1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,422 이날은 일 년 중 가장 특별한 날이에요 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,382 제일 신나는 계절이죠 4 00:00:07,465 --> 00:00:11,261 베리들은 정신없이 바빠요 겨울 소용돌이 축제 때문이에요 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:11,344 --> 00:00:14,806 선물, 쿠키, 과자가 가득한 기념일! 7 00:00:14,889 --> 00:00:17,892 누가 싫어하겠어요? 멋진 걸로 가득한데요 8 00:00:18,393 --> 00:00:22,313 겨울 소용돌이 이브에는 마법이 세상을 휘감아요 9 00:00:22,397 --> 00:00:25,859 시나몬 스월이 카트를 타고 다니며 10 00:00:25,942 --> 00:00:29,904 겨울 소용돌이 트리 아래 선물을 두고 간답니다 11 00:00:29,988 --> 00:00:32,699 장난감 모양의 맛있는 간식이죠 12 00:00:32,782 --> 00:00:34,284 얼마나 즐거운지 몰라요 13 00:00:34,367 --> 00:00:36,703 겨울 소용돌이 축제는 신비로워요 14 00:00:36,786 --> 00:00:38,580 즐거움과 기쁨이 가득하죠 15 00:00:38,663 --> 00:00:42,917 빵 굽고 계획 짜고 할 일이 정말 많지만요 16 00:00:43,001 --> 00:00:47,088 그래도 걱정 마세요 오늘 이야기를 잘 들으면 17 00:00:47,172 --> 00:00:51,384 모든 베리가 완벽한 기념일을 보낼 수 있을 거랍니다 18 00:01:09,486 --> 00:01:11,404 {\an8}시나몬 너무 많이 넣지 마 19 00:01:11,488 --> 00:01:13,531 {\an8}피칸을 넣어야 더 바삭해져 20 00:01:13,615 --> 00:01:17,911 {\an8}그랜베리 잼 할머니 겨울 축제 쿠키 레시피는 정말 구체적이야 21 00:01:17,994 --> 00:01:19,537 {\an8}알아요, 프랄린 이모 22 00:01:19,621 --> 00:01:23,041 {\an8}할머니의 베이커스 볼은 최고의 겨울 축제 전통이죠 23 00:01:23,124 --> 00:01:24,626 {\an8}음악, 춤 24 00:01:24,709 --> 00:01:27,045 {\an8}손님을 위한 맞춤형 쿠키! 25 00:01:27,545 --> 00:01:30,965 할머니는 자신이 사랑하는 걸 사람들과 나눌 줄 아셨어요 26 00:01:31,049 --> 00:01:33,134 정말 멋진 분이었지 27 00:01:33,218 --> 00:01:36,346 어쨌든 쿠키가 완벽하지 않아도 너무 실망하지 마 28 00:01:36,429 --> 00:01:38,890 세상 그 어떤 베리도 할머니를 따라 할 수 없어 29 00:01:40,016 --> 00:01:43,061 프랄린 이모! 저는 할 수 있어요 30 00:01:43,144 --> 00:01:45,939 오늘 밤 축제는 완벽할 거예요 31 00:01:46,022 --> 00:01:49,984 우선 해가 지면 베리웍스 연례 트리 점등식을 할 거예요 32 00:01:50,068 --> 00:01:54,280 그 후에는 베리 친구들한테 깜짝 선물을 줄 거랍니다 33 00:01:54,864 --> 00:01:58,743 제 고향 베리빌의 마법을 친구들한테 알려주고 싶어요 34 00:01:58,827 --> 00:02:01,955 그래서 베이커스 볼을 직접 열기로 했답니다 35 00:02:02,038 --> 00:02:03,623 초대장도 만들었어요 36 00:02:03,706 --> 00:02:05,542 그랜베리 잼 할머니의 쿠키를 만들 거예요 37 00:02:05,625 --> 00:02:07,252 레시피를 그대로 따라 해서 38 00:02:07,335 --> 00:02:09,963 친구들한테 맞춤형 쿠키를 나눠줄 거예요 39 00:02:10,046 --> 00:02:12,173 겨울 소용돌이 축제가 얼마나 좋은지 몰라요! 40 00:02:12,257 --> 00:02:14,717 가야겠다, 밤에 봐 41 00:02:14,801 --> 00:02:18,054 잊지 마, 기념일은 휴식을 위한 날이야 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,557 사랑하는 베리들과 함께 즐기는 날이니까 43 00:02:20,640 --> 00:02:21,891 너무 과하게 들뜨지 마 44 00:02:21,975 --> 00:02:26,855 제가요? 저는 들뜬 적 없어요 45 00:02:27,647 --> 00:02:29,315 그렇게 생각한다니 귀엽구나 46 00:02:32,277 --> 00:02:37,949 행복한 겨울 소용돌이 축제야! 내 친구 라즈베리 타트 47 00:02:39,033 --> 00:02:42,704 너 신났니? 나 너무 신나 그치? 넌 뭐가 제일 기대돼? 48 00:02:42,787 --> 00:02:45,290 겨울 소용돌이 축제가 빨리 끝나는 거 49 00:02:45,874 --> 00:02:47,083 겨울이 뭐가 어째요? 50 00:02:48,126 --> 00:02:51,921 하지만 겨울 소용돌이 축제는 일 년 중 가장 멋진 날이야 51 00:02:52,005 --> 00:02:54,674 난 겨울 축제 별로야 52 00:02:54,757 --> 00:02:56,509 쇼핑? 장식? 53 00:02:56,593 --> 00:02:58,511 파티? 제빵? 54 00:02:58,595 --> 00:03:01,681 네가 좋아하는 게 한 곳에 다 모였는데! 55 00:03:01,764 --> 00:03:03,933 이때만 되면 정말 짜증 나 56 00:03:04,017 --> 00:03:07,604 완벽한 축제 만들겠다고 다들 스트레스받잖아 57 00:03:07,687 --> 00:03:09,772 그렇지 않아 58 00:03:12,859 --> 00:03:15,028 쇼핑 끝! 59 00:03:15,612 --> 00:03:18,448 내 겨울 소용돌이 축제는 이제 완벽해 60 00:03:20,033 --> 00:03:21,868 라임이 한 말은 우연이야 61 00:03:21,951 --> 00:03:23,912 올해는 걱정스러웠는데 62 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 공원의 귀여운 겨울 가게에서 멋진 선물을 찾았어 63 00:03:27,206 --> 00:03:29,417 내 뛰어난 선물 공식 덕분에 64 00:03:29,500 --> 00:03:33,588 제 공식은 베리의 취향, 나이, 키를 65 00:03:33,671 --> 00:03:35,798 공통 관심사와 결합해요 66 00:03:35,882 --> 00:03:38,218 좋아하는 음식과 싫어하는 영화도 고려하면 67 00:03:38,301 --> 00:03:41,638 성공률 90%로 완벽한 선물을 찾을 수 있죠 68 00:03:41,721 --> 00:03:44,098 오차 범위는 2%예요 69 00:03:44,182 --> 00:03:47,685 수학은 기념일의 영웅이랍니다 70 00:03:47,769 --> 00:03:49,103 이거 봐 71 00:03:50,480 --> 00:03:54,817 브레드 푸딩한테 줄 스웨터야 걔 선물은 고르기 까다롭잖아 72 00:03:54,901 --> 00:03:58,071 재치와 우아함이 적당히 섞인 옷이니 73 00:03:58,154 --> 00:03:59,739 분명히 좋아할 거야 74 00:03:59,822 --> 00:04:02,200 봤어? 