1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,212 --> 00:00:07,299 มันเป็นช่วงสุดพิเศษของปี ฤดูกาลที่สนุกที่สุด 3 00:00:07,382 --> 00:00:11,220 พวกเบอร์รี่วิ่งวุ่นเพราะวินเทอร์สเวิร์ล 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,303 --> 00:00:14,765 เป็นวันหยุดที่มีแต่ของขวัญ คุกกี้และขนม 6 00:00:14,848 --> 00:00:18,352 ใครจะไม่รักได้ล่ะ ทุกอย่างมันเจ๋งไปหมด 7 00:00:18,435 --> 00:00:22,231 และในวันวินเทอร์สเวิร์ลอีฟ เวทมนตร์หมุนวับไปวับมา 8 00:00:22,314 --> 00:00:25,776 ตอนซินนาม่อน สเวิร์ล กับรถเข็นขนมของเธอมาถึง 9 00:00:25,859 --> 00:00:29,821 ที่ใต้ต้นวินเทอร์สเวิร์ล เธอจะวางของขวัญให้พวกเบอร์รี่ 10 00:00:29,905 --> 00:00:32,658 เป็นขนมอบแสนอร่อยที่รูปร่างเหมือนของเล่น 11 00:00:32,741 --> 00:00:34,326 ช่างวิเศษจริงๆ 12 00:00:34,409 --> 00:00:38,497 วินเทอร์สเวิร์ลนั้นมหัศจรรย์ ทั้งสนุกสนานและสุขใจ 13 00:00:38,580 --> 00:00:43,085 แม้ว่าการอบขนมและวางแผนทั้งหมดนั้น หมายความว่ามีอะไรให้ทำอีกมาก 14 00:00:43,168 --> 00:00:47,005 แต่อย่ากลัว นิทานคริสต์มาสนี้ แค่บอกให้เห็นถึงวิธีที่ถูกต้อง 15 00:00:47,089 --> 00:00:51,343 ที่พวกเบอร์รี่จะได้มีวันหยุดที่แสนจะสมบูรณ์แบบ 16 00:00:52,094 --> 00:00:54,763 (วันหยุดที่แสนพิเศษของสตรอเบอร์รี่ ชอร์ทเค้ก) 17 00:01:09,987 --> 00:01:11,280 {\an8}อย่าใส่อบเชยเยอะเกิน 18 00:01:11,363 --> 00:01:13,532 {\an8}และอย่าลืมถั่วพีแคนเพิ่มความกรุบกรอบ 19 00:01:13,615 --> 00:01:17,911 {\an8}สูตรคุกกี้วินเทอร์สเวิร์ลของแกรนด์เบอร์รี่ แยม ต้องเป๊ะมาก 20 00:01:17,995 --> 00:01:19,538 รู้แล้วค่ะ ป้าพราลีน 21 00:01:19,621 --> 00:01:22,958 {\an8}เบเกอร์สบอลเป็นงานหนึ่ง ในเทศกาลวินเทอร์สเวิร์ลที่หนูชอบ 22 00:01:23,041 --> 00:01:27,337 {\an8}ดนตรี การเต้น คุกกี้ที่ตกแต่งเป็นพิเศษให้แขกแต่ละคน 23 00:01:27,421 --> 00:01:31,592 ยายรู้วิธีแบ่งปันสิ่งที่รักกับคนที่รัก 24 00:01:31,675 --> 00:01:33,135 ท่านเป็นผู้หญิงที่ดีน่ะ 25 00:01:33,218 --> 00:01:38,891 ทีนี้ก็อย่าอารมณ์เสียถ้าคุกกี้ไม่สมบูรณ์แบบ ไม่มีเบอร์รี่คนไหนอบได้อย่างแกรนด์เบอร์รี่ แยม 26 00:01:39,933 --> 00:01:42,978 หนูเข้าใจแล้วค่ะ ป้าพราลีน 27 00:01:43,061 --> 00:01:45,480 คืนนี้จะต้องออกมาสมบูรณ์แบบ 28 00:01:46,023 --> 00:01:49,985 ก่อนอื่น เราจะมีต้นไม้ประดับไฟ ของเบอร์รี่เวิร์กส์หลังพระอาทิตย์ตก 29 00:01:50,068 --> 00:01:54,281 แล้วก็เซอร์ไพรส์สุดพิเศษของหนู ที่จะให้เพื่อนซี้เบอร์รี่ 30 00:01:54,364 --> 00:01:58,869 ฉันอยากให้เพื่อนๆ ได้พบวันหยุดสุดพิเศษ จากเบอร์รี่วิลล์บ้านเก่าฉัน 31 00:01:58,952 --> 00:02:02,122 เพราะงั้นฉันก็เลยจัดเบเกอร์สบอลของตัวเอง 32 00:02:02,206 --> 00:02:03,540 ทำบัตรเชิญแล้วด้วย 33 00:02:03,624 --> 00:02:05,918 ฉันจะอบคุกกี้ของแกรนด์เบอร์รี่ แยม 34 00:02:06,001 --> 00:02:09,796 ทำตามสูตรให้ถูก และตกแต่งคุกกี้ให้เพื่อนๆ ทุกคน 35 00:02:09,880 --> 00:02:12,174 บอกแล้วนี่ว่าฉันชอบวินเทอร์สเวิร์ลมาก 36 00:02:12,883 --> 00:02:14,718 ต้องไปแล้ว เจอกันคืนนี้ 37 00:02:14,801 --> 00:02:18,180 จำไว้ว่าวันหยุดเป็นเวลาพักผ่อน 38 00:02:18,263 --> 00:02:21,892 และสนุกสนานกับพวกเบอร์รี่ที่เธอรัก อย่าตื่นเต้นเกินไปล่ะ 39 00:02:21,975 --> 00:02:23,727 หนูน่ะนะ ขอร้องล่ะ 40 00:02:23,810 --> 00:02:26,855 หนูไม่เคยตื่นเต้นสักหน่อย 41 00:02:27,689 --> 00:02:29,525 น่ารักจังที่คิดแบบนั้น 42 00:02:32,152 --> 00:02:35,864 มีข่าวดีและวินเทอร์สเวิร์ลแสนวิเศษ 43 00:02:35,948 --> 00:02:37,950 ถึงคุณราสป์เบอร์รี่ ทาร์ตที่รัก 44 00:02:38,909 --> 00:02:42,704 เธอตื่นเต้นบ้างมั้ย ฉันตื่นเต้น แล้วเธอตื่นเต้นกับอะไรที่สุดล่ะ 45 00:02:42,788 --> 00:02:45,290 รอให้วินเทอร์สเวิร์ลจบลงไง 46 00:02:45,374 --> 00:02:47,084 วินเทอร์อะไรนะ 47 00:02:48,210 --> 00:02:51,922 แต่วินเทอร์สเวิร์ล เป็นช่วงเวลาที่วิเศษที่สุดของปีเลยนะ 48 00:02:52,005 --> 00:02:54,675 ฉันไม่ได้สนใจวินเทอร์สเวิร์ล 49 00:02:54,758 --> 00:02:56,426 ชอปปิ้ง การตกแต่ง 50 00:02:56,510 --> 00:02:58,470 ปาร์ตี้ อบขนม 51 00:02:58,554 --> 00:03:01,682 มันได้ห่อรวมทุกอย่างเป็นของใหญ่ๆ ชิ้นนึงเลยนะ 52 00:03:01,765 --> 00:03:03,976 ช่วงนี้ของปีน่ารำคาญมาก 53 00:03:04,059 --> 00:03:07,604 พวกเบอร์รี่เอาแต่ย้ำว่า ต้องทำให้วินเทอร์สเวิร์ลสมบูรณ์แบบ 54 00:03:07,688 --> 00:03:09,815 นั่นไม่จริงเลย 55 00:03:11,483 --> 00:03:15,028 ชอปปิ้ง เรียบร้อย 56 00:03:15,654 --> 00:03:18,448 ในที่สุดวินเทอร์สเวิร์ลของฉันก็สมบูรณ์แบบ 57 00:03:20,033 --> 00:03:21,869 โอเค ที่ไลม์พูดมันบังเอิญน่ะ 58 00:03:21,952 --> 00:03:24,037 ไม่รู้หรอกว่าปีนี้จะมีปัญหามั้ย 59 00:03:24,121 --> 00:03:27,332 แต่ฉันเจอของขวัญแสนน่ารัก ที่ตลาดฤดูหนาวในสวน 60 00:03:27,416 --> 00:03:29,418 เพราะสูตรของขวัญที่เชื่อถือได้ 61 00:03:29,501 --> 00:03:33,797 สูตรก็คือต้องคำนวณสิ่งที่ชอบ ไม่ชอบ อายุและส่วนสูงของเบอร์รี่ 62 00:03:33,881 --> 00:03:38,135 บวกความสนใจ อาหารที่ชอบ และภาพยนตร์ที่ไม่ค่อยชอบ 63 00:03:38,218 --> 00:03:41,555 ผลลัพธ์คือน่าจะเป็นของขวัญ ที่สมบูรณ์แบบ 90 เปอร์เซ็นต์ 64 00:03:41,638 --> 00:03:44,057 ซึ่งผิดพลาดแค่สองเปอร์เซ็นต์ 65 00:03:44,141 --> 00:03:47,227 คณิตศาสตร์ คือฮีโร่ตัวจริงแห่งเทศกาล 66 00:03:47,769 --> 00:03:52,524 แต่นแต๊น ฉันเจอเสื้อสเวตเตอร์สุดแรร์ ให้สำหรับเบรด พุดดิ้ง 67 00:03:52,608 --> 00:03:54,776 ไว้ใส่ในวันหยุด 68 00:03:54,860 --> 00:03:58,030 มันเป็นการผสมผสานที่ลงตัว ระหว่างความแปลกและความเจ๋ง 69 00:03:58,113 --> 00:03:59,698 เขาต้องชอบแน่ 70 00:03:59,781 --> 00:04:02,117 เห็นมั้ย เทศกาลไม่มีใครเครียดกัน 71 00:04:02,201 --> 00:04:05,495 ฉันเครียดมากๆ เลยต่างหากล่ะ 72 00:04:05,579 --> 00:04:08,498 - โธ่ ไม่เอาน่า - คืนนี้ต้องเปิดไฟประดับต้นไม้แล้ว 73 00:04:08,582 --> 00:04:12,628 รายชื่อเด็กดื้อของซินนาม่อน สเวิร์ล ยังไม่เยอะเท่ารายการธุระของฉันเลย 74 00:04:14,922 --> 00:04:17,341 นายใส่ชุดอะไรน่ะ 75 00:04:17,424 --> 00:04:19,009 นี่เหรอ 76 00:04:19,927 --> 00:04:22,930 ฉันมอบของขวัญวินเทอร์สเวิร์ลให้กับตัวเอง 77 00:04:23,013 --> 00:04:27,184 ผสมผสานระหว่างความแปลก และความเจ๋งที่ลงตัว