1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,375 --> 00:00:35,500
Salut, tout le monde. Ça y est.
4
00:00:35,500 --> 00:00:40,333
La semaine prochaine, je vais enfin
filmer la fin de ParaStories.
5
00:00:44,541 --> 00:00:45,833
Non... Bon, d'accord.
6
00:00:55,583 --> 00:00:57,708
Salut, tout le monde. Ça y est.
7
00:00:57,708 --> 00:01:01,666
La semaine prochaine, je vais enfin
filmer la fin de ParaStories.
8
00:01:01,666 --> 00:01:04,500
Ce sera diffusé en direct
et en streaming sur ma chaîne.
9
00:01:04,500 --> 00:01:06,625
{\an8}Cette fois, on va dans un endroit isolé
10
00:01:06,625 --> 00:01:08,666
{\an8}pour raconter des histoires d'horreur.
11
00:01:08,666 --> 00:01:11,208
J'ai invité des amis
que vous devez connaître.
12
00:01:11,208 --> 00:01:14,458
{\an8}DancingSam, le danseur super célèbre
13
00:01:14,458 --> 00:01:15,916
{\an8}qui nous rejoint enfin.
14
00:01:15,916 --> 00:01:20,208
{\an8}NalaeasyMakeup, la fameuse influenceuse
de la beauté et du maquillage
15
00:01:20,208 --> 00:01:22,291
{\an8}qui démolira notre look
16
00:01:22,291 --> 00:01:24,708
{\an8}avec sa physionomie parfaite.
17
00:01:24,708 --> 00:01:26,625
{\an8}Lonelyprincess_69,
18
00:01:26,625 --> 00:01:29,875
{\an8}la sensuelle et charmante
étoile montante des réseaux.
19
00:01:29,875 --> 00:01:31,833
Et Camille, une nouvelle venue
20
00:01:31,833 --> 00:01:33,916
qui compte beaucoup pour moi.
21
00:01:34,625 --> 00:01:36,708
Ce sera génial.
22
00:01:36,708 --> 00:01:39,500
Alors, cliquez sur la cloche
et préparez-vous
23
00:01:39,500 --> 00:01:42,041
à une nuit d'horreur inoubliable.
24
00:01:42,041 --> 00:01:44,083
Au revoir, fans d'épouvante !
25
00:01:44,500 --> 00:01:47,583
Ce sera génial.
Alors, cliquez sur la cloche
26
00:01:47,583 --> 00:01:51,666
et préparez-vous
à une nuit d'horreur inoubliable.
27
00:01:51,666 --> 00:01:54,291
Au revoir, fans d'épouvante !
28
00:03:28,458 --> 00:03:35,375
DON'T WATCH
29
00:03:42,083 --> 00:03:48,458
NUIT UN
INTRODUCTION
30
00:04:46,500 --> 00:04:48,625
- Putain.
- Bienvenue chez moi.
31
00:04:48,625 --> 00:04:50,083
C'est dingue, Alex.
32
00:04:50,833 --> 00:04:52,250
Incroyable.
33
00:04:53,958 --> 00:04:55,375
Allez, entrez.
34
00:04:57,125 --> 00:04:58,708
Je rêve ?
35
00:04:58,708 --> 00:05:00,833
C'est trop flippant.
36
00:05:02,125 --> 00:05:03,916
Attends. Allume la lumière.
37
00:05:03,916 --> 00:05:06,291
- Où est l'interrupteur ?
- Ici.
38
00:05:06,291 --> 00:05:09,208
Attention.
La lumière ne s'allume pas tout de suite.
39
00:05:09,208 --> 00:05:11,666
- Attendez une seconde.
- Tu plaisantes ?
40
00:05:11,666 --> 00:05:13,416
- Regardez.
- Qui est-elle ?
41
00:05:13,416 --> 00:05:14,750
Sam...
42
00:05:14,750 --> 00:05:16,125
- J'ai sommeil.
- Merde.
43
00:05:17,333 --> 00:05:18,666
- Ça va ?
- Répugnant.
44
00:05:18,666 --> 00:05:20,250
J'aime pas cet endroit.
45
00:05:29,166 --> 00:05:30,166
Goûte ça.
46
00:05:32,041 --> 00:05:33,250
- Très riche.
- Je sais.
47
00:05:35,541 --> 00:05:36,541
- Chérie.
- Trop bon.
48
00:05:36,541 --> 00:05:38,250
- Quoi ?
- Non, merci.
49
00:05:39,083 --> 00:05:40,083
Arrête.
50
00:05:41,208 --> 00:05:42,500
T'es mignonne.
51
00:05:42,500 --> 00:05:43,583
Toi aussi.
52
00:05:44,750 --> 00:05:46,208
NalaeasyMakeup.
53
00:05:48,125 --> 00:05:49,458
On se calme.
54
00:05:51,791 --> 00:05:52,791
C'est végan ?
55
00:05:55,791 --> 00:05:56,791
Végan ?
56
00:05:57,583 --> 00:05:59,041
- Je pense pas.
- Quoi ?
57
00:06:00,541 --> 00:06:03,208
Fous-moi la paix.
58
00:06:07,000 --> 00:06:08,458
- Chérie.
- Quoi ?
59
00:06:09,291 --> 00:06:10,125
Regarde.
60
00:06:11,333 --> 00:06:13,916
- Oui, d'accord.
- C'est tout ?
61
00:06:13,916 --> 00:06:15,708
Elle a l'air sympa et jolie,
62
00:06:15,708 --> 00:06:17,000
mais sans plus, Sam.
63
00:06:17,000 --> 00:06:19,041
Je me fiche de sa beauté.
64
00:06:19,041 --> 00:06:20,875
Regarde tous ses followers.
65
00:06:22,208 --> 00:06:23,750
Et alors ?
66
00:06:23,750 --> 00:06:25,916
"Et alors ? Sans plus, Sam."
67
00:06:26,791 --> 00:06:27,791
- Écoute.
- Merde.
68
00:06:27,791 --> 00:06:30,083
Une story avec elle
et tu deviens une star.
69
00:06:30,083 --> 00:06:31,666
C'est ça, le pouvoir.
70
00:06:31,666 --> 00:06:33,250
Qu'en dis-tu, Nala ?
71
00:06:33,250 --> 00:06:35,041
- Quoi ?
- Ça.
72
00:06:36,125 --> 00:06:37,166
Nala, chérie.
73
00:06:38,083 --> 00:06:39,791
Je m'en fiche complètement.
74
00:06:39,791 --> 00:06:40,875
Ça va aller ?
75
00:06:40,875 --> 00:06:42,166
Oui, ça va.
76
00:06:45,208 --> 00:06:47,041
T'as pas pris tes médocs, ce matin ?
77
00:06:58,833 --> 00:06:59,750
Putain !
78
00:07:00,625 --> 00:07:02,416
C'est pas vrai.
79
00:07:02,416 --> 00:07:04,291
Je déteste ce film.
80
00:07:04,291 --> 00:07:06,416
Ça va aller.
81
00:07:06,416 --> 00:07:09,125
- Prenons une photo.
- Où est mon téléphone ?
82
00:07:09,125 --> 00:07:10,916
Camille, prends la photo.
83
00:07:10,916 --> 00:07:12,666
Non, elle sera dedans.
84
00:07:12,666 --> 00:07:14,083
- Laisse tomber.
- Allons.
85
00:07:14,083 --> 00:07:15,750
C'est pas une influenceuse.
86
00:07:16,875 --> 00:07:18,166
Une photo mignonne.
87
00:07:18,166 --> 00:07:20,125
Et une sexy pour mes followers.
88
00:07:20,125 --> 00:07:22,958
- C'est pas vrai.
- Non, c'est affreux.