스트레스 같은 건 없어 75 00:04:02,283 --> 00:04:05,078 스트레스 쌓여 죽겠네! 76 00:04:05,578 --> 00:04:06,788 그만 좀! 77 00:04:06,871 --> 00:04:08,581 트리 점등식이 오늘 밤인데 78 00:04:08,665 --> 00:04:12,085 내가 시나몬 스월보다 할 일이 더 많은 거 같아! 79 00:04:14,921 --> 00:04:17,340 너 뭐 입은 거야? 80 00:04:17,423 --> 00:04:19,092 이거? 81 00:04:19,884 --> 00:04:22,720 조금 이르지만 나 자신에게 겨울 축제 선물을 사줬어 82 00:04:22,804 --> 00:04:27,183 재치와 우아함이 적당히 섞였지, 어때? 83 00:04:27,892 --> 00:04:30,645 어… 완벽해 84 00:04:33,022 --> 00:04:35,400 다들, 긴급회의! 85 00:04:35,483 --> 00:04:36,859 성스러움도 즐거움도 없어 86 00:04:36,943 --> 00:04:40,655 이곳을 진정한 겨울 왕국으로 만들기 전에는! 87 00:04:42,532 --> 00:04:45,493 오늘 밤 베리들이 도시 곳곳에서 올 거야 88 00:04:45,576 --> 00:04:48,579 축제를 위해 꾸며진 이 트리를 보려고 말이야 89 00:04:49,289 --> 00:04:51,291 그리고 만약에 90 00:04:51,374 --> 00:04:55,086 이런 ‘투명 장식’이 최신 유행이 아니라면 91 00:04:55,169 --> 00:04:58,381 우린 망한 거야 92 00:04:59,007 --> 00:05:01,509 정말 너무 스트레스… 93 00:05:01,592 --> 00:05:05,346 너무너무 신나서 조금도 걱정 안 된다고? 94 00:05:05,430 --> 00:05:07,724 나도 알아 95 00:05:07,807 --> 00:05:10,393 뭘 준비할지 볼까? 96 00:05:10,476 --> 00:05:12,186 제빵, 조명 97 00:05:12,270 --> 00:05:13,771 트리 장식하기 98 00:05:13,855 --> 00:05:14,814 음악 99 00:05:14,897 --> 00:05:17,108 축제 의상? 100 00:05:17,191 --> 00:05:21,571 블루밍베리에서 점등식 단체 의상 주문했어 101 00:05:21,654 --> 00:05:25,033 그래, 문제없지 102 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 축제 제빵은 나랑 라즈베리가 하면 돼 103 00:05:27,410 --> 00:05:28,578 정말? 104 00:05:29,078 --> 00:05:32,790 너 없이 못 했을 거라고 다른 베리들한테 말해도 돼 105 00:05:32,874 --> 00:05:34,667 겨울 소용돌이 축제는 싫지만 106 00:05:34,751 --> 00:05:37,879 스트로베리는 나 없으면 못 한다고 말하는 건 좋아요 107 00:05:37,962 --> 00:05:39,297 그런 거면 봐줄게 108 00:05:39,380 --> 00:05:40,256 잘됐다 109 00:05:40,339 --> 00:05:42,175 다음은 조명! 110 00:05:42,258 --> 00:05:43,342 벌써 다 끝냈어 111 00:05:43,426 --> 00:05:45,511 조명 괜찮은 거 같아 112 00:05:45,595 --> 00:05:47,472 괜찮아? 113 00:05:47,555 --> 00:05:49,348 괜찮다니, 난 만족 못 해 114 00:05:49,432 --> 00:05:53,936 나는 한계까지 밀어붙이는 무시무시한 베리야 115 00:05:54,020 --> 00:05:57,732 심지어 거기서 한 발 더 나가지! 116 00:05:59,776 --> 00:06:03,279 내 말은… 조명 예쁠 거라고 117 00:06:04,072 --> 00:06:07,742 그래, 뭔지 몰라도 레몬이 알아서 할 거고 118 00:06:07,825 --> 00:06:08,868 트리 장식은… 119 00:06:08,951 --> 00:06:11,162 나! 내가 트리 꾸밀래 120 00:06:11,245 --> 00:06:12,830 하지만 트리는… 121 00:06:12,914 --> 00:06:15,541 멋져야 해? 대박? 최고? 122 00:06:15,625 --> 00:06:19,003 전통적이고 고전적이며 우아해야 해 123 00:06:19,087 --> 00:06:22,757 잘됐다, 너희 둘이 함께 꾸미면 되겠다 124 00:06:22,840 --> 00:06:27,345 다음은 음악인데 누가 맡을지 다들 알겠지? 125 00:06:27,428 --> 00:06:29,097 음악은 내 전문이지 126 00:06:30,389 --> 00:06:32,391 축제용 음악이 필요해 127 00:06:32,475 --> 00:06:34,143 좀 더 화려하게 해봐 128 00:06:34,227 --> 00:06:36,646 축제용이지만 너무 노골적이지 않고 129 00:06:36,729 --> 00:06:41,859 재밌지만 진지한 곡으로 겨울 감성을 듬뿍 담아줘 130 00:06:42,819 --> 00:06:45,363 그럼 축제 의상만 남았어 131 00:06:45,446 --> 00:06:47,031 라임, 혹시… 132 00:06:47,615 --> 00:06:48,825 라임? 133 00:06:48,908 --> 00:06:52,620 어! 선물 하나만 금방 사 올게 134 00:06:52,703 --> 00:06:55,790 블루밍베리 점등식 의상은 그다음에 가지고 올 거야 135 00:06:57,166 --> 00:07:00,086 자, 축제 준비 끝! 136 00:07:00,169 --> 00:07:04,715 시나몬 스월 환영회 잊었잖아 137 00:07:05,299 --> 00:07:06,050 뭐라고? 138 00:07:06,134 --> 00:07:09,220 마침내 시나몬 스월을 만나게 됐어! 139 00:07:09,303 --> 00:07:11,889 꼬마 시절부터 꼭 만나고 싶었거든 140 00:07:11,973 --> 00:07:13,891 올해가 바로 그때야 141 00:07:14,392 --> 00:07:15,852 우주가 말해줬어 142 00:07:15,935 --> 00:07:19,063 마법의 베리 가디언 시나몬 스월 말하는 거야? 143 00:07:19,147 --> 00:07:23,609 겨울 소용돌이 축제 이브에 장난감 과자 가져다주는 베리? 144 00:07:23,693 --> 00:07:24,610 맞아 145 00:07:25,111 --> 00:07:29,615 저는 항상 시나몬 스월과 마음이 통한다고 느꼈어요 146 00:07:30,116 --> 00:07:32,577 세상을 어떤 눈으로 보는지 물어보고 싶어요 147 00:07:32,660 --> 00:07:34,245 하늘을 나는 기분은 어떨까요? 148 00:07:34,328 --> 00:07:37,373 동물로 변할 수 있다면 어떤 동물이 되고 싶을까요? 149 00:07:37,874 --> 00:07:38,958 저는 고슴도치요 150 00:07:39,041 --> 00:07:40,835 알았어 151 00:07:40,918 --> 00:07:43,921 그럼 환영회는 블루베리가 맡으면 되겠다 152 00:07:44,005 --> 00:07:46,090 이제 다 정리됐으니까 153 00:07:46,174 --> 00:07:49,469 트리 점등식은 완벽할 거야 154 00:07:49,552 --> 00:07:51,762 그리고 행사가 끝나면 155 00:07:52,263 --> 00:07:55,558 너희 모두 베리빌의 독특한 전통을 즐겼으면 해 156 00:07:55,641 --> 00:07:57,310 베이커스 볼! 157 00:07:57,810 --> 00:07:59,103 초대장 만들었어 158 00:08:01,314 --> 00:08:03,858 베이커스 볼? 진심이야? 159 00:08:03,941 --> 00:08:07,695 응, 요리하고 빵 굽고 사랑하는 베리와 함께하는 거 160 00:08:07,778 --> 00:08:10,156 그게 바로 축제잖아! 161 00:08:10,656 --> 00:08:13,659 마법으로 가득한 세상 162 00:08:13,743 --> 00:08:15,620 모든 거리마다 163 00:08:15,703 --> 00:08:21,000 맛있는 축제 음식 냄새가 나 더는 못 참겠어 164 00:08:22,418 --> 00:08:25,213 눈 속을 질주하며 165 00:08:25,296 --> 00:08:26,714 가는 곳마다 166 00:08:27,298 --> 00:08:30,176 모든 게 아름답게 반짝여 167 00:08:30,259 --> 00:08:33,346 모든 게 완벽하게 느껴져 168 00:08:34,347 --> 00:08:37,141 일 년 중 가장 좋은 날이 169 00:08:37,975 --> 00:08:39,810 다시 돌아왔어 170 00:08:39,894 --> 00:08:42,146 함께 홀을 꾸미러 가자 171 00:08:43,272 --> 00:08:46,025 오늘이 안 끝났으면 좋겠어 172 00:08:46,108 --> 00:08:48,694 뭐 하나 빠지지 않는 173 00:08:48,778 --> 00:08:51,239 완벽한 축제야 174 00:08:51,322 --> 00:08:55,493 일 년 중 가장 좋은 날이 드디어 다시 돌아왔어 175 00:08:58,412 --> 00:09:03,292 축하할 방법이 가득한 계절이야 176 00:09:04,085 --> 00:09:07,129 제빵, 쇼핑, 장식 177 00:09:07,213 --> 00:09:09,382 덕분에 너무 신나 178 00:09:10,091 --> 00:09:12,718 올해 축제는 179 00:09:12,802 --> 00:09:14,887 즐거움이 가득할 거야 180 00:09:14,971 --> 00:09:17,848 웃음, 노래, 미소가 빛나 181 00:09:17,932 --> 00:09:20,977 모든 게 완벽하게 느껴져 182 00:09:22,061 --> 00:09:24,814 일 년 중 가장 좋은 날이 183 00:09:25,815 --> 00:09:28,150 다시 돌아왔어 184 00:09:28,234 --> 00:09:30,987 함께 홀을 꾸미러 가자 185 00:09:31,070 --> 00:09:33,531 오늘이 안 끝났으면 좋겠어 186 00:09:33,614 --> 00:09:36,409 뭐 하나 빠지지 않는 187 00:09:36,492 --> 00:09:39,161 완벽한 축제야 188 00:09:39,245 --> 00:09:43,457 일 년 중 가장 좋은 날이 드디어 다시 돌아왔어 189 00:09:46,294 --> 00:09:49,171 일 년 중 가장 좋은 날이야 190 00:09:52,008 --> 00:09:54,260 축제가 코앞이라니 못 믿겠어 191 00:09:54,844 --> 00:09:58,556 끝이 보이지 않는 축제 192 00:09:59,849 --> 00:10:04,103 모든 게 다 즐거운 축제 193 00:10:05,396 --> 00:10:08,065 일 년 중 가장 좋은 날이 194 00:10:09,025 --> 00:10:10,818 다시 돌아왔어 195 00:10:10,901 --> 00:10:13,446 함께 홀을 꾸미러 가자 196 00:10:14,322 --> 00:10:16,657 오늘이 안 끝났으면 좋겠어 197 00:10:17,241 --> 00:10:19,785 뭐 하나 빠지지 않는 198 00:10:19,869 --> 00:10:22,496 완벽한 축제야 199 00:10:22,580 --> 00:10:26,584 일 년 중 가장 좋은 날이 드디어 다시 돌아왔어 200 00:10:28,794 --> 00:10:32,465 일 년 중 가장 좋은 날이 다시 돌아왔어 201 00:10:34,300 --> 00:10:38,179 일 년 중 가장 좋은 날이 다시 돌아왔어 202 00:10:42,391 --> 00:10:44,310 점심시간은 이걸로 퉁쳐 203 00:10:45,519 --> 00:10:48,481 네가 왜 이러는지 알아 하지만 소용없어 204 00:10:48,564 --> 00:10:51,442 내가 겨울 축제를 좋아할 일은 없어 205 00:10:51,525 --> 00:10:53,027 과연 그럴까? 206 00:10:53,944 --> 00:10:58,074 그랜베리 잼 할머니의 겨울 소용돌이 쿠키를 먹으면 207 00:10:58,157 --> 00:10:59,408 너도 생각이 바뀔 거야 208 00:11:00,910 --> 00:11:05,039 이건 그랜베리 잼 할머니의 겨울 소용돌이 쿠키가 아니야! 209 00:11:07,041 --> 00:11:08,959 그래도 괜찮아 210 00:11:09,627 --> 00:11:12,505 다시 만들어 보자 누가 뭐래도 오늘은… 211 00:11:12,588 --> 00:11:14,590 일 년 중 최고의 날이니까 212 00:11:14,673 --> 00:11:16,884 알아, 노래 들었어 213 00:11:16,967 --> 00:11:18,135 스푼이나 줘 214 00:11:33,109 --> 00:11:34,276 어디 있었어? 215 00:11:34,860 --> 00:11:36,904 도와줬지, 많은 베리들 216 00:11:36,987 --> 00:11:39,323 그리고 따랐지 형의 축제 계획들 217 00:11:39,407 --> 00:11:42,368 운율 맞추지 말라고 했지? 218 00:11:42,451 --> 00:11:45,746 운율은 내 특기야 개인기, 정체성이라고 219 00:11:45,830 --> 00:11:47,957 다른 베리는 다 좋아하는데 왜 형만… 220 00:11:49,583 --> 00:11:52,086 운율도 없고, 화려함도 없고 활력도 없고 221 00:11:52,169 --> 00:11:56,090 악명 높은 축제 범죄자로 이름 날리고 싶지 않아? 222 00:11:56,173 --> 00:11:58,509 ‘비스킷 강도들’ 어때? 223 00:11:59,718 --> 00:12:00,845 ‘쿠키 도둑들’? 224 00:12:01,762 --> 00:12:04,098 ‘레드 벨벳 침입자’? 225 00:12:04,181 --> 00:12:05,891 상한 우유 마셨어? 226 00:12:05,975 --> 00:12:09,979 우리가 뭘 하는지 아무도 모르게 숨겨야지 227 00:12:10,479 --> 00:12:12,189 우리가 뭘 한다고 했지? 228 00:12:13,732 --> 00:12:17,194 겨울 축제에는 모든 베리가 전통 시나몬 쿠키를 만들어 229 00:12:17,278 --> 00:12:19,113 쿠키가 없으면 축제도 없는 거지 230 00:12:19,196 --> 00:12:23,492 그러니까 마을의 쿠키와 시나몬을 모두 훔치면 231 00:12:23,576 --> 00:12:26,036 겨울 소용돌이 축제는 망해 232 00:12:26,120 --> 00:12:28,122 모두 우리한테 쿠키를 달라고 빌겠지 233 00:12:28,205 --> 00:12:31,375 내 퍼플 파이 가게에 와서 다들 쿠키를 사면 234 00:12:32,126 --> 00:12:35,421 겨울 축제는 무사할 거야 나 때문에! 235 00:12:35,504 --> 00:12:39,175 모두에게 사랑받는 축제 영웅이 되는 거야! 236 00:12:48,642 --> 00:12:50,519 축제 조명이 필요하다고? 237 00:12:51,187 --> 00:12:53,731 그럼 최고의 조명을 보여주지 238 00:13:14,585 --> 00:13:16,962 그랜베리 잼 할머니의 레시피를 그대로 따라 했는데 239 00:13:17,046 --> 00:13:19,507 아직도 맛이 달라 240 00:13:21,258 --> 00:13:23,385 다른 쿠키랑 똑같은 맛이야 241 00:13:23,469 --> 00:13:26,972 할머니 쿠키는 뭔가 독특했어 242 00:13:27,056 --> 00:13:28,140 건포도? 243 00:13:28,224 --> 00:13:29,183 마법! 244 00:13:29,683 --> 00:13:32,019 할머니 쿠키를 먹으면 245 00:13:32,102 --> 00:13:35,064 심장이 3배나 커져서 246 00:13:35,147 --> 00:13:38,192 영혼이 따뜻해지고 겨울바람이 춥지 않아 247 00:13:38,275 --> 00:13:40,819 고작 쿠키 하나에 부담 갖긴 248 00:13:41,654 --> 00:13:44,990 부담 갖지 마, 헉 작곡 좋아하니까 할 수 있어 249 00:13:45,491 --> 00:13:49,078 겨울의 마법이 사방에 가득해 250 00:13:49,161 --> 00:13:51,664 눈이 내려… 251 00:13:52,248 --> 00:13:53,207 바닥에 쌓여? 252 00:13:58,837 --> 00:14:02,132 브레드! 내 장식 먼저 봐줘 253 00:14:02,216 --> 00:14:07,555 올해 장식은 이걸로 할 거야 탠저린 스매시 슈퍼 트리! 254 00:14:07,638 --> 00:14:12,017 탠저린 스매시가 제 영웅인 건 모든 베리가 알아요 255 00:14:12,101 --> 00:14:13,435 하지만 아무도 모르는 게 있죠 256 00:14:13,519 --> 00:14:17,773 제가 탠저린 스매시 장식을 전부 소장하고 있다는 걸요 257 00:14:17,856 --> 00:14:21,610 그걸 전부 다 장식할 수 있는 대형 트리가 생겼어요 258 00:14:21,694 --> 00:14:23,445 정말 굉장한… 259 00:14:23,529 --> 00:14:24,822 끔찍해요 260 00:14:24,905 --> 00:14:26,323 탠저린과 화이트? 261 00:14:26,949 --> 00:14:28,742 겨울 축제 색깔도 아니에요 262 00:14:28,826 --> 00:14:31,203 트리는 정말 촌스러울 거예요! 263 00:14:31,287 --> 00:14:33,038 어울리는 게 하나도 없잖아요 264 00:14:33,122 --> 00:14:35,791 베리웍스, 눈, 나도! 265 00:14:36,458 --> 00:14:39,211 네 장식은 못 쓰겠어 266 00:14:44,675 --> 00:14:47,761 절대 안 돼 267 00:14:54,143 --> 00:14:55,561 해보자 268 00:14:58,981 --> 00:15:03,068 겨울 축제 이브에는 당일 배송 안 한다고요? 269 00:15:03,152 --> 00:15:04,987 선물 비상사태예요 270 00:15:06,739 --> 00:15:08,240 어디 가? 271 00:15:08,324 --> 00:15:11,035 시나몬 스월한테 줄 선물 포장하고 있어 272 00:15:11,118 --> 00:15:12,453 너도 도와줄래? 273 00:15:13,329 --> 00:15:16,332 솔직히 내 생각에 시나몬 스월은… 274 00:15:16,832 --> 00:15:18,167 없어 275 00:15:27,801 --> 00:15:29,136 진심이야? 276 00:15:29,219 --> 00:15:30,471 날아다니는 카트? 277 00:15:30,554 --> 00:15:32,473 쿠키를 몇십억 개나 만들고 278 00:15:32,556 --> 00:15:33,933 집에 막 들어와? 279 00:15:34,016 --> 00:15:35,559 당연히 의심스럽지 280 00:15:35,643 --> 00:15:39,229 하지만 겨울 소용돌이 축제는 시나몬 스월 때문에 있잖아 281 00:15:39,313 --> 00:15:43,692 프로스트 산의 베리들이 끔찍하고 추운 겨울에 갇혀 282 00:15:43,776 --> 00:15:45,778 음식이 거의 떨어졌을 때 283 00:15:45,861 --> 00:15:50,741 시나몬 스월이 카트를 타고 폭풍을 뚫고 쿠키를 배달했어요 284 00:15:50,824 --> 00:15:53,202 그 마법의 간식은 베리의 마음을 녹여주고 285 00:15:53,285 --> 00:15:56,872 겨우내 배를 가득 채워줬답니다 286 00:15:56,956 --> 00:15:59,083 그러니까 당연히 기념해야죠 287 00:15:59,166 --> 00:16:03,963 혹시 쿠키를 더 팔려고 지어낸 얘기일 수도 있죠 288 00:16:04,046 --> 00:16:07,257 왜 우주가 우리 둘을 만나게 해줬는지 알겠어 289 00:16:08,008 --> 00:16:11,762 내가 시나몬 스월을 소개해 줄게 290 00:16:12,554 --> 00:16:13,430 따라와 291 00:16:19,395 --> 00:16:21,605 돌아버리겠네! 비슷하지도 않아 292 00:16:24,441 --> 00:16:25,275 맛있어 293 00:16:25,359 --> 00:16:28,821 별일 아니에요 쿠키 장식을 못 했을 뿐이죠 294 00:16:28,904 --> 00:16:32,950 레시피를 제대로 찾을 때까지 베이커스 볼은 손도 못 대요 295 00:16:33,033 --> 00:16:34,868 절대 못 찾을 거 같지만요! 296 00:16:34,952 --> 00:16:38,580 괜찮아요 계속 시도하면 뭐든 되겠죠 297 00:16:43,919 --> 00:16:46,880 완전히 망했다! 시나몬이 다 떨어졌어 298 00:16:46,964 --> 00:16:49,216 축제 스트레스 쌓이나 봐? 299 00:16:49,299 --> 00:16:51,260 나? 아니야 300 00:16:51,343 --> 00:16:54,346 레시피 연구가 너무 즐거워서 그래 301 00:16:54,430 --> 00:16:59,059 야! 공원의 겨울 마을에 시나몬 구하러 가자 302 00:17:01,145 --> 00:17:03,397 조심해! 여기 쿠키가 막 떨어져 303 00:17:03,981 --> 00:17:06,483 겨울 소용돌이, 눈이 빛나 304 00:17:06,567 --> 00:17:09,403 하늘에서 쿠키가 내려 305 00:17:13,866 --> 00:17:17,661 모든 베리가 겨우내 시나몬 스월 쿠키만 먹었어? 306 00:17:17,745 --> 00:17:20,789 쿠키가 정말 컸겠지 307 00:17:20,873 --> 00:17:22,458 카트는 어떻게 날아? 308 00:17:22,541 --> 00:17:25,210 나도 몰라 비행기는 어떻게 날아? 309 00:17:25,294 --> 00:17:27,963 아무도 본 적 없는데 진짜 있는지 어떻게 알아? 310 00:17:28,047 --> 00:17:32,301 난 공기 본 적 없지만 확실히 있잖아 311 00:17:32,384 --> 00:17:34,845 시나몬 스월은 어디서 만날 수 있어? 312 00:17:34,928 --> 00:17:36,638 어디 있는지 어떻게 알아? 313 00:17:36,722 --> 00:17:39,058 그건 좋은 질문이야 314 00:17:39,141 --> 00:17:40,434 나도 몰라 315 00:17:40,517 --> 00:17:44,063 하지만 우주가 길을 안내해 줄 거야 316 00:17:44,146 --> 00:17:47,149 안녕하세요 겨울 축제 즐겁게 보내세요 317 00:17:47,232 --> 00:17:48,692 너도 318 00:17:51,528 --> 00:17:54,031 그래, 시나몬만 찾으면… 319 00:17:54,114 --> 00:17:56,450 그쪽에 시나몬 없어 320 00:17:56,533 --> 00:17:57,743 뭐라고요? 321 00:17:57,826 --> 00:17:59,953 어떻게 시나몬이 없어요? 322 00:18:00,037 --> 00:18:01,455 겨울 소용돌이 이브잖아요 323 00:18:01,538 --> 00:18:03,040 나도 황당해 324 00:18:03,123 --> 00:18:06,085 가게에 있는 시나몬이 모두 사라졌다고 하더구나 325 00:18:06,168 --> 00:18:10,130 그래도 할라페뇨 젤리를 찾았지 326 00:18:10,214 --> 00:18:13,634 이것만 있으면 땀 날 정도로 매운 쿠키를 만들 수 있어 327 00:18:13,717 --> 00:18:17,096 제빵사끼리 하는 말인데요 시나몬 빌려주실 수 있어요? 328 00:18:17,179 --> 00:18:19,264 미안, 다 떨어졌어 329 00:18:19,348 --> 00:18:24,186 방금 겨울 쿠키 마지막 상자를 완성해서 너무 피곤해 330 00:18:24,269 --> 00:18:26,814 일 년 내내 빵만 구운 거 같아 331 00:18:26,897 --> 00:18:30,275 오늘 밤 배달할 게 많거든 332 00:18:30,859 --> 00:18:32,569 혹시 다른 건 필요 없니? 333 00:18:32,653 --> 00:18:36,824 육두구 있는데 마살라 차이? 페퍼로니? 334 00:18:36,907 --> 00:18:38,033 페퍼로니? 335 00:18:39,535 --> 00:18:41,245 마음을 열어봐 336 00:18:41,328 --> 00:18:45,541 가끔 엉뚱한 곳에서 답이 나오기도 한단다 337 00:18:46,333 --> 00:18:48,127 저 언니 말이 맞아 338 00:18:48,210 --> 00:18:49,545 페퍼로니 말이야? 339 00:18:49,628 --> 00:18:52,506 아니! 도시 어딘가 시나몬이 있을 거야 340 00:18:52,589 --> 00:18:54,341 그냥 찾기만 하면 돼 341 00:18:56,051 --> 00:18:57,469 냄새 느껴져? 342 00:18:57,553 --> 00:19:00,264 완벽한 축제를 위한 너의 절실함? 343 00:19:00,347 --> 00:19:03,392 겨울의 마법이 우리를 인도하고 있잖아 344 00:19:03,475 --> 00:19:04,893 느낌이 와 345 00:19:05,519 --> 00:19:07,563 만나서 반가웠어요 겨울 축제 잘 보내세요 346 00:19:07,646 --> 00:19:08,480 안녕! 347 00:20:24,765 --> 00:20:28,101 조명 설치 끝났는데 시간이 한참 남았어 348 00:20:28,185 --> 00:20:30,729 그렇다면 잠깐 해볼까? 349 00:20:31,480 --> 00:20:33,106 스노우봇! 350 00:20:34,942 --> 00:20:37,236 스노우봇, 모자 작동 351 00:20:43,909 --> 00:20:45,452 스노우봇, 좀 더! 352 00:20:47,663 --> 00:20:48,497 더! 353 00:20:50,749 --> 00:20:52,417 더! 354 00:21:07,349 --> 00:21:09,935 다시 시작해 볼까? 355 00:21:10,435 --> 00:21:11,311 멋지네 356 00:21:12,854 --> 00:21:18,443 시나몬과 겨울 쿠키가 어쩜 전부 품절일 수 있어? 357 00:21:18,944 --> 00:21:20,821 다들 걱정하는 표정 봤어? 358 00:21:21,321 --> 00:21:23,949 베리들 이제 어떡해? 359 00:21:24,032 --> 00:21:28,787 우선 인정해 겨울 축제는 대단한 게 아니야 360 00:21:28,870 --> 00:21:30,330 그리고 보통 실망으로 끝나곤 해 361 00:21:30,414 --> 00:21:33,458 설마 그렇게 나쁘겠니? 362 00:21:33,542 --> 00:21:35,544 그 카트가 언제 거기 있었죠? 363 00:21:35,627 --> 00:21:37,838 시나몬이 없어? 364 00:21:38,463 --> 00:21:40,966 그렇다면 다른 걸 시도해야 하지 않겠어? 365 00:21:41,049 --> 00:21:42,509 조금 실험적으로? 