200 they can become serpentine or reptilian. 939 01:06:16,200 --> 01:06:20,880 She, for instance, must wish to fly away from trouble as would a bird. 940 01:06:20,880 --> 01:06:23,240 It's an offshoot of our mining technology. 941 01:06:23,240 --> 01:06:25,480 We found our miners growing fur and claws, 942 01:06:25,480 --> 01:06:27,440 the better they thought to dig with. 943 01:06:27,440 --> 01:06:30,120 How can the process be reversed? Who knows? 944 01:06:30,120 --> 01:06:32,400 We don't require such findings here. 945 01:06:32,400 --> 01:06:35,760 And you call yourself a research scientist?! 946 01:06:35,760 --> 01:06:39,760 Certainly, which is why this trial must continue. 947 01:06:39,760 --> 01:06:41,320 An experiment like this has never 948 01:06:41,320 --> 01:06:43,280 been so advanced or so successful before. 949 01:06:43,280 --> 01:06:46,440 Turn off the machine! They might still be restored to normality! 950 01:06:46,440 --> 01:06:50,360 Mr Quillam, I make formal request. I am Section Controller. 951 01:06:50,360 --> 01:06:54,600 A permanent position. No-one orders me! 952 01:06:54,600 --> 01:07:00,200 Certainly not a transient Governor in the twilight of his reign. 953 01:07:00,200 --> 01:07:03,120 Who decides the authority of command? 954 01:07:03,120 --> 01:07:05,680 The regulations hand it to the Officer Guard, by long tradition. 955 01:07:05,680 --> 01:07:08,720 But it can be changed? Not by him! 956 01:07:08,720 --> 01:07:11,520 You have held your position for too long, Mr Quillam, 957 01:07:11,520 --> 01:07:13,280 that becomes ever more obvious. 958 01:07:13,280 --> 01:07:18,680 No-one has the nerve or the will to wrest it from me... 959 01:07:18,680 --> 01:07:21,080 ..Mr Governor, sir. 960 01:07:21,080 --> 01:07:24,120 Do you still experiment on your own person? 961 01:07:24,120 --> 01:07:25,720 No any more, why? 962 01:07:25,720 --> 01:07:30,000 But in the past you exposed yourself to much danger, I think. 963 01:07:30,000 --> 01:07:34,440 Yes. Why do you ask? How do you know? 964 01:07:34,440 --> 01:07:37,400 Your mask! 965 01:07:40,960 --> 01:07:42,520 Hold it! 966 01:07:42,520 --> 01:07:44,400 Gun! 967 01:07:44,400 --> 01:07:46,320 Thank you! 968 01:07:47,880 --> 01:07:50,080 Turn off the transmutation process! 969 01:07:50,080 --> 01:07:55,200 Take your choice! There must be 100 switches to choose from, 970 01:07:55,200 --> 01:07:59,200 if it's a switch that controls the bombardment beams. 971 01:07:59,200 --> 01:08:01,960 Doctor, can you decide which? 972 01:08:01,960 --> 01:08:03,360 No time. 973 01:08:07,880 --> 01:08:10,440 QUILLAM YELLS 974 01:08:10,440 --> 01:08:12,080 You, out! 975 01:08:25,600 --> 01:08:28,760 ALARM BLARES 976 01:08:28,760 --> 01:08:30,640 That won't be necessary! 977 01:08:30,640 --> 01:08:32,480 Keys. 978 01:08:32,480 --> 01:08:34,560 Thank you. Out! 979 01:08:34,560 --> 01:08:36,920 ALARM CONTINUES 980 01:08:43,400 --> 01:08:45,200 ALARM STOPS 981 01:08:57,160 --> 01:08:58,680 We must have stopped the process 982 01:08:58,680 --> 01:09:00,920 before the final transformation was complete. 983 01:09:00,920 --> 01:09:02,680 Without the final phase bombardment, 984 01:09:02,680 --> 01:09:05,000 their bodily metabolism is reasserting itself. 