1
00:00:00,031 --> 00:00:07,898
با داغونترین اینترنت, سینما رو بدون محدودیت ببین
SandsMovie.Ir
2
00:00:07,923 --> 00:00:14,335
!با ما همراه باشین
Telegram: @sands_movie
3
00:00:14,360 --> 00:00:21,693
Amir_Novan :مترجم
@Subtitle_Novan :چنل تلگرامی
4
00:01:16,000 --> 00:01:18,375
.با مار پیتون مهربون باش، استاد
5
00:01:18,458 --> 00:01:22,375
بهتره اینجا زیاد درباره مارها
.شوخی نکنی رفیق
6
00:02:02,042 --> 00:02:03,542
!تامی
7
00:02:04,500 --> 00:02:05,792
حالت خوبه؟
8
00:02:46,479 --> 00:02:47,750
چه اتفاقی داره می افته؟
9
00:03:00,667 --> 00:03:02,417
.لعنتی. نه
10
00:03:02,500 --> 00:03:03,750
!نه
11
00:03:11,000 --> 00:03:12,542
.نه
12
00:03:35,250 --> 00:03:37,708
.نه، نه
13
00:03:37,792 --> 00:03:38,625
!نکن
14
00:03:38,708 --> 00:03:40,042
!نه
15
00:03:40,113 --> 00:03:43,412
"رودخانه خون"
16
00:04:33,083 --> 00:04:35,833
.سلام-
!سلام-
17
00:04:35,917 --> 00:04:38,875
جز، نمیتونستی یه کم تنگ کنی؟
فقط یه منو گرفتی؟
18
00:04:38,958 --> 00:04:40,958
میشه سه تا منوی دیگه بیارید؟
19
00:04:44,833 --> 00:04:49,375
،یه تور قایقسواری تو رودخونه راه انداختن
.میگن خیلی عالیه
20
00:04:49,458 --> 00:04:53,375
.جنگل واقعی رو نشون میده
شاید فردا بریم وقتی دخترا میرن خرید؟
21
00:04:53,458 --> 00:04:55,333
.حتماً
22
00:04:55,417 --> 00:04:58,333
چرا فکر میکنید ما ترجیح میدیم
بریم خرید به جای قایقسواری؟
23
00:04:58,417 --> 00:05:03,250
چون تو میخواستی تو خونه جدید
.همه اتاقها کمد دیواری داشته باشن
24
00:05:03,333 --> 00:05:06,292
.حتی تو آشپزخونه
.شوخی نمیکنم
25
00:05:06,375 --> 00:05:08,833
.ببین چی میگن
26
00:05:08,917 --> 00:05:12,417
میگن دو تا دختر نمیتونن
.بیان قایقسواری
27
00:05:12,500 --> 00:05:16,708
.اونجا پر از مار و تمساحه
28
00:05:16,792 --> 00:05:19,708
تو حتی با دیدن یه عنکبوت
.میپری رو مبل
29
00:05:19,792 --> 00:05:22,917
مایا، باید این رفتارشونو تحمل کنیم؟
30
00:05:25,083 --> 00:05:27,542
.من پایهم-
.پس حله-
31
00:05:27,625 --> 00:05:29,208
.آره، حله
32
00:05:35,000 --> 00:05:37,125
.عالیه. خیلی ممنون
33
00:05:37,208 --> 00:05:39,417
.راستش میخوام یه چیزی بگم
34
00:05:39,500 --> 00:05:40,833
.خب
35
00:05:40,917 --> 00:05:45,000
.چیز خاصی نیست
.ممنون که هر دوتون اومدید
36
00:05:45,083 --> 00:05:47,708
خیلی خوشحالیم که
.تو این سفر همراهمون هستید
37
00:05:47,792 --> 00:05:48,833
،شما بهترین دوستای ما هستید
38
00:05:48,917 --> 00:05:51,375
و هیچکس رو بیشتر از شما
دوست نداریم
39
00:05:51,458 --> 00:05:52,292
.کنارمون باشه
40
00:05:52,375 --> 00:05:55,500
دوم اینکه
.یه چیزی هست که باید جشن بگیریم
41
00:05:55,583 --> 00:05:58,083
...امروز بالاخره
42
00:06:00,708 --> 00:06:03,875
.بعد از مدتها شرکت رو فروختم...
43
00:06:03,958 --> 00:06:06,583
.پولها واریز شده-
.وای-
44
00:06:06,667 --> 00:06:07,375
جدی میگی؟
45
00:06:07,458 --> 00:06:11,375
میخوام با یه هدیه کوچیک
.براتون جشن بگیرم
46
00:06:11,458 --> 00:06:13,833
.کل هزینه سفر و مخارج با ما
47
00:06:13,917 --> 00:06:17,083
.همه چی-
.وای، ریچی-
48
00:06:17,167 --> 00:06:19,333
.خیلی سخاوتمندانهست
49
00:06:19,417 --> 00:06:20,833
.خیلی ممنون
50
00:06:20,917 --> 00:06:22,667
مگه نه، ایجی؟
51
00:06:24,042 --> 00:06:26,417
ایجی؟
52
00:06:26,500 --> 00:06:29,958
.به سلامتی بهترین دوستها
53
00:06:30,042 --> 00:06:31,750
.به سلامتی-
.بهترین رفقا-
54
00:06:53,542 --> 00:06:56,292
.داره هزینه تعطیلات ما رو میده
55
00:06:56,375 --> 00:06:58,417
فکر میکنه خودمون پول نداریم؟
56
00:06:58,500 --> 00:07:04,375
اون همیشه بهترین دوستت بوده
.و تازه کلی پول از شرکتش درآورده
57
00:07:04,458 --> 00:07:07,583
.میخواد باهات شریک بشه-
شریک؟-
58
00:07:09,583 --> 00:07:12,875
اون شرکت رو تو اتاق خوابگاهمون
.راهاندازی کرد
59
00:07:12,958 --> 00:07:15,792
شاید باید از من میخواست
باهاش شریک بشم
60
00:07:15,875 --> 00:07:17,792
.به جای اینکه همهش مال خودش باشه
61
00:07:17,875 --> 00:07:20,458
اونوقت بابات مجبور نبود
.منو استخدام کنه
62
00:07:20,542 --> 00:07:22,292
.عزیزم-
.جدی میگم-
63
00:07:22,375 --> 00:07:26,292
همه میدونن فقط به خاطر اینکه با دختر رئیس
.ازدواج کردم این شغل رو گرفتم
64
00:07:28,542 --> 00:07:31,625
.دیوارای اینجا حتماً خیلی نازکه
65
00:07:32,625 --> 00:07:34,917
چطوره یه کم سر و صدا راه بندازیم؟
66
00:07:35,917 --> 00:07:37,458
.بالاخره آنتن اومد
67
00:07:37,542 --> 00:07:39,000
.از طرف کاره
68
00:07:40,542 --> 00:07:43,208
سلام فلیکس. چطوری؟
69
00:07:43,292 --> 00:07:45,333
.آره، ما وسط ناکجاآبادیم
70
00:07:47,125 --> 00:07:49,000
.به بابا سلام برسون
71
00:07:49,083 --> 00:07:50,292
شوخی میکنی؟
72
00:07:52,833 --> 00:07:54,958
.آره، ببخشید. خیلی دیوونهکننده بود
73
00:07:55,042 --> 00:07:56,708
.اینجا اصلاً آنتن نمیده
74
00:08:37,708 --> 00:08:38,958
.صبح بخیر
75
00:08:39,042 --> 00:08:42,333
.من نیک هستم
.راهنمای شما تو رودخونه
76
00:08:42,417 --> 00:08:44,625
قبلاً کایاک سواری کردید؟
77
00:08:44,708 --> 00:08:45,417
.نه
78
00:08:45,625 --> 00:08:49,417
.مشکلی نیست
.به جلیقه نجات نیاز دارید
79
00:08:51,500 --> 00:08:52,625
.بفرمایید
80
00:08:52,708 --> 00:08:53,583
.ممنون
81
00:08:53,667 --> 00:08:55,250
.بفرمایید-
.ممنون-
82
00:08:55,333 --> 00:08:57,250
.این مال توئه، اینم مال تو
83
00:08:57,333 --> 00:08:58,458
.بفرمایید
84
00:08:58,542 --> 00:09:00,958
صورتی؟-
.سایزش مناسبه-
85
00:09:01,042 --> 00:09:04,042
.من نمیخوام-
.بدون جلیقه نجات، کایاکسواری نداریم-
86
00:09:05,458 --> 00:09:07,042
.باید کفش آب هم بپوشید
87
00:09:07,125 --> 00:09:08,667
.فکر کنم سایزهاتون رو داشته باشم
88
00:09:10,042 --> 00:09:11,375
.به چشمات میاد
89
00:09:11,458 --> 00:09:15,917
،تور یه کم گرونتر از انتظار شد
.ولی خودم حلش میکنم
90
00:09:27,250 --> 00:09:28,375
.آره، همینطوری
91
00:09:28,458 --> 00:09:31,792
.و همراهت