366 00:21:42,592 --> 00:21:46,430 안 돼요, 그랜베리 잼 할머니의 레시피를 따라야 해요 367 00:21:46,513 --> 00:21:47,597 어떻게든요 368 00:21:47,681 --> 00:21:50,934 이럴 땐 단 걸 먹어야 생각이 더 잘 나지 369 00:21:51,018 --> 00:21:52,185 여기 370 00:21:56,106 --> 00:21:59,484 대박! 이거 진짜 맛있다 371 00:21:59,568 --> 00:22:02,821 지금 많은 베리들이 쿠키를 찾고 있는데, 혹시… 372 00:22:02,904 --> 00:22:04,489 미안, 안 돼 373 00:22:04,573 --> 00:22:06,074 이 쿠키는 주인이 있어 374 00:22:06,158 --> 00:22:08,452 중요한 주문이야, 기억하지? 375 00:22:08,535 --> 00:22:09,578 그래도 376 00:22:09,661 --> 00:22:12,372 몇 개는 나눠줄 수 있지 377 00:22:12,956 --> 00:22:13,999 내 경험상 378 00:22:14,082 --> 00:22:17,336 가끔은 작은 간식 하나가 379 00:22:17,419 --> 00:22:20,297 불가능을 가능하게 만든단다 380 00:22:20,380 --> 00:22:21,631 봤어? 381 00:22:21,715 --> 00:22:25,260 기념일에는 모든 베리가 최선을 다하게 돼 382 00:22:25,343 --> 00:22:26,261 감사해요 383 00:22:28,305 --> 00:22:29,639 저기 쿠키가 있대 384 00:22:33,060 --> 00:22:35,812 피큘리어 퍼플 파이맨은 어떻게 쿠키가 있지? 385 00:22:36,980 --> 00:22:38,356 다섯 박스 주세요 386 00:22:38,440 --> 00:22:41,318 모든 베리가 먹을 만큼 쿠키가 아주 많아요 387 00:22:41,401 --> 00:22:45,113 잊지 마세요 저, 피큘리어 퍼플 파이맨이 388 00:22:45,197 --> 00:22:47,324 겨울 소용돌이 축제를 지켰답니다 389 00:22:47,407 --> 00:22:48,825 모든 베리에게 전하세요 390 00:22:48,909 --> 00:22:51,036 안녕, 스노트플레이크 391 00:22:51,661 --> 00:22:52,746 그리고 다른 애 392 00:22:52,829 --> 00:22:54,956 행복한 축제구나 393 00:22:55,040 --> 00:22:57,417 너희들도 쿠키 사러 왔구나? 394 00:22:57,501 --> 00:23:01,546 이렇게 많은 시나몬 쿠키가 어디서 났을까요? 395 00:23:01,630 --> 00:23:04,466 도시 전체에 시나몬이 떨어졌는데 396 00:23:04,549 --> 00:23:06,343 난 계획을 잘 짜 397 00:23:06,426 --> 00:23:08,512 사기를 잘 치든가! 398 00:23:08,595 --> 00:23:10,347 운율이 들린 거 같은데? 399 00:23:11,431 --> 00:23:13,141 조니케이크 코블러? 400 00:23:13,225 --> 00:23:15,143 저 사기꾼 베리가 여기서 뭐 하는 거지? 401 00:23:15,227 --> 00:23:19,940 유죄 판결 받은 적 없는 내 사랑스러운 동생? 402 00:23:20,023 --> 00:23:21,983 축제 장사를 돕고 있지 403 00:23:22,734 --> 00:23:24,194 - 동생? - 동생? 404 00:23:24,277 --> 00:23:26,071 형제였어요? 405 00:23:26,154 --> 00:23:28,156 지금 장난하는 거죠? 406 00:23:28,240 --> 00:23:30,158 잠깐, 서로 닮긴 닮았네요 407 00:23:30,242 --> 00:23:33,745 둘이 뭐 했는지 몰라도 아저씨가 했다는 건 알아요 408 00:23:33,829 --> 00:23:37,249 심지어 겨울 소용돌이 축제에? 정말 수준 떨어져요 409 00:23:37,332 --> 00:23:39,417 그렇게 심한 말을! 410 00:23:39,501 --> 00:23:40,752 난 그런 짓 안 했어 411 00:23:40,836 --> 00:23:43,505 네, 했어요 412 00:23:43,588 --> 00:23:46,675 하지만 증명할 수는 없겠지 413 00:23:47,384 --> 00:23:49,386 쿠키 좀 줄까? 414 00:23:49,469 --> 00:23:54,432 꼬마 베리들이 기념일을 쿠키 없이 보내다니 속상하구나 415 00:23:54,516 --> 00:23:56,101 우린 괜찮아요 416 00:23:57,811 --> 00:24:00,147 도시에 아직 쿠키가 남았다니 417 00:24:00,230 --> 00:24:02,649 이거 놀라운 일인데? 418 00:24:03,567 --> 00:24:06,111 아마추어가 만든 쿠키겠지 419 00:24:06,194 --> 00:24:10,157 공원에 있는 쿠키 가게가 여기보다 20배는 더 나아요 420 00:24:13,743 --> 00:24:16,329 어서 비키렴 다른 손님들 오시잖니 421 00:24:16,413 --> 00:24:17,914 왜 운율 안 지켜요? 422 00:24:17,998 --> 00:24:19,708 좋은 질문이야 423 00:24:24,379 --> 00:24:26,506 베리들이 내 운율 기억할 거라고 했지? 424 00:24:30,635 --> 00:24:31,928 이리 내놔 425 00:24:36,099 --> 00:24:37,684 이 쿠키는 426 00:24:37,767 --> 00:24:39,102 묘한 기분이 들게 해 427 00:24:40,187 --> 00:24:42,981 확신이 들어 428 00:24:43,064 --> 00:24:46,026 대박이야! 우리가 이 쿠키를 팔자 429 00:24:46,109 --> 00:24:49,696 그 쿠키 가게가 어디 있다고 했더라? 430 00:24:53,742 --> 00:24:56,620 눈을 내리게… 431 00:25:01,458 --> 00:25:03,543 트리 점등식이 곧 시작할 거예요 432 00:25:03,627 --> 00:25:05,086 조명? 세 번 확인했죠 433 00:25:05,170 --> 00:25:07,130 스노우봇? 고쳐서 제자리에 뒀어요 434 00:25:07,214 --> 00:25:09,674 오늘의 주인공은 저예요 435 00:25:19,935 --> 00:25:22,812 안 돼! 436 00:25:24,773 --> 00:25:25,815 그래서… 437 00:25:26,441 --> 00:25:27,776 시간이 너무 늦었는데 438 00:25:27,859 --> 00:25:28,693 응 439 00:25:28,777 --> 00:25:32,989 시나몬 스월이 정말 있다면 곧 돌아가야 할 거야 440 00:25:34,074 --> 00:25:35,450 그러니까 못 만날 거야 441 00:25:36,993 --> 00:25:37,953 만날 거야 442 00:25:38,036 --> 00:25:39,371 어떻게 그렇게 확신해? 443 00:25:39,454 --> 00:25:44,626 겨울 소용돌이 축제의 의미는 안 보이는 걸 믿는 데 있어 444 00:25:48,672 --> 00:25:50,090 나 마음 바꾼 거 아니야 445 00:25:51,049 --> 00:25:52,717 그냥 앉고 싶어서 446 00:25:53,927 --> 00:25:54,844 알았어 447 00:25:59,849 --> 00:26:01,059 이건 448 00:26:01,142 --> 00:26:02,185 정말 끔찍해 449 00:26:02,269 --> 00:26:03,520 맞아 450 00:26:03,603 --> 00:26:05,814 이제 어쩌지? 451 00:26:05,897 --> 00:26:10,777 우리 중 한 명이 물러나서 다른 베리의 말을 들어야 해 452 00:26:11,278 --> 00:26:13,780 내 말은, 네가 물러나 453 00:26:13,863 --> 00:26:15,615 절대 안 돼 454 00:26:19,911 --> 00:26:23,415 라임! 