985 01:09:05,000 --> 01:09:08,160 The guards must return soon. You said there's an escape exit? 986 01:09:08,160 --> 01:09:10,600 On the other side of the Dome, but from here, it's impossible! 987 01:09:10,600 --> 01:09:12,800 Not now! The odds are unpredictable. 988 01:09:12,800 --> 01:09:16,600 With the Control Centre damaged, we may yet have an outside chance. 989 01:09:16,600 --> 01:09:19,000 We must move on! What, leave them here? 990 01:09:19,000 --> 01:09:21,240 No, take them with us. 991 01:09:23,160 --> 01:09:25,960 Peri! Peri, can you hear me? 992 01:09:25,960 --> 01:09:28,640 Areta! Can you move, Peri? 993 01:09:28,640 --> 01:09:30,040 Try! 994 01:09:32,440 --> 01:09:35,600 You are...Peri! 995 01:09:35,600 --> 01:09:37,600 Peri! 996 01:09:37,600 --> 01:09:41,040 Peri? I am the Doctor and you are Peri! 997 01:09:41,040 --> 01:09:44,960 Perpugilliam Brown! Peri? 998 01:09:44,960 --> 01:09:47,080 It's a question of re-imprinting their identities, 999 01:09:47,080 --> 01:09:48,600 of establishing again who they are. 1000 01:09:48,600 --> 01:09:50,560 Wake up, Areta, come on! 1001 01:09:50,560 --> 01:09:52,560 Can you walk, Peri? Come on, try! 1002 01:09:54,320 --> 01:09:56,880 I thought I could fly! 1003 01:09:56,880 --> 01:10:00,000 Walking is all that's required for now. Come on, Peri. Walk! 1004 01:10:01,840 --> 01:10:03,440 There's no control. 1005 01:10:03,440 --> 01:10:05,640 All maintenance reports confirm 1006 01:10:05,640 --> 01:10:08,600 the attack damaged a large number of operating circuits. 1007 01:10:08,600 --> 01:10:11,720 The effects are impossible to control. 1008 01:10:11,720 --> 01:10:14,080 Why not shut off all the power? 1009 01:10:14,080 --> 01:10:17,160 And allow every prisoner in the Dome to escape, including this Doctor? 1010 01:10:17,160 --> 01:10:20,600 Oh, no. I want them delivered to me. 1011 01:10:20,600 --> 01:10:23,800 The screens are still showing scenes from the Punishment Domes. 1012 01:10:23,800 --> 01:10:25,800 And they'll continue to do so. 1013 01:10:25,800 --> 01:10:28,320 It's the only way we have of assessing the effects 1014 01:10:28,320 --> 01:10:32,680 of the damage done. This Doctor must be eliminated! 1015 01:10:32,680 --> 01:10:35,080 He smells the truth of things! 1016 01:10:35,080 --> 01:10:38,800 The Dome will take care of him. 1017 01:11:11,640 --> 01:11:13,080 Doctor? 1018 01:11:17,560 --> 01:11:19,520 GUN BLASTS 1019 01:11:21,080 --> 01:11:23,040 Cover me, I'll get the girls! 1020 01:11:25,360 --> 01:11:27,000 GUN BLASTS 1021 01:11:29,480 --> 01:11:31,560 Areta! 1022 01:11:32,920 --> 01:11:36,320 Where's Peri? Where's Peri gone, Areta? 1023 01:11:50,920 --> 01:11:52,920 Quick, Jondar! 1024 01:12:02,800 --> 01:12:05,160 That's more like it! 1025 01:12:05,160 --> 01:12:07,200 I thought he was dead! 1026 01:12:07,200 --> 01:12:10,240 No. Pay attention. 1027 01:12:10,240 --> 01:12:11,960 SHE SIGHS, HE CHUCKLES 1028 01:12:13,360 --> 01:12:17,520 My insulted person can stand no more! 1029 01:12:17,520 --> 01:12:23,080 Either you sign the newly agreed price for the Zeiton ore, 1030 01:12:23,080 --> 01:12:28,120 or I will leave you and the Varosian people 1031 01:12:28,120 --> 01:12:32,520 to starve on this miserablest of planets, 1032 01:12:32,520 --> 01:12:34,880 with nothing to eat 1033 01:12:34,880 --> 01:12:39,000 except unsold Zeiton! 