92
00:09:31,875 --> 00:09:32,667
.آه، باشه
93
00:09:32,750 --> 00:09:34,667
.اشکال نداره
94
00:09:34,750 --> 00:09:36,417
.مرسی-
.خوبه-
95
00:09:36,500 --> 00:09:38,083
.بذار یه کم شلترش کنم
96
00:09:43,500 --> 00:09:45,833
اینجا تمساح داره؟
97
00:09:45,917 --> 00:09:48,083
.فقط از کایاک بیرون نیاید
98
00:09:49,708 --> 00:09:52,333
.این نه آره بود نه نه
99
00:09:52,417 --> 00:09:55,792
.شاید این ایده خوبی نبود-
.نگران نباش، درست میشه-
100
00:10:02,833 --> 00:10:03,708
.اوه، چه باحال
101
00:10:09,125 --> 00:10:10,583
.فقط نزدیک من بمونید
102
00:10:17,208 --> 00:10:18,792
این یکی قایق جداگونه داره؟
103
00:10:18,875 --> 00:10:20,042
.بهش میگن کایاک
104
00:10:20,125 --> 00:10:21,458
.آروم و با دقت
105
00:10:21,542 --> 00:10:23,417
.ریتم رو کاملاً حفظ کنید
106
00:10:23,500 --> 00:10:25,667
.وای-
.ریتم عالیه-
107
00:10:25,750 --> 00:10:27,917
.آرنجهاتون رو دقیقاً نود درجه نگه دارید
108
00:10:28,000 --> 00:10:29,708
.دستهاتون باید اونجا باشه
109
00:10:29,792 --> 00:10:31,375
.نود درجه. آفرین
110
00:10:33,833 --> 00:10:35,208
.تو استعداد ذاتی داری
111
00:10:35,292 --> 00:10:36,500
.پز نده
112
00:10:36,583 --> 00:10:38,042
.خیلی خوب داری پیش میری
113
00:10:38,125 --> 00:10:39,125
!بشین
114
00:10:39,208 --> 00:10:41,542
!تو واقعاً استعداد داری
115
00:10:41,625 --> 00:10:42,583
!اوه
116
00:10:42,667 --> 00:10:45,083
.ریتم رو حفظ کن
117
00:10:45,958 --> 00:10:47,708
.حالا طرف دیگه
118
00:10:54,333 --> 00:10:56,500
حس ماجراجویی دارید؟
119
00:10:56,583 --> 00:10:59,375
میتونیم شب رو اینجا بمونیم
.و یه روز دیگه هم باشیم
120
00:10:59,458 --> 00:11:00,750
تو جنگل؟-
.آره-
121
00:11:00,833 --> 00:11:04,750
،به تجهیزات بیشتری نیاز داریم
.و باید با جیپ بیان دنبالمون
122
00:11:06,167 --> 00:11:09,125
.باشه، بیاید این کارو بکنیم
123
00:11:09,208 --> 00:11:11,958
.حالا فهمیدیم کی رئیسه. آره
124
00:11:13,000 --> 00:11:14,875
.خب. اون بیرون موج داره
125
00:11:14,958 --> 00:11:17,958
،یه کم تکون میخوره
.پس وسایل با ارزشتون رو اینجا بذارید
126
00:11:18,042 --> 00:11:21,375
.باشه-
.کیسه ضد آبه-
127
00:11:23,042 --> 00:11:28,333
بخشی از تجربه اینه که
.چند روز از تکنولوژی دور باشیم
128
00:11:28,417 --> 00:11:29,542
.نه ممنون
129
00:11:29,625 --> 00:11:32,542
وال استریت بدون تو هم
.زنده میمونه
130
00:11:32,625 --> 00:11:35,708
کی دلش برات تنگ میشه؟-
.اینجا که آنتن نداره-
131
00:11:36,750 --> 00:11:38,625
.مرسی
132
00:11:38,708 --> 00:11:41,417
.ایجی. فقط دو روزه
133
00:11:44,833 --> 00:11:46,875
...باشه
134
00:11:46,958 --> 00:11:48,750
.حتماً یه چیز مهمی تو اون گوشیه
135
00:11:50,500 --> 00:11:52,167
.چقدر هیجانانگیزه
136
00:12:15,167 --> 00:12:17,083
.اونجا رو ببین
137
00:12:35,083 --> 00:12:38,750
میگن این رودخونه
138
00:12:38,833 --> 00:12:42,083
از اشکهای الههای شکل گرفته
139
00:12:42,167 --> 00:12:44,375
.که وقتی زیبایی خام اینجا رو دید، گریه کرد
140
00:12:46,125 --> 00:12:49,083
.خوش به حالت که هر روز اینجایی
141
00:12:49,167 --> 00:12:51,083
.چقدر آرامشبخشه
142
00:12:51,167 --> 00:12:52,375
،آره، شاید الان
143
00:12:52,458 --> 00:12:54,500
.ولی صبر کن تا شب تو کمپ
144
00:12:54,583 --> 00:12:56,625
.جنگل شبها کاملاً فرق میکنه
145
00:12:59,042 --> 00:13:01,417
چند وقته میای اینجا؟-
.تمام عمرم-
146
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
.پدرم چهل سال راهنما بود
147
00:13:03,583 --> 00:13:06,333
،پدربزرگ اون، یعنی پدربزرگ من
148
00:13:06,417 --> 00:13:08,792
یکی از اولین خارجیهایی بود
.که اومد اینجا
149
00:13:08,875 --> 00:13:11,208
...ولی متأسفانه آخرش
150
00:13:11,292 --> 00:13:12,667
آخرش چی؟
151
00:13:13,500 --> 00:13:15,125
...خب، اون
152
00:13:16,375 --> 00:13:18,167
.ناپدید شد
153
00:13:18,250 --> 00:13:20,792
ناپدید شد؟-
.آره-
154
00:13:20,875 --> 00:13:26,208
،یه قبیله رو اینجا پیدا کرد
.و یه روز دیگه برنگشت
155
00:13:26,292 --> 00:13:27,750
.هیچکدومشون برنگشتن
156
00:13:27,833 --> 00:13:32,125
اگه برنگشت، پس از کجا میدونن
اینجا قبیلهای هست؟
157
00:13:32,208 --> 00:13:35,292
،بعضی از وسایلش رو پیدا کردن
158
00:13:35,375 --> 00:13:38,583
و مدفوع انسان هم پیدا کردن
159
00:13:38,667 --> 00:13:40,917
.که توش تیکههای استخوون بود
160
00:13:41,958 --> 00:13:43,500
.چرت و پرت نگو
161
00:13:43,583 --> 00:13:44,792
.نه، منصف باش
162
00:13:44,875 --> 00:13:45,667
.مدفوع انسان
163
00:13:49,292 --> 00:13:52,500
داری میگی اون قبیله آدمخوار بودن؟
164
00:13:52,583 --> 00:13:54,958
.آره، ولی ما نزدیکشون نمیشیم
165
00:13:55,042 --> 00:13:56,125
.چه خوب شد
166
00:13:57,667 --> 00:14:00,458
یعنی هنوز اینجا زندگی میکنن؟
167
00:14:00,542 --> 00:14:01,750
.اونا اول اینجا بودن
168
00:14:01,833 --> 00:14:03,833
.اینجا خونهشونه
169
00:14:03,917 --> 00:14:07,083
،اگه کاریشون نداشته باشی
.برای کسی خطری ندارن
170
00:14:07,167 --> 00:14:11,125
حدود صد ساله که خارجیها
،دنبال زمینهاشونن
171
00:14:11,208 --> 00:14:15,917
معدنهای با ارزششون رو میدزدن
.و درختهاشون رو قطع میکنن
172
00:14:16,000 --> 00:14:18,833
جنگلزدایی اونا رو
.عمیقتر تو جنگل رونده
173
00:14:18,917 --> 00:14:21,167
،حیوونهای کمتری برای شکار دارن
174
00:14:21,250 --> 00:14:24,458
.پس کمکم دارن ناامید میشن
175
00:14:25,500 --> 00:14:26,667
.گرسنه
176
00:14:27,958 --> 00:14:29,917
.ولی الان منطقهشون حفاظت شدهست
177
00:14:31,417 --> 00:14:32,875
.ورود ممنوعه
178
00:14:52,292 --> 00:14:53,542
.خوبه
179
00:14:53,625 --> 00:14:54,333
.عالیه
180
00:14:54,417 --> 00:14:56,292
.آره، همینه
181
00:14:57,250 --> 00:14:58,667
.کارت خوب بود
182
00:14:58,750 --> 00:15:01,833
.من واقعاً باید برم دستشویی-
.باشه-
183
00:15:04,750 --> 00:15:06,417
میتونید ادامه بدید؟
184
00:15:17,042 --> 00:15:18,583
واقعاً، ایجی؟
185