ชอบมั้ย 78 00:04:27,935 --> 00:04:30,187 มันสมบูรณ์แบบ 79 00:04:32,523 --> 00:04:35,400 โอเค ทุกเบอร์รี่ประชุมฉุกเฉินกัน 80 00:04:35,484 --> 00:04:40,656 ไม่มีความสนุก หรือครึกครื้น จนกว่าที่นี่ จะรู้สึกเหมือนเป็นดินแดนมหัศจรรย์ในฤดูหนาว 81 00:04:42,533 --> 00:04:45,619 ทุกเบอร์รี่จากทั่วเมืองกำลังมาที่นี่ในคืนนี้ 82 00:04:45,702 --> 00:04:48,747 โดยหวังว่าจะได้เห็นต้นไม้นี่ถูกตกแต่งเพื่อวันหยุด 83 00:04:49,289 --> 00:04:51,124 เว้นแต่ฉันจะพลาดอะไรไป 84 00:04:51,208 --> 00:04:55,045 เพราะไม่รู้ว่าเครื่องประดับล่องหน เป็นเทรนด์ใหม่ที่มาแรงของเทศกาล 85 00:04:55,128 --> 00:04:58,465 เรามีปัญหาแล้ว 86 00:04:58,966 --> 00:05:01,301 ฉันรู้สึกเหมือน… 87 00:05:01,385 --> 00:05:05,264 ได้กลิ่นความตื่นเต้นที่เราจะดำดิ่งลงไป โดยไม่ต้องกังวลเลยใช่มั้ย 88 00:05:05,347 --> 00:05:07,641 ใช่เลย 89 00:05:07,724 --> 00:05:10,352 โอเค มาดูกันว่าเรามีอะไรบ้าง 90 00:05:10,435 --> 00:05:12,521 อบขนม จัดไฟ โอเค 91 00:05:12,604 --> 00:05:16,066 ตกแต่งต้นไม้ ดนตรี ลุควันหยุด 92 00:05:16,149 --> 00:05:17,109 ลุควันหยุดเหรอ 93 00:05:17,192 --> 00:05:22,197 ฉันสั่งชุดวินเทอร์สเวิร์ลจากบลูมมิ่งเบอร์รี่ส์ ให้ทุกคนใส่ในงานต้นไม้ประดับไฟ 94 00:05:22,281 --> 00:05:25,158 โอเค ไม่มีปัญหา 95 00:05:25,242 --> 00:05:28,620 - ฉันกับราสป์เบอร์รี่ลุยเรื่องการทำขนมได้ - จริงเหรอ 96 00:05:29,121 --> 00:05:32,791 เธอบอกทุกคนทีสิว่าฉันทำไม่ได้ถ้าไม่มีเธอ 97 00:05:32,875 --> 00:05:34,626 ไม่ชอบวินเทอร์สเวิร์ล 98 00:05:34,710 --> 00:05:37,880 แต่ชอบพูดว่าสตรอเบอร์รี่จะล้มเหลวถ้าไม่มีฉัน 99 00:05:37,963 --> 00:05:40,257 - โอเค ฉันทำให้ก็ได้ - เจ๋ง 100 00:05:40,340 --> 00:05:43,218 - ตอนนี้ก็เหลือจัดไฟ - ฉันจัดการเอง 101 00:05:43,302 --> 00:05:45,512 ฉันคิดว่าจัดไฟก็น่าจะง่ายดี 102 00:05:45,596 --> 00:05:47,472 ง่าย ง่ายเหรอ 103 00:05:47,556 --> 00:05:49,266 ฉันจะไม่ทำอะไรง่ายๆ 104 00:05:49,349 --> 00:05:54,188 ฉันจะทุ่มทุกอย่างจนพวกเบอร์รี่บอกให้หยุด นั่นมันเส้นเขตอันตรายนะ 105 00:05:54,271 --> 00:05:57,733 แล้วฉันก็จะทุ่มเข้าไปอีก 106 00:05:59,735 --> 00:06:03,280 คือหมายถึงไฟน่ะ ใช่ มันจะน่ารักมาก 107 00:06:04,072 --> 00:06:07,659 โอเค เลมอนจะทำให้มันเป็นอย่างที่ควร 108 00:06:07,743 --> 00:06:10,996 - สำหรับต้นไม้ - ฉันๆ ให้ฉันจัดต้นไม้ 109 00:06:11,079 --> 00:06:12,831 แต่ต้นไม้มันจะต้อง… 110 00:06:12,915 --> 00:06:15,542 สุดยอด อัศจรรย์ ยิ่งใหญ่ 111 00:06:15,626 --> 00:06:19,004 แบบดั้งเดิม คลาสสิก มีรสนิยม 112 00:06:19,087 --> 00:06:22,758 เจ๋ง พวกเธอสองคนก็ทำด้วยกันเลยสิ 113 00:06:22,841 --> 00:06:27,346 ในส่วนของดนตรี เราทุกคนรู้ดีว่าใครสามารถทำได้ 114 00:06:27,429 --> 00:06:29,139 ดนตรีคือสิ่งที่ฉันชอบ 115 00:06:30,390 --> 00:06:34,061 เราต้องการเพลงเทศกาล แต่ทำให้มันป๊อปหน่อย 116 00:06:34,144 --> 00:06:36,647 รื่นเริงแต่ไม่เจาะจงเกินไป 117 00:06:36,730 --> 00:06:42,194 ต้องสนุกสนาน แต่ก็ต้องแฝงข้อความเศร้าๆ ที่สะท้อนอารมณ์ของฤดูกาล 118 00:06:42,819 --> 00:06:45,280 งั้นก็เหลือแค่ลุควันหยุด 119 00:06:45,364 --> 00:06:47,032 ไลม์ เธอช่วยทำ… 120 00:06:47,658 --> 00:06:48,617 ไลม์ 121 00:06:49,451 --> 00:06:52,579 ฉันมีของขวัญด่วนชิ้นนึงที่ต้องไปรับ 122 00:06:52,663 --> 00:06:55,916 แล้วก็ไปเอาชุดงานต้นไม้ประดับไฟ จากบลูมมิ่งเบอร์รี่ส์ 123 00:06:56,667 --> 00:07:00,087 รับมือกับเทศกาลเรียบร้อย 124 00:07:00,170 --> 00:07:04,716 เธอลืมเรื่องคณะต้อนรับ สำหรับซินนาม่อน สเวิร์ลไปนะ 125 00:07:05,425 --> 00:07:09,137 - ไหงเพิ่งมาพูด - ในที่สุดฉันก็จะได้เจอซินนาม่อน สเวิร์ล 126 00:07:09,221 --> 00:07:14,184 ฉันอยากเจอเธอด้วยตัวเองตั้งแต่ฉันยังเด็ก และนี่คือปีของฉัน 127 00:07:14,268 --> 00:07:15,853 จักรวาลบอกมา 128 00:07:15,936 --> 00:07:17,521 ซินนาม่อน สเวิร์ล 129 00:07:17,604 --> 00:07:20,524 ผู้พิทักษ์เบอร์รี่แสนวิเศษที่ส่งขนมรูปทรงของเล่น 130 00:07:20,607 --> 00:07:23,610 ให้กับเบอร์รี่ทั่วโลกในวันวินเทอร์สเวิร์ลอีฟเหรอ 131 00:07:23,694 --> 00:07:25,028 คนนั้นแหละ 132 00:07:25,112 --> 00:07:29,575 ฉันรู้สึกว่าตัวเองมีจิตวิญญาณ เหมือนซินนาม่อน สเวิร์ลมาตลอด 133 00:07:30,075 --> 00:07:34,079 ฉันอยากจะรู้ความคิดของเธอเรื่องจักรวาล ความรู้สึกที่ได้บิน 134 00:07:34,162 --> 00:07:37,332 ถ้าเธอเป็นสัตว์ เธอจะเป็นตัวอะไร 135 00:07:37,833 --> 00:07:38,959 ฉันเป็นเม่นนะ 136 00:07:39,042 --> 00:07:43,881 โอเค ฉันว่าเธอน่าจะทำหน้าที่ต้อนรับได้นะ บลูเบอร์รี่ 137 00:07:43,964 --> 00:07:46,008 แปลว่าเราจัดการทุกอย่างแล้ว 138 00:07:46,091 --> 00:07:49,469 และพิธีเปิดต้นไม้ประดับไฟของเรา ต้องสมบูรณ์แบบ 139 00:07:49,553 --> 00:07:53,140 และเมื่อเสร็จแล้ว ฉันหวังว่าเธอจะมา 140 00:07:53,223 --> 00:07:57,227 ร่วมประเพณีพิเศษของเบอร์รี่วิลล์ เบเกอร์สบอล 141 00:07:57,728 --> 00:07:59,146 ฉันทำบัตรเชิญมาด้วย 142 00:08:01,356 --> 00:08:03,859 เบเกอร์สบอลเนี่ยนะ ถามจริง 143 00:08:03,942 --> 00:08:07,696 ใช่ เพราะคุกกี้ การอบขนม และการได้อยู่กับพวกเบอร์รี่ที่รัก 144 00:08:07,779 --> 00:08:10,532 คือทุกอย่างในวันหยุดเทศกาล 145 00:08:10,616 --> 00:08:15,621 ดินแดนมหัศจรรย์ที่มีมนต์ขลังอยู่บนถนนทุกสาย 146 00:08:15,704 --> 00:08:22,211 ขนมในวันหยุดแสนหอมหวานจนไม่อาจเอาชนะได้ 147 00:08:22,294 --> 00:08:26,715 พุ่งทะลุผ่านหิมะ ทุกที่ที่เราไป 148 00:08:26,798 --> 00:08:30,052 แวววาว เรืองแสง เป็นประกาย สว่างไสว 149 00:08:30,135 --> 00:08:34,181 และรู้สึกได้ว่าทุกสิ่งลงตัวสมบูรณ์แบบ 150 00:08:34,264 --> 00:08:39,770 ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี กลับมาอีกครั้ง 151 00:08:39,853 --> 00:08:45,567 ไปตกแต่งห้องโถงกันเถอะ และหวังว่ามันจะไม่สิ้นสุด 152 00:08:46,109 --> 00:08:51,240 ในทุกๆ ด้าน มันเป็นวันหยุดที่สมบูรณ์แบบ 153 00:08:51,323 --> 00:08:56,578 ในที่สุดช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี ก็กลับมาอีกครั้งแล้ว 154 00:08:58,372 --> 00:09:03,418 ฤดูกาลที่เต็มไปด้วยวิธีเฉลิมฉลอง 155 00:09:03,502 --> 00:09:09,383 การทำขนมและการชอปปิ้งและการตกแต่ง