89
00:07:39,250 --> 00:07:40,583
NOUVEAU POST
NORMANDIE
90
00:10:32,708 --> 00:10:34,125
Tu peux pas dormir ?
91
00:10:34,125 --> 00:10:35,083
Non.
92
00:10:42,666 --> 00:10:43,750
Tu entends ça ?
93
00:10:52,916 --> 00:10:55,916
- Je me taperai Nala avant toi.
- Non.
94
00:10:55,916 --> 00:10:58,166
Si, elle est à moi.
95
00:10:58,166 --> 00:11:00,041
- Ben voyons.
- C'est vrai.
96
00:11:00,041 --> 00:11:01,375
C'est moi qu'elle veut.
97
00:11:02,000 --> 00:11:03,833
- Moi.
- Tais-toi.
98
00:11:03,833 --> 00:11:05,500
- Elle est à moi.
- Non.
99
00:11:09,833 --> 00:11:11,291
Tu verras.
100
00:11:25,791 --> 00:11:30,375
{\an8}Bonjour, fans d'épouvante !
Voilà enfin la demeure.
101
00:11:31,125 --> 00:11:32,000
{\an8}Regardez.
102
00:11:33,875 --> 00:11:34,958
{\an8}Hé, Marie.
103
00:11:36,208 --> 00:11:38,583
{\an8}- Salut, chérie.
- Montre-nous ta chambre.
104
00:11:41,000 --> 00:11:42,125
{\an8}D'accord.
105
00:11:42,125 --> 00:11:44,166
{\an8}Je monte à l'étage. Hé, Nala.
106
00:11:44,166 --> 00:11:46,750
- Bonjour.
- Montre-nous ta chambre.
107
00:11:50,750 --> 00:11:51,583
{\an8}D'accord.
108
00:11:52,583 --> 00:11:53,583
{\an8}Sam.
109
00:11:54,250 --> 00:11:55,500
{\an8}- Non.
- S'il te plaît.
110
00:11:58,291 --> 00:12:00,666
{\an8}Je vais entrer. Allez-vous faire foutre !
111
00:12:47,458 --> 00:12:48,333
Ça va mieux ?
112
00:12:52,583 --> 00:12:53,833
Je me sens si faible.
113
00:12:55,791 --> 00:12:58,000
Ça va aller, je te le jure.
114
00:13:00,875 --> 00:13:01,916
Tu es si courageuse.
115
00:13:04,208 --> 00:13:06,291
Je suis ravie que tu sois ici avec moi.
116
00:13:06,291 --> 00:13:08,625
La vidéo sera vraiment géniale.
117
00:13:08,625 --> 00:13:11,916
Navrée, mais je pense pas
à ta vidéo en ce moment.
118
00:13:13,916 --> 00:13:14,916
Désolée.
119
00:13:18,250 --> 00:13:22,333
On va en profiter
pour s'offrir un nouveau départ.
120
00:13:23,083 --> 00:13:23,916
D'accord.
121
00:13:24,875 --> 00:13:25,958
Compte sur moi.
122
00:13:29,750 --> 00:13:30,583
D'accord ?
123
00:13:56,625 --> 00:13:59,083
Chérie ?
124
00:13:59,083 --> 00:14:03,625
Tu es là ?
125
00:14:23,541 --> 00:14:25,541
Salut. Vous désirez ?
126
00:14:25,541 --> 00:14:28,666
Je suis un fan. Je t'adore.
127
00:14:28,666 --> 00:14:31,291
J'ai vu toutes tes vidéos.
128
00:14:31,291 --> 00:14:32,458
Toutes.
129
00:14:33,375 --> 00:14:34,375
Je peux ?
130
00:14:42,000 --> 00:14:43,375
Tu m'as sauvé la vie.
131
00:14:43,375 --> 00:14:44,750
Et je vais te sauver.
132
00:14:47,166 --> 00:14:49,500
Désolée, tu vas devoir partir.
133
00:14:49,500 --> 00:14:51,541
- Quoi ?
- C'est une propriété privée.
134
00:14:51,541 --> 00:14:54,250
Tu peux pas rester là.
Je suis navrée. Merci.
135
00:14:56,041 --> 00:14:58,416
- DancingSam !
- Un problème ?
136
00:14:59,708 --> 00:15:01,500
Un fan nous a débusqués.
137
00:15:02,500 --> 00:15:04,791
Désolé, mais tu dois partir tout de suite.
138
00:15:04,916 --> 00:15:05,750
Quoi ?
139
00:15:06,291 --> 00:15:08,000
Fous-moi le camp.
140
00:15:08,875 --> 00:15:12,333
Tu devrais pas parler ainsi.
141
00:15:13,125 --> 00:15:14,000
Va-t'en !
142
00:15:22,083 --> 00:15:24,416
- Je déteste les harceleurs.
- Putain.
143
00:15:24,416 --> 00:15:28,416
L'an dernier, l'un d'eux a interrompu
un live que je faisais dans mon studio.
144
00:15:29,250 --> 00:15:31,041
J'ai appelé la police et déménagé.
145
00:15:31,041 --> 00:15:32,333
Je savais pas.
146
00:15:32,333 --> 00:15:33,833
- Quels connards.
- Oui.
147
00:15:35,166 --> 00:15:36,208
- Ça va ?
- Oui.
148
00:15:37,541 --> 00:15:38,708
Putain...
149
00:15:48,250 --> 00:15:49,291
Bon...
150
00:16:14,541 --> 00:16:16,458
{\an8}@NALAEASYMAKEUP
NOUVEAU POST
151
00:16:43,916 --> 00:16:46,708
Marie ? Dépêche-toi. On va dehors.
152
00:16:59,625 --> 00:17:00,875
Détendons-nous ici.
153
00:17:01,833 --> 00:17:03,750
Le soleil, une vidéo.
154
00:17:04,333 --> 00:17:05,958
On décompresse, c'est tout.
155
00:17:06,875 --> 00:17:09,666
Tu plaisantes, Sam ? Allons quelque part.
156
00:17:09,666 --> 00:17:11,333
Où ? Tu connais un endroit ?
157
00:17:11,333 --> 00:17:14,250
Alex en connaît sûrement un.
Allons dans un lieu sympa.
158
00:17:15,791 --> 00:17:17,583
Nala t'accompagnera.
159
00:17:17,583 --> 00:17:18,833
Moi, j'ai pas envie...
160
00:17:22,375 --> 00:17:23,750
Il y a une belle plage.
161
00:17:24,541 --> 00:17:25,541
On y va ?
162
00:17:28,291 --> 00:17:30,750
- Où est Nala ?
- Nala ? Ça va ?
163
00:17:30,750 --> 00:17:32,541
Ça va ! J'arrive !
164
00:17:36,416 --> 00:17:41,250
Salut, mes chéris.
Je vais vous montrer mon dernier achat.
165
00:17:41,250 --> 00:17:43,083
Une crème hydratante de...
166
00:17:46,583 --> 00:17:47,458
Putain !
167
00:18:05,916 --> 00:18:08,958
Salut, mes chéris. Je vais vous montrer
168
00:18:08,958 --> 00:18:10,583
mon dernier achat.
169
00:18:10,583 --> 00:18:13,000
La crème hydratante d'Annexa.
170
00:18:13,833 --> 00:18:16,166
Elle rend à ma peau toute sa fraîcheur.
171
00:18:16,166 --> 00:18:18,250
Et je l'adore.
172
00:18:19,125 --> 00:18:21,583
Le nom et le lien son dans ma bio.
173
00:18:21,583 --> 00:18:23,541
Et utilisez mon code promo.
174
00:18:23,541 --> 00:18:26,958
Avec "NalaeasyMakeup",
on obtient une réduction de 10%.