블루밍베리에 주문한 의상 가지고 왔구나 455 00:26:24,624 --> 00:26:25,875 의상! 456 00:26:27,877 --> 00:26:29,629 왜 비명을 질러? 457 00:26:29,713 --> 00:26:32,007 깜빡했어 458 00:26:32,090 --> 00:26:33,883 깜빡해? 459 00:26:34,467 --> 00:26:36,469 트리 점등식에 입을 의상이야 460 00:26:36,553 --> 00:26:38,305 뭐 하고 있던 거야? 461 00:26:38,388 --> 00:26:39,848 난 그냥… 462 00:26:40,682 --> 00:26:44,477 멋지고 유쾌한 스웨터를 샀는데 네가 이미 똑같은 걸 샀길래 463 00:26:44,561 --> 00:26:46,313 충격받고 다른 선물을 잔뜩 샀는데 464 00:26:46,396 --> 00:26:48,148 축제 의상을 깜빡한 거야 465 00:26:48,231 --> 00:26:51,735 트리 점등식 의상은 없어 전부 다 내 잘못이야 466 00:26:52,319 --> 00:26:54,571 아직 시간 남았지? 그럼 해결할 수 있어 467 00:26:54,654 --> 00:26:55,822 여기, 네 선물이야 468 00:26:56,364 --> 00:26:57,574 라임, 기다려! 469 00:26:59,534 --> 00:27:03,079 남은 평생을 살아도 그게 뭔지 모를 거 같아 470 00:27:03,163 --> 00:27:07,208 탠저린 스매시 한정판 트리 꼭대기 장식이야 471 00:27:07,709 --> 00:27:09,919 시간 없어 트리 장식을 고쳐야 하니까 472 00:27:10,003 --> 00:27:14,341 먼저 꼭대기에 도착한 베리가 장식을 맡는 게 어때? 473 00:27:14,424 --> 00:27:15,759 도전? 474 00:27:17,761 --> 00:27:18,970 멋진 생각이야 475 00:27:20,930 --> 00:27:24,309 파이맨이 내 겨울 축제를 망칠 수 있을 거 같아? 476 00:27:24,934 --> 00:27:26,436 내가 누군지 알기나 해? 477 00:27:26,519 --> 00:27:29,272 난 스트로베리 팬케이크 쇼트케이크야! 478 00:27:29,356 --> 00:27:31,524 행운의 스푼도 있어 479 00:27:32,108 --> 00:27:34,319 트리 점등식이 얼마 안 남았어 480 00:27:34,402 --> 00:27:38,073 스트로베리의 축제를 위한 멋진 계획이 필요해 481 00:27:38,156 --> 00:27:39,532 지금 당장! 482 00:27:40,033 --> 00:27:42,077 어서 나와라 483 00:27:44,871 --> 00:27:46,039 전력이 부족해? 484 00:27:46,915 --> 00:27:50,460 도시 전체를 밝힐 정도로 강력한 전력이 여기 있지! 485 00:27:51,127 --> 00:27:53,296 블루밍베리는 벌써 문 닫았어! 486 00:27:53,380 --> 00:27:56,049 이건 탠저린 스매시 트리야 487 00:27:56,132 --> 00:27:58,635 탠저린 ‘박살’ 트리 아니야? 488 00:27:58,718 --> 00:28:01,596 깨달았어 베리는 누구든 운율을 사용해! 489 00:28:02,514 --> 00:28:03,390 알았다! 490 00:28:04,265 --> 00:28:07,477 여기 말고 어디든 가는 비행기 표를 사는 거야 491 00:28:07,560 --> 00:28:10,230 세상 어딘가에 시나몬이 있겠지? 492 00:28:10,313 --> 00:28:13,108 됐어! 더는 못 참아 493 00:28:13,191 --> 00:28:15,443 이래서 겨울 축제가 싫다는 거야 494 00:28:15,527 --> 00:28:17,862 모든 베리가 완벽하고 싶어서 난리지만 495 00:28:17,946 --> 00:28:19,155 그런 적 없어 496 00:28:19,239 --> 00:28:20,698 쇼핑도 안 되고 497 00:28:20,782 --> 00:28:22,325 제빵도 망했고 498 00:28:22,409 --> 00:28:23,743 트리 장식은 엉망이고 499 00:28:23,827 --> 00:28:25,745 부모님은 깜빡하고 전화도 안 해 500 00:28:27,455 --> 00:28:28,289 뭐? 501 00:28:28,373 --> 00:28:29,374 내 말은… 502 00:28:30,708 --> 00:28:32,085 그냥 잊어! 503 00:28:33,461 --> 00:28:37,757 기념일은 사랑하는 베리와 함께 보내야 해요 504 00:28:38,299 --> 00:28:41,177 그걸 깜빡한 거 같아요 505 00:28:43,430 --> 00:28:44,556 안녕, 엄마 506 00:28:45,181 --> 00:28:46,099 안녕, 아빠 507 00:28:47,225 --> 00:28:48,143 바쁘신 거 알아요 508 00:28:48,226 --> 00:28:52,272 그냥 겨울 축제 잘 보내시라고 음성 메시지 남겨요 509 00:28:52,939 --> 00:28:57,318 며칠 후 집에 오시면 만나요 510 00:29:01,990 --> 00:29:06,286 우리 엄마는 500대 과수원 기업 대표고 511 00:29:06,369 --> 00:29:09,414 아빠는 세계적으로 유명한 셰프라 512 00:29:09,497 --> 00:29:10,498 바쁘셔 513 00:29:11,541 --> 00:29:13,793 자주 여행 다니시거든 514 00:29:14,502 --> 00:29:16,254 겨울 소용돌이 축제인데도? 515 00:29:16,337 --> 00:29:21,050 우리 가족은 기념일 안 챙겨 스트로베리 쇼트케이크랑 달라 516 00:29:21,134 --> 00:29:23,636 그래서 난 기대 안 하는 법을 배웠어 517 00:29:23,720 --> 00:29:24,554 절대 안 해! 518 00:29:26,681 --> 00:29:28,057 미안해 519 00:29:28,141 --> 00:29:31,519 내가 겨울 축제를 왜 좋아하는지 보여주려다가 520 00:29:31,603 --> 00:29:33,813 네 사정은 안 물어봤어 521 00:29:34,397 --> 00:29:39,027 솔직히 이번 겨울 축제 이브는 기대했던 거랑 다른 거 같아 522 00:29:39,569 --> 00:29:40,904 항상 그렇지 523 00:29:41,821 --> 00:29:44,449 도대체 저 언니는 어디서 나타나는 거야? 524 00:29:45,992 --> 00:29:49,662 너희 둘 다 스트레스받은 거 같구나 525 00:29:49,746 --> 00:29:50,580 무슨 일이니? 526 00:29:51,164 --> 00:29:55,084 겨울 축제가 완벽하다고 라즈베리를 설득하고 싶었어요 527 00:29:55,168 --> 00:29:56,836 하지만 라즈베리가 맞는 거 같아요 528 00:29:57,337 --> 00:29:59,088 전혀 완벽하지 않아요 529 00:29:59,172 --> 00:30:00,590 그거 다행이네 530 00:30:02,550 --> 00:30:03,635 왜? 531 00:30:03,718 --> 00:30:06,262 완벽한 건 정말 따분해 532 00:30:06,346 --> 00:30:09,516 하지만 모든 베리가 완벽한 기념일을 원한다고요 533 00:30:09,599 --> 00:30:13,228 완벽한 기념일? 아니면 마법 같은 기념일? 534 00:30:13,311 --> 00:30:14,771 둘이 다른 거예요? 535 00:30:14,854 --> 00:30:18,817 완벽한 기념일도 좋지만 그건 예상대로 흘러가잖니 536 00:30:18,900 --> 00:30:21,528 놀랄 일도 없고, 왜냐면 537 00:30:22,612 --> 00:30:25,323 모든 게 예상대로 흘러가니까 538 00:30:25,406 --> 00:30:27,784 하지만 일이 전부 잘못되면? 539 00:30:33,331 --> 00:30:35,959 무슨 일이 일어날지 아무도 몰라 540 00:30:36,042 --> 00:30:37,961 뭐든지 가능하단다 541 00:30:38,044 --> 00:30:40,255 그게 바로 마법이야 542 00:30:40,755 --> 00:30:42,674 실수로 생기는 거지 543 00:30:42,757 --> 00:30:44,843 그런 식으로 생각해 본 적 없어 544 00:30:44,926 --> 00:30:45,927 잠깐, 그렇다면 545 00:30:46,010 --> 00:30:49,722 망친 기념일이 좋은 기념일이라고요? 