00:15:21,417 --> 00:15:23,667
.بهت گفتم زیاد آب نخور
186
00:15:31,375 --> 00:15:33,375
انگار میشه تو رودخونه هم
.دریازده شد
187
00:15:38,750 --> 00:15:40,042
حالت خوبه؟
188
00:15:41,958 --> 00:15:43,667
میخوای برگردیم؟
189
00:16:13,917 --> 00:16:17,333
ورود ممنوع
190
00:16:20,917 --> 00:16:22,917
.بزن بریم
191
00:16:23,000 --> 00:16:25,500
.پخش زنده از جنگل
192
00:16:25,583 --> 00:16:26,708
!سلام مامان
193
00:16:26,792 --> 00:16:30,708
این کانالیه که شما رو
.به ماجراجویی میبره
194
00:16:31,583 --> 00:16:32,833
.بقیه جرأتشو ندارن
195
00:16:32,917 --> 00:16:34,042
این مسخره بازی رو میبینید؟
196
00:16:34,125 --> 00:16:39,042
.شاید گلهای حفاظت شده دارن
.گلهای کوچولوی بیچاره
197
00:16:39,125 --> 00:16:40,750
.به درک. میریم تو
198
00:16:40,833 --> 00:16:41,958
.با ما همراه باشید
199
00:16:42,042 --> 00:16:45,917
چند نفر دارن میبینن؟-
.سی هزار بیننده-
200
00:16:46,000 --> 00:16:46,917
.عالیه
201
00:16:47,000 --> 00:16:48,583
بریم حالشو ببریم؟-
.آره-
202
00:16:48,667 --> 00:16:49,667
.ایول
203
00:17:28,583 --> 00:17:30,083
دنی؟
204
00:17:37,625 --> 00:17:39,167
دنی؟
205
00:17:42,875 --> 00:17:44,875
چیکار میکنی، دنی؟
206
00:17:48,792 --> 00:17:50,333
دنی؟
207
00:17:58,875 --> 00:18:00,208
جزمین؟
208
00:18:00,292 --> 00:18:03,042
فکر کنم تعطیلات بعدیمون
209
00:18:03,125 --> 00:18:05,208
.باید با قایق تو کارائیب باشه
210
00:18:05,292 --> 00:18:07,792
.آب اونجا شفافتره
211
00:18:07,875 --> 00:18:09,250
!هی-
.ببخشید داداش-
212
00:18:09,333 --> 00:18:11,250
.تقصیر من بود-
!ایجی-
213
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
مامانت رو هم آوردی؟
214
00:18:30,917 --> 00:18:32,333
.بچهها
215
00:18:32,417 --> 00:18:35,000
.بچه پیتون خطرناک نیست
216
00:18:35,083 --> 00:18:36,708
.اصلاً خطرناک نیست
217
00:18:36,792 --> 00:18:41,167
.میتونستی اینو زودتر بگی-
.تو مشغول جیغ زدن بودی-
218
00:18:41,250 --> 00:18:44,208
!احمق-
.حداقل من خشکم-
219
00:18:44,292 --> 00:18:46,333
.خشکی؟ صبر کن
220
00:18:46,417 --> 00:18:47,917
.نه، ریچی
221
00:18:48,833 --> 00:18:50,542
!نه، ریچی. نه
222
00:18:53,042 --> 00:18:54,875
!ریچی-
حالا کی خشکه؟-
223
00:18:59,667 --> 00:19:01,458
...گوشیم
224
00:19:01,542 --> 00:19:03,458
!گوشیم-
.بیا اینجا-
225
00:19:03,542 --> 00:19:04,750
.گرفتمت
226
00:19:04,833 --> 00:19:05,917
.مرسی
227
00:19:15,625 --> 00:19:17,458
.اون اونجاست
228
00:19:17,542 --> 00:19:21,625
،از همه جا اینجا رو انتخاب کرد که بپره تو آب
و تو نگران گوشیتی؟
229
00:19:22,750 --> 00:19:24,250
!آره
230
00:19:24,333 --> 00:19:25,625
.خیس خالی شده
231
00:19:25,708 --> 00:19:27,625
تو اون گوشی چی داری؟
232
00:20:40,208 --> 00:20:41,833
.لعنتی
233
00:21:07,375 --> 00:21:09,792
.بیا دیگه
234
00:21:32,792 --> 00:21:37,500
...اگه کسی اینو میبینه
235
00:21:39,958 --> 00:21:42,208
.اونا دنی رو کشتن
236
00:21:43,208 --> 00:21:46,250
...نمیدونم کی هستن، ولی
237
00:21:54,250 --> 00:21:56,625
!نه، نه
238
00:22:25,292 --> 00:22:27,708
حالت خوبه؟-
.آره، فکر کنم-
239
00:22:28,875 --> 00:22:30,167
.بیا بریم خشکی
240
00:22:30,250 --> 00:22:31,333
.باید از این طرف بریم
241
00:22:38,917 --> 00:22:41,000
.باید بذاریمش تو برنج
242
00:22:42,833 --> 00:22:45,000
.آره
243
00:22:45,083 --> 00:22:47,833
.الان میرم برنج میخرم
244
00:22:55,458 --> 00:22:57,083
چه انتظاری از ما داره؟
245
00:22:57,167 --> 00:22:59,375
هیچکس تا حالا نیومده تو جنگل
246
00:22:59,458 --> 00:23:01,750
...که بتونه فقط
247
00:23:01,833 --> 00:23:03,167
.اینطوری
248
00:23:13,292 --> 00:23:14,833
.مرسی، نیک
249
00:23:15,708 --> 00:23:17,750
.خوبه که یه مرد کاربلد داریم
250
00:23:17,833 --> 00:23:18,958
.مرسی، نیک"
251
00:23:19,042 --> 00:23:20,833
میتونی با اون آلت گندهت
252
00:23:20,917 --> 00:23:24,167
یه درخت هم قطع کنی
"که آتیش روشن کنیم؟
253
00:23:36,542 --> 00:23:37,917
اون چی بود؟
254
00:23:38,000 --> 00:23:39,208
.نمیدونم
255
00:23:40,333 --> 00:23:43,125
کار توئه؟-
.نه، من اهل رامفوردم-
256
00:23:43,208 --> 00:23:46,042
.نمیدونم چی بود
257
00:23:46,125 --> 00:23:49,083
.هیچکس نمیدونه اینجا چی هست
258
00:23:49,167 --> 00:23:51,125
."به همین خاطر بهش میگن "جنگل
259
00:23:52,500 --> 00:23:56,208
.خانمها معمولاً عاشق این حرفن-
.من مثل بقیه نیستم-
260
00:23:58,708 --> 00:24:00,500
ازدواج کردی؟
261
00:24:02,333 --> 00:24:05,958
کی میخواد با کسی باشه
که همش تو جنگله؟
262
00:24:06,042 --> 00:24:08,750
شاید یکی که خودش هم بخواد بیاد؟
263
00:24:13,208 --> 00:24:14,708
هیچوقت احساس تنهایی میکنی؟
264
00:24:18,167 --> 00:24:20,125
تو و ایجی چطور همدیگه رو پیدا کردید؟
265
00:24:20,208 --> 00:24:24,750
،دنبال کار میگشت
.پدرم استخدامش کرد
266
00:24:24,833 --> 00:24:26,292
همین؟
267
00:24:26,375 --> 00:24:29,833
.آره-
.باشه-
268
00:24:29,917 --> 00:24:31,542
گفتی رامفورد؟
269
00:24:32,542 --> 00:24:35,333
یه پسر اسکسی اینجا چیکار میکنه؟
270
00:24:37,250 --> 00:24:39,833
.درباره پدربزرگم که بهت گفتم
271
00:24:41,500 --> 00:24:43,750
.این همونه
272
00:24:43,833 --> 00:24:46,125
.جورج رابینسون
273
00:24:46,208 --> 00:24:48,125
.اون موقع خیلی معروف بود
274
00:24:48,208 --> 00:24:49,583
.من عاشقش بودم
275
00:24:49,667 --> 00:24:52,500
.همیشه به عکسهاش نگاه میکردم
276
00:24:52,583 --> 00:24:54,583
.میخواستم مثل اون باشم
277
00:24:54,667 --> 00:24:56,750
،وقتی بزرگتر شدم و بیشتر اومدم اینجا
278
00:24:56,833 --> 00:24:59,542
،فهمیدم دنبال الماس بود
279
00:24:59,625 --> 00:25:01,167
،یاقوت کبود
280
00:25:01,250 --> 00:25:03,833
.و هر چی که میتونست پیدا کنه
281
00:25:03,917 --> 00:25:07,458
پدربزرگت ناپدید شد، درسته؟
282
00:25:07,542 --> 00:25:10,917
واقعاً فکر میکنی اونا...؟
283
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