175
00:18:26,958 --> 00:18:30,541
Prenez soin de vous.
Je vous aime tous. Au revoir.
176
00:19:05,416 --> 00:19:07,500
Elle ne t'a vraiment rien dit ?
177
00:19:10,250 --> 00:19:11,333
Tu mens.
178
00:19:11,333 --> 00:19:14,083
Adieu mon site de rencontres.
Rien ne fonctionne ici.
179
00:19:15,416 --> 00:19:17,541
Tu crains pas les mauvaises rencontres ?
180
00:19:17,541 --> 00:19:19,833
Comme quoi ? Des geeks ? Des tordus ?
181
00:19:19,833 --> 00:19:22,041
Tu devrais essayer, chérie.
182
00:19:23,166 --> 00:19:24,041
Détends-toi !
183
00:19:24,041 --> 00:19:27,083
Oui, c'est vrai.
Fais pas gaffe aux gens chelous.
184
00:19:27,083 --> 00:19:30,166
J'en vois tous les jours.
Je sais comment les gérer.
185
00:19:32,416 --> 00:19:33,291
Viens là.
186
00:19:34,666 --> 00:19:36,000
Peut-être pour ce soir.
187
00:19:36,000 --> 00:19:38,041
Pour les followers.
188
00:19:39,291 --> 00:19:40,708
J'adore.
189
00:19:40,708 --> 00:19:42,500
Prends-en une de moi.
190
00:19:55,750 --> 00:19:58,375
Vous avez visité
des endroits sympas récemment ?
191
00:19:59,083 --> 00:20:00,791
- Non.
- C'est vrai.
192
00:20:00,791 --> 00:20:02,000
Je m'ennuie grave.
193
00:20:02,000 --> 00:20:04,166
Plein de concerts ont été annulés.
194
00:20:04,166 --> 00:20:06,916
Plein de fêtes,
d'événements et de vernissages.
195
00:20:06,916 --> 00:20:09,500
À cause de toutes ces mauvaises nouvelles.
196
00:20:09,500 --> 00:20:12,000
- C'est nul.
- Oui, ça craint.
197
00:20:12,000 --> 00:20:15,333
Comment gagnez-vous de l'argent ?
198
00:20:15,958 --> 00:20:17,416
C'est difficile en ce moment.
199
00:20:18,375 --> 00:20:19,750
Parle pour toi, mon vieux.
200
00:20:20,541 --> 00:20:23,500
Moi, je montre pas mon cul
à des centaines de pervers.
201
00:20:23,500 --> 00:20:25,125
Tu veux dire des milliers.
202
00:20:25,125 --> 00:20:26,625
"Des milliers".
203
00:20:26,625 --> 00:20:28,375
Arrête un peu.
204
00:20:29,833 --> 00:20:31,541
Et toi, chérie ?
205
00:20:31,541 --> 00:20:33,875
J'obtiendrai mon diplôme l'an prochain.
206
00:20:35,000 --> 00:20:37,625
Et comment gagnes-tu de l'argent ?
207
00:20:37,625 --> 00:20:39,291
Je bosse dans un magasin.
208
00:20:39,291 --> 00:20:41,166
Le soir, deux fois par semaine.
209
00:20:42,666 --> 00:20:44,541
Quel courage. Comment fais-tu ?
210
00:20:44,541 --> 00:20:45,541
Pour quoi ?
211
00:20:45,541 --> 00:20:46,958
Pour pas tout plaquer.
212
00:20:48,041 --> 00:20:51,166
Je veux un vrai boulot plus tard.
213
00:20:52,750 --> 00:20:53,833
Pas vous ?
214
00:20:54,583 --> 00:20:56,291
Pas toi ?
215
00:20:56,291 --> 00:20:57,375
Tais-toi, Sam.
216
00:21:05,208 --> 00:21:06,916
- Elle est sexy.
- Oui.
217
00:21:06,916 --> 00:21:08,166
Qui est sexy ?
218
00:21:08,166 --> 00:21:10,000
Oui, qui est sexy ?
219
00:21:10,000 --> 00:21:11,291
La bière. Et toi.
220
00:21:11,291 --> 00:21:12,750
Et moi.
221
00:21:12,750 --> 00:21:14,750
On se calme avec ma copine.
222
00:21:49,666 --> 00:21:50,875
Salut, tout le monde.
223
00:21:50,875 --> 00:21:53,958
Voici NalaeasyMakeup
et sa trousse de maquillage !
224
00:21:53,958 --> 00:21:57,333
Bienvenue dans mon live,
comme chaque dimanche.
225
00:21:57,333 --> 00:22:01,916
{\an8}Je vais vous parler
de mon nouveau produit.
226
00:22:01,916 --> 00:22:03,458
SALUT NALA
227
00:22:03,458 --> 00:22:06,958
{\an8}Voici un superaliment d'Annexa.
228
00:22:06,958 --> 00:22:09,166
{\an8}Vous savez que j'adore cette marque.
229
00:22:09,166 --> 00:22:11,833
{\an8}Ça donne une sorte de superpouvoir.
230
00:22:11,833 --> 00:22:12,750
JE T'AIME
231
00:22:12,750 --> 00:22:17,541
{\an8}Ça me donne plein de force, d'endurance
et d'énergie, toute la journée,
232
00:22:17,541 --> 00:22:21,583
{\an8}grâce au ginseng,
au CLA Max et à la spiruline.
233
00:22:21,583 --> 00:22:23,000
TU ES BIDON
234
00:22:23,000 --> 00:22:24,541
{\an8}Mais non.
235
00:22:25,750 --> 00:22:28,291
{\an8}Je retransmets en direct
236
00:22:28,291 --> 00:22:30,916
{\an8}parce que je veux améliorer votre vie
237
00:22:30,916 --> 00:22:34,083
{\an8}et vous aider à optimiser votre apparence.
238
00:22:34,083 --> 00:22:35,708
{\an8}Enfin, je...
239
00:22:35,708 --> 00:22:38,916
{\an8}Pourquoi vous dites tout ça ?
240
00:22:38,916 --> 00:22:40,583
{\an8}C'est pas juste.
241
00:22:40,583 --> 00:22:41,750
{\an8}GARCE
TU ES RÉPUGNANTE
242
00:22:41,750 --> 00:22:45,708
{\an8}Vous avez pas le droit
de me traiter de garce.
243
00:22:45,708 --> 00:22:47,458
{\an8}C'est pas juste.
244
00:22:47,458 --> 00:22:53,541
{\an8}JE TE DÉTESTE
GARCE
245
00:22:53,541 --> 00:22:55,625
{\an8}INCONNU
246
00:23:03,166 --> 00:23:04,791
Je me taperai Nala avant toi.
247
00:23:06,458 --> 00:23:07,708
Même pas en rêve.
248
00:23:07,708 --> 00:23:09,041
Elle est folle de moi.
249
00:23:24,875 --> 00:23:26,125
Qui est-ce ?
250
00:23:26,125 --> 00:23:27,041
C'est...
251
00:23:27,958 --> 00:23:29,458
Louis, mon petit frère.
252
00:23:29,458 --> 00:23:32,000
Trop mignon.
Tu ne m'as jamais parlé de lui.
253
00:23:32,000 --> 00:23:33,083
Il a quel âge ?
254
00:23:35,458 --> 00:23:36,583
- Il...
- Quoi ?
255
00:23:38,333 --> 00:23:39,916
Il avait six ans.
256
00:23:39,916 --> 00:23:41,000
Que s'est-il passé ?
257
00:23:42,750 --> 00:23:45,000
Il est mort. Un accident.
258
00:23:47,625 --> 00:23:50,375
- Je suis navrée.
- Non, c'est pas la peine.
259
00:23:50,375 --> 00:23:52,333
Je savais pas. Désolée.