546 00:30:49,806 --> 00:30:51,891 결과는 아무도 몰라 547 00:30:51,975 --> 00:30:54,602 그래서 더 재밌는 거란다 548 00:30:56,729 --> 00:30:58,565 야호, 해냈다! 549 00:30:59,732 --> 00:31:01,568 지금 도둑질하는 거예요? 550 00:31:01,651 --> 00:31:02,527 뭐? 551 00:31:02,610 --> 00:31:05,572 불쌍한 베리들한테 쿠키 전해주려고… 552 00:31:06,155 --> 00:31:07,907 언니 쿠키 훔치는 거예요? 553 00:31:07,991 --> 00:31:09,826 저 쿠키 필요해 554 00:31:09,909 --> 00:31:13,246 동네 쿠키와 시나몬도 아저씨들이 전부 훔쳤죠? 555 00:31:13,872 --> 00:31:15,498 달걀 저을 때처럼 빨리! 556 00:31:18,001 --> 00:31:21,921 받아라! 탠저린의 정의로운 주먹! 557 00:31:26,634 --> 00:31:28,845 나 말고 아무도 내 동생 때릴 수 없어 558 00:31:33,683 --> 00:31:35,018 스노우봇 559 00:31:36,102 --> 00:31:36,978 잡아 560 00:31:49,699 --> 00:31:53,161 그거 아저씨 쿠키 아니잖아요 언니한테 돌려줘요! 561 00:31:54,495 --> 00:31:55,872 우리 포위됐어 562 00:31:55,955 --> 00:31:57,540 ‘크럼블의 쿠키 도둑들’ 563 00:31:59,500 --> 00:32:01,252 구원하소서! 564 00:32:07,717 --> 00:32:09,802 우리가 잡힌 줄 알았지? 565 00:32:09,886 --> 00:32:11,179 하지만 우린 너무 똑똑해 566 00:32:11,262 --> 00:32:12,388 거기 위험해 보이는데요 567 00:32:12,472 --> 00:32:16,059 이 쿠키만 있으면 겨울 축제는 우리 거야! 568 00:32:17,602 --> 00:32:18,603 망했네 569 00:32:33,117 --> 00:32:34,577 이건 별로야 570 00:32:35,161 --> 00:32:38,498 고작 별로요? 트리 점등식은 끝장났어요 571 00:32:38,581 --> 00:32:40,083 이제 어떡하지? 572 00:32:40,166 --> 00:32:43,002 스트로베리! 바로 지금이야 573 00:32:43,086 --> 00:32:46,130 ‘우린 뭐든 할 수 있어’ 노래 불러줘 574 00:32:46,214 --> 00:32:47,215 나는… 575 00:32:53,388 --> 00:32:54,639 못 하겠어 576 00:32:55,223 --> 00:32:57,767 겨울 축제 이브를 망친 거 같아 577 00:32:59,519 --> 00:33:01,813 전부 망한 건 아니야 578 00:33:01,896 --> 00:33:04,899 트리 점등식은 없지만 579 00:33:04,983 --> 00:33:09,237 베이커스 볼 초대장은 아직 여기 있잖아 580 00:33:09,320 --> 00:33:11,364 어떤 베리가 말해줬는데 581 00:33:11,447 --> 00:33:14,909 요리, 제빵 사랑하는 베리와 함께하는 게 582 00:33:14,993 --> 00:33:17,870 기념일에 가장 중요한 거랬어 583 00:33:17,954 --> 00:33:20,248 나처럼 초대장 받은 베리? 584 00:33:22,333 --> 00:33:24,585 혹시 베이커스 볼 전통 중에 585 00:33:24,669 --> 00:33:28,297 방금 만난 베리를 도와서 쿠키를 잔뜩 굽고 586 00:33:28,381 --> 00:33:30,049 과자 카트 고치는 것도 있어? 587 00:33:32,593 --> 00:33:33,845 그런 건 없어 588 00:33:33,928 --> 00:33:38,641 하지만 전통을 살짝 바꿀 수는 있지 589 00:33:39,142 --> 00:33:41,436 우리가 이런다고 상황이 나아질까? 590 00:33:41,519 --> 00:33:44,313 마법은 실수로 생기는 거야 591 00:33:44,397 --> 00:33:48,192 겨울 소용돌이 축제가 최악은 아닐지 몰라요 592 00:33:48,276 --> 00:33:49,694 그냥 그렇다는 거예요 593 00:33:54,574 --> 00:33:56,034 난 엄마 안 불러 594 00:33:56,117 --> 00:33:57,035 안녕하세요 595 00:33:57,118 --> 00:33:58,828 기념일 잘 보내고 계세요? 596 00:33:58,911 --> 00:34:00,663 쿠키 도둑을 신고하려고요 597 00:34:01,247 --> 00:34:02,957 이 거품기 그리울 거야 598 00:34:03,458 --> 00:34:05,209 오랫동안 함께 지냈거든 599 00:34:05,293 --> 00:34:09,005 제 행운의 스푼이 좋은 대용품이 되길 바라요 600 00:34:09,922 --> 00:34:12,341 이거 어디서 났니? 601 00:34:12,842 --> 00:34:13,801 이거요? 602 00:34:13,885 --> 00:34:16,179 우리 가족 대대로 전해 내려오는 물건이에요 603 00:34:16,971 --> 00:34:20,016 이거 참 재밌구나 604 00:34:20,099 --> 00:34:23,227 그 스푼으로 뭘 할 수 있을지 볼까? 605 00:34:33,613 --> 00:34:34,947 괜찮아 보여 606 00:34:36,032 --> 00:34:37,867 이제 됐어 607 00:34:47,251 --> 00:34:48,377 받아 608 00:34:58,846 --> 00:35:00,348 저기… 609 00:35:00,431 --> 00:35:02,683 시나몬 스월 못 만나서 아쉽겠다 610 00:35:03,351 --> 00:35:06,229 우주는 수수께끼로 가득해 611 00:35:06,729 --> 00:35:09,148 언젠가 그 웃음소리가 들리고 612 00:35:11,067 --> 00:35:13,027 고대 나무로 만들어진 613 00:35:13,111 --> 00:35:15,696 문양이 조각된 카트를 볼 수 있겠지 614 00:35:18,157 --> 00:35:23,996 그때는 겨울 축제 이브에 굽는 마법 쿠키에 관해 얘기할 거야 615 00:35:29,919 --> 00:35:31,921 혹시… 616 00:35:32,004 --> 00:35:35,216 어떻게 생각하니? 사워 그레이프? 617 00:35:36,092 --> 00:35:37,051 블루베리 618 00:35:37,135 --> 00:35:40,429 시나몬 스월을 소개할게 619 00:35:47,520 --> 00:35:49,814 내가 만날 거라고 했지! 620 00:35:50,439 --> 00:35:52,817 잠깐만요, 언니가 정말… 621 00:35:52,900 --> 00:35:53,734 그래 622 00:35:54,527 --> 00:35:56,779 왜 말 안 하셨어요? 623 00:35:56,863 --> 00:35:58,239 딱히 숨긴 적도 없어 624 00:35:58,322 --> 00:36:00,992 쿠키 굽기, 고대 카트, 배달 625 00:36:01,492 --> 00:36:02,743 잘 생각해 봐 626 00:36:03,703 --> 00:36:07,331 모든 증거가 눈앞에 있었어요 627 00:36:08,291 --> 00:36:11,210 마법은 항상 여러분 곁에 있답니다 628 00:36:11,294 --> 00:36:14,130 믿기만 하면 모습을 드러내죠 629 00:36:14,630 --> 00:36:17,133 제 말이 정확히 그거예요! 630 00:36:19,927 --> 00:36:23,431 언니가 시나몬 스월이면 이 카트가 하늘을 날아요? 631 00:36:24,473 --> 00:36:26,809 진짜 멋지겠다 632 00:36:27,518 --> 00:36:30,062 쿠키를 훨씬 더 많이 만들어야겠어 633 00:36:30,146 --> 00:36:32,273 스푼! 