จะทำให้มันเยี่ยมยอดเลย 156 00:09:10,008 --> 00:09:14,888 ช่วงเวลานี้ของปี มีความสุขและกำลังใจมากมาย 157 00:09:14,972 --> 00:09:17,850 เสียงหัวเราะ การร้องเพลง รอยยิ้มที่สดใสสุดๆ 158 00:09:17,933 --> 00:09:21,895 และรู้สึกได้ว่าทุกสิ่งลงตัวสมบูรณ์แบบ 159 00:09:21,979 --> 00:09:27,526 ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี กลับมาอีกครั้ง 160 00:09:27,609 --> 00:09:33,532 ไปตกแต่งห้องโถงกันเถอะ และหวังว่ามันจะไม่สิ้นสุด 161 00:09:33,615 --> 00:09:39,121 ในทุกๆ ด้าน มันเป็นวันหยุดที่สมบูรณ์แบบ 162 00:09:39,204 --> 00:09:43,458 ในที่สุดช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปีก็กลับมาอีกครั้งแล้ว 163 00:09:46,253 --> 00:09:49,214 เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี 164 00:09:51,925 --> 00:09:54,887 ไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันใกล้จะมาถึงแล้ว 165 00:09:54,970 --> 00:09:59,725 วันหยุดที่ไม่มีวันสิ้นสุด 166 00:09:59,808 --> 00:10:05,314 วันหยุดที่ทุกอย่างรู้สึกลงตัวมาก 167 00:10:05,397 --> 00:10:10,819 ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี กลับมาอีกครั้ง 168 00:10:10,903 --> 00:10:16,700 ไปตกแต่งห้องโถงกันเถอะ และหวังว่ามันจะไม่สิ้นสุด 169 00:10:17,242 --> 00:10:22,497 ในทุกๆ ด้าน มันเป็นวันหยุดที่สมบูรณ์แบบ 170 00:10:22,581 --> 00:10:27,336 ในที่สุดช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปีก็กลับมาอีกครั้งแล้ว 171 00:10:28,795 --> 00:10:33,217 ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปีกลับมาอีกครั้ง 172 00:10:34,301 --> 00:10:40,849 ใช่ ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปีกลับมาอีกครั้งแล้ว 173 00:10:42,392 --> 00:10:44,561 เมื่อกี้นับเป็นพักเที่ยงนะ 174 00:10:45,521 --> 00:10:48,524 ฉันรู้ว่าเธอทำอะไร มันไม่ได้ผลหรอก 175 00:10:48,607 --> 00:10:51,443 ฉันจะไม่รักวินเทอร์สเวิร์ลในทันทีแน่ 176 00:10:51,527 --> 00:10:53,111 เดี๋ยวก็รู้ 177 00:10:53,946 --> 00:10:58,283 ไม่มีอะไรเหมาะเท่าคุกกี้วินเทอร์สเวิร์ล ที่สมบูรณ์แบบของแกรนด์เบอร์รี่ แยม 178 00:10:58,367 --> 00:11:00,118 เพื่อเปลี่ยนใจเธอ 179 00:11:00,869 --> 00:11:05,040 นี่ไม่ใช่คุกกี้วินเทอร์สเวิร์ลที่สมบูรณ์แบบ ของแกรนด์เบอร์รี่ แยมนี่ 180 00:11:07,167 --> 00:11:09,044 แต่มันก็ได้อยู่แหละ 181 00:11:09,670 --> 00:11:12,506 เราจะลองอีกรอบ หลังจากนั้น มันก็จะ… 182 00:11:12,589 --> 00:11:14,550 ช่วงเวลาที่เจ๋งที่สุดของปี 183 00:11:14,633 --> 00:11:16,802 เข้าใจแล้ว ฉันได้ยินเพลง 184 00:11:16,885 --> 00:11:18,011 ส่งช้อนมาสิ 185 00:11:32,985 --> 00:11:34,570 ไปไหนมา 186 00:11:34,653 --> 00:11:36,822 ก็ไปช่วยพวกเบอร์รี่ทำให้ดีที่สุด 187 00:11:36,905 --> 00:11:39,241 และทำแผนวินเทอร์สเวิร์ลของพี่ไม่ให้ทรุด 188 00:11:39,324 --> 00:11:42,369 ฉันพูดเรื่องเสียงสัมผัสไปว่าไง 189 00:11:42,452 --> 00:11:45,706 มันเป็นสไตล์ผม เป็นกิมมิคของผม ผมทำแบบนั้น 190 00:11:45,789 --> 00:11:48,208 พวกเบอร์รี่ชอบมัน แล้วทำไมถึง… 191 00:11:49,585 --> 00:11:52,087 ไร้สัมผัส ไร้มีรสนิยม ไร้ชีวิต 192 00:11:52,713 --> 00:11:56,258 ไม่อยากให้เบอร์รี่คิดว่า เราเป็นอาชญากรเทศกาลชื่อดังเหรอ 193 00:11:56,341 --> 00:11:58,677 แล้วถ้าเป็นหัวขโมยบิสกิตล่ะ 194 00:11:59,761 --> 00:12:00,846 คุกกี้ครุกส์ 195 00:12:01,805 --> 00:12:04,016 หรือเรดเวลเวตเรเดอร์ส 196 00:12:04,099 --> 00:12:05,934 ดื่มนมหมดอายุมาหรือไง 197 00:12:06,018 --> 00:12:10,355 เราไม่อยากให้พวกเบอร์รี่รู้ว่าเราทำอะไรอยู่ 198 00:12:10,439 --> 00:12:12,191 แล้วเรากำลังทำอะไรกัน 199 00:12:13,734 --> 00:12:17,154 พวกเบอร์รี่อบคุกกี้อบเชยแบบดั้งเดิม เพื่อวินเทอร์สเวิร์ล 200 00:12:17,237 --> 00:12:19,406 จะไม่มีวันเทศกาลถ้าไม่มีคุกกี้นั่น 201 00:12:19,489 --> 00:12:23,660 แล้วถ้าเราขโมยคุกกี้ และอบเชยทั้งหมดในเมืองล่ะ 202 00:12:23,744 --> 00:12:26,038 วินเทอร์สเวิร์ลจะไร้ค่า 203 00:12:26,121 --> 00:12:28,123 พวกเบอร์รี่จะมาร้องขอคุกกี้ 204 00:12:28,207 --> 00:12:31,418 แล้วก็เข้ามาที่ร้านเพอร์เพิลพายฮอลิเดย์นี้ เพื่อซื้อมัน 205 00:12:32,127 --> 00:12:35,380 ช่วยวินเทอร์สเวิร์ลได้แล้ว โดยฉัน 206 00:12:35,464 --> 00:12:39,092 ฮีโร่เทศกาลที่พวกเบอร์รี่รัก 207 00:12:48,602 --> 00:12:50,646 อยากได้ไฟวินเทอร์สเวิร์ลใช่มั้ย 208 00:12:51,146 --> 00:12:53,815 ฉันจะให้ไฟวินเทอร์สเวิร์ลละกัน 209 00:13:14,628 --> 00:13:19,508 ฉันทำตามสูตรของแกรนด์เบอร์รี่ แยมแล้วนะ แต่รสชาติก็ยังไม่ใช่ 210 00:13:21,176 --> 00:13:23,387 รสชาติเหมือนที่ทำมานั่นแหละ 211 00:13:23,470 --> 00:13:26,974 คุกกี้ของท่านใส่อะไรเป็นพิเศษกันนะ 212 00:13:27,057 --> 00:13:29,560 - ลูกเกดมั้ย - เวทมนตร์ 213 00:13:29,643 --> 00:13:31,937 ถ้าฉันทำถูก เธอจะได้รสชาติคุกกี้ 214 00:13:32,020 --> 00:13:35,023 และหัวใจของเธอก็จะพองโตขึ้นมาเลย 215 00:13:35,107 --> 00:13:38,068 และอบอุ่นจิตวิญญาณไม่ให้หนาวเหน็บ 216 00:13:38,151 --> 00:13:40,821 ภาระเยอะไปสำหรับคุกกี้ชิ้นนึงนะ 217 00:13:41,655 --> 00:13:45,409 อย่ากดดัน ฮัค นายรักการเขียนเพลง นายทำได้ 218 00:13:45,492 --> 00:13:49,162 เวทมนตร์ฤดูหนาวในอากาศ 219 00:13:49,246 --> 00:13:52,040 หิมะตกบน… 220 00:13:52,124 --> 00:13:53,458 พื้นเหรอ 221 00:13:58,755 --> 00:14:02,009 เบรด ลองดูเครื่องประดับพวกนี้ซะก่อน 222 00:14:02,092 --> 00:14:03,427 ฉันตัดสินใจว่าปีนี้ 223 00:14:03,510 --> 00:14:07,556 เราจะแต่งต้นไม้ซูเปอร์สเวิร์ล ด้วยแทนเจอรีน สแมชล่ะ 224 00:14:07,639 --> 00:14:11,977 พวกเบอร์รี่รู้ว่าแทนเจอรีน สแมช เป็นซูเปอร์ฮีโร่คนโปรดตลอดกาลของฉัน 225 00:14:12,060 --> 00:14:14,646 แต่ที่พวกเขาไม่รู้ คือฉันเป็นเจ้าของ 226 00:14:14,730 --> 00:14:17,774 เครื่องประดับแทนเจอรีน สแมชสุดพิเศษทุกชิ้น 227 00:14:17,858 --> 00:14:21,612 และในที่สุดฉันก็มีต้นไม้ใหญ่พอ ที่จะโชว์พวกมันได้แล้ว 228 00:14:21,695 --> 00:14:23,447 เพราะฉะนั้นมันต้อง… 229 00:14:23,530 --> 00:14:24,823 น่ากลัวเว่อร์ 230 00:14:24,907 --> 00:14:28,785 แทนเจอรีนกับสีขาว นั่นไม่ใช่สีวินเทอร์สเวิร์ลแล้ว 231 00:14:28,869 --> 00:14:31,205 ต้นไม้จะเป็นฝันร้ายที่ไร้รสนิยม 