260
00:23:52,333 --> 00:23:53,500
C'est la vie.
261
00:23:55,125 --> 00:23:56,375
Ça va aller ?
262
00:23:57,916 --> 00:24:00,041
Je suis vraiment navrée.
263
00:24:02,791 --> 00:24:07,541
Ça n'a pas été facile
de grandir tout seul, c'est tout.
264
00:24:09,916 --> 00:24:11,625
Crois-moi, je connais la chanson.
265
00:24:14,166 --> 00:24:15,166
Ça va aller.
266
00:24:15,666 --> 00:24:17,541
- Tu peux compter sur moi.
- Merci.
267
00:24:38,750 --> 00:24:39,791
Comment te sens-tu ?
268
00:24:42,583 --> 00:24:44,125
Ça va.
269
00:24:46,000 --> 00:24:48,791
Et... avec Alex ?
270
00:24:49,916 --> 00:24:50,916
C'est pas facile.
271
00:24:57,958 --> 00:25:01,583
Tu me rappelles comment j'étais
avant de créer NalaeasyMakeup.
272
00:25:05,000 --> 00:25:06,208
Tu es magnifique.
273
00:25:08,500 --> 00:25:09,916
Avec une petite mise à jour...
274
00:25:10,875 --> 00:25:12,958
tu pourras optimiser ton apparence.
275
00:25:12,958 --> 00:25:14,500
Et ce truc va t'aider.
276
00:25:15,208 --> 00:25:16,625
Regardez-moi ces lèvres.
277
00:25:16,625 --> 00:25:17,916
C'est pas vrai.
278
00:25:18,750 --> 00:25:21,375
Regarde-toi un peu.
279
00:25:22,500 --> 00:25:23,333
Putain.
280
00:25:26,125 --> 00:25:27,416
Parfait.
281
00:25:28,250 --> 00:25:29,250
Regarde-toi.
282
00:25:31,250 --> 00:25:32,291
Ça te plaît ?
283
00:25:34,083 --> 00:25:35,083
Je sais pas.
284
00:25:35,875 --> 00:25:36,875
Tu es magnifique.
285
00:25:41,166 --> 00:25:42,666
Tu peux compter sur moi.
286
00:25:53,083 --> 00:25:53,958
Putain.
287
00:26:07,541 --> 00:26:08,666
Tu en veux ?
288
00:26:09,708 --> 00:26:10,708
C'est quoi ?
289
00:26:14,875 --> 00:26:17,291
Attends, tu fais ça souvent ?
290
00:26:19,875 --> 00:26:22,750
Ça dissipe les nuages
qui envahissent ma tête
291
00:26:22,750 --> 00:26:25,166
et ça me permet d'être heureuse.
292
00:26:26,666 --> 00:26:28,291
Ça me redonne des forces.
293
00:26:29,333 --> 00:26:30,958
C'est dur de tenir le coup.
294
00:26:32,208 --> 00:26:34,333
De digérer les commentaires des followers.
295
00:26:34,333 --> 00:26:36,458
On dénigre mon visage.
296
00:26:36,458 --> 00:26:38,458
Malgré ces putains d'opérations.
297
00:26:38,458 --> 00:26:39,541
C'est jamais assez.
298
00:27:20,125 --> 00:27:21,583
Tu me manques...
299
00:27:21,583 --> 00:27:22,875
Je veux te voir
300
00:27:22,875 --> 00:27:26,041
Envoie des nus
301
00:27:58,958 --> 00:28:01,500
Savez-vous que je peux faire les deux ?
302
00:28:03,708 --> 00:28:05,333
Voici une patiente merveilleuse.
303
00:28:05,333 --> 00:28:07,958
Presque quatre mois de convalescence
304
00:28:07,958 --> 00:28:10,583
après une augmentation de poitrine.
305
00:28:10,583 --> 00:28:11,958
{\an8}- On a placé...
- Saloperie.
306
00:28:11,958 --> 00:28:15,958
{\an8}...prothèses mammaires en silicone
d'un volume de 415 cc.
307
00:28:15,958 --> 00:28:18,500
{\an8}Nous allons examiner la patiente.
308
00:28:18,500 --> 00:28:20,208
AUGMENTATION DE POITRINE POST-OP
309
00:28:20,208 --> 00:28:22,416
{\an8}Ses prothèses sont retombées...
310
00:29:48,375 --> 00:29:49,250
Putain.
311
00:30:07,958 --> 00:30:08,791
Putain !
312
00:30:23,791 --> 00:30:25,041
Putain.
313
00:31:00,375 --> 00:31:01,375
Ça a l'air bon.
314
00:31:01,375 --> 00:31:02,583
Bon appétit.
315
00:31:04,666 --> 00:31:08,541
C'est sans gluten,
sans viande, sans protéines animales,
316
00:31:08,541 --> 00:31:10,458
sans sucre et sans sel, bien sûr.
317
00:31:10,458 --> 00:31:11,916
Tout est bio.
318
00:31:11,916 --> 00:31:13,041
Évidemment.
319
00:31:14,375 --> 00:31:16,916
Et il y a quoi dedans ?
320
00:31:17,708 --> 00:31:19,041
Des légumes et des fruits.
321
00:31:21,208 --> 00:31:23,083
Tu manges comme une vache, en fait.
322
00:31:23,083 --> 00:31:25,916
Sam, arrête de dire des trucs débiles
pour une fois.
323
00:31:25,916 --> 00:31:27,333
Va te faire foutre.
324
00:31:27,333 --> 00:31:28,958
Non, va te faire foutre.
325
00:31:28,958 --> 00:31:31,458
Qu'est-ce que tu as dit ?
326
00:31:31,458 --> 00:31:32,708
- D'accord.
- Une vache.
327
00:31:32,708 --> 00:31:34,541
- Je suis prête.
- Une vache.
328
00:31:36,708 --> 00:31:39,500
Va te faire foutre ! Espèce d'ordure !
329
00:31:39,500 --> 00:31:41,500
T'as pas le droit de me dire ça !
330
00:31:42,375 --> 00:31:43,541
- Connard !
- Attendez !
331
00:31:43,541 --> 00:31:45,250
- On se calme.
- Merde alors.
332
00:31:45,250 --> 00:31:46,666
Je t'aime, Nala.
333
00:31:46,666 --> 00:31:48,083
Elle est folle.
334
00:31:49,458 --> 00:31:50,458
Je plaisantais.
335
00:31:51,708 --> 00:31:53,708
C'était pas drôle du tout.
336
00:32:00,625 --> 00:32:01,625
Elle est sexy.
337
00:32:01,625 --> 00:32:06,375
NUIT DEUX
PARASTORIES
338
00:32:27,291 --> 00:32:29,166
{\an8}L'histoire que je vais vous raconter
339
00:32:29,166 --> 00:32:32,166
{\an8}s'est déroulée il y a très longtemps,
340
00:32:32,166 --> 00:32:34,791
{\an8}pas très loin d'ici,
341
00:32:34,791 --> 00:32:38,208
{\an8}dans un vieux village maudit,
près de Lisieux.
342
00:32:39,291 --> 00:32:42,166
{\an8}L'histoire a lieu en 1946.
343
00:32:42,166 --> 00:32:47,958
{\an8}La guerre a laissé plein de fantômes
et d'âmes perdues dans le pays.
344
00:32:47,958 --> 00:32:50,375
{\an8}Une femme nommée Martine
345
00:32:50,375 --> 00:32:53,458
{\an8}a collaboré avec les nazis.
346
00:32:55,833 --> 00:33:02,250
{\an8}Les villageois la violent
et la massacrent.
347
00:33:02,250 --> 00:33:05,916
{\an8}On l'enterre
dans un petit jardin du village.