.یه اتفاقی براش افتاد
284
00:25:17,083 --> 00:25:18,875
.داستانهای دیگهای هم هست
285
00:25:18,958 --> 00:25:21,292
.یه نفر تو جنگلزدایی کار میکرد
286
00:25:21,375 --> 00:25:22,833
داشتن درختها رو میبریدن
287
00:25:22,917 --> 00:25:24,458
.و خیلی به قبیله نزدیک شدن
288
00:25:26,708 --> 00:25:29,958
میدونی عنکبوتها چطور
مگسها رو تو تور میگیرن، نه؟
289
00:25:31,417 --> 00:25:33,833
گربهها چطور با موشها بازی میکنن؟
290
00:25:35,375 --> 00:25:38,292
گاهی نهنگ قاتل
291
00:25:38,375 --> 00:25:39,667
.یه گاز کوچیک از فک میگیره
292
00:25:41,000 --> 00:25:43,625
.کمکم خستهشون میکنن
293
00:25:51,750 --> 00:25:54,875
.یادت باشه قبیله برق نداره
294
00:25:54,958 --> 00:25:58,042
یخچال ندارن که گوشت رو
.تازه نگه دارن
295
00:25:58,125 --> 00:26:02,417
شکارشون رو زنده و نزدیک خودشون
.نگه میدارن تا وقتی لازمش دارن
296
00:26:02,500 --> 00:26:05,625
چرا فقط به درخت نمیبندنشون
297
00:26:05,708 --> 00:26:07,417
یا تو قفس نمیندازنشون؟
298
00:26:07,500 --> 00:26:11,125
اونقدر کندشون میکنن که
...بچههاشون بتونن
299
00:26:13,750 --> 00:26:16,917
.خب، چوببر بالاخره به رودخونه رسید
300
00:26:19,708 --> 00:26:20,917
!کمک
301
00:26:21,000 --> 00:26:22,500
یکی کمکم کنه؟
302
00:26:27,208 --> 00:26:29,792
پاشنههای پاش زخم عمیق داشت
303
00:26:29,875 --> 00:26:33,167
.و داد میزد که بچهها دنبالشن
304
00:26:33,250 --> 00:26:35,542
.بچههای گوشتخوار
305
00:26:35,625 --> 00:26:38,417
دارین چیکار میکنین؟-
وای ترسیدم-
306
00:26:40,167 --> 00:26:43,208
باز داره داستان جن و پری تعریف میکنه؟
307
00:26:43,292 --> 00:26:44,917
این جزو برنامهست که
308
00:26:45,000 --> 00:26:47,958
بشینی دور آتیش و توریستها رو بترسونی؟
309
00:26:51,583 --> 00:26:53,458
میای بریم بخوابیم؟
310
00:26:53,542 --> 00:26:54,625
آره
311
00:27:00,833 --> 00:27:01,708
شب بخیر
312
00:27:01,792 --> 00:27:02,917
شب بخیر
313
00:27:23,708 --> 00:27:25,625
عزیزم حالت خوبه؟-
...ای جی-
314
00:27:25,708 --> 00:27:26,917
آره خوبم
315
00:27:36,208 --> 00:27:37,542
شب بخیر عزیزم
316
00:27:37,625 --> 00:27:38,958
شب بخیر عشقم
317
00:27:39,042 --> 00:27:40,583
شب بخیر جَز
318
00:27:40,667 --> 00:27:42,667
شب بخیر ای جی
319
00:27:42,750 --> 00:27:44,542
شب بخیر مایا-
شب بخیر جَز-
320
00:27:44,625 --> 00:27:45,583
شب بخیر ریچ
321
00:27:45,667 --> 00:27:47,292
شب بخیر ریچ
322
00:27:47,375 --> 00:27:48,667
شب بخیر جیم باب
323
00:27:48,750 --> 00:27:49,750
شب بخیر جان بوی
324
00:27:49,833 --> 00:27:51,542
شب بخیر مری الن
325
00:27:56,542 --> 00:27:59,167
شب بخیر آدمخورا
326
00:27:59,250 --> 00:28:01,125
...شب بخیر
327
00:28:44,042 --> 00:28:45,875
یه بوس بهم میدی؟
328
00:28:47,875 --> 00:28:49,125
ای جی
329
00:28:50,583 --> 00:28:52,875
زَهرهم ترکید
330
00:28:52,958 --> 00:28:54,583
بهت نیاز دارم
331
00:28:54,667 --> 00:28:56,000
اینجا نه
332
00:28:56,083 --> 00:28:58,292
چرا که نه؟
333
00:28:58,375 --> 00:29:01,125
زنت هفت متر اونورتر خوابیده
334
00:29:06,250 --> 00:29:08,958
با این چیکار کنم؟
335
00:29:09,042 --> 00:29:11,042
از صبح تا حالا باهاش راه رفتم
336
00:29:11,125 --> 00:29:12,542
ممکنه یکی صدمه ببینه
337
00:29:12,625 --> 00:29:13,917
ای جی
338
00:29:15,667 --> 00:29:18,708
فکر میکردم قرار بود تو این سفر بهش بگی
339
00:29:21,208 --> 00:29:22,500
ای جی؟
340
00:29:25,500 --> 00:29:26,333
چی شد؟
341
00:29:26,417 --> 00:29:27,500
چه مرگته؟
342
00:29:29,167 --> 00:29:31,917
شاید بهتره یکم دیگه صبر کنیم
343
00:29:32,000 --> 00:29:33,375
صبر کنیم؟
344
00:29:35,250 --> 00:29:37,875
من دیگه نمیتونم اینجوری ادامه بدم
345
00:29:37,958 --> 00:29:39,958
اینکه یواشکی تو هتل همدیگه رو ببینیم
346
00:29:40,042 --> 00:29:42,917
که ریچی نفهمه ما با همیم
347
00:29:43,000 --> 00:29:44,667
آخه همین دیگه
348
00:29:44,750 --> 00:29:47,417
من و ریچی رفیق قدیمی هستیم
349
00:29:47,500 --> 00:29:50,250
از قبل اینکه تو باهاش آشنا بشی میشناختمش
350
00:29:50,333 --> 00:29:51,667
بهترین رفیقمه
351
00:29:51,750 --> 00:29:55,708
همون رفیق که داری با زنش میخوابی
352
00:29:55,792 --> 00:29:58,583
یه کم از کنترل خارج شده جَز
353
00:29:58,667 --> 00:29:59,750
یه کم؟
354
00:29:59,833 --> 00:30:02,542
فقط میخوام بگم اوضاع شرکت
355
00:30:02,625 --> 00:30:04,542
واسم خوب پیش نمیره
356
00:30:06,417 --> 00:30:08,042
بابای مایا داره بازنشسته میشه
357
00:30:08,125 --> 00:30:12,333
یکی باید جاشو بگیره
358
00:30:13,708 --> 00:30:15,208
به نفع جفتمونه
359
00:30:17,875 --> 00:30:20,375
ولی تو که میخوای از شرکت بری
360
00:30:20,458 --> 00:30:23,583
چجوری میخوای اونو ول کنی ولی واسه باباش کار کنی؟
361
00:30:25,708 --> 00:30:27,625
وای خدای من
362
00:30:27,708 --> 00:30:29,417
تو نمیخوای ولش کنی، مگه نه؟
363
00:30:31,583 --> 00:30:32,917
تو هیچوقت ولش نمیکنی
364
00:30:33,000 --> 00:30:39,167
چون مهم بودن واست از با من بودن مهمتره
365
00:30:39,250 --> 00:30:40,583
ببین جَز
366
00:30:40,667 --> 00:30:42,667
بس کن
367
00:30:42,750 --> 00:30:45,708
این مدت همش داشتی چه غلطی میکردی ای جی؟
368
00:30:45,792 --> 00:30:50,000
نمیشه همینجوری ادامه بدیم؟-
همینجوری ادامه بدیم؟-
369
00:30:50,083 --> 00:30:52,625
من باید برم تو قایق بشینم
370
00:30:52,708 --> 00:30:54,750
و وانمود کنم هیچی نشده؟
371
00:30:56,625 --> 00:30:58,167
کایاک
372
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
بهشون میگن کایاک
373
00:31:00,333 --> 00:31:01,167
!ای جی
374
00:31:03,708 --> 00:31:05,542
کجا داری میری؟ ما وسط جنگلیم
375
00:31:05,625 --> 00:31:07,167
نمیدونی اون بیرون چه خبره
376
00:31:10,333 --> 00:31:13,167
بدتر از اینجا که نمیتونه باشه
377
00:32:03,375 --> 00:32:05,917
!آخ
378
00:32:06,000 --> 00:32:08,583
چرا کمرم عین سنگ شده؟
379
00:32:11,000 --> 00:32:14,417
!شاید چون لای دوتا درخت خوابیدم