232 00:14:31,288 --> 00:14:35,792 มันจะไม่เข้ากับทุกอย่าง ทั้งเบอร์รี่เวิร์กส์ หิมะ แล้วก็ฉัน 233 00:14:36,418 --> 00:14:39,296 ขอปฏิเสธเรื่องที่ให้ติดเครื่องประดับบน… 234 00:14:44,468 --> 00:14:47,763 ห้ามทำแบบนั้น 235 00:14:54,186 --> 00:14:55,562 จัดให้ 236 00:14:58,982 --> 00:15:02,986 หมายความว่าไงที่บอกว่า ส่งในวันวินเทอร์เวิร์ลส์อีฟไม่ได้ 237 00:15:03,070 --> 00:15:05,280 นี่เป็นของขวัญฉุกเฉินนะ 238 00:15:06,865 --> 00:15:08,283 เธอจะไปไหน 239 00:15:08,367 --> 00:15:11,328 ฉันกำลังทำของต้อนรับซินนาม่อน สเวิร์ล 240 00:15:11,411 --> 00:15:12,621 เธออยากช่วยมั้ย 241 00:15:13,288 --> 00:15:17,584 คือฉัน… ไม่คิดว่าเธอมีจริง 242 00:15:27,761 --> 00:15:29,054 เธอจริงจังเหรอ 243 00:15:29,137 --> 00:15:32,391 รถเข็นบินได้ การอบคุกกี้นับพันล้านชิ้น 244 00:15:32,474 --> 00:15:33,976 แล้วจู่ๆ ก็เข้ามา 245 00:15:34,059 --> 00:15:35,477 แบบนั้นมันน่าสงสัย 246 00:15:35,561 --> 00:15:39,231 แต่ซินนาม่อน สเวิร์ลคือเหตุผล ที่ทำให้มีวินเทอร์สเวิร์ลนะ 247 00:15:39,314 --> 00:15:43,610 เมื่อเหล่าเบอร์รี่แห่งเทือกเขาน้ำแข็ง พบกับฤดูหนาวที่ยากลำบากและแสนหนาว 248 00:15:43,694 --> 00:15:45,696 พวกเขาเกือบไม่มีอาหารกิน 249 00:15:45,779 --> 00:15:50,617 แล้วซินนาม่อน สเวิร์ลก็ขับรถเข็นของเธอ ฝ่าพายุไปส่งคุกกี้ 250 00:15:50,701 --> 00:15:56,832 ขนมวิเศษพวกนั้นทำให้หัวใจพวกเขาอบอุ่น และอิ่มท้องไปตลอดช่วงฤดูหนาว 251 00:15:56,915 --> 00:15:59,084 นั่นเป็นเหตุผลที่เราฉลอง 252 00:15:59,168 --> 00:16:03,964 หรือเป็นเรื่องราวแต่งขึ้น เพื่อให้พวกเบอร์รี่ไปซื้อคุกกี้ 253 00:16:04,047 --> 00:16:07,467 ฉันเข้าใจแล้วทำไมจักรวาลถึงพาเรามาพบกัน 254 00:16:07,968 --> 00:16:11,638 ฉันจะแนะนำให้เธอรู้จักกับซินนาม่อน สเวิร์ล 255 00:16:12,514 --> 00:16:13,432 มาจ้ะ 256 00:16:19,438 --> 00:16:21,982 ฟลัฟเฟอร์นัตเตอร์ ไม่ได้ใกล้เคียงเลย 257 00:16:25,360 --> 00:16:28,780 ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ก็แค่แต่งคุกกี้ให้เพื่อนๆ 258 00:16:28,864 --> 00:16:33,160 หรือเตรียมงานเบเกอร์สบอลไม่ได้ จนกว่าจะได้สูตรแกรนด์เบอร์รี่ แยมที่ถูก 259 00:16:33,243 --> 00:16:35,037 ซึ่งดูเหมือนจะทำไม่ได้ 260 00:16:35,120 --> 00:16:38,582 แต่โอเคๆ จะลองทำดูอีกครั้ง และมันน่าจะเรียบร้อย 261 00:16:43,921 --> 00:16:46,798 ให้มันได้งี้สิ อบเชยหมด 262 00:16:46,882 --> 00:16:49,218 กำลังเครียดในช่วงวันเทศกาลอยู่ใช่มั้ย 263 00:16:49,301 --> 00:16:51,178 ฉันเหรอ ไม่นะ 264 00:16:51,261 --> 00:16:54,348 แค่ตื่นเต้นมากที่คิดสูตรนี้ได้ต่างหาก 265 00:16:54,431 --> 00:16:59,061 นี่ ไปที่ตลาดฤดูหนาวในสวน แล้วซื้ออบเชยเพิ่มกันเถอะ 266 00:17:01,146 --> 00:17:03,398 ระวังด้วย แถวนี้ฝนตกเป็นคุกกี้ 267 00:17:03,482 --> 00:17:06,401 ฤดูหนาวหมุนเวียนมา หิมะสดใส 268 00:17:06,485 --> 00:17:09,530 คุกกี้ตกลงมาจากท้องฟ้า 269 00:17:13,909 --> 00:17:17,663 แล้วคุกกี้ของซินนาม่อน สเวิร์ล จะเป็นอาหารตลอดฤดูหนาวได้ไง 270 00:17:17,746 --> 00:17:20,749 บางทีมันอาจเป็นคุกกี้อันใหญ่เบิ้ม 271 00:17:20,832 --> 00:17:22,459 แล้วรถเข็นเธอบินได้ไง 272 00:17:22,543 --> 00:17:25,170 ไม่รู้สิ แล้วเครื่องบินบินได้ไง 273 00:17:25,254 --> 00:17:27,965 เธอรู้ได้ไงว่ามีอยู่จริงๆ ทั้งที่ไม่เคยเห็น 274 00:17:28,048 --> 00:17:32,302 ฉันก็ไม่เคยเห็นอากาศ แต่ค่อนข้างแน่ใจว่ามีจริง 275 00:17:32,386 --> 00:17:36,515 แล้วจะได้เจอซินนาม่อน สเวิร์ลที่ไหน ไปรู้ที่อยู่มาได้ไง 276 00:17:36,598 --> 00:17:39,059 นั่นน่ะ ถามได้ดีมากเลย 277 00:17:39,142 --> 00:17:40,435 ฉันไม่รู้ 278 00:17:40,519 --> 00:17:43,981 แต่พนันได้เลยว่าจักรวาลจะพาเราไปหาเธอ 279 00:17:44,064 --> 00:17:47,401 ดีค่ะ ขอให้คุณมีวินเทอร์สเวิร์ลที่ดีนะ 280 00:17:47,484 --> 00:17:48,569 เธอด้วยจ้ะ 281 00:17:51,488 --> 00:17:53,949 โอเค เราจะไปเอาอบเชยและ… 282 00:17:54,032 --> 00:17:56,451 ที่นั่นไม่มีอบเชยนะจ๊ะ 283 00:17:56,535 --> 00:17:57,786 อะไรนะคะ 284 00:17:57,870 --> 00:18:01,373 ไม่มีอบเชยได้ยังไง มันเป็นวินเทอร์สเวิร์ลนะ 285 00:18:01,456 --> 00:18:03,041 ก็นั่นน่ะสิ 286 00:18:03,125 --> 00:18:06,086 พวกเขาบอกว่าอบเชยในตลาดหายไปหมดแล้ว 287 00:18:06,170 --> 00:18:09,965 ฉันเจอแยมฮาลาพินโญ่นี่ 288 00:18:10,465 --> 00:18:13,635 ฉันจะได้อบคุกกี้ที่จะทำให้พวกเบอร์รี่เหงื่อแตกล่ะ 289 00:18:13,719 --> 00:18:17,014 เฮ่ ในฐานะคนทำขนม ขอยืมอบเชยหน่อยได้มั้ย 290 00:18:17,097 --> 00:18:19,224 โทษที หมดแล้ว 291 00:18:19,308 --> 00:18:21,977 เพิ่งอบคุกกี้วินเทอร์สเวิร์ลชุดสุดท้ายเสร็จ 292 00:18:22,060 --> 00:18:24,229 และฉันก็หมดแรงแล้วด้วย 293 00:18:24,313 --> 00:18:26,815 ฉันรู้สึกเหมือนอบขนมมาทั้งปีเลยรู้มั้ย 294 00:18:26,899 --> 00:18:30,277 คืนนี้มีออเดอร์ใหญ่เข้ามาล่ะ 295 00:18:30,652 --> 00:18:32,529 แต่ถ้ากำลังลำบาก 296 00:18:32,613 --> 00:18:36,825 ฉันมีลูกจันทน์เทศ มาซาลาไชและเปปเปอโรนี 297 00:18:36,909 --> 00:18:38,202 เปปเปอโรนีเหรอ 298 00:18:39,411 --> 00:18:41,121 พยายามเปิดใจให้กว้าง 299 00:18:41,205 --> 00:18:45,542 บางครั้งคำตอบที่ถูก อาจไม่อยู่ในสิ่งที่เธอคิดว่าจะเจอ 300 00:18:46,335 --> 00:18:48,045 เธอพูดถูก 301 00:18:48,128 --> 00:18:50,088 - เรื่องเปปเปอโรนีน่ะนะ - ไม่ใช่ 302 00:18:50,172 --> 00:18:52,591 ต้องมีอบเชยที่ไหนสักในเมืองนี้ 303 00:18:52,674 --> 00:18:54,343 เราแค่ต้องหามันให้เจอ 304 00:18:56,011 --> 00:18:57,429 ได้กลิ่นนั่นมั้ย 305 00:18:57,513 --> 00:19:00,265 กลิ่นความสิ้นหวังของเธอ ในวันหยุดเทศกาลน่ะเหรอ 306 00:19:00,349 --> 00:19:03,393 เวทมนตร์ฤดูหนาวในอากาศจะนำทางเรา 307 00:19:03,477 --> 00:19:04,895 ฉันรู้สึกได้ 308 00:19:05,521 --> 00:19:08,482 - ยินดีที่ได้พบ ขอให้มีความสุขนะคะ บาย - บายจ้า 309 00:20:24,808 --> 00:20:28,020 ไฟเสร็จแล้วและยังมีเวลาอีกหลายชั่วโมง กว่าจะได้เปิด 310 00:20:28,103 --> 00:20:31,565 หมายความว่าได้เวลาสำหรับ… 311 00:20:31,648 --> 00:20:33,358 สโนว์บอท 312 00:20:34,943 --> 00:20:37,529 สโนว์บอท เปิดใช้งานหมวกทรงสูง 313 00:20:43,827 --> 00:20:45,454 สโนว์บอท เอาอีก 314 00:20:47,664 --> 