348
00:33:07,250 --> 00:33:11,000
{\an8}Au dernier moment, folle de rage,
elle conclut un pacte
349
00:33:11,000 --> 00:33:14,708
{\an8}avec le diable pour rester en vie...
350
00:33:15,958 --> 00:33:17,291
{\an8}mais en tant que fantôme.
351
00:33:19,208 --> 00:33:22,708
{\an8}Et on dit qu'elle est toujours vivante
352
00:33:22,708 --> 00:33:27,083
{\an8}et qu'on peut la voir
dans les environs du fameux jardin.
353
00:33:27,083 --> 00:33:30,500
{\an8}Toute vêtue de blanc,
elle fait souvent du stop.
354
00:33:30,500 --> 00:33:34,791
{\an8}Elle demande aux chauffeurs
de la ramener chez elle.
355
00:33:35,916 --> 00:33:39,000
{\an8}Pendant le voyage, elle reste silencieuse.
356
00:33:40,041 --> 00:33:42,500
{\an8}Mais en approchant du village,
357
00:33:42,500 --> 00:33:44,833
{\an8}elle devient fébrile.
358
00:33:44,833 --> 00:33:47,750
{\an8}Elle panique et elle s'écrie :
359
00:33:48,625 --> 00:33:49,958
{\an8}"Attention au sentier !"
360
00:33:52,875 --> 00:33:57,583
{\an8}Une fois le portail franchi,
la passagère étrange disparaît.
361
00:33:59,375 --> 00:34:03,208
{\an8}Ce phénomène s'est produit
des milliers de fois,
362
00:34:04,333 --> 00:34:07,958
{\an8}mais l'entité revient toujours.
363
00:34:14,291 --> 00:34:17,500
{\an8}Je vous ai dit que ce serait
une nuit d'horreur inoubliable !
364
00:34:17,500 --> 00:34:19,041
{\an8}Vous avez flippé grave.
365
00:34:19,833 --> 00:34:21,750
{\an8}Inoubliable !
366
00:35:08,958 --> 00:35:09,875
Connaissez-vous...
367
00:35:11,458 --> 00:35:13,083
l'histoire de l'Homme-Crochet ?
368
00:35:14,708 --> 00:35:16,416
Alors, tenez-vous bien.
369
00:35:18,625 --> 00:35:22,208
C'est un spectre célèbre
qui doit son surnom
370
00:35:22,208 --> 00:35:25,166
à un crochet ensanglanté
qui lui sert de main droite.
371
00:35:26,708 --> 00:35:28,500
Ce personnage sinistre
372
00:35:28,500 --> 00:35:32,250
revient du royaume des morts,
pour se venger,
373
00:35:32,250 --> 00:35:34,750
et apparaît dans les maisons isolées,
374
00:35:35,500 --> 00:35:37,125
surtout en pleine campagne.
375
00:35:39,583 --> 00:35:42,333
C'est un ancien paysan
de l'époque de la Révolution.
376
00:35:43,333 --> 00:35:48,041
Pour punir son allégeance au roi,
377
00:35:48,041 --> 00:35:51,500
les républicains l'ont massacré.
378
00:35:54,416 --> 00:35:56,291
Ils ont arraché sa main.
379
00:35:56,291 --> 00:35:58,000
Cousu un crochet sur son bras.
380
00:35:59,750 --> 00:36:03,583
Puis ils l'ont jeté dans la rivière
avant de le pendre !
381
00:36:06,333 --> 00:36:09,166
Et depuis, il erre dans la campagne
382
00:36:09,166 --> 00:36:12,083
en cherchant les hommes qui l'ont mutilé.
383
00:36:25,958 --> 00:36:28,541
Son crochet émet ce son quand il entre.
384
00:36:32,208 --> 00:36:33,291
Ses victimes
385
00:36:34,333 --> 00:36:37,666
sont souvent éventrées et pendues,
386
00:36:37,666 --> 00:36:40,500
et parfois... égorgées.
387
00:36:44,333 --> 00:36:46,208
C'est une légende assez récente
388
00:36:46,208 --> 00:36:49,083
qui rappelle celle des hommes-crochets.
389
00:36:49,083 --> 00:36:51,750
Ce sont des tueurs devenus
complètement fous
390
00:36:51,750 --> 00:36:54,666
qui commettent leurs méfaits
loin des grandes villes
391
00:36:55,791 --> 00:36:59,625
dans des endroits très isolés.
392
00:37:00,416 --> 00:37:01,916
Comme celui où on se trouve.
393
00:37:05,583 --> 00:37:06,958
Pour se débarrasser d'eux,
394
00:37:08,208 --> 00:37:09,958
comme souvent avec les spectres,
395
00:37:09,958 --> 00:37:12,958
il suffit de trouver leur cadavre,
396
00:37:12,958 --> 00:37:14,625
de le recouvrir de sel
397
00:37:16,041 --> 00:37:17,250
et de le brûler
398
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
sans oublier le crochet.
399
00:37:23,875 --> 00:37:26,125
Regardez-moi, les filles.
400
00:37:26,791 --> 00:37:28,291
Allez, Nala.
401
00:37:29,750 --> 00:37:32,458
Camille, un sourire ?
Fais semblant de t'amuser.
402
00:37:36,333 --> 00:37:38,583
Elle est rigolote.
403
00:37:38,583 --> 00:37:40,875
Tu as posté notre adresse sur la page.
404
00:37:41,666 --> 00:37:43,166
- Quoi ?
- Oui.
405
00:37:43,166 --> 00:37:44,958
- Impossible.
- Efface.
406
00:37:44,958 --> 00:37:46,041
- Attends.
- Sexy.
407
00:37:46,041 --> 00:37:48,083
Ça explique le tordu d'hier.
408
00:37:48,875 --> 00:37:50,375
Oui, bois quelque chose.
409
00:37:52,333 --> 00:37:53,208
Putain.
410
00:37:54,541 --> 00:37:55,708
À la tienne.
411
00:37:59,541 --> 00:38:00,958
- Ça va ?
- Oui.
412
00:38:04,125 --> 00:38:05,625
Regarde toutes mes likes.
413
00:38:07,250 --> 00:38:10,875
- Je rêve.
- Les filles, regardez toutes mes likes.
414
00:38:11,541 --> 00:38:13,541
Merde, c'est dingue.
415
00:38:14,500 --> 00:38:16,500
Faut fêter ça !
416
00:38:21,500 --> 00:38:23,375
- Putain, c'est incroyable !
- Donne.
417
00:38:39,583 --> 00:38:42,166
Encore, encore !
418
00:38:42,791 --> 00:38:44,333
- Tu en veux ?
- Oui. Merci.
419
00:38:46,333 --> 00:38:50,875
Passe-moi ce fantastique joint !
420
00:38:51,041 --> 00:38:53,083
Je suis folle de joie.
421
00:38:57,125 --> 00:38:58,750
Calme-toi, Alex.
422
00:39:37,458 --> 00:39:38,541
C'est pas vrai.
423
00:39:40,666 --> 00:39:42,500
Comment peux-tu en être sûre ?
424
00:39:44,000 --> 00:39:45,916
Tu reçois...
425
00:39:46,750 --> 00:39:50,375
des millions de lettres d'amour
tous les jours.
426
00:39:54,125 --> 00:39:56,458
Mais des centaines de followers
427
00:39:56,458 --> 00:39:59,000
m'insultent et me harcèlent aussi.
428
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
- Non.
- C'est super violent.
429
00:40:05,250 --> 00:40:08,458
J'ai jamais rencontré
une fille aussi belle que toi.
430
00:40:09,708 --> 00:40:10,833
Et je ne mens pas.
431
00:40:32,541 --> 00:40:34,958
On peut faire pareil ?