380
00:32:18,083 --> 00:32:19,583
ریچی رو ندیدین؟
381
00:32:19,667 --> 00:32:20,625
چی؟
382
00:32:20,708 --> 00:32:21,917
غیبش زده
383
00:32:22,000 --> 00:32:23,042
یعنی چی؟
384
00:32:23,125 --> 00:32:25,250
دیگه اینجا نیست ای جی
385
00:32:25,333 --> 00:32:27,958
کایاک منو برداشته
386
00:32:28,042 --> 00:32:31,417
چی؟-
دیشب چه اتفاقی افتاد؟-
387
00:32:31,500 --> 00:32:34,292
یه چیزی باعث شده همچین کار احمقانهای بکنه
388
00:32:34,375 --> 00:32:36,792
مواظب حرف زدنت باش
389
00:32:36,875 --> 00:32:38,125
اون بهترین رفیقمه
390
00:32:38,208 --> 00:32:38,958
!ریچی
391
00:32:39,042 --> 00:32:41,167
ما تو رو استخدام کردیم راهنمامون باشی
392
00:32:41,250 --> 00:32:41,958
باشه
393
00:32:42,042 --> 00:32:44,125
یکی از شماها به جیپ زنگ بزنه
394
00:32:44,208 --> 00:32:45,750
بگه دیر میرسیم
395
00:32:45,833 --> 00:32:47,542
که اینجا گیر نیفتیم
396
00:32:47,625 --> 00:32:48,875
آها راستی نمیشه
397
00:32:48,958 --> 00:32:52,667
گوشیها تو کیسه ضد آب تو همون کایاکیه که برد
398
00:32:52,750 --> 00:32:54,375
خب با گوشی خودت زنگ بزن
399
00:32:54,458 --> 00:32:55,708
نه اونم نمیشه
400
00:32:55,792 --> 00:32:58,333
تو رودخونه افتاد از کار افتاد
401
00:32:58,417 --> 00:33:00,958
تو کایاک؟-
فکر نمیکردم کایاک غیب شه-
402
00:33:01,042 --> 00:33:04,792
نمیتونیم فقط دنبال ریچی بگردیم؟
403
00:33:04,875 --> 00:33:06,500
ممکنه خیلی دور شده باشه
404
00:33:08,333 --> 00:33:10,042
فقط یه رودخونه هست
405
00:33:12,250 --> 00:33:14,167
بیاین جمع کنیم بریم
406
00:33:19,625 --> 00:33:22,417
چطور دختری مثل تو با این یارو در اومده؟
407
00:33:22,500 --> 00:33:24,083
فقط نگرانه
408
00:33:24,167 --> 00:33:26,750
ازدواج همیشه کامل نیست
409
00:33:26,833 --> 00:33:30,250
یادته آخرین بار کی همه چی خوب بود؟
410
00:33:30,333 --> 00:33:32,125
بیا بریم دیگه
411
00:33:57,708 --> 00:33:59,042
باورم نمیشه
412
00:34:00,917 --> 00:34:02,458
دیر شده
413
00:34:02,542 --> 00:34:04,500
منظورت چیه؟
414
00:34:04,583 --> 00:34:09,000
تا دیروز حتی یه بار هم رودخونه نرفته بود، نه؟
415
00:34:09,083 --> 00:34:11,042
تا حالا کایاک سوار نشده بود
416
00:34:12,417 --> 00:34:14,167
از این طرف نرفته
417
00:34:14,250 --> 00:34:15,833
تو از کدوم طرف میرفتی؟
418
00:34:17,417 --> 00:34:18,625
از اون طرف؟
419
00:34:18,708 --> 00:34:20,250
نمیشه-
چرا نمیشه؟-
420
00:34:20,333 --> 00:34:23,375
اونجا منطقه حفاظت شده قدیمیه-
به درک-
421
00:34:23,458 --> 00:34:26,583
به جیپ زنگ میزنیم-
جیپ رو بیخیال-
422
00:34:26,667 --> 00:34:27,875
ریچی رو ول نمیکنیم
423
00:34:27,958 --> 00:34:29,167
طبق برنامه پیش میریم
424
00:34:29,250 --> 00:34:31,542
همونان، مگه نه؟
425
00:34:31,625 --> 00:34:32,667
همونایی که میگفتی؟
426
00:34:32,750 --> 00:34:33,958
کیا؟
427
00:34:34,042 --> 00:34:37,333
باز نمیخوای اون چرت و پرتا رو درباره روانیای جنگل بگی؟
428
00:34:37,417 --> 00:34:39,750
اونا کین؟
429
00:34:39,833 --> 00:34:43,125
نمیخوای بدونی. واسشون خوب و بد معنی نداره
430
00:34:43,208 --> 00:34:46,458
ما از بیرون اومدیم و اگه لازم باشه
431
00:34:46,542 --> 00:34:47,708
فقط غذاییم براشون
432
00:34:47,792 --> 00:34:49,667
میخوای همینجوری ولمون کنی؟
433
00:34:49,750 --> 00:34:53,542
اگه نریم تو، اونام نمیان بیرون. همیشه همینطور بوده
434
00:34:53,625 --> 00:34:56,208
از وقتی پدربزرگ پدربزرگمو رو آتیش کباب کردن
435
00:34:57,333 --> 00:34:58,583
یه چیزی بگو
436
00:34:58,667 --> 00:35:00,167
تا حالا دیدیشون؟
437
00:35:01,292 --> 00:35:02,583
نه
438
00:35:02,667 --> 00:35:04,125
میدونی چرا؟
439
00:35:04,208 --> 00:35:05,500
چون وجود ندارن
440
00:35:05,583 --> 00:35:07,250
هر کاری میخواین بکنین-
!نه-
441
00:35:07,333 --> 00:35:09,792
اگه در بری کایاکتو داغون میکنم
442
00:35:09,875 --> 00:35:12,958
قایقها رو از این طرف میبریم دنبال رفیقمون
443
00:35:13,042 --> 00:35:15,708
ببخشید، کا-یاکهای کوفتی
444
00:35:15,792 --> 00:35:19,125
یا باهامون میای یا باید شنا کنی
445
00:35:19,208 --> 00:35:20,083
اوکی؟
446
00:35:20,167 --> 00:35:22,375
نمیتونیم ریچی رو ول کنیم
447
00:35:24,542 --> 00:35:27,417
وقتی پیداش کردیم فوری برمیگردیم؟-
آره-
448
00:36:01,333 --> 00:36:02,708
!اونجاست
449
00:36:06,875 --> 00:36:08,208
کجاست؟
450
00:36:09,708 --> 00:36:11,500
کجاست؟
451
00:36:16,042 --> 00:36:17,333
کیف نیست
452
00:36:17,417 --> 00:36:18,875
گوشیها اینجا نیستن
453
00:36:22,125 --> 00:36:23,167
!ریچی
454
00:36:23,250 --> 00:36:24,542
!ریچی
455
00:36:30,125 --> 00:36:31,625
جلیقه نجاتش
456
00:36:34,500 --> 00:36:35,833
من همینجا میمونم
457
00:36:35,917 --> 00:36:40,042
بدون کایاکها گیر میافتیم-
ترسیدی رمبو؟-
458
00:36:40,125 --> 00:36:42,167
آره
459
00:36:42,250 --> 00:36:43,708
یه ساعت وقت دارین
460
00:36:43,792 --> 00:36:47,542
هر چقدر میخواین بمونین، ولی من یه ساعت دیگه میرم
461
00:36:47,625 --> 00:36:48,875
میایم
462
00:36:49,917 --> 00:36:51,375
بیا بریم
463
00:36:52,625 --> 00:36:54,083
ریچی؟
464
00:37:12,958 --> 00:37:14,333
ریچی؟
465
00:37:18,375 --> 00:37:20,042
ریچی؟
466
00:37:24,417 --> 00:37:25,958
گوش کن
467
00:37:53,750 --> 00:37:55,625
ریچی؟
468
00:38:05,667 --> 00:38:06,792
از این طرف
469
00:39:04,792 --> 00:39:06,208
!بچهها
470
00:39:08,500 --> 00:39:10,042
!من اینجام
471
00:39:21,875 --> 00:39:23,458
آهای؟
472
00:40:41,792 --> 00:40:46,958
پس پدربزرگ پدربزرگت ناپدید شد، آره؟
473
00:40:49,042 --> 00:40:52,208
...واقعاً فکر میکنی اونا
474
00:42:06,000 --> 00:42:07,250
ریچی؟
475
00:42:09,000 --> 00:42:10,458
خودتی؟
476
00:42:12,792 --> 00:42:14,958
ریچی؟
477
00:42:15,042 --> 00:42:16,583
اون چی بود؟
478
00:42:16,667 --> 00:42:18,583
چقدر ترسناکه اینجا
479
00:42:33,208 --> 00:42:34,333
عوضی احمق
480
00:42:34,417 --> 00:42:36,125
چیکار میکنی؟-