1034 01:12:39,000 --> 01:12:41,520 You are in no position to threaten me now. 1035 01:12:44,560 --> 01:12:47,400 Found wandering near Prison Control. 1036 01:12:49,720 --> 01:12:52,560 I brought her here to display as evidence before the people. 1037 01:12:52,560 --> 01:12:56,000 I will decide when and if I broadcast. 1038 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 Not any more! 1039 01:13:01,920 --> 01:13:03,760 The regulations have a clause 1040 01:13:03,760 --> 01:13:06,280 for just the situation that we are in now. 1041 01:13:06,280 --> 01:13:11,160 At the end of every Governor's term, there comes a time of disapproval, 1042 01:13:11,160 --> 01:13:14,440 where the people tire of his incompetence - 1043 01:13:14,440 --> 01:13:16,360 the wish to vote him down. 1044 01:13:16,360 --> 01:13:20,080 The wish to see all the cells of his body destroyed. 1045 01:13:20,080 --> 01:13:22,000 When the final vote is avoided, 1046 01:13:22,000 --> 01:13:25,880 the Chief Officer is empowered to insist on a final vote. 1047 01:13:27,400 --> 01:13:29,600 You must accept full responsibility 1048 01:13:29,600 --> 01:13:32,160 for failing to quell the prison rebellion 1049 01:13:32,160 --> 01:13:35,560 led by this woman and her companion, the Doctor. 1050 01:13:37,360 --> 01:13:41,200 Prepare for your final broadcast...Governor. 1051 01:13:41,200 --> 01:13:43,040 SIL LAUGHS 1052 01:13:53,080 --> 01:13:55,480 We must find Peri! She could be anywhere. 1053 01:14:03,760 --> 01:14:08,440 Here we will die, as have so many Governors. 1054 01:14:08,440 --> 01:14:10,800 The Chief will broadcast first. 1055 01:14:10,800 --> 01:14:14,960 Anything I say after that will seem like bluster and lies. 1056 01:14:14,960 --> 01:14:17,960 C-Can I speak? Can I say what I know? 1057 01:14:17,960 --> 01:14:21,760 The ramblings of someone deranged by the transmogrification process. 1058 01:14:21,760 --> 01:14:23,160 But I'm fine now! 1059 01:14:24,560 --> 01:14:26,560 We have no hope. 1060 01:14:27,720 --> 01:14:29,880 How long? 1061 01:14:29,880 --> 01:14:32,800 As soon as the Chief assembles the Officer Guard. 1062 01:14:32,800 --> 01:14:35,960 The regulations insist that the 12 most senior officers 1063 01:14:35,960 --> 01:14:39,760 place their names in hazard. The Chief draws a name, 1064 01:14:39,760 --> 01:14:44,760 and the unlucky winner is brought in here and forced to govern. 1065 01:14:44,760 --> 01:14:46,800 In fear of suffering the same death. 1066 01:14:48,160 --> 01:14:52,120 Yes, the theory being that a man scared for his life 1067 01:14:52,120 --> 01:14:55,880 will find solutions to this planet's problems. 1068 01:14:55,880 --> 01:14:58,080 Except the poor unfortunate will discover 1069 01:14:58,080 --> 01:14:59,720 there are no popular solutions 1070 01:14:59,720 --> 01:15:03,960 to the difficulties he will find waiting for him here. 1071 01:15:03,960 --> 01:15:07,320 It's crazy! Cruel! 1072 01:15:07,320 --> 01:15:09,400 It's Varos. 1073 01:15:15,240 --> 01:15:18,440 Maldak, isn't it? Yes, sir. 1074 01:15:22,840 --> 01:15:26,160 Put your gun down, I have no intention of trying to escape. 1075 01:15:26,160 --> 01:15:28,320 Can't do that, sir. 1076 01:15:28,320 --> 01:15:30,920 Weren't you elected to the Officer Guard 1077 01:15:30,920 --> 01:15:33,200 when my name was drawn as Governor? 