00:20:48,498 อีก 315 00:20:51,293 --> 00:20:52,419 อีก 316 00:21:07,267 --> 00:21:09,811 และ… เริ่มใหม่อีกรอบ 317 00:21:10,395 --> 00:21:11,230 เจ๋ง 318 00:21:12,898 --> 00:21:18,403 ทุกร้านในบิ๊กแอปเปิลซิตี้จะขายอบเชย และคุกกี้วินเทอร์สเวิร์ลหมดได้ไง 319 00:21:18,904 --> 00:21:21,323 เธอเห็นใบหน้าที่กังวลนั่นมั้ย 320 00:21:21,406 --> 00:21:23,909 พวกเบอร์รี่ควรทำแบบนั้นเหรอ 321 00:21:23,992 --> 00:21:28,205 อย่างแรกคือการยอมรับว่าบางทีวินเทอร์สเวิร์ล อาจไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่าง 322 00:21:28,288 --> 00:21:30,249 และมักจบลงด้วยความผิดหวัง 323 00:21:30,332 --> 00:21:33,460 ทุกอย่างคงไม่เลวร้ายขนาดนั้นหรอกมั้ย 324 00:21:33,544 --> 00:21:35,546 เมื่อกี้รถเข็นอยู่ตรงนี้เหรอ 325 00:21:35,629 --> 00:21:37,965 ไม่มีอบเชยเหรอ 326 00:21:38,465 --> 00:21:42,511 อาจถึงเวลาลองอะไรใหม่ๆ แล้ว มันก็ต้องลองกันหน่อย 327 00:21:42,594 --> 00:21:47,599 ไม่ค่ะ ฉันต้องทำให้สูตรแกรนด์เบอร์รี่ แยมให้ถูก ต้องทำแบบนั้น 328 00:21:47,683 --> 00:21:50,936 ก็นะ ฉันรู้ว่าท้องต้องเดินด้วยของหวาน 329 00:21:51,019 --> 00:21:51,979 นี่จ้ะ 330 00:21:56,149 --> 00:21:59,361 พระเจ้าช่วย นี่มันอร่อยสุดๆ 331 00:21:59,444 --> 00:22:02,281 คุณรู้มั้ยคะว่าตอนนี้พวกเบอร์รี่ต้องการคุกกี้ 332 00:22:02,364 --> 00:22:04,533 - คุณช่วย… - โทษจ้ะ ฉันทำไม่ได้ 333 00:22:04,616 --> 00:22:08,495 ฉันต้องใช้พวกมัน ต้องไปส่งที่สำคัญจำได้มั้ย 334 00:22:08,579 --> 00:22:12,374 แต่บางทีฉันอาจจะมีสำรองสองกล่อง 335 00:22:12,833 --> 00:22:17,337 จากประสบการณ์ บางครั้งสิ่งที่เล็กๆ น้อยๆ 336 00:22:17,421 --> 00:22:20,299 ก็คือการทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ ให้เป็นไปได้ 337 00:22:20,382 --> 00:22:25,220 เห็นมั้ย เทศกาลนำสิ่งที่ดีที่สุด มาให้พวกเบอร์รี่จริงๆ 338 00:22:25,304 --> 00:22:26,346 ขอบคุณค่ะ 339 00:22:28,223 --> 00:22:29,641 พวกเขามีคุกกี้ 340 00:22:33,061 --> 00:22:35,898 {\an8}เพอร์เพิล พายแมนสุดประหลาดมีคุกกี้ได้ไง 341 00:22:36,940 --> 00:22:38,525 {\an8}- ฉันต้องการห้าโหล - สองโหล 342 00:22:38,609 --> 00:22:41,278 คุกกี้มากมายสำหรับพวกเบอร์รี่ทั้งหลาย 343 00:22:41,361 --> 00:22:45,032 แค่จำไว้ว่าฉันคือเพอร์เพิล พายแมนสุดประหลาด 344 00:22:45,115 --> 00:22:47,284 ผู้กอบกู้วินเทอร์สเวิร์ล 345 00:22:47,367 --> 00:22:48,827 ขอบอกทุกคนไว้เลย 346 00:22:49,536 --> 00:22:52,748 สนอร์ตเฟลก แล้วก็อีกคน 347 00:22:52,831 --> 00:22:54,958 สุขสันต์วันหยุด 348 00:22:55,042 --> 00:22:57,419 ฉันเดาว่าพวกเธออยากได้คุกกี้เหรอ 349 00:22:57,503 --> 00:23:01,423 เราแค่สงสัยว่าคุณมีคุกกี้อบเชยมากมายได้ยังไง 350 00:23:01,507 --> 00:23:04,468 ในขณะที่คนทั้งเมืองขาดแคลนอบเชย 351 00:23:04,551 --> 00:23:06,345 ฉันเป็นนักวางแผนที่ดี 352 00:23:06,428 --> 00:23:08,514 หรือคนหลอกลวงที่ดี 353 00:23:08,597 --> 00:23:10,349 ฉันได้ยินคำสัมผัสแฮะ 354 00:23:11,391 --> 00:23:13,018 จอห์นนีเค้ก ค็อบเบลอร์ 355 00:23:13,101 --> 00:23:15,145 เบอร์รี่นักต้มตุ๋นมาทำอะไรที่นี่ 356 00:23:15,229 --> 00:23:19,900 หมายถึงน้องชายที่น่ารัก และยังไม่ถูกตัดสินลงโทษของฉันเหรอ 357 00:23:19,983 --> 00:23:21,985 เขามาช่วยฉันในวันเทศกาล 358 00:23:22,611 --> 00:23:24,196 - น้องชายเหรอ - น้องชายเหรอ 359 00:23:24,279 --> 00:23:26,073 พวกเขาเป็นญาติกันเหรอ 360 00:23:26,156 --> 00:23:28,075 คุณต้องล้อเล่น… 361 00:23:28,158 --> 00:23:30,160 ที่จริงก็เข้าเค้าอยู่นะ 362 00:23:30,244 --> 00:23:33,664 ฉันไม่รู้ว่าคุณสองคนทำอะไร แต่ฉันรู้ว่าคุณทำ 363 00:23:33,747 --> 00:23:37,251 และสำหรับวินเทอร์สเวิร์ล คุณทำตัวได้แย่มาก 364 00:23:37,334 --> 00:23:39,336 กล่าวหากันชัดๆ 365 00:23:39,419 --> 00:23:40,754 ฉันไม่เคยนะ 366 00:23:40,838 --> 00:23:43,340 ใช่ ไม่เคย แต่ทำอยู่ 367 00:23:43,423 --> 00:23:46,969 อ๋อ แต่ฉันจะไม่ทำมันแบบที่มีหลักฐานแน่ๆ 368 00:23:47,052 --> 00:23:49,388 รับคุกกี้กันหน่อยมั้ย 369 00:23:49,471 --> 00:23:54,434 ฉันเกลียดที่จะเห็นเบอร์รี่หวานๆ สองคน ไร้ของหวานในช่วงเทศกาลวันหยุด 370 00:23:54,518 --> 00:23:56,103 พวกเรามีแล้ว 371 00:23:57,771 --> 00:24:00,190 ยังมีคุกกี้เหลืออยู่ในเมืองแฮะ 372 00:24:00,274 --> 00:24:02,651 ฟังดูน่าสนใจ 373 00:24:03,527 --> 00:24:06,113 แน่นอนว่าอบโดยมือสมัครเล่น 374 00:24:06,196 --> 00:24:10,158 คนขายคุกกี้ในสวน เป็นคนทำขนมมากกว่าคุณเป็น 20 เท่าเลย 375 00:24:13,829 --> 00:24:16,456 ไปเถอะนะ ขอพื้นที่ให้ลูกค้าที 376 00:24:16,540 --> 00:24:19,835 - ทำไมคุณไม่พูดให้สัมผัสคล้อง - เป็นคำถามที่ดี 377 00:24:24,506 --> 00:24:26,925 ผมบอกแล้ว เบอร์รี่จำสัมผัสคล้องได้ 378 00:24:30,637 --> 00:24:31,930 เอามานี่ 379 00:24:36,059 --> 00:24:39,021 คุกกี้พวกนี้มันทำให้ฉัน… 380 00:24:40,314 --> 00:24:43,817 ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนว่าเราจะได้เป็นเศรษฐี 381 00:24:43,901 --> 00:24:46,153 ถ้าเราเป็นคนขายมัน 382 00:24:46,236 --> 00:24:49,740 ยัยสน็อตเช็กบอกว่าคนขายอยู่ที่ไหนนะ 383 00:25:01,460 --> 00:25:03,670 ใกล้ได้เวลาเปิดต้นไม้ประดับไฟแล้ว 384 00:25:03,754 --> 00:25:07,090 ไฟ เช็กสามครั้งแล้ว สโนว์บอท ซ่อมและประจำที่แล้ว 385 00:25:07,174 --> 00:25:09,676 นี่เป็นช่วงเวลาของฉัน 386 00:25:19,895 --> 00:25:22,814 ไม่นะ 387 00:25:24,733 --> 00:25:28,570 - นี่ก็ดึกมากแล้วนะ - ใช่ 388 00:25:28,654 --> 00:25:33,325 ถ้าซินนาม่อน สเวิร์ลมีจริง ซึ่งฉันว่าไม่ ฉันว่าเธอต้องกลับเร็วๆ นี้แน่ 389 00:25:33,992 --> 00:25:35,911 ท่าจะไม่ได้เจอแล้วมั้ง 390 00:25:35,994 --> 00:25:37,955 เจอแน่ 391 00:25:38,038 --> 00:25:39,373 มั่นใจขนาดนั้นได้ไง 392 00:25:39,998 --> 00:25:44,628 วินเทอร์สเวิร์ลเป็นเรื่องเกี่ยวกับความเชื่อ ในสิ่งที่เธอมองไม่เห็นน่ะ 393 00:25:48,632 --> 00:25:50,259 ไม่ได้เปลี่ยนใจนะ 394 00:25:51,051 --> 00:25:52,761 แค่อยากนั่งตรงนี้น่ะ 395 00:25:53,929 --> 00:25:54,805 โอเค 396 00:25:59,810 --> 00:26:02,104 นี่มันสยองที่สุด 397 00:26:02,187 --> 00:26:03,522 ก็ใช่ 398 00:26:03,605 --> 00:26:05,482 แล้วเราจะทำไงดี 399 