...قیافتو-
481
00:42:36,208 --> 00:42:37,667
سلام
482
00:42:39,125 --> 00:42:41,083
چرا از کمپ رفتی؟
483
00:42:41,167 --> 00:42:43,375
خوابم نمیبرد
484
00:42:43,458 --> 00:42:44,875
دلم درد میکرد
485
00:42:44,958 --> 00:42:47,625
احتمالاً از آب رودخونه که خوردم بود
486
00:42:47,708 --> 00:42:50,250
میدونم کار احمقانهای بود ولی خیلی خسته بودم
487
00:42:50,333 --> 00:42:53,458
کایاکو برداشتم که یکم جلوتر برم
488
00:42:53,542 --> 00:42:55,292
میخواستم جیپها رو پیدا کنم
489
00:42:55,375 --> 00:42:58,583
وقتی دیدمتون خیلی خوشحال شدم
490
00:42:58,667 --> 00:42:59,542
فقط منم
491
00:42:59,625 --> 00:43:01,833
یا این مرد عملیاتی رو مخ همتونه؟
492
00:43:01,917 --> 00:43:05,125
باید گوش میکردی-
راهو اشتباه رفتی-
493
00:43:05,208 --> 00:43:07,792
اینجا جنگل پر از زامبیه
494
00:43:07,875 --> 00:43:08,875
زامبی؟
495
00:43:08,958 --> 00:43:10,375
اینو میگه؟
496
00:43:10,458 --> 00:43:11,875
چه دیوونهای
497
00:43:11,958 --> 00:43:13,625
انقدر داستان تعریف کرده
498
00:43:13,708 --> 00:43:15,542
که خودشم باورش شده
499
00:43:15,625 --> 00:43:18,000
بهتره راه بیفتیم
500
00:43:18,083 --> 00:43:19,292
گوشیها کجان؟
501
00:43:19,375 --> 00:43:20,958
باید زنگ بزنیم بگیم
502
00:43:21,042 --> 00:43:22,750
کجا گیر کردیم
503
00:43:22,833 --> 00:43:27,417
گوشیها پیش من نیست-
نبودن تو کیف. مگه تو برنداشتی؟-
504
00:43:27,500 --> 00:43:29,708
شاید هنوز تو کایاک باشن
505
00:43:29,792 --> 00:43:31,208
شاید رمبو اینارو اینجا گذاشته
506
00:43:31,292 --> 00:43:34,583
همش داره واسه دخترا از این چرت و پرتا میگه که بترسونتشون
507
00:43:34,667 --> 00:43:38,250
تو که نترسیدی، نه؟-
با این تفنگا تو دستمون؟-
508
00:43:39,792 --> 00:43:42,375
بیاین بریم دیگه
509
00:43:42,458 --> 00:43:44,833
حالت خوبه؟-
آره-
510
00:44:10,542 --> 00:44:12,042
کایاکها
511
00:44:12,125 --> 00:44:14,083
اینورن-
بیخیالش-
512
00:44:14,167 --> 00:44:17,542
پس ما رفیقیم؟-
آره رفیقیم-
513
00:44:17,625 --> 00:44:19,292
پس چرا رفتی؟
514
00:44:19,375 --> 00:44:21,250
داشتی دنبال جیپ میگشتی، مگه نه؟
515
00:44:21,333 --> 00:44:24,167
ادای آدمای خفنو درمیاری ولی بدجور پارانوییدی
516
00:44:24,250 --> 00:44:26,958
منظورت چیه؟
517
00:44:27,042 --> 00:44:28,500
ببین
518
00:44:28,583 --> 00:44:31,875
من واسه هرچی که دارم جون کندم
519
00:44:31,958 --> 00:44:34,792
وقتی تو مشغول مخ زنی بودی
520
00:44:34,875 --> 00:44:37,333
ایجی خوشتیپ
521
00:44:37,417 --> 00:44:41,250
من داشتم خر حمالی میکردم که یه چیزی بسازم
522
00:44:41,333 --> 00:44:43,500
تو یه ایده خوب داشتی، زمانشم درست بود
523
00:44:43,583 --> 00:44:45,167
...آره، فقط زمانش جور بود
524
00:44:45,250 --> 00:44:47,708
شانس محض
525
00:44:47,792 --> 00:44:50,167
بذار یه چیزی ازت بپرسم
526
00:44:50,250 --> 00:44:52,792
موفقیت من، کسب و کارم
527
00:44:52,875 --> 00:44:53,875
اذیتت میکنه؟
528
00:44:53,958 --> 00:44:56,750
برام مهم نیست
529
00:44:56,833 --> 00:44:57,583
گرفتم
530
00:44:57,667 --> 00:45:01,083
میخوای بهت افتخار کنم؟ همینو میخوای؟
531
00:45:01,167 --> 00:45:05,167
تو هیچوقت سیر نمیشی آرون-
اینجوری صدام نکن-
532
00:45:05,250 --> 00:45:06,708
مایا رو نگاه کن
533
00:45:06,792 --> 00:45:08,333
ببین چقدر خوشگله
534
00:45:09,875 --> 00:45:13,542
تو با یه خانواده پولدار وصلت کردی که بهت یه پست مدیریتی دادن
535
00:45:13,625 --> 00:45:17,542
مثل بقیه مجبور نبودی از پایین شروع کنی
536
00:45:17,625 --> 00:45:19,000
نه
537
00:45:19,083 --> 00:45:21,625
ولی اینم برات کافی نبود
538
00:45:21,708 --> 00:45:24,708
حتی یکی مثل اونم برات کافی نبود
539
00:45:26,917 --> 00:45:28,750
گوشیت کار میکنه، خشک شده
540
00:45:28,833 --> 00:45:30,500
بهتره قفلش کنی
541
00:45:45,875 --> 00:45:48,417
لعنتی، رفته
542
00:45:48,500 --> 00:45:50,500
غذا و آبمونو برده
543
00:45:50,583 --> 00:45:51,792
همهشو
544
00:45:56,292 --> 00:45:58,000
همه چیزو نبرده
545
00:46:01,042 --> 00:46:02,833
چرا اینو جا گذاشته؟
546
00:46:11,917 --> 00:46:13,500
بیاین از اینجا بریم
547
00:46:38,292 --> 00:46:39,875
این کایاک نیکه
548
00:46:52,458 --> 00:46:54,167
نیک؟
549
00:46:54,250 --> 00:46:55,833
کجایی مرد گنده؟
550
00:47:04,875 --> 00:47:06,500
این دیگه چیه؟
551
00:47:23,208 --> 00:47:26,750
!بیاین بریم از اینجا، زود باشین
552
00:47:29,292 --> 00:47:30,292
دارن میخورنش؟
553
00:47:30,375 --> 00:47:33,292
اگه کایاکو نمیدزدیدی الان زنده بود
554
00:47:33,375 --> 00:47:36,083
این تقصیر توئه-
میخوای درباره تقصیر حرف بزنیم؟-
555
00:47:36,167 --> 00:47:39,250
!آره بیا حرف بزنیم-
!بس کنین-
556
00:47:39,333 --> 00:47:40,583
میدونن اینجاییم
557
00:47:40,667 --> 00:47:41,708
!برین تو کایاک
558
00:47:41,792 --> 00:47:43,000
!زود باش-
جدی؟-
559
00:47:43,083 --> 00:47:45,208
الان وقت نشستنه؟
560
00:48:04,333 --> 00:48:07,083
عالی شد-
!بیا بیرون-
561
00:48:07,167 --> 00:48:09,375
باید بریم بیرون
562
00:48:13,375 --> 00:48:15,417
!بکشش بالا
563
00:49:14,417 --> 00:49:15,542
همه خوبن؟
564
00:49:19,833 --> 00:49:21,583
!کایاکها رفتن
565
00:49:21,667 --> 00:49:23,250
رفتن
566
00:49:25,042 --> 00:49:27,750
حالا چیکار کنیم؟
567
00:49:32,833 --> 00:49:34,292
!بیاین
568
00:49:36,042 --> 00:49:37,625
صبر کن
569
00:49:58,458 --> 00:50:00,083
پیچوندیمشون
570
00:50:18,292 --> 00:50:19,917
!دنبال رودخونه برین
571
00:50:34,375 --> 00:50:36,000
!از این طرف
572
00:50:42,917 --> 00:50:45,250
وایسین، وایسین
573
00:50:45,333 --> 00:50:47,000
صبر کنین
574
00:50:49,708 --> 00:50:51,458
صدای رودخونه نمیاد
575
00:50:52,458 --> 00:50:53,833
از کدوم طرف باید بریم؟
576
00:50:53,917 --> 00:50:57,042
از کجا باید بدونیم؟
577
00:50:57,125 --> 00:51:01,458
قبل از اینکه بریم سمت رودخونه دوم داشتیم به سمت جنوب غربی میرفتیم
578
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