1078 01:15:33,200 --> 01:15:35,360 Correct, sir. 1079 01:15:35,360 --> 01:15:39,240 Might I ask one favour? Let the girl go free. 1080 01:15:39,240 --> 01:15:41,360 I can't do that, sir. 1081 01:15:44,880 --> 01:15:47,360 You know that soon I will be destroyed? 1082 01:15:47,360 --> 01:15:49,760 Soon a new Governor will be elected. 1083 01:15:49,760 --> 01:15:51,960 That is the custom, sir. 1084 01:15:51,960 --> 01:15:54,480 What if the name they draw is yours? 1085 01:15:54,480 --> 01:15:56,320 You've witnessed how impossible the system is. 1086 01:15:56,320 --> 01:15:58,000 You're an intelligent man. 1087 01:15:58,000 --> 01:16:02,480 The regulations are archaic, distorted, unworkable. 1088 01:16:03,640 --> 01:16:06,040 Even if you're not chosen, an enquiry will be called. 1089 01:16:06,040 --> 01:16:08,200 New Governors always have enquiries. 1090 01:16:08,200 --> 01:16:10,880 It was you, wasn't it? Who showed the Doctor and Jondar 1091 01:16:10,880 --> 01:16:12,680 where the women were held captive. 1092 01:16:12,680 --> 01:16:17,280 I couldn't help that, sir. They'll say you should have resisted. 1093 01:16:18,720 --> 01:16:20,640 Just what is it that you want? 1094 01:16:20,640 --> 01:16:23,320 For you to turn your back, let us go, 1095 01:16:23,320 --> 01:16:26,160 find the Doctor, who has words and perhaps knowledge 1096 01:16:26,160 --> 01:16:30,000 which might bring salvation to everyone - 1097 01:16:30,000 --> 01:16:33,680 except the Chief and his cronies. No, sir, I can't do that. 1098 01:16:35,000 --> 01:16:38,320 And Peri? No, sir. I'm sorry. 1099 01:16:39,800 --> 01:16:43,640 At least, when the vote goes against me 1100 01:16:43,640 --> 01:16:47,840 and the human cell disintegrator beams pour down... 1101 01:16:47,840 --> 01:16:49,800 ..kill Peri, please... 1102 01:16:49,800 --> 01:16:51,920 ..to spare her from the rehabilitators. 1103 01:17:08,520 --> 01:17:10,600 I tried. 1104 01:17:15,280 --> 01:17:17,280 We will die together. 1105 01:17:21,200 --> 01:17:24,120 BUGGY POWERS DOWN 1106 01:17:27,200 --> 01:17:28,560 It's no good! 1107 01:17:28,560 --> 01:17:31,280 Where are we? I don't know. 1108 01:17:31,280 --> 01:17:33,320 I wonder why we've been allowed to progress so far 1109 01:17:33,320 --> 01:17:35,080 into the Dome without being apprehended? 1110 01:17:35,080 --> 01:17:36,520 This place is cracking up! 1111 01:17:36,520 --> 01:17:38,680 The guards must be as confused as we are. 1112 01:17:38,680 --> 01:17:40,880 I think we're into what they call the "endgame". 1113 01:17:40,880 --> 01:17:42,640 Not many trialists reach this stage. 1114 01:17:42,640 --> 01:17:45,200 Could that be where the escape exit would be? Presumably. 1115 01:17:45,200 --> 01:17:47,360 What are we waiting for? 1116 01:17:47,360 --> 01:17:49,200 I must be cautious. 1117 01:17:49,200 --> 01:17:53,160 From now on, I believe the mind games and jolly tricks are over. 1118 01:17:53,160 --> 01:17:57,320 What we're entering now could be the area of most dangerous ordeal. 1119 01:17:58,600 --> 01:18:01,520 This is a forced vote. 1120 01:18:01,520 --> 01:18:05,920 I have explained my actions, the Governor must now explain his, 1121 01:18:05,920 --> 01:18:10,520 and then you, my fellow Varosians, 1122 01:18:10,520 --> 01:18:14,000 must use your vote and decide. 