실망시키면 안 돼 634 00:36:32,773 --> 00:36:35,276 그럼 어떻게… 635 00:36:35,359 --> 00:36:36,819 - 마법이야 - 하지만 다른 건… 636 00:36:36,903 --> 00:36:37,820 그것도 마법이야 637 00:36:37,904 --> 00:36:39,447 그건 알겠는데… 638 00:36:39,530 --> 00:36:42,658 날 믿어, 모두 마법이야 639 00:36:42,742 --> 00:36:44,493 맞아, 난 동물이 된다면 640 00:36:44,577 --> 00:36:46,829 북극 바다오리가 될 거야 641 00:36:46,913 --> 00:36:48,039 그럴 줄 알았어요 642 00:36:48,748 --> 00:36:49,957 이건… 643 00:36:53,294 --> 00:36:54,629 나 그거 좋아 644 00:37:19,070 --> 00:37:21,781 홀리 헤이즐넛! 645 00:37:21,864 --> 00:37:23,407 이것 좀 봐 646 00:37:26,994 --> 00:37:30,623 내 평소 레시피와 맛이 다르네 647 00:37:31,165 --> 00:37:33,626 흥미로운 맛이야 648 00:37:33,709 --> 00:37:36,671 그랜베리 잼 할머니의 레시피를 찾아냈구나? 649 00:37:36,754 --> 00:37:38,297 아뇨, 제 거예요 650 00:37:38,798 --> 00:37:43,386 할머니 레시피가 훌륭한 건 할머니가 만든 음식이라 그래요 651 00:37:43,469 --> 00:37:46,764 그래서 배달 쿠키는 제 식대로 만들어 봤어요 652 00:37:48,307 --> 00:37:49,433 제빵사끼리 하는 말인데 653 00:37:49,517 --> 00:37:52,853 넌 정말 재능이 있어 스트로베리 쇼트케이크 654 00:37:54,772 --> 00:37:55,690 이거 현실 맞아요? 655 00:37:55,773 --> 00:37:57,525 누가 나 꼬집어 줘요! 656 00:37:57,608 --> 00:37:59,235 아니면 하이 파이브! 657 00:37:59,318 --> 00:38:01,320 꼬집고 하이 파이브 해줘요 658 00:38:01,404 --> 00:38:02,363 손 높이 위로! 659 00:38:08,202 --> 00:38:12,790 커다란 빨간 버튼을 누르면 ‘세계 일주’ 속도가 나와요 660 00:38:12,873 --> 00:38:14,166 알려줘서 고마워 661 00:38:14,250 --> 00:38:16,544 모두 도와줘서 고마워 662 00:38:16,627 --> 00:38:19,130 너희가 없었으면 배달 못 했을 거야 663 00:38:19,213 --> 00:38:21,424 이제 가봐야겠구나 664 00:38:21,507 --> 00:38:24,302 누군가는 이 쿠키를 배달해야 하니까 665 00:38:37,940 --> 00:38:41,819 트리 점등식 재밌게 즐기렴 666 00:38:47,408 --> 00:38:48,868 방금 트리 점등식이라고 했어? 667 00:38:52,038 --> 00:38:52,997 시나몬? 668 00:38:55,916 --> 00:38:56,792 저기 봐 669 00:39:08,512 --> 00:39:10,848 - 예뻐라 - 바로 이거지 670 00:39:10,931 --> 00:39:12,725 너무 멋져 671 00:39:14,101 --> 00:39:15,144 라즈베리? 672 00:39:15,227 --> 00:39:17,396 왜? 내 얼굴에 뭐 묻었어? 673 00:39:18,773 --> 00:39:19,774 우와 674 00:39:20,358 --> 00:39:22,651 어쩜, 이럴 수가! 675 00:39:23,611 --> 00:39:24,612 멋져 676 00:39:24,695 --> 00:39:25,696 잘 어울린다 677 00:39:26,697 --> 00:39:28,449 난 싫어! 678 00:39:29,700 --> 00:39:31,160 나쁘지 않네 679 00:39:31,243 --> 00:39:33,329 난 마법의 변신 할래 680 00:39:35,247 --> 00:39:37,166 베리, 멋져! 681 00:39:38,125 --> 00:39:39,794 끝내준다 682 00:39:42,254 --> 00:39:43,714 와우 683 00:39:53,849 --> 00:39:55,893 - 화려해 - 멋져 684 00:39:56,602 --> 00:39:59,271 모두 트리 점등식에 걸맞은 의상이 생겼어 685 00:39:59,355 --> 00:40:02,691 제빵, 조명, 트리, 의상 686 00:40:02,775 --> 00:40:05,361 트리 점등식도 돌아왔어! 687 00:40:05,444 --> 00:40:06,737 이제 음악만 있으면 돼 688 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 노래 못 만들었어 689 00:40:09,990 --> 00:40:11,909 완벽하게 만들고 싶었거든 690 00:40:11,992 --> 00:40:13,244 헉 691 00:40:13,327 --> 00:40:15,454 완벽한 건 없어 692 00:40:15,538 --> 00:40:16,747 정말? 693 00:40:16,831 --> 00:40:17,915 뭐? 694 00:40:17,998 --> 00:40:21,168 마법의 겨울처럼 인생이 바뀌는 경험을 했는데 695 00:40:21,252 --> 00:40:23,963 정말 뭐가 중요한지 배울 수도 있잖아? 696 00:40:24,755 --> 00:40:27,716 뭐든 불러봐 우리가 따라서 부를게 697 00:40:30,302 --> 00:40:33,681 겨울의 마법이 사방에 가득해 698 00:40:37,268 --> 00:40:41,897 눈이 바닥에 쌓여 699 00:40:43,566 --> 00:40:47,111 급할 땐 천천히 해 걱정할 거 없어 700 00:40:47,611 --> 00:40:51,157 기념일 마법이 함께할 테니까 701 00:40:57,371 --> 00:40:59,748 겨울 마법 702 00:41:01,292 --> 00:41:03,335 어디에나 있어 703 00:41:04,378 --> 00:41:06,672 겨울 마법 704 00:41:07,173 --> 00:41:09,884 난 언제나 너와 함께야 705 00:41:11,552 --> 00:41:15,055 믿는다면 눈으로 확인 안 해도 돼 706 00:41:15,139 --> 00:41:18,225 항상 있다는 걸 믿어 707 00:41:18,309 --> 00:41:22,271 겨울 마법은 모든 곳에 있어 708 00:41:29,153 --> 00:41:31,947 기념일마다 우린 길을 밝힐 거야 709 00:41:36,076 --> 00:41:39,580 우리의 우정은 항상 밝게 빛나 710 00:41:42,708 --> 00:41:46,086 겨울 소용돌이와 함께 우리도 빙글빙글 711 00:41:46,795 --> 00:41:49,507 기념일 마법은 기분 좋아 712 00:41:56,597 --> 00:41:58,891 겨울 마법 713 00:42:00,017 --> 00:42:02,186 어디에나 있어 714 00:42:03,521 --> 00:42:05,064 겨울 마법 715 00:42:06,315 --> 00:42:09,151 난 언제나 너와 함께야 716 00:42:10,569 --> 00:42:13,739 믿는다면 눈으로 확인 안 해도 돼 717 00:42:14,323 --> 00:42:17,409 항상 있다는 걸 믿어 718 00:42:17,493 --> 00:42:21,539 겨울 마법은 모든 곳에 있어 719 00:42:25,167 --> 00:42:28,629 우리가 하는 일에는 늘 마법이 깃들어 있어 720 00:42:29,630 --> 00:42:31,298 겨울 마법 721 00:42:32,007 --> 00:42:34,760 모든 선택과 실수 안에 722 00:42:36,595 --> 00:42:38,347 겨울 마법 723 00:42:38,430 --> 00:42:41,433 숨을 들이쉬고 잊어버려 724 00:42:41,517 --> 00:42:44,603 계절은 항상 의미가 있어 725 00:42:44,687 --> 00:42:47,606 변하고 성장하는 거야 726 00:42:48,941 --> 00:42:51,110 겨울 마법 727 00:42:52,611 --> 00:42:54,572 어디에나 있어 728 00:42:55,698 --> 00:42:58,033 겨울 마법 729 00:42:58,534 --> 00:43:01,287 난 언제나 너와 함께야 730 00:43:02,663 --> 00:43:05,916 믿는다면 눈으로 확인 안 해도 돼 731 00:43:06,417 --> 00:43:09,169 항상 있다는 걸 믿어 732 00:43:09,670 --> 00:43:13,966 겨울 마법은 모든 곳에 있어 733 00:43:25,436 --> 00:43:27,438 우리 이야기는 이렇게 마무리됐어요 734 00:43:27,521 --> 00:43:29,273 모두 잘 끝났답니다 735 00:43:29,356 --> 00:43:33,235 그럼 여러분 모두 마법 가득한 기념일 보내세요 736 00:44:01,055 --> 00:44:03,057 자막: 김바닥