باید از این طرف بریم
579
00:51:05,083 --> 00:51:06,750
بیاین
580
00:51:07,958 --> 00:51:09,958
لعنتی
581
00:51:20,417 --> 00:51:21,708
!جَز
582
00:51:21,792 --> 00:51:23,375
جَز
583
00:51:23,458 --> 00:51:24,208
جَز
584
00:51:24,292 --> 00:51:25,208
!وایسا
585
00:51:25,292 --> 00:51:26,958
باید به این رسیدگی کنیم
586
00:51:31,083 --> 00:51:33,833
حالا دیگه اینجا خیلی قشنگ نیست، نه؟
587
00:51:33,917 --> 00:51:35,375
باید پانسمانش کنیم
588
00:51:37,292 --> 00:51:38,625
چاقو رو بده
589
00:51:46,125 --> 00:51:47,667
خب
590
00:51:47,750 --> 00:51:50,250
لعنتی
591
00:51:50,333 --> 00:51:51,708
عوضی-
خوبه؟-
592
00:51:51,792 --> 00:51:52,625
آره
593
00:51:52,708 --> 00:51:53,542
آره خیلی بهتره
594
00:51:53,625 --> 00:51:55,167
!لعنتی
595
00:52:15,083 --> 00:52:16,375
وایسین
596
00:52:17,458 --> 00:52:18,667
شنیدین؟
597
00:52:24,000 --> 00:52:25,458
صدای یکی میاد
598
00:52:35,875 --> 00:52:39,167
هیچوقت بابت پول دادن واسه این سفر ازت تشکر نکردم
599
00:52:39,250 --> 00:52:40,333
سفر باحالی بود
600
00:52:40,417 --> 00:52:43,292
مخصوصاً اون قسمتی که کله یارو رو تو قابلمه پیدا کردیم
601
00:52:43,375 --> 00:52:46,333
یا اونجایی که نصف شب ولمون کردی رفتی
602
00:52:46,417 --> 00:52:47,417
آها
603
00:52:47,500 --> 00:52:50,708
میخوای درباره اینکه چرا نصف شب رفتم حرف بزنیم؟
604
00:52:52,083 --> 00:52:54,333
گمشو بابا-
آره گمشو-
605
00:52:54,417 --> 00:52:56,167
!احمق گنده
606
00:52:56,250 --> 00:52:58,875
...جَز-
به اندازه کافی گند زدی-
607
00:52:58,958 --> 00:53:00,125
خوبی؟-
گمشو-
608
00:53:00,208 --> 00:53:02,417
بذار ببینم-
!گفتم گمشو-
609
00:53:31,500 --> 00:53:33,667
ایجی... چاقو رو بده
610
00:53:45,917 --> 00:53:47,250
داریم چیکار میکنیم؟
611
00:53:49,083 --> 00:53:50,583
میکشنمون
612
00:53:50,667 --> 00:53:52,542
نه
613
00:53:52,625 --> 00:53:54,167
چرا همچین فکری میکنی؟
614
00:53:56,000 --> 00:53:58,208
نیک
615
00:53:58,292 --> 00:53:59,792
...یه چیزی که اون
616
00:54:01,708 --> 00:54:03,250
خب
617
00:54:03,333 --> 00:54:06,375
آقای قهرمان چی بهت گفته که داری قایم میکنی؟
618
00:54:10,708 --> 00:54:13,875
تا وقتی گشنهشون نشه زنده نگهمون میدارن
619
00:54:15,708 --> 00:54:19,792
نیک گفت که شکارشونو زخمی میکنن
620
00:54:21,625 --> 00:54:24,292
و میذارن روزها سرگردون بمونه
621
00:54:25,958 --> 00:54:28,250
حتی هفتهها
622
00:54:28,333 --> 00:54:29,833
...قبل از اینکه
623
00:54:34,458 --> 00:54:37,000
پس دارن باهامون بازی میکنن؟
624
00:54:37,083 --> 00:54:39,875
زنده نگهمون میدارن تا وقتی که گشنهشون بشه؟
625
00:54:39,958 --> 00:54:42,917
...باشه، ببینین
626
00:54:43,000 --> 00:54:46,125
تو تاریکی نمیتونیم راه بریم، هیچی نمیبینیم
627
00:54:46,208 --> 00:54:50,708
بیاین چند ساعت استراحت کنیم تا خورشید در بیاد
628
00:54:51,750 --> 00:54:54,042
اونجوری حداقل میدونیم شرق کدوم طرفه
629
00:54:55,042 --> 00:54:56,833
نگهبانی بدین
630
00:54:56,917 --> 00:55:00,083
دو نفر دو نفر، که همدیگه رو بیدار نگه دارین
631
00:55:01,167 --> 00:55:02,875
ایجی تو نظر بهتری داری؟
632
00:55:05,083 --> 00:55:06,333
آه نه
633
00:55:06,417 --> 00:55:09,042
تو اصلاً از اون آدمایی نیستی که ایده داشته باشن، نه؟
634
00:55:09,125 --> 00:55:10,708
من شیفت اول رو برمیدارم
635
00:55:45,000 --> 00:55:46,292
منم
636
00:55:54,667 --> 00:55:56,583
باید یه چیزی بخوری
637
00:55:56,667 --> 00:55:58,167
مرسی
638
00:56:04,583 --> 00:56:05,833
نگران نباش
639
00:56:05,917 --> 00:56:08,083
از اینجا میریم بیرون
640
00:56:08,167 --> 00:56:12,833
فقط باید به راه رفتن ادامه بدیم
641
00:56:12,917 --> 00:56:14,667
فکر نکنم بتونیم
642
00:56:16,542 --> 00:56:19,125
...دستمو که دیدی، جزمین هم
643
00:56:20,667 --> 00:56:22,167
حاملهست؟
644
00:56:23,417 --> 00:56:25,292
آره
645
00:56:25,375 --> 00:56:26,833
آره
646
00:56:26,917 --> 00:56:28,083
بالاخره
647
00:56:31,000 --> 00:56:32,583
سه ساله داریم تلاش میکنیم
648
00:56:35,250 --> 00:56:38,542
حیف که من باباش نیستم
649
00:56:38,625 --> 00:56:40,417
...من
650
00:56:41,708 --> 00:56:43,125
چند تا آزمایش دادم
651
00:56:44,708 --> 00:56:46,125
جَز نمیدونه
652
00:56:48,083 --> 00:56:50,333
بعضی مردا نباید بابا بشن
653
00:56:53,250 --> 00:56:54,708
من پیشش میمونم
654
00:56:56,875 --> 00:56:58,333
اگه خودش بخواد
655
01:03:06,208 --> 01:03:07,167
ریچی؟
656
01:03:07,250 --> 01:03:09,375
...ریچی؟ هیس
657
01:03:26,125 --> 01:03:29,542
نه، ببخشید
658
01:03:32,417 --> 01:03:34,333
...قول میدم
659
01:03:34,417 --> 01:03:37,167
قول میدم جزمین و مایا رو نجات بدم
660
01:03:38,792 --> 01:03:40,333
قول میدم
661
01:03:40,417 --> 01:03:41,583
باشه
662
01:03:46,167 --> 01:03:48,542
!نه، نه
663
01:04:02,167 --> 01:04:05,167
!نه
664
01:04:51,958 --> 01:04:53,625
!جزمین
665
01:05:56,417 --> 01:05:58,208
تو رو خدا برو کمک بیار
666
01:06:24,292 --> 01:06:25,875
ایجی! وای خدا
667
01:06:25,958 --> 01:06:27,417
چی شده؟
668
01:06:27,500 --> 01:06:28,750
حالت خوبه؟
669
01:06:28,833 --> 01:06:31,667
وای خدا، ایجی، خوبی؟
670
01:06:33,125 --> 01:06:34,708
ریچی کجاست؟
671
01:06:37,042 --> 01:06:38,458
جلوتر رفت
672
01:06:38,542 --> 01:06:39,958
رفت جیپو پیدا کنه
673
01:06:42,125 --> 01:06:43,625
نه، نه
674
01:06:43,708 --> 01:06:45,125
اون هیچوقت همچین کاری نمیکنه
675
01:06:47,000 --> 01:06:49,375
تو گفتی باید با هم بمونیم
676
01:06:51,083 --> 01:06:52,333
کجاست؟
677
01:06:52,417 --> 01:06:54,875
ریچی کجاست، ایجی؟
678
01:06:54,958 --> 01:06:56,292
رفت جلوتر
679
01:06:56,375 --> 01:06:57,750
میخواست جیپو پیدا کنه
680
01:07:02,875 --> 01:07:06,125
داره پایین رودخونه دنبال جیپ میگرده
681
01:07:07,208 --> 01:07:09,708
رفته دنبال کمک
682
01:07:09,792 --> 01:07:11,083
آره
683