1123 01:18:37,720 --> 01:18:42,040 I have addressed you many times, and you have seen other Governors 1124 01:18:42,040 --> 01:18:46,000 approach the ultimate crisis point of their regime. 1125 01:18:46,000 --> 01:18:49,960 The time of forced vote now is upon me. 1126 01:18:51,120 --> 01:18:53,760 I am not afraid to die. 1127 01:18:53,760 --> 01:18:55,800 Good! 1128 01:18:55,800 --> 01:18:57,160 HEY! 1129 01:19:03,200 --> 01:19:04,920 ELECTRICAL WHIRRING 1130 01:19:06,760 --> 01:19:08,600 HE BREATHES RAPIDLY 1131 01:19:08,600 --> 01:19:11,360 HE MOANS 1132 01:19:15,040 --> 01:19:17,160 Your system is wrong! 1133 01:19:17,160 --> 01:19:19,520 We sell ourselves... 1134 01:19:19,520 --> 01:19:24,400 ..cheaply for nothing to such as Sil and his like. 1135 01:19:27,800 --> 01:19:31,440 I see my words mean nothing... 1136 01:19:31,440 --> 01:19:37,280 ..that you all wish the harsh system of Varos to continue. 1137 01:19:37,280 --> 01:19:39,960 So be it! 1138 01:19:39,960 --> 01:19:42,760 Isn't there anything I can do? No! 1139 01:19:47,480 --> 01:19:50,560 WHIRRING STOPS, GOVERNOR BREATHES DEEPLY 1140 01:19:53,240 --> 01:19:57,080 NO! You've messed up the whole system! 1141 01:19:57,080 --> 01:19:59,240 They'll be coming round for you! 1142 01:19:59,240 --> 01:20:02,320 Voting twice and using someone else's voting box? 1143 01:20:02,320 --> 01:20:05,240 Both criminal offences! 1144 01:20:06,840 --> 01:20:09,000 We must find the Doctor! 1145 01:20:09,000 --> 01:20:13,360 He's in the End Zone. He must be seeking the safe exit. 1146 01:20:13,360 --> 01:20:17,720 Let's go there, then! Not that way! There has to be another route. 1147 01:20:17,720 --> 01:20:20,200 There is, the ventilation ducting! 1148 01:20:20,200 --> 01:20:22,200 There's an outlet here. 1149 01:20:22,200 --> 01:20:25,160 I once spent eight days down there searching for escaped prisoners. 1150 01:20:25,160 --> 01:20:28,560 I know it only too well. Come on, then! 1151 01:20:56,240 --> 01:20:57,920 NO! 1152 01:20:57,920 --> 01:21:03,800 Begone! You are shadows, insubstantial ghosts! 1153 01:21:03,800 --> 01:21:06,760 We are real, you are not! 1154 01:21:17,880 --> 01:21:20,240 I think perhaps we should try another route. 1155 01:21:27,000 --> 01:21:29,200 Where is Governor?! 1156 01:21:29,200 --> 01:21:32,120 Why is he still at life and liberty? 1157 01:21:32,120 --> 01:21:36,040 Why is everything no longer as it was? 1158 01:21:36,040 --> 01:21:38,480 We are still the power! 1159 01:21:38,480 --> 01:21:41,760 Why not you both prove it? 1160 01:21:47,720 --> 01:21:50,040 What did he die from? I don't know. 1161 01:21:52,080 --> 01:21:55,920 His neck's swollen as if to burst. Poison, perhaps? 1162 01:21:55,920 --> 01:21:58,760 Taken or been given? Perhaps neither. 1163 01:21:58,760 --> 01:22:01,280 Doctor! MEN GROWL 1164 01:22:02,320 --> 01:22:05,600 Fellow prisoners! This is no time for speeches, Jondar! 1165 01:22:05,600 --> 01:22:06,920 What shall we do? 1166 01:22:07,920 --> 01:22:09,320 Run. 1167 01:22:19,120 --> 01:22:20,880 Stop, Areta! 1168 01:22:22,600 --> 01:22:26,720 If you value your lives, don't touch those tendrils! 1169 01:22:26,720 --> 01:22:29,640 In, but don't allow one touch! 