432
00:41:11,125 --> 00:41:12,000
Encore.
433
00:41:14,166 --> 00:41:15,166
J'ai un joker.
434
00:41:24,666 --> 00:41:27,333
D'accord, tout le monde, on y va.
435
00:41:27,333 --> 00:41:30,250
- Super !
- Génial.
436
00:41:30,250 --> 00:41:32,041
Va te faire foutre.
437
00:41:32,041 --> 00:41:35,333
Bon, action ou vérité ?
438
00:41:38,333 --> 00:41:39,208
Eh bien...
439
00:41:41,208 --> 00:41:42,208
action, chérie.
440
00:41:43,333 --> 00:41:44,333
Tu es sûr ?
441
00:41:45,083 --> 00:41:46,208
Prêt ?
442
00:41:50,000 --> 00:41:51,208
Alors, tu vas courir...
443
00:41:53,166 --> 00:41:54,791
tout nu autour de la maison.
444
00:41:56,125 --> 00:41:57,625
Pas question. Fais pas ça.
445
00:41:57,625 --> 00:41:59,708
- Surtout pas.
- D'accord.
446
00:41:59,708 --> 00:42:02,375
- Arrête !
- Fais pas ça, Sam.
447
00:42:02,375 --> 00:42:03,708
Allez.
448
00:42:03,708 --> 00:42:04,791
Arrête.
449
00:42:31,250 --> 00:42:32,791
Fallait s'y attendre.
450
00:42:32,791 --> 00:42:34,500
On se calme.
451
00:42:38,291 --> 00:42:41,083
- Vérité.
- D'accord.
452
00:42:43,708 --> 00:42:44,583
C'est quoi...
453
00:42:45,750 --> 00:42:46,916
ton plus grand secret ?
454
00:42:46,916 --> 00:42:49,708
Très drôle.
455
00:42:49,708 --> 00:42:52,833
- C'est pas une bonne idée.
- Allez, je veux savoir.
456
00:42:54,041 --> 00:42:55,583
Je rêve de devenir pianiste.
457
00:42:55,583 --> 00:42:57,125
- Quoi ?
- Quel genre ?
458
00:42:57,125 --> 00:42:58,250
Musique classique.
459
00:42:58,250 --> 00:43:01,333
- Comment ça, "classique" ?
- Disons Beethoven.
460
00:43:01,333 --> 00:43:03,625
Un compositeur de mon pays.
461
00:43:03,625 --> 00:43:05,458
Pourquoi n'essaies-tu pas ?
462
00:43:05,458 --> 00:43:06,375
Pardon ?
463
00:43:07,166 --> 00:43:09,250
Tu es encore jeune.
464
00:43:09,250 --> 00:43:10,583
Pourquoi pas ?
465
00:43:10,583 --> 00:43:12,250
- Impossible.
- Pourquoi ?
466
00:43:14,583 --> 00:43:16,458
À cause de mon image.
467
00:43:16,458 --> 00:43:18,541
Comment ça, "ton image" ?
468
00:43:18,541 --> 00:43:20,958
Une cam-girl plaque tout
pour jouer du Chopin ?
469
00:43:20,958 --> 00:43:22,375
Réfléchis un peu.
470
00:43:23,541 --> 00:43:24,958
Allez, au suivant.
471
00:43:30,250 --> 00:43:31,375
C'est ton tour.
472
00:43:35,208 --> 00:43:36,708
Action ou vérité, chérie ?
473
00:43:39,208 --> 00:43:41,125
Je choisis action.
474
00:43:41,125 --> 00:43:42,833
Bon, action.
475
00:43:45,250 --> 00:43:46,666
Embrasse Alex.
476
00:43:48,291 --> 00:43:50,916
Sérieux ? Elles sont ensemble.
477
00:43:50,916 --> 00:43:53,375
Tu les as vues s'embrasser ? Pas moi.
478
00:43:53,375 --> 00:43:55,833
Elle a raison. On veut voir un baiser.
479
00:43:55,833 --> 00:43:59,333
Allez, embrasse-la.
480
00:43:59,333 --> 00:44:02,250
- Alors ?
- C'est vrai. C'est trop simple.
481
00:44:02,250 --> 00:44:04,625
Bien sûr, c'est trop simple.
482
00:44:05,833 --> 00:44:08,291
Quel est l'événement
le plus triste de ta vie ?
483
00:44:14,416 --> 00:44:16,541
- Quoi ?
- Tu es conne ou quoi ?
484
00:44:16,541 --> 00:44:17,916
Ça suffit. Au suivant.
485
00:44:17,916 --> 00:44:19,000
- Quoi ?
- Allez.
486
00:44:19,916 --> 00:44:21,041
Je suis désolée.
487
00:44:26,041 --> 00:44:27,666
Pas grave. Tu savais pas.
488
00:44:30,416 --> 00:44:32,166
Je choisis plutôt action.
489
00:44:36,375 --> 00:44:39,375
- Quelle passion.
- Vous savez quoi ?
490
00:44:39,375 --> 00:44:41,000
Arrêtons ce jeu à la con.
491
00:44:43,333 --> 00:44:44,541
Je suis épuisé.
492
00:44:55,583 --> 00:44:57,166
Pourquoi Camille est triste ?
493
00:44:57,166 --> 00:44:58,875
À cause de ses parents.
494
00:44:59,875 --> 00:45:01,041
C'est-à-dire ?
495
00:45:02,041 --> 00:45:04,208
- T'es pas au courant ?
- Putain.
496
00:45:04,208 --> 00:45:06,125
Tout s'explique.
497
00:45:07,166 --> 00:45:09,750
Ses parents faisaient partie d'une secte.
498
00:45:09,750 --> 00:45:11,750
- Quoi ?
- Sa mère est tombée enceinte.
499
00:45:12,416 --> 00:45:15,541
Ils ont voulu s'enfuir
pour élever leur fille,
500
00:45:16,250 --> 00:45:19,625
mais ils n'ont pas pu échapper
à l'emprise du gourou.
501
00:45:20,500 --> 00:45:23,916
Ils ont abandonné Camille
quand elle était bébé.
502
00:45:24,750 --> 00:45:29,750
Quelques mois plus tard,
le gourou a organisé un suicide collectif,
503
00:45:30,541 --> 00:45:32,541
et ses deux parents sont morts.
504
00:45:33,791 --> 00:45:36,625
Elle a grandi toute seule
505
00:45:37,375 --> 00:45:38,875
dans des orphelinats.
506
00:45:39,958 --> 00:45:42,625
Et ça la traumatise toujours.
507
00:45:42,625 --> 00:45:43,708
Arrête.
508
00:45:44,750 --> 00:45:46,250
Non. S'il te plaît.
509
00:45:48,083 --> 00:45:49,333
J'ai pas envie.
510
00:45:49,333 --> 00:45:51,125
- Qu'y a-t-il ?
- Je sais pas.
511
00:45:54,291 --> 00:45:56,541
Tu sais que je me sens pas bien, parfois.
512
00:45:56,541 --> 00:45:57,875
Oui, je sais.
513
00:45:57,875 --> 00:46:01,583
- Et quand Marie me demande...
- Oui, je sais.
514
00:46:05,291 --> 00:46:08,416
Je sais que c'est pénible pour toi.
Je suis navrée.
515
00:46:10,000 --> 00:46:12,208
C'est difficile pour moi aussi. Crois-moi.
516
00:46:14,125 --> 00:46:15,125
Je sais.
517
00:46:27,916 --> 00:46:28,916
Je t'aime.
518
00:46:33,291 --> 00:46:35,500
Allez, viens.
519
00:46:36,833 --> 00:46:37,708
Viens.
520
00:46:46,625 --> 00:46:47,666
Je t'aime.