00:26:05,983 --> 00:26:11,113 เราคนใดคนหนึ่งควรเสียสละนะ หลีกทางและช่วยอีกคนตกแต่งต้นไม้ตามใจเขา 400 00:26:11,196 --> 00:26:13,782 ซึ่งฉันหมายถึง เธอที่ควรถอยไป 401 00:26:13,866 --> 00:26:15,534 ไม่มีทางหรอกย่ะ 402 00:26:19,788 --> 00:26:23,458 ไลม์ กับชุดที่ฉันสั่งจากบลูมมิ่งเบอร์รี่ส์สินะ 403 00:26:24,376 --> 00:26:25,669 ชุดเหรอ 404 00:26:27,379 --> 00:26:28,922 เธอหมายถึงอะไรเนี่ย 405 00:26:29,715 --> 00:26:31,967 ฉันลืมน่ะ 406 00:26:32,050 --> 00:26:33,886 เธอลืมเหรอ 407 00:26:34,261 --> 00:26:36,471 เราต้องใช้ในงานเปิดต้นไม้ประดับไฟนะ 408 00:26:36,555 --> 00:26:38,307 เธอทำอะไรของเธอ 409 00:26:38,390 --> 00:26:39,850 ฉันแค่… แค่อยากจะ… 410 00:26:40,684 --> 00:26:44,521 ฉันได้เสื้อสเวตเตอร์สุดแปลก แต่เจ๋งมาให้นาย แต่นายซื้อแล้ว 411 00:26:44,605 --> 00:26:47,941 ฉันตกใจเลยซื้อทุกอย่างให้ใหม่ แล้วก็ลืมชุดใส่ในเทศกาล 412 00:26:48,025 --> 00:26:51,737 เราคงดูไม่เข้ากันกับงานเปิดต้นไม้ประดับไฟ และทั้งหมดฉันผิดเอง 413 00:26:52,321 --> 00:26:56,074 นอกจากเวลายังเหลือ ฉันน่าจะแก้ไขมันได้ เอานี่ อันนี้ให้นาย 414 00:26:56,158 --> 00:26:57,576 ไลม์ เดี๋ยวก่อน 415 00:26:59,536 --> 00:27:03,081 ทั้งชีวิตนี้ฉันคงไม่รู้ว่าไอ้นั่นคืออะไร 416 00:27:03,165 --> 00:27:07,544 มันคือแทนเจอรีน สแมชประดับยอดต้นไม้สุดแรร์ 417 00:27:07,628 --> 00:27:09,880 ไม่มีเวลาแล้ว เราต้องซ่อมต้นไม้ 418 00:27:09,963 --> 00:27:15,177 แล้วเบอร์รี่คนแรกที่ขึ้นไปถึงยอดพร้อมของตกแต่ง จะได้ตกแต่งตามใจของเขา โอเคมั้ย 419 00:27:17,638 --> 00:27:19,181 อืม ฟังดูเข้าท่า 420 00:27:20,933 --> 00:27:24,311 พวกพายแมนคิดว่า ทำลายวินเทอร์สเวิร์ลของฉันได้ 421 00:27:24,895 --> 00:27:26,355 เคยเจอฉันแล้วเหรอ 422 00:27:26,438 --> 00:27:31,527 ฉันคือสตรอเบอรี่แพนเค้ก ฟลิปปิ้งชอร์ตเค้ก และฉันมีช้อนนำโชค 423 00:27:31,610 --> 00:27:34,321 เหลือเวลาไม่มากก่อนพิธีเปิดต้นไม้ประดับไฟ 424 00:27:34,404 --> 00:27:38,283 และฉันต้องการแผน "สตรอเบอร์รี่กู้เทศกาลวันหยุด" สุดเจ๋ง 425 00:27:38,367 --> 00:27:39,910 เดี๋ยวก็มาแล้ว 426 00:27:39,993 --> 00:27:42,204 รออยู่นะ 427 00:27:44,873 --> 00:27:46,124 กำลังไฟไม่พอเหรอ 428 00:27:46,875 --> 00:27:50,462 เด็กคนนี้มีกำลังไฟมากพอ ที่จะส่องสว่างทั่วทั้งเมืองเลย 429 00:27:51,046 --> 00:27:53,382 บลูมมิ่งเบอร์รี่ส์ปิดร้านแล้ว 430 00:27:53,465 --> 00:27:56,009 มันคือต้นแทนเจอรีน สแมชไงล่ะ 431 00:27:56,093 --> 00:27:58,595 เหมือนต้นแทนเจอรีนสุดบ้งมากกว่า 432 00:27:58,679 --> 00:28:01,723 นึกออกแล้ว คนอื่นๆ ก็ใช้คำสัมผัสได้ 433 00:28:02,474 --> 00:28:03,392 รู้แล้ว 434 00:28:04,309 --> 00:28:07,479 ฉันแค่ต้องจองเที่ยวบินไปไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่ 435 00:28:07,563 --> 00:28:10,399 ต้องมีอบเชยขายที่ไหนสักที่ในโลกแหละ ใช่มั้ย 436 00:28:10,482 --> 00:28:13,110 พอได้แล้ว น่ารำคาญที่สุด 437 00:28:13,193 --> 00:28:15,404 เพราะงี้ไงฉันถึงไม่ชอบวินเทอร์สเวิร์ล 438 00:28:15,487 --> 00:28:19,116 พวกเบอร์รี่อยากให้มันสมบูรณ์แบบ แต่มันไม่เคยเป็น 439 00:28:19,199 --> 00:28:22,244 ชอปปิ้งไม่เสร็จ อบขนมไม่ได้ผล 440 00:28:22,327 --> 00:28:25,747 ต้นไม้ไม่เรียบร้อย พ่อแม่ก็ไม่โทรหา… 441 00:28:27,291 --> 00:28:28,292 อะไรนะ 442 00:28:28,375 --> 00:28:29,334 ฉัน… 443 00:28:30,711 --> 00:28:32,129 ลืมๆ มันไปเถอะ 444 00:28:33,463 --> 00:28:37,968 วันหยุดควรจะเป็นเวลาที่คุณได้อยู่กับเบอร์รี่ที่รัก 445 00:28:38,051 --> 00:28:41,180 รู้สึกเหมือนจะลืมส่วนนั้นไปเลย 446 00:28:43,473 --> 00:28:46,185 สวัสดีค่ะ แม่ สวัสดีค่ะ พ่อ 447 00:28:47,227 --> 00:28:52,858 ยุ่งอยู่ใช่มั้ย แต่หนูอยากฝากข้อความไว้ ขอให้ทั้งคู่จะมีช่วงเวลาวินทอร์สเวิร์ลที่วิเศษ 448 00:28:52,941 --> 00:28:57,321 แล้วเจอกันตอนที่พ่อแม่กลับถึงบ้านค่ะ 449 00:29:02,743 --> 00:29:06,205 ถ้าแม่ของเธอเป็นประธานบริษัทออเชิร์ด 500 450 00:29:06,288 --> 00:29:09,333 และพ่อเป็นเชฟกูร์เมต์ที่มีชื่อเสียงระดับโลก 451 00:29:09,416 --> 00:29:10,626 พวกเขาจะยุ่งน่ะ 452 00:29:11,502 --> 00:29:13,795 พวกเขาเดินทางบ่อย ตลอดเลย 453 00:29:14,338 --> 00:29:16,256 แม้แต่เทศกาลวินเทอร์สเวิร์ลเหรอ 454 00:29:16,340 --> 00:29:18,884 เอาเป็นว่าครอบครัวฉันไม่ได้มีวันหยุด 455 00:29:18,967 --> 00:29:21,053 แบบ "สตรอว์เบอร์รี่ ชอร์ทเค้ก" น่ะ 456 00:29:21,136 --> 00:29:24,348 เพราะงั้นฉันเลยไม่คาดหวังจะดีกว่า ไม่เคย 457 00:29:26,683 --> 00:29:27,976 ฉันขอโทษ 458 00:29:28,060 --> 00:29:31,522 ฉันเอาแต่แสดงให้เธอเห็นว่า ทำไมฉันชอบวินเทอร์สเวิร์ล 459 00:29:31,605 --> 00:29:33,815 โดยที่ไม่ได้ถามว่าทำไมเธอถึงไม่ชอบ 460 00:29:34,483 --> 00:29:35,526 ถ้าให้พูดตามตรง 461 00:29:35,609 --> 00:29:39,446 นี่ก็ไม่ใช่วินเทอร์สเวิร์ลอีฟที่ฉันหวังไว้แหละ 462 00:29:39,530 --> 00:29:40,948 ไม่เป็นแบบนั้นหรอก 463 00:29:41,865 --> 00:29:44,451 นี่ถามจริงนะ หล่อนมาจากไหนเนี่ย 464 00:29:45,911 --> 00:29:50,582 พวกเธอสองคนดูออกจะเครียดกัน เกินไปนิดหน่อยนะจ๊ะ เกิดอะไรขึ้น 465 00:29:50,666 --> 00:29:55,003 ฉันโน้มน้าวให้ราสป์เบอร์รี่เห็นว่า วินเทอร์สเวิร์ลมันสมบูรณ์แบบทั้งวัน 466 00:29:55,087 --> 00:29:57,214 แต่ฉันคิดว่าเธอพูดถูก 467 00:29:57,297 --> 00:29:59,091 มันไม่ได้สมบูรณ์แบบเลย 468 00:29:59,174 --> 00:30:00,592 ขอบคุณพระเจ้า 469 00:30:02,553 --> 00:30:03,595 อะไรล่ะ 470 00:30:03,679 --> 00:30:06,265 ถ้าสมบูรณ์แบบมันก็น่าเบื่อสิ 471 00:30:06,348 --> 00:30:09,518 แต่ทุกคนต้องการวันหยุดที่สมบูรณ์แบบนะ 472 00:30:09,601 --> 00:30:13,230 วันหยุดที่สมบูรณ์แบบหรือมหัศจรรย์ล่ะ 473 00:30:13,313 --> 00:30:14,773 มันต่างกันตรงไหน 474 00:30:14,857 --> 00:30:18,819 วันหยุดที่สมบูรณ์แบบมันดีถ้าตรงตามที่เธอคาดหวัง 475 00:30:18,902 --> 00:30:20,612 แต่จะไม่มีเรื่องน่าประหลาดใจ 476 00:30:20,696 --> 00:30:25,325 เพราะพวกมันเป็นตามที่เธอหวังไงล่ะ 477 00:30:25,409 --> 00:30:27,744 แต่ถ้าทุกอย่างผิดพลาด… 478 00:30:33,292 --> 00:30:35,919 ใครจะรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 479 00:30:36,003 --> 00:30:37,880 อะไรก็เกิดขึ้นได้ 480 