1170 01:22:34,880 --> 01:22:36,880 THEY GROWL 1171 01:22:36,880 --> 01:22:39,640 What do they want? Why do they want us? 1172 01:22:39,640 --> 01:22:41,840 I noticed a pile of bones back there. 1173 01:22:41,840 --> 01:22:44,040 I think we were on their dinner menu! 1174 01:22:45,640 --> 01:22:47,760 HE GROANS 1175 01:23:05,960 --> 01:23:08,960 Sh! Patrol car! 1176 01:23:08,960 --> 01:23:11,120 We're trapped! 1177 01:23:11,120 --> 01:23:14,280 What do we do? The best we can. 1178 01:23:15,360 --> 01:23:17,920 Could you attach this string to that clump of vines 1179 01:23:17,920 --> 01:23:19,360 without killing yourself? 1180 01:23:49,640 --> 01:23:54,800 I see you have a keen interest in the flora of Varos, Doctor. 1181 01:23:54,800 --> 01:23:57,200 Just a passing fancy! 1182 01:23:57,200 --> 01:24:00,960 It'll pass faster than you think. Kill them! Wait! 1183 01:24:00,960 --> 01:24:06,600 This man has insulted me. He must suffer for my humiliation. 1184 01:24:06,600 --> 01:24:09,200 This is no time for revenge. Kill them quickly! 1185 01:24:09,200 --> 01:24:13,160 And deprive Varos of an example of how traitors are dealt with? 1186 01:24:13,160 --> 01:24:17,400 The cameras are still functioning. Let the show begin. 1187 01:24:19,240 --> 01:24:22,880 I want to hear them scream... 1188 01:24:22,880 --> 01:24:25,840 ..until I'm deaf with pleasure. 1189 01:24:25,840 --> 01:24:31,120 To see their limbs twist in excruciating agony. 1190 01:24:31,120 --> 01:24:35,520 Ultimately their blood must gush and flow 1191 01:24:35,520 --> 01:24:38,120 along the gutters of Varos! 1192 01:24:38,120 --> 01:24:43,680 The whole planet must delight in their torture and death! 1193 01:24:43,680 --> 01:24:47,040 An excellent scenario. Not mad about the part! 1194 01:24:47,040 --> 01:24:48,640 PROCEED! 1195 01:24:48,640 --> 01:24:50,400 NOW! 1196 01:24:50,400 --> 01:24:52,400 THEY SCREAM 1197 01:25:01,560 --> 01:25:03,560 Let's get away from here. 1198 01:25:15,560 --> 01:25:18,960 Stay where you are! Don't move! 1199 01:25:18,960 --> 01:25:24,840 What is it? Poison. One touch and...whoo! 1200 01:25:24,840 --> 01:25:28,400 Poison ivy? Something like that. 1201 01:25:29,880 --> 01:25:33,280 It'd give you a very nasty rash. 1202 01:25:33,280 --> 01:25:35,160 Oh, Doctor! 1203 01:25:35,160 --> 01:25:39,520 Plenipotentiary Sil to Galatron Occupation Force Commander. 1204 01:25:39,520 --> 01:25:43,080 Urgent need for instant invasion of Planet Varos 1205 01:25:43,080 --> 01:25:47,080 to consolidate our interest. React immediately! 1206 01:25:52,440 --> 01:25:54,160 Water me. 1207 01:25:55,960 --> 01:25:58,120 I must look my best 1208 01:25:58,120 --> 01:26:02,920 to assume the emperorship of this primitive planet. 1209 01:26:02,920 --> 01:26:05,080 Gently! Gently! 1210 01:26:05,080 --> 01:26:08,480 Take extreme care with my person 1211 01:26:08,480 --> 01:26:12,920 if you wish to retain your skins. 1212 01:26:16,120 --> 01:26:18,320 That's better! 1213 01:26:20,520 --> 01:26:23,800 Mirror, mirror! Come on, mirror! MIRROR! 1214 01:26:26,920 --> 01:26:31,640 Oh, yes, I will wear the mantle 1215 01:26:31,640 --> 01:26:36,520 of power so, so handsomely! 