01:07:15,250 --> 01:07:17,625
باشه
684
01:07:17,708 --> 01:07:19,708
به ریچی میخوره همچین کاری کنه، نه؟
685
01:07:22,417 --> 01:07:25,917
اگه کمک پیدا کنه میتونیم از اینجا بریم
686
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
مگه نه؟-
آره-
687
01:07:31,875 --> 01:07:33,625
بیا بریم پیداش کنیم
688
01:08:19,708 --> 01:08:21,208
رودخونه
689
01:08:21,292 --> 01:08:22,458
بیا
690
01:08:29,042 --> 01:08:31,208
!اوناهاش
691
01:08:31,292 --> 01:08:32,583
!بدو-
!بدو-
692
01:08:32,667 --> 01:08:33,917
!بیا
693
01:08:46,875 --> 01:08:48,333
!بیا
694
01:08:56,792 --> 01:08:58,583
!جزمین
695
01:09:00,542 --> 01:09:02,125
!ایجی
696
01:09:02,208 --> 01:09:04,292
!درست میشه! نگران نباش
697
01:09:04,375 --> 01:09:06,042
...درست میشه
698
01:09:06,125 --> 01:09:08,375
منو بفرست پایین، من سبکترم
699
01:09:08,458 --> 01:09:10,625
بعد منو بکش بالا
700
01:09:10,708 --> 01:09:12,500
!یه چیزی پیدا کن
701
01:09:15,292 --> 01:09:16,250
میام پایین
702
01:09:18,042 --> 01:09:20,042
!زود باش، ایجی
703
01:09:20,125 --> 01:09:21,583
!درست میشه
704
01:09:23,208 --> 01:09:24,750
بجنب
705
01:09:24,833 --> 01:09:26,792
...کمکم کن
706
01:09:26,875 --> 01:09:28,542
!عجله کن
707
01:09:29,875 --> 01:09:32,167
طناب رو دور من ببند، درست میشه
708
01:09:33,958 --> 01:09:35,042
آمادهای؟
709
01:09:35,125 --> 01:09:36,792
!دارم میام
710
01:09:38,917 --> 01:09:40,000
منو بفرست پایین
711
01:09:40,083 --> 01:09:41,708
بفرستم پایین
712
01:09:50,958 --> 01:09:51,875
من اینجام
713
01:09:51,958 --> 01:09:53,292
من پیشتم
714
01:09:53,375 --> 01:09:55,042
درست میشه
715
01:09:55,125 --> 01:09:56,917
ببخشید
716
01:09:57,000 --> 01:09:58,292
میاریمت بیرون
717
01:09:58,375 --> 01:09:59,625
ببخشید
718
01:09:59,708 --> 01:10:01,917
خوبه، خوبه
719
01:10:02,000 --> 01:10:03,125
درست میشه
720
01:10:03,208 --> 01:10:05,833
...خیلی متأسفم
721
01:10:06,875 --> 01:10:09,000
درست میشه-
ببخشید-
722
01:10:09,083 --> 01:10:13,125
اشکال نداره
723
01:10:18,542 --> 01:10:20,375
ایجی؟
724
01:10:20,458 --> 01:10:21,792
ایجی؟
725
01:10:24,417 --> 01:10:25,750
!ایجی
726
01:10:36,750 --> 01:10:37,917
آمادهای؟
727
01:10:38,000 --> 01:10:38,833
...بیا
728
01:10:54,417 --> 01:10:56,833
درست میشه
729
01:10:58,542 --> 01:10:59,917
آفرین
730
01:11:13,792 --> 01:11:14,625
!بیا دیگه
731
01:11:47,958 --> 01:11:48,750
درست میشه
732
01:12:03,583 --> 01:12:06,625
...نمیتونم-
اشکال نداره-
733
01:12:07,667 --> 01:12:10,167
نمیتونم
734
01:12:11,708 --> 01:12:13,042
باید بریم
735
01:12:13,125 --> 01:12:14,792
!بگیرش
736
01:12:27,667 --> 01:12:29,417
باید بپریم
737
01:12:35,292 --> 01:12:36,875
!میتونی
738
01:13:10,542 --> 01:13:11,250
!مایا
739
01:13:13,792 --> 01:13:15,167
!بیا دیگه
740
01:13:49,583 --> 01:13:51,167
بپر تو
741
01:15:29,000 --> 01:15:31,792
به هرکی این پیامو پیدا میکنه، ما تو جنگلیم
742
01:15:31,875 --> 01:15:34,500
نیاین اینجا، دارن مثل حیوون شکارمون میکنن
743
01:15:34,583 --> 01:15:36,500
فکر نکنم بتونیم فرار کنیم
744
01:15:36,583 --> 01:15:38,458
خیلی زیادن
745
01:16:02,583 --> 01:16:04,208
اونا اینجان
746
01:16:04,292 --> 01:16:05,958
مثل حیوون شکارمون میکنن
747
01:16:07,625 --> 01:16:09,125
رفیقمو کشتن
748
01:16:10,708 --> 01:16:12,125
خیلی زیادن
749
01:16:12,208 --> 01:16:13,542
هیچوقت نمیتونیم فرار کنیم
750
01:16:15,125 --> 01:16:20,917
نمیدونم به چه زبونی حرف میزنی ولی مطمئنم میفهمی
751
01:16:21,000 --> 01:16:24,417
اینو بگیر، حرومزاده
752
01:18:07,208 --> 01:18:08,792
!نه، جزمین
753
01:18:23,792 --> 01:18:25,250
!ایجی
754
01:19:02,500 --> 01:19:04,292
خیلی خوشحالیم که باهامون اومدین
755
01:19:04,375 --> 01:19:05,625
شما بهترین دوستای مایین
756
01:19:05,708 --> 01:19:09,750
هیچکس نیست که بیشتر از شما بخوایم باهاش باشیم
757
01:19:15,958 --> 01:19:17,583
ببخشید
758
01:19:19,667 --> 01:19:23,000
قول میدم جزمین رو نجات بدم
759
01:19:25,833 --> 01:19:27,500
قول میدم
760
01:20:16,292 --> 01:20:18,583
!ایجی
761
01:20:18,667 --> 01:20:20,292
!بپر تو قایق
762
01:20:21,875 --> 01:20:23,458
!نه، ایجی
763
01:20:26,792 --> 01:20:28,292
!ایجی
764
01:20:32,042 --> 01:20:33,542
!ایجی
765
01:20:35,958 --> 01:20:37,625
!ایجی
766
01:20:38,958 --> 01:20:41,167
به سلامتی بهترین دوستا
767
01:20:41,250 --> 01:20:42,750
بهترین رفقا
768
01:20:48,000 --> 01:20:49,542
!بس کن ایجی
769
01:20:58,375 --> 01:21:00,083
!ایجی
770
01:21:02,458 --> 01:21:04,750
!وایسا ایجی
771
01:21:08,875 --> 01:21:10,167
!بس کن
772
01:21:21,000 --> 01:21:22,833
!ایجی
773
01:22:06,500 --> 01:22:09,708
همیشه میدونستم لایقت نیستم
774
01:22:10,833 --> 01:22:14,958
من فقط یه بلیط بودم واست که از اونجایی که بودی بیای بیرون
775
01:22:19,375 --> 01:22:22,292
همیشه سعی میکردی به جایی برسی
776
01:22:27,375 --> 01:22:33,417
با اینکه همه چیزی که نیاز داشتی همینجا بود
777
01:22:35,792 --> 01:22:39,417
حتی یه دختری مثل اون هم برات کافی نبود
778
01:22:39,500 --> 01:22:42,417
یه بار گفتی عاشقمی چون باهوشم
779
01:22:44,750 --> 01:22:46,167
میتونی اینو قبول کنی؟
780
01:22:54,250 --> 01:22:55,917
!جزمین
781
01:22:56,000 --> 01:22:56,833
!جزمین
782
01:22:56,917 --> 01:22:58,333
!بیدار شو
783
01:23:00,208 --> 01:23:02,125
!بیا اینجا، از قایق بیا بیرون
784
01:23:06,167 --> 01:23:10,167
بیا جَز، بیا
785
01:23:11,250 --> 01:23:12,958
میتونی جَز
786
01:23:13,042 --> 01:23:14,708
آفرین
787
01:23:29,917 --> 01:23:31,083
بیا
788
01:24:01,671 --> 01:24:09,128
با داغونترین اینترنت, سینما رو بدون محدودیت ببین
SandsMovie.Ir
789
01:24:09,152 --> 01:24:17,340
!با ما همراه باشین
Telegram: @sands_movie
790
01:24:17,365 --> 01:24:27,537
Amir_Novan :مترجم
@Subtitle_Novan :چنل تلگرامی