00:30:37,963 --> 00:30:42,551 ความมหัศจรรย์อยู่ในนั้น ในความผิดพลาด 481 00:30:42,634 --> 00:30:44,761 ฉันไม่เคยคิดอย่างนั้นเลย 482 00:30:44,845 --> 00:30:49,725 เดี๋ยว งั้นวันหยุดที่แย่ๆ จะกลายเป็นวันหยุดที่ดีได้งั้นเหรอ 483 00:30:49,808 --> 00:30:51,894 อาจจะนะ เธอไม่รู้หรอก 484 00:30:51,977 --> 00:30:54,688 แต่นั่นแหละ มันเลยน่าสนใจ 485 00:30:56,732 --> 00:30:58,525 เจ๋ง ฉันทำได้ 486 00:30:59,067 --> 00:31:02,529 - นี่ นั่นคุณกำลังขโมยของนั่นเหรอ - อะไร 487 00:31:02,613 --> 00:31:05,574 เราแค่จะส่งคุกกี้ให้คนผู้น่าสงสาร… 488 00:31:06,200 --> 00:31:07,868 คุณกำลังขโมยคุกกี้ของเธอเหรอ 489 00:31:07,951 --> 00:31:09,828 ฉันต้องใช้คุกกี้พวกนั้นนะ 490 00:31:09,912 --> 00:31:13,248 คุณเป็นคนขโมยคุกกี้ และอบเชยทั้งหมดในเมืองใช่มั้ย 491 00:31:13,874 --> 00:31:15,501 เผ่นให้ฝุ่นตลบไปเลย 492 00:31:17,961 --> 00:31:21,965 ดูท่าจะเป็นงานของ หมัดแทนเจอรีนแห่งความยุติธรรมแล้ว 493 00:31:26,553 --> 00:31:28,847 ห้ามใครทำร้ายน้องฉันนอกจากฉันเอง 494 00:31:33,685 --> 00:31:36,980 สโนว์บอท รวมตัว 495 00:31:49,701 --> 00:31:52,538 คุกกี้พวกนั้นไม่ได้เป็นของคุณ พวกมันเป็นของเธอ 496 00:31:52,621 --> 00:31:53,789 เอาคืนมานะ 497 00:31:54,665 --> 00:31:55,874 ถูกล้อมแล้ว 498 00:31:55,958 --> 00:31:57,751 พวกคุกกี้ครุกส์แห่งครัมเบิ้ล 499 00:31:59,461 --> 00:32:01,255 ต้องหาทางเอาตัวรอดแล้ว 500 00:32:07,719 --> 00:32:11,098 พวกเบอร์รี่เอ๋ย คิดว่าจะหยุดเราได้เหรอ เราฉลาดจะตายไป 501 00:32:11,181 --> 00:32:12,391 นั่นมันไม่ปลอดภัยนะ 502 00:32:12,474 --> 00:32:16,061 ด้วยคุกกี้พวกนี้ เราจะชนะวินเทอร์สเวิร์ล 503 00:32:17,604 --> 00:32:18,605 ฟิดเดิ้ลแฟดเดิ้ล 504 00:32:33,036 --> 00:32:34,580 นี่ใช้ไม่ได้แล้ว 505 00:32:35,205 --> 00:32:38,458 ใช้ไม่ได้ ต้นไม้ประดับไฟพังแล้ว 506 00:32:38,542 --> 00:32:40,085 เราจะทำไงดี 507 00:32:40,544 --> 00:32:43,255 สตรอเบอร์รี่ นี่คงเป็นช่วงเวลาที่ดีสำหรับเพลง 508 00:32:43,338 --> 00:32:46,133 "เราเอาอยู่ เราทำได้ทุกอย่าง" ลุย 509 00:32:46,216 --> 00:32:47,217 ฉัน… 510 00:32:53,307 --> 00:32:54,641 ฉันไม่มีอะไรเลย 511 00:32:54,725 --> 00:32:57,769 ฉันคิดว่าวินเทอร์สเวิร์ลอีฟน่าจะพังแล้ว 512 00:32:59,479 --> 00:33:01,690 อาจจะไม่ทั้งหมดนะ 513 00:33:01,773 --> 00:33:04,026 เราอาจจะไม่มีต้นไม้ประดับไฟ 514 00:33:04,109 --> 00:33:09,239 แต่ฉันยังคงมีบัตรเชิญไปงานเบอเกอร์สบอลนะ 515 00:33:09,323 --> 00:33:12,993 และเบอร์รี่บางคนบอกฉัน ว่าคุกกี้ ขนมอบ 516 00:33:13,076 --> 00:33:17,748 และการได้อยู่กับเบอร์รี่ที่รัก คือความหมายของวันหยุดเทศกาลยังไงล่ะ 517 00:33:17,831 --> 00:33:20,417 มีใครได้บัตรเชิญอีกบ้างล่ะ 518 00:33:22,336 --> 00:33:26,757 จัดงานเบเกอร์สบอลแบบดั้งเดิม และช่วยเบอร์รี่ที่เราเพิ่งเจอ 519 00:33:26,840 --> 00:33:30,677 อบคุกกี้ให้ได้เยอะๆ ขณะที่ซ่อมรถเข็นขนมของเธอดีมั้ย 520 00:33:32,554 --> 00:33:33,764 ไม่ดีหรอก 521 00:33:33,847 --> 00:33:38,602 แต่ฉันว่าเราจัดงานเบเกอร์สบอลสุดปังได้ 522 00:33:39,144 --> 00:33:41,313 เธอคิดว่าเราจะพลิกสถานการณ์ได้มั้ย 523 00:33:41,396 --> 00:33:44,316 ความมหัศจรรย์อยู่ในความผิดพลาด 524 00:33:44,399 --> 00:33:47,945 โอเค บางทีวินเทอร์สเวิร์ลก็ไม่ได้แย่ไปซะหมด 525 00:33:48,028 --> 00:33:49,696 อย่าทำเรื่องใหญ่ก็พอ 526 00:33:54,535 --> 00:33:55,953 ผมไม่โทรหาแม่หรอก 527 00:33:56,036 --> 00:33:58,580 สวัสดี สุขสันต์วันหยุด 528 00:33:58,664 --> 00:34:00,666 ผมอยากแจ้งอาชญากรรมคุกกี้ 529 00:34:01,208 --> 00:34:05,128 ฉันจะคิดถึงที่ตีไข่นี่ เราผ่านอะไรมาด้วยกันมามาก 530 00:34:05,212 --> 00:34:09,007 หวังว่าช้อนนำโชคของฉัน จะเป็นของที่ทดแทนได้ดีนะ 531 00:34:09,883 --> 00:34:12,302 เธอได้มันมาจากไหน 532 00:34:12,845 --> 00:34:16,181 นี่เหรอ มันสืบทอดกันมาในครอบครัวของฉันน่ะ 533 00:34:16,849 --> 00:34:20,018 นี่มันน่าสนใจมาก 534 00:34:20,102 --> 00:34:23,480 มาดูกันว่าเธอจะใช้ช้อนนั้นทำอะไรได้บ้าง 535 00:34:33,532 --> 00:34:34,950 ยอดเลย 536 00:34:36,827 --> 00:34:37,870 นั่นแหละ 537 00:34:47,254 --> 00:34:48,380 เสิร์ฟได้เลย 538 00:34:58,682 --> 00:34:59,558 นี่ 539 00:35:00,434 --> 00:35:03,061 เสียใจด้วยที่เธอไม่เจอซินนาม่อน สเวิร์ล 540 00:35:03,353 --> 00:35:06,106 จักรวาลทำงานในทางลึกลับ 541 00:35:06,607 --> 00:35:09,151 วันหนึ่งฉันจะได้ยินเสียงหัวเราะร่าเริงนั้น 542 00:35:11,195 --> 00:35:15,824 ได้ชมรถเข็นวิเศษของเธอ ที่แกะสลักจากไม้ของต้นไม้โบราณ 543 00:35:17,576 --> 00:35:21,747 และเราจะพูดถึงความลึกลับ ของคุกกี้วิเศษที่เธออบ 544 00:35:21,830 --> 00:35:23,999 สำหรับเทศกาลวินเทอร์สเวิร์ลอีฟ 545 00:35:29,922 --> 00:35:31,924 คุณ… ใช่มั้ย 546 00:35:32,007 --> 00:35:35,344 คิดว่ายังไงล่ะ ซาวเออร์ เกรปส์ 547 00:35:36,094 --> 00:35:40,516 บลูเบอร์รี่ ฉันอยากจะแนะนำให้เธอ รู้จักกับซินนาม่อน สเวิร์ล 548 00:35:47,523 --> 00:35:50,025 ฉันบอกแล้วว่าฉันจะได้เจอเธอ 549 00:35:50,526 --> 00:35:52,819 เดี๋ยวๆ คุณจริงๆ เหรอ 550 00:35:52,903 --> 00:35:53,737 จ้ะ 551 00:35:54,613 --> 00:35:56,698 ทำไมคุณไม่พูดอะไรเลย 552 00:35:56,782 --> 00:35:58,200 ฉันไม่ได้ปิดบังนะ 553 00:35:58,283 --> 00:36:01,370 การอบคุกกี้ รถเข็นโบราณ จัดส่งครั้งใหญ่ 554 00:36:01,453 --> 00:36:02,746 เป๊ะเลยนี่ 555 00:36:03,705 --> 00:36:07,292 มันอยู่ตรงหน้าฉันตลอดเวลาเลยเหรอเนี่ย 556 00:36:08,293 --> 00:36:11,171 เวทมนตร์อยู่รอบตัวคุณเสมอ 557 00:36:11,255 --> 00:36:14,550 แค่ต้องเชื่อเพื่อจะได้เห็น 558 00:36:14,633 --> 00:36:17,094 นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันพูดไป 559 00:36:19,805 --> 00:36:23,517 ถ้าคุณคือซินนาม่อน สเวิร์ล รถเข็นคันนี้ก็บินได้น่ะสิ 560 00:36:24,685 --> 00:36:26,812 นี่มันต้องสุดยอดแหงๆ 561 00:36:27,521 --> 00:36:30,023 คุณต้องมีคุกกี้เพิ่มอีกเยอะเลย 562 00:36:30,107 --> 00:36:32,860 เจ้าช้อนอย่าทำให้ผิดหวังนะ 563 00:36:32,943 --> 00:36:35,279 แล้วคุณ… 564 00:36:35,362 --> 00:36:36,822 - เวทมนตร์ - แล้วเรื่อง… 565 00:36:36,905 --> 00:36:39,366 - ก็เวทมนตร์อีกแหละ - โอเค