1216 01:26:42,520 --> 01:26:45,840 Ah! There you are! 1217 01:26:46,920 --> 01:26:50,880 I called you here to inform you 1218 01:26:50,880 --> 01:26:55,920 that a force of invasion is about to land. 1219 01:26:55,920 --> 01:26:57,080 Really? From where? 1220 01:26:57,080 --> 01:27:02,120 My home planet, from Thoros Beta. 1221 01:27:02,120 --> 01:27:06,000 You had innumerable chances to settle with me, Governor. 1222 01:27:06,000 --> 01:27:08,760 Now your people will work for me. 1223 01:27:08,760 --> 01:27:13,080 I will be Governor of Governors! 1224 01:27:13,080 --> 01:27:17,440 I will be Viceroy of Varos! 1225 01:27:20,200 --> 01:27:23,920 The confirmation of my colonisation force! 1226 01:27:26,920 --> 01:27:31,480 "Report of Zeiton-7 traces found on asteroid Biosculptor. 1227 01:27:31,480 --> 01:27:34,920 "Invasion of Varos cancelled." 1228 01:27:34,920 --> 01:27:37,000 AARGH! 1229 01:27:39,200 --> 01:27:43,480 The ways of the ruler are fraught with uncertainty, are they not, Sil? 1230 01:27:44,440 --> 01:27:46,960 Certainly...certainly! 1231 01:27:46,960 --> 01:27:51,200 There's more. "New supplies of Zeiton-7 required urgently. 1232 01:27:51,200 --> 01:27:53,400 "Start shipments immediately. 1233 01:27:53,400 --> 01:27:57,560 "Pay any price asked by Varosians." 1234 01:27:59,000 --> 01:28:03,640 Well, shall we commence negotiations from a reasonable base? 1235 01:28:04,920 --> 01:28:06,720 Of what? 1236 01:28:08,240 --> 01:28:10,000 Of what? 1237 01:28:10,000 --> 01:28:12,080 20 credits per unit. 1238 01:28:12,080 --> 01:28:16,240 20?! 20?! ARGH! 1239 01:28:18,040 --> 01:28:21,440 I think he needs more than water, Peri, eh? 1240 01:28:21,440 --> 01:28:23,640 Like cyanide! 1241 01:28:23,640 --> 01:28:26,320 Oh, come, Peri, where's your sense of justice? 1242 01:28:26,320 --> 01:28:29,120 What about that transmogrifier thing he put me in? 1243 01:28:29,120 --> 01:28:32,320 I think we'll leave the Varosians 1244 01:28:32,320 --> 01:28:34,520 to work out their own idea of justice, Peri. 1245 01:28:36,360 --> 01:28:38,520 I'm very grateful, Doctor. 1246 01:28:38,520 --> 01:28:40,720 Varos is grateful. 1247 01:28:40,720 --> 01:28:43,920 Is there nothing we can offer you in return? 1248 01:28:43,920 --> 01:28:49,360 Well, er...a little Zeiton-7 would be quite useful... 1249 01:28:49,360 --> 01:28:51,400 ..not to say essential. 1250 01:28:51,400 --> 01:28:54,800 You shall have as much as you need. Maldak will arrange it. 1251 01:28:54,800 --> 01:28:56,960 Thank you. 1252 01:28:56,960 --> 01:28:59,320 Goodbye! 1253 01:28:59,320 --> 01:29:01,800 Ah, goodbye. 1254 01:29:03,440 --> 01:29:05,720 Goodbye. Goodbye. 1255 01:29:05,720 --> 01:29:08,680 You...you can't leave me here! 1256 01:29:08,680 --> 01:29:11,200 Now you see me... 1257 01:29:11,200 --> 01:29:13,360 ARGH! 1258 01:29:16,560 --> 01:29:22,000 ..And that, fellow citizens of Varos, is my vowed intention, 1259 01:29:22,000 --> 01:29:26,600 for without justice and peace and tolerance, 1260 01:29:26,600 --> 01:29:29,080 we have no future. 1261 01:29:29,080 --> 01:29:32,200 I know you will all work as hard as I shall 1262 01:29:32,200 --> 01:29:35,280 for a glorious tomorrow. 1263 01:29:35,280 --> 01:29:38,640 Thank you for allowing me into your homes. 1264 01:29:40,280 --> 01:29:41,320 Thank you. 1265 01:29:46,240 --> 01:29:51,320 No more executions, torture. Nothing! 