521
00:46:48,791 --> 00:46:50,208
- Tu...
- Oui.
522
00:46:57,958 --> 00:46:59,375
- Tu m'aimes ?
- Oui.
523
00:47:00,750 --> 00:47:02,166
- Vraiment ?
- Oui.
524
00:48:26,333 --> 00:48:27,333
Qu'y a-t-il ?
525
00:48:35,416 --> 00:48:36,458
T'en fais pas.
526
00:48:37,291 --> 00:48:41,958
C'est compliqué,
mais tu es forte, et ça va s'arranger.
527
00:48:41,958 --> 00:48:43,041
J'en suis sûr.
528
00:48:44,166 --> 00:48:45,208
Merci, mon pote.
529
00:48:46,083 --> 00:48:47,250
Moi-moi.
530
00:49:38,833 --> 00:49:40,083
- Quoi ?
- J'ai pas aimé.
531
00:49:40,083 --> 00:49:41,625
T'aimes pas ça ?
532
00:49:41,625 --> 00:49:44,458
- Vous n'allez pas me croire.
- Quoi ?
533
00:49:46,500 --> 00:49:49,541
J'ai embrassé Sam !
534
00:49:50,666 --> 00:49:52,416
- Tant mieux pour toi.
- Merde.
535
00:49:52,416 --> 00:49:55,250
Pas possible ? Espèce de salope.
536
00:49:57,833 --> 00:49:59,291
- Avec la langue ?
- Bien sûr.
537
00:49:59,291 --> 00:50:00,416
Allons, enfin.
538
00:50:07,041 --> 00:50:07,916
Quoi ?
539
00:50:09,083 --> 00:50:10,250
Marie ! Que fais-tu ?
540
00:50:12,041 --> 00:50:15,750
Laisse-la. Elle veut attirer l'attention,
comme toujours.
541
00:50:17,625 --> 00:50:18,500
Quoi ?
542
00:50:36,625 --> 00:50:38,166
Je les emmerde !
543
00:50:46,958 --> 00:50:49,208
Putain. Cet endroit est flippant.
544
00:51:20,625 --> 00:51:21,833
{\an8}Et merde.
545
00:51:40,916 --> 00:51:42,375
{\an8}Salut, tout le monde.
546
00:51:43,500 --> 00:51:46,041
{\an8}On va se lâcher aujourd'hui.
Regardez-moi ça.
547
00:51:46,041 --> 00:51:49,125
{\an8}On est en pleine forêt.
548
00:51:49,750 --> 00:51:52,500
{\an8}Vous êtes prêts pour une petite séance ?
549
00:51:53,666 --> 00:51:54,708
{\an8}Allons-y.
550
00:52:09,666 --> 00:52:11,083
Salut.
551
00:52:12,541 --> 00:52:13,875
C'est trop flippant ici.
552
00:52:13,875 --> 00:52:15,250
Venez donc me sauver.
553
00:52:18,375 --> 00:52:20,000
Que voulez-vous aujourd'hui ?
554
00:52:22,208 --> 00:52:23,625
J'assouvirai vos désirs.
555
00:52:56,375 --> 00:53:02,541
NUIT TROIS
NE REGARDEZ PAS
556
00:53:02,541 --> 00:53:04,125
Où est passée Marie ?
557
00:53:04,125 --> 00:53:07,041
Je sais pas.
Elle ne répond pas à mes appels.
558
00:53:08,083 --> 00:53:09,083
C'est bizarre.
559
00:53:09,791 --> 00:53:11,541
Elle reviendra bientôt.
560
00:53:11,541 --> 00:53:12,666
Fichons-lui la paix.
561
00:53:17,958 --> 00:53:19,666
On a de nouveau le wi-fi.
562
00:53:19,666 --> 00:53:20,875
Super.
563
00:53:23,583 --> 00:53:25,666
C'est pas vrai.
564
00:53:30,541 --> 00:53:31,708
{\an8}Hâte de voir le reste
565
00:53:31,708 --> 00:53:33,208
{\an8}Bidon Bidon Bidon
566
00:53:33,833 --> 00:53:35,416
Une de vos vidéos bizarres ?
567
00:53:35,416 --> 00:53:36,875
Tu es sûre ?
568
00:53:36,875 --> 00:53:39,708
- Marie vous a prévenus ?
- Du calme. C'est bidon.
569
00:53:39,708 --> 00:53:41,375
Quoi ? Tu es sérieux ?
570
00:53:41,375 --> 00:53:42,875
{\an8}C'est une vidéo truquée.
571
00:53:47,000 --> 00:53:49,458
Ça fait 200 000 vues en deux heures.
572
00:53:49,458 --> 00:53:51,333
Elle a pulvérisé son record.
573
00:53:52,083 --> 00:53:54,541
Détendez-vous un peu.
574
00:53:54,541 --> 00:53:55,833
Elle reviendra vite.
575
00:53:57,541 --> 00:54:00,625
Regardez.
On récolte de nouveaux followers.
576
00:54:00,625 --> 00:54:03,291
Génial. Je l'adore.
577
00:54:04,416 --> 00:54:06,291
{\an8}Cette scène me plaît
578
00:54:07,041 --> 00:54:09,041
Qu'y a-t-il, Alex ? Ça ne va pas ?
579
00:54:09,041 --> 00:54:10,416
J'aime pas ça du tout.
580
00:54:10,416 --> 00:54:11,708
- J'ai peur.
- Pourquoi ?
581
00:54:11,708 --> 00:54:14,416
Un fan est venu jusqu'ici.
C'était trop bizarre.
582
00:54:15,208 --> 00:54:16,708
On lui a dit de partir.
583
00:54:16,708 --> 00:54:17,791
Et on l'a menacé.
584
00:54:17,791 --> 00:54:19,875
Il a trouvé l'adresse sur la photo.
585
00:54:19,875 --> 00:54:21,875
C'est peut-être le type de la vidéo.
586
00:54:22,833 --> 00:54:25,958
Marie ne nous a jamais dit
qu'elle ferait une vidéo pareille.
587
00:54:25,958 --> 00:54:27,500
- Je pense...
- Ne panique pas.
588
00:54:27,500 --> 00:54:29,583
- Calme-toi, Alex.
- Non, impossible.
589
00:54:29,583 --> 00:54:31,708
Les harceleurs peuvent être dangereux.
590
00:54:31,708 --> 00:54:33,083
Tu vas faire quoi ?
591
00:54:33,083 --> 00:54:36,083
Je sais où Marie a filmé ça.
Je vais aller là-bas.
592
00:54:36,083 --> 00:54:38,625
- Pour en avoir le cœur net.
- Je viens avec toi.
593
00:54:38,625 --> 00:54:40,708
- Non, reste ici.
- Pas question, Alex.
594
00:54:42,750 --> 00:54:43,750
Allons-y.
595
00:55:01,916 --> 00:55:03,166
Je te plais ?
596
00:55:04,541 --> 00:55:06,750
- Vraiment ?
- Oui, vraiment.
597
00:55:09,000 --> 00:55:11,500
Non, je suis pas prête.
598
00:55:11,500 --> 00:55:13,375
D'accord. Pas de problème.
599
00:55:17,833 --> 00:55:18,833
Je suis fatiguée.
600
00:55:20,625 --> 00:55:23,541
Je vais dormir, d'accord ?
601
00:55:23,541 --> 00:55:26,375
Je peux venir avec toi ?
602
00:55:27,541 --> 00:55:28,666
Dans ma chambre ?
603
00:55:30,083 --> 00:55:32,708
Je suis fatiguée. Je vais dormir.
604
00:56:00,250 --> 00:56:01,458
Où est-elle ?
605
00:56:48,791 --> 00:56:50,000
Marie, c'est toi ?