แต่แบบ… 566 00:36:39,449 --> 00:36:42,494 เชื่อฉัน มันคือเวทมนตร์ทั้งหมด 567 00:36:42,619 --> 00:36:46,832 อ้อ ถ้าฉันเป็นสัตว์ล่ะก็ ฉันก็คงเป็นนกพัฟฟินขั้วโลกเหนือ 568 00:36:46,915 --> 00:36:48,041 แน่นอน 569 00:36:48,667 --> 00:36:49,501 อันนี้ 570 00:36:53,297 --> 00:36:54,631 ฉันชอบนะ 571 00:37:19,072 --> 00:37:21,116 พระเจ้าช่วยคุกกี้ทอด 572 00:37:21,200 --> 00:37:23,410 ดูของพวกนี้สิ 573 00:37:26,997 --> 00:37:30,667 ถึงจะรสชาติแตกต่างจากสูตรปกติของฉัน 574 00:37:31,168 --> 00:37:33,545 แต่รสชาติมันน่าสนใจมาก 575 00:37:33,629 --> 00:37:36,673 ในที่สุดก็ได้ทำตาม สูตรแกรนด์เบอร์รี่ แยมแล้วใช่มั้ย 576 00:37:36,757 --> 00:37:38,634 เปล่า นี่สูตรฉัน 577 00:37:38,717 --> 00:37:43,388 ฉันว่าสูตรของแกรนด์เบอร์รี่ แยมอร่อยมาก เพราะเป็นสูตรของเธอ 578 00:37:43,472 --> 00:37:46,767 ฉันเลยคิดสูตรของตัวเองเพื่อให้คุณเอาไปส่ง 579 00:37:48,227 --> 00:37:52,856 ในฐานะคนทำขนม เธอไม่ธรรมดาจริง สตรอเบอร์รี่ ชอร์ทเค้ก 580 00:37:54,733 --> 00:37:57,444 นี่เรื่องจริงเหรอ ใครก็ได้หยิกฉันที 581 00:37:57,528 --> 00:37:59,112 หรือไฮไฟว์ก็ได้ 582 00:37:59,196 --> 00:38:01,323 หยิกแล้วไฮไฟว์ฉันที 583 00:38:01,406 --> 00:38:02,366 ไฮไฟว์ 584 00:38:08,163 --> 00:38:12,793 ปุ่มสีแดงใหญ่ๆ จะทำให้คุณ ได้ใช้ความเร็ว "รอบโลก" อย่างแท้จริง 585 00:38:12,876 --> 00:38:14,169 ขอบคุณที่บอกนะ 586 00:38:14,253 --> 00:38:16,505 ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ 587 00:38:16,588 --> 00:38:18,882 ฉันคงทำไม่ได้ถ้าไม่มีเธอ 588 00:38:19,383 --> 00:38:21,385 เอาล่ะ ฉันต้องไปแล้ว 589 00:38:21,468 --> 00:38:24,096 เพราะคุกกี้พวกนี้ไปส่งตัวเองไม่ได้ 590 00:38:37,985 --> 00:38:42,030 ขอให้สนุกกับต้นไม้ประดับไฟนะ 591 00:38:47,244 --> 00:38:49,079 เธอพูดว่าต้นไม้ประดับไฟใช่มั้ย 592 00:38:51,957 --> 00:38:53,417 อบเชยนี่ 593 00:38:55,836 --> 00:38:56,795 ดูนั่น 594 00:39:08,557 --> 00:39:10,851 - สวยจัง - ดูนั่นสิ 595 00:39:10,934 --> 00:39:12,561 ท่าทึ่งมาก 596 00:39:14,062 --> 00:39:15,147 ราสป์เบอร์รี่ 597 00:39:15,230 --> 00:39:17,608 อะไร มีอะไรติดหน้าฉันเหรอ 598 00:39:20,402 --> 00:39:22,654 คุณพระ 599 00:39:23,572 --> 00:39:25,699 - ยอดเลย - คิดเหมือนกัน 600 00:39:26,617 --> 00:39:28,619 ไม่นะ ไม่ๆ 601 00:39:29,661 --> 00:39:31,163 โอเค ไม่เลว 602 00:39:31,788 --> 00:39:33,540 ฉันก็อยากได้เวทมนตร์แปลงโฉม 603 00:39:35,167 --> 00:39:37,252 เธอนี่เอง 604 00:39:38,128 --> 00:39:39,922 น่าทึ่งมาก 605 00:39:53,852 --> 00:39:55,771 มันเจ๋งมากเลย 606 00:39:56,396 --> 00:39:59,274 ฉันว่าชุดที่เข้ากับต้นไม้ประดับไฟก็พร้อมแล้ว 607 00:39:59,358 --> 00:40:02,569 การอบขนม แสงสว่าง ต้นไม้ ลุควันหยุด 608 00:40:02,653 --> 00:40:05,364 และต้นไม้ประดับไฟก็กลับมาแล้ว 609 00:40:05,447 --> 00:40:06,740 เหลือแค่ดนตรีเท่านั้น 610 00:40:07,908 --> 00:40:09,868 ฉันนึกเพลงไม่ออก 611 00:40:09,952 --> 00:40:11,912 ฉันอยากให้มันสมบูรณ์แบบ 612 00:40:11,995 --> 00:40:15,207 ฮัค ไม่มีอะไรสมบูรณ์เสมอไป 613 00:40:15,290 --> 00:40:17,876 - จริงเหรอ - อะไรล่ะ 614 00:40:17,960 --> 00:40:21,588 เบอร์รี่สักคนมีประสบการณ์ ฤดูหนาวแสนวิเศษที่เปลี่ยนแปลงชีวิต 615 00:40:21,672 --> 00:40:24,424 ที่สอนบทเรียนเกี่ยวกับสิ่งสำคัญไม่ได้เหรอ 616 00:40:24,758 --> 00:40:27,719 แค่เล่นที่นึกออก แล้วเราจะช่วยนายเอง 617 00:40:30,264 --> 00:40:35,310 เวทมนตร์แห่งฤดูหนาวในอากาศ 618 00:40:37,271 --> 00:40:43,485 หิมะร่วงหล่นบนพื้น 619 00:40:43,569 --> 00:40:47,447 ในความเร่งรีบ ให้ช้าลงหน่อย อย่ากังวล 620 00:40:47,531 --> 00:40:54,079 ความมหัศจรรย์ของเทศกาลวันหยุดมีอยู่รอบตัว 621 00:40:57,374 --> 00:41:01,170 เวทมนตร์ฤดูหนาว 622 00:41:01,253 --> 00:41:04,381 ทุกอย่างมันเป็นเรื่องจริง 623 00:41:04,464 --> 00:41:11,388 เวทมนตร์ฤดูหนาว ทุกครั้งที่ฉันอยู่กับคุณ 624 00:41:11,471 --> 00:41:14,975 ไม่จำเป็นต้องเห็นมันถ้าคุณเชื่อ 625 00:41:15,058 --> 00:41:18,228 แค่เชื่อมั่นว่ามันอยู่ที่นั่นเสมอ 626 00:41:18,312 --> 00:41:25,068 เวทมนตร์ฤดูหนาว มีอยู่ทุกหนทุกแห่ง 627 00:41:29,072 --> 00:41:34,953 ในแต่ละวันหยุดเทศกาลเราจะส่องสว่าง 628 00:41:36,038 --> 00:41:42,628 มิตรภาพของเราสดใสเสมอ 629 00:41:42,711 --> 00:41:46,590 ฤดูหนาวหมุนเวียนในขณะที่เรากำลังหมุนวน 630 00:41:46,673 --> 00:41:53,096 นี่แหละจิตวิญญาณแห่งวันหยุดเทศกาล 631 00:41:56,600 --> 00:42:00,562 เวทมนตร์ฤดูหนาว 632 00:42:00,646 --> 00:42:03,357 ทุกอย่างมันเป็นเรื่องจริง 633 00:42:03,440 --> 00:42:06,193 เวทมนตร์ฤดูหนาว 634 00:42:06,276 --> 00:42:10,489 ทุกครั้งที่ฉันอยู่กับคุณ 635 00:42:10,572 --> 00:42:13,742 ไม่จำเป็นต้องเห็นมันถ้าคุณเชื่อ 636 00:42:14,368 --> 00:42:17,412 แค่เชื่อมั่นว่ามันอยู่ที่นั่นเสมอ 637 00:42:17,496 --> 00:42:24,336 เวทมนตร์ฤดูหนาว มีอยู่ทุกหนทุกแห่ง 638 00:42:25,170 --> 00:42:28,632 เวทมนตร์ให้โอกาสกับเรา 639 00:42:28,715 --> 00:42:31,301 เวทมนตร์ฤดูหนาว 640 00:42:31,927 --> 00:42:34,763 ในทุกทางเลือกและความผิดพลาดแต่ละครั้ง 641 00:42:35,556 --> 00:42:38,350 เวทมนตร์ฤดูหนาว 642 00:42:38,433 --> 00:42:41,395 แค่หายใจเข้าและปล่อยมันไป 643 00:42:41,478 --> 00:42:44,606 ในแต่ละฤดูกาล เป็นเหตุผลใหม่ 644 00:42:44,690 --> 00:42:48,861 ที่จะได้ในเปลี่ยนแปลงและเติบโต 645 00:42:48,944 --> 00:42:52,447 เวทมนตร์ฤดูหนาว 646 00:42:52,531 --> 00:42:55,617 ทุกอย่างมันเป็นเรื่องจริง 647 00:42:55,701 --> 00:42:58,328 เวทมนตร์ฤดูหนาว 648 00:42:58,412 --> 00:43:02,583 ทุกครั้งที่ฉันอยู่กับคุณ 649 00:43:02,666 --> 00:43:06,253 ไม่จำเป็นต้องเห็นมันถ้าคุณเชื่อ 650 00:43:06,336 --> 00:43:09,590 แค่เชื่อมั่นว่ามันอยู่ที่นั่นเสมอ 651 00:43:09,673 --> 00:43:16,430 เวทมนตร์ฤดูหนาว มีอยู่ทุกหนทุกแห่ง 652 00:43:25,522 --> 00:43:27,357 แล้วเรื่องเล่าของเราก็จบลง 653 00:43:27,441 --> 00:43:29,276 ทุกอย่างออกมาโอเค 654 00:43:29,359 --> 00:43:33,405 เราขออวยพรให้ทุกท่านมีวันหยุดอันแสนวิเศษ 655 00:43:56,845 --> 00:43:59,348 คำบรรยายโดย ชนากานต์ จันทร์วงศ์ทอง