1266 01:29:51,320 --> 01:29:55,240 It's all changed. We're free! 1267 01:29:55,240 --> 01:29:57,600 Are we? Yes! 1268 01:29:59,280 --> 01:30:01,280 What shall we do? 1269 01:30:05,080 --> 01:30:07,160 Don't know. 1270 01:30:07,160 --> 01:30:09,560 CRACKLING HISS 1271 01:30:18,000 --> 01:30:19,520 Oh! 1272 01:30:19,520 --> 01:30:22,280 I can feel them all over me again. 1273 01:30:22,280 --> 01:30:23,920 Ugh! 1274 01:30:23,920 --> 01:30:27,440 Some memories can be very prickly, even after all this time. 1275 01:30:27,440 --> 01:30:29,640 It's not just that. 1276 01:30:29,640 --> 01:30:31,920 I got back to Earth... 1277 01:30:33,080 --> 01:30:34,720 ..eventually. 1278 01:30:34,720 --> 01:30:36,600 Have you been there lately? 1279 01:30:36,600 --> 01:30:40,360 The 21st century - it feels like Varos. 1280 01:30:40,360 --> 01:30:43,240 Yes, Sil would fit in well. 1281 01:30:43,240 --> 01:30:47,000 Everything has its price, even the planet itself. 1282 01:30:47,000 --> 01:30:51,000 But, Peri, do you see what I mean? 1283 01:30:51,000 --> 01:30:54,360 The inhumanity of Varos 1284 01:30:54,360 --> 01:30:57,560 and Sil's greedy manipulation of that 1285 01:30:57,560 --> 01:31:01,040 helped to give you the fire to fight evil 1286 01:31:01,040 --> 01:31:03,040 wherever you found it. 1287 01:31:03,040 --> 01:31:06,400 You mean, they didn't turn me into a bird, 1288 01:31:06,400 --> 01:31:09,160 they turned me into the Warrior Queen? 1289 01:31:09,160 --> 01:31:12,800 Marrying King Yrcanos had something to do with that as well, 1290 01:31:12,800 --> 01:31:14,480 but you see... 1291 01:31:16,200 --> 01:31:18,320 ..the universe can be chaos, 1292 01:31:18,320 --> 01:31:20,360 but what it creates 1293 01:31:20,360 --> 01:31:24,640 is ultimately always capable of being wonderful and good... 1294 01:31:26,000 --> 01:31:29,320 ..even on Earth...in the end. 1295 01:31:29,320 --> 01:31:31,400 You'll see. 1296 01:31:31,400 --> 01:31:32,840 Yeah. 1297 01:31:32,840 --> 01:31:34,520 I get it. 1298 01:31:34,520 --> 01:31:36,800 SHE BREATHES DEEPLY 1299 01:31:36,800 --> 01:31:40,840 The two of us, we're warriors of the universe. 1300 01:31:40,840 --> 01:31:43,520 Warriors of the universe?! 1301 01:31:43,520 --> 01:31:45,320 HE CHUCKLES 1302 01:31:45,320 --> 01:31:48,480 I like that. It has a ring to it. 1303 01:31:50,800 --> 01:31:54,560 So, what do you think? Where shall we save first? 1304 01:31:54,560 --> 01:31:56,840 The Doctor and the Warrior Queen? 1305 01:31:56,840 --> 01:32:01,480 Why not? We're older, but our stories are a long way from over. 1306 01:32:01,480 --> 01:32:04,800 I guess those minstrel songs won't write themselves. 1307 01:32:04,800 --> 01:32:07,200 We'll give them something to sing about. 1308 01:32:07,200 --> 01:32:10,800 Just one thing. What? I have to go back... 1309 01:32:10,800 --> 01:32:14,320 ..to Yrcanos's memorial. Can we do that? Once a year. 1310 01:32:14,320 --> 01:32:16,800 Just to keep an eye on things. It's a deal! 1311 01:32:16,800 --> 01:32:20,120 Right. Meanwhile, there are worlds out there 1312 01:32:20,120 --> 01:32:22,160 waiting for us to save them! 1313 01:32:22,160 --> 01:32:25,800 So what are we waiting for? Right, come on, then! Yeah! 1314 01:32:25,800 --> 01:32:28,040 BEEPING AND BLOOPING