606
00:56:52,333 --> 00:56:53,750
Marie, c'est bien toi ?
607
00:57:34,625 --> 00:57:37,541
@ALEXCREEPYPASTA
NOUVEAU MESSAGE
608
00:58:37,666 --> 00:58:38,541
Marie !
609
00:59:25,875 --> 00:59:27,083
Je vais réessayer.
610
00:59:34,958 --> 00:59:36,666
- Ils répondent pas.
- Pourquoi ?
611
00:59:37,958 --> 00:59:39,500
Je suis censée faire quoi ?
612
00:59:39,500 --> 00:59:41,208
Je sais pas.
613
00:59:41,208 --> 00:59:42,166
Je réessaie ?
614
00:59:44,583 --> 00:59:46,250
- Donne-moi ton portable.
- Quoi ?
615
00:59:46,250 --> 00:59:47,791
Vas-y, Alex, donne-le moi.
616
00:59:48,583 --> 00:59:50,916
{\an8}Écoutez-moi tous.
Ceci est un appel à l'aide.
617
00:59:50,916 --> 00:59:53,875
{\an8}La vidéo du meurtre de Marie
est authentique.
618
00:59:53,875 --> 00:59:56,750
{\an8}Un cinglé rôde dans les parages.
Il nous traque.
619
00:59:56,750 --> 00:59:59,000
{\an8}Il faut que vous nous aidiez à tout prix.
620
00:59:59,000 --> 01:00:02,000
{\an8}Appelez la police. C'est urgent.
Sinon il va nous tuer.
621
01:00:02,000 --> 01:00:03,583
{\an8}Aidez-nous. Je vous en prie.
622
01:00:03,583 --> 01:00:04,625
{\an8}Où est Nala ?
623
01:00:04,625 --> 01:00:05,750
{\an8}Une vidéo horrible ? Super.
624
01:00:07,166 --> 01:00:09,291
- Quoi ?
- Ils ne me croient pas.
625
01:00:09,291 --> 01:00:11,541
- Donne-moi le portable.
- Rien à faire.
626
01:00:11,541 --> 01:00:13,125
Donne-le-moi.
627
01:00:13,125 --> 01:00:16,666
{\an8}Écoutez-moi tous.
Vous devez nous croire. Ici Alex.
628
01:00:16,666 --> 01:00:18,583
{\an8}Je blague pas. C'est vrai. Pigé ?
629
01:00:18,583 --> 01:00:21,958
{\an8}Quelqu'un nous pourchasse.
Et il veut nous tuer.
630
01:00:21,958 --> 01:00:25,666
{\an8}La vidéo de Marie n'est pas bidon.
631
01:00:25,666 --> 01:00:26,916
{\an8}Il faut me croire.
632
01:00:28,208 --> 01:00:29,708
Où es-tu ?
633
01:00:29,708 --> 01:00:31,875
Enlève ta chemise
634
01:01:12,375 --> 01:01:14,583
J'adore ça, Nala.
635
01:01:14,583 --> 01:01:15,875
Allez.
636
01:01:19,875 --> 01:01:21,791
Oui, j'ai pigé.
637
01:01:34,833 --> 01:01:35,833
Allez.
638
01:01:57,333 --> 01:01:58,208
Putain.
639
01:02:35,458 --> 01:02:37,250
Va par là. Je vais par ici.
640
01:02:37,958 --> 01:02:38,833
Sam !
641
01:03:06,083 --> 01:03:07,625
Où est donc...
642
01:07:53,125 --> 01:07:54,166
{\an8}Bidon Bidon Bidon
643
01:07:54,166 --> 01:07:56,250
{\an8}MERDE !!
644
01:07:56,250 --> 01:07:57,250
{\an8}ARRÊTEZ
645
01:08:10,791 --> 01:08:11,958
Ferme ta gueule !
646
01:10:37,458 --> 01:10:40,291
Bonsoir. Je m'appelle Camille.
647
01:10:41,833 --> 01:10:45,458
Je suis en plein cœur de la Normandie,
en France.
648
01:10:47,291 --> 01:10:49,125
Je poste cette vidéo
649
01:10:50,291 --> 01:10:53,333
et je sais que vous ne la verrez
sans doute jamais parce que...
650
01:10:54,041 --> 01:10:56,875
un truc horrible nous est arrivé,
ici, ce soir.
651
01:11:00,916 --> 01:11:02,291
Un harceleur détraqué
652
01:11:02,291 --> 01:11:04,333
a trouvé notre maison
653
01:11:04,333 --> 01:11:05,625
et a décidé...
654
01:11:06,416 --> 01:11:08,041
de jouer avec nous
655
01:11:09,166 --> 01:11:10,625
et de nous tuer tous.
656
01:11:12,416 --> 01:11:14,416
Je suis la seule encore en vie...
657
01:11:16,166 --> 01:11:17,166
et je...
658
01:11:18,000 --> 01:11:18,958
je suis blessée.
659
01:11:20,416 --> 01:11:21,291
Et je...
660
01:11:21,916 --> 01:11:22,916
Il faut...
661
01:11:24,083 --> 01:11:25,583
que vous m'aidiez...
662
01:11:25,583 --> 01:11:27,500
à tout prix.
663
01:11:27,500 --> 01:11:29,416
J'ai besoin de votre aide.
664
01:11:30,750 --> 01:11:32,166
Aidez-moi, je vous en prie.
665
01:14:59,708 --> 01:15:02,541
{\an8}Bonsoir. Je m'appelle Camille.
666
01:15:03,125 --> 01:15:04,083
{\an8}Je suis...
667
01:15:04,083 --> 01:15:07,791
{\an8}Je suis en plein cœur de la Normandie,
en France.
668
01:15:09,583 --> 01:15:11,416
{\an8}Je poste cette vidéo
669
01:15:12,458 --> 01:15:15,166
{\an8}et je sais que vous ne la verrez
sans doute jamais...
670
01:15:16,250 --> 01:15:19,458
{\an8}parce qu'un truc horrible
nous est arrivé, ici, ce soir.
671
01:15:21,083 --> 01:15:23,166
{\an8}BON SANG AIDEZ-LA
672
01:15:23,166 --> 01:15:26,625
{\an8}Un harceleur détraqué
a trouvé notre maison
673
01:15:26,625 --> 01:15:27,916
{\an8}et a décidé...
674
01:15:28,708 --> 01:15:30,416
{\an8}de jouer avec nous...
675
01:15:31,500 --> 01:15:32,958
{\an8}et de nous tuer tous.
676
01:15:32,958 --> 01:15:34,791
{\an8}Appelez la police
677
01:15:34,791 --> 01:15:36,708
{\an8}Je suis la seule encore en vie...
678
01:15:38,500 --> 01:15:39,500
{\an8}et je...
679
01:15:40,291 --> 01:15:41,416
{\an8}je suis blessée.
680
01:15:41,416 --> 01:15:43,125
{\an8}Ils sont en NORMANDIE
681
01:15:43,125 --> 01:15:46,541
{\an8}AIDEZ-LES
682
01:15:46,541 --> 01:15:48,125
{\an8}NE REGARDEZ PAS
683
01:17:27,666 --> 01:17:30,666
{\an8}VOUS EN REDEMANDEZ ?
684
01:17:30,666 --> 01:17:31,916
INCONNU
685
01:17:31,916 --> 01:17:33,041
{\an8}vraiment trop hâte
686
01:17:33,041 --> 01:17:34,166
{\an8}Carnage
Meurtre
687
01:17:34,166 --> 01:17:35,583
{\an8}HORRIBLE
À quand la suite ?
688
01:20:35,291 --> 01:20:37,291
{\an8}Sous-titres : Mikaël Jehanno