1
00:00:41,291 --> 00:00:43,752
MODES SKATE "LA PALOMA"
D-1
2
00:00:45,295 --> 00:00:47,881
- Kā pagāja 20 minūšu nakts?
- Ātri.
3
00:00:47,881 --> 00:00:50,092
- No augšas vairāk nekā nav?
- Nē.
4
00:00:50,717 --> 00:00:52,553
Apraudzīšu Šķirteni.
5
00:01:07,985 --> 00:01:08,902
Paloma?
6
00:01:08,902 --> 00:01:10,279
Krāsas somām.
7
00:01:12,030 --> 00:01:13,574
Labi. Sarkanu un zaļu.
8
00:01:14,283 --> 00:01:15,534
Parādiet paraugus!
9
00:01:16,493 --> 00:01:19,329
Līdz skatei viena diena,
un LEDU nams mutuļo.
10
00:01:19,329 --> 00:01:20,998
Te nāk Paloma.
11
00:01:20,998 --> 00:01:21,915
Paloma?
12
00:01:22,416 --> 00:01:25,794
Visa kolekcija ir no otrreiz izmantotiem
materiāliem. Pastāstīsi vairāk?
13
00:01:25,794 --> 00:01:29,089
- Vēlāk, labi?
- Labi. Teiksim, pēc stundas?
14
00:01:29,089 --> 00:01:30,007
Nē, vēlāk.
15
00:01:31,133 --> 00:01:33,093
Palomu notvert vēl nav izdevies.
16
00:01:33,093 --> 00:01:34,178
Bet es ceru.
17
00:01:34,178 --> 00:01:36,638
Un man jums ir daudz kā rādāma. Nāciet!
18
00:01:36,638 --> 00:01:38,557
Vai ar septiņām meikapa vietām pietiks?
19
00:01:38,557 --> 00:01:39,975
- Nē, vajag desmit. Jā.
- Labi.
20
00:01:40,475 --> 00:01:41,518
Tas man?
21
00:01:42,019 --> 00:01:43,020
Paldies.
22
00:02:10,631 --> 00:02:11,965
Labrīt.
23
00:02:19,389 --> 00:02:22,434
- Viņš aiziet?
- Atkāpjas uz savu salu.
24
00:02:22,434 --> 00:02:25,437
Kā Napoleons, lai beigtu "traucēt mieru".
25
00:02:31,485 --> 00:02:33,070
To taču tu gribēji, ne?
26
00:03:39,928 --> 00:03:41,305
Turi stingri!
27
00:03:41,305 --> 00:03:43,390
Ja uzskriesi mežakuilim, būs tu vai viņš.
28
00:03:43,390 --> 00:03:44,975
Tu esi traka?
29
00:03:45,559 --> 00:03:47,686
Luīza, liec nost!
30
00:03:47,686 --> 00:03:50,397
Nomierinies! Nav jau kalašņikovs.
31
00:03:50,397 --> 00:03:54,735
- Vecmamma grib man mednieka atļauju.
- Un vēl tev vispirms jānoliek eksāmeni.
32
00:03:54,735 --> 00:03:57,029
Labam medniekam jāsāk medīt agri.
33
00:03:57,738 --> 00:03:59,740
Lai gan tev tas nelīdzēja.
34
00:03:59,740 --> 00:04:02,117
Diāna! Zvana ģildes prezidents.
35
00:04:02,117 --> 00:04:06,205
Pasaki viņam: ja turpinās
likt Modes nedēļu medību sezonas sākumā,
36
00:04:06,205 --> 00:04:07,956
mēs pārtrauksim finansēt.
37
00:04:12,878 --> 00:04:14,213
Viktor!
38
00:04:14,213 --> 00:04:15,797
Jūs ejiet ar dzinējiem.
39
00:04:15,797 --> 00:04:18,466
Karolina, Luīza un es - ar šāvējiem.
40
00:04:18,466 --> 00:04:20,677
- Bet...
- Kāpēc?
41
00:04:20,677 --> 00:04:21,928
Vai tad mākat šaut?
42
00:04:21,928 --> 00:04:23,597
Nē. Tātad izlemts.
43
00:04:25,307 --> 00:04:27,184
Viktor! Šeit.
44
00:04:28,685 --> 00:04:29,686
Šajā.
45
00:04:49,122 --> 00:04:50,123
Nē, tā nav labi.
46
00:04:51,500 --> 00:04:52,918
Tas neder.
47
00:04:53,585 --> 00:04:55,045
Tā taču ir šlepe.
48
00:04:55,045 --> 00:04:58,465
Tai jābūt garākai un smagākai.
49
00:04:58,465 --> 00:05:01,802
Mums ir jāsajūt viss,
ko viņa velk sev līdzi.
50
00:05:01,802 --> 00:05:03,929
Tradīciju smagums,
51
00:05:04,680 --> 00:05:05,806
mentālā slodze.
52
00:05:05,806 --> 00:05:08,183
- Patriarhāts!
- Cik centimetru?
53
00:05:09,476 --> 00:05:11,103
Divus metrus. Tas būtu ideāli.
54
00:05:11,103 --> 00:05:13,230
Palo, darbnīca jau tā ir pārslogota.
55
00:05:14,731 --> 00:05:15,732
Divus metrus!
56
00:05:15,732 --> 00:05:19,820
Tātad, Džoja, kad būsi šeit,
gleznas priekšā apstājies.
57
00:05:20,988 --> 00:05:21,989
To gleznoji tu?
58
00:05:22,865 --> 00:05:26,660
Nē. Mans tētis.
Pirms nāves uzgleznoja to man.
59
00:05:28,036 --> 00:05:29,746
Un es to padarīju par savu firmas zīmi.
60
00:05:30,414 --> 00:05:34,543
Tāpēc savu pirmo skati iekštelpās
nolēmu rīkot LEDU.
61
00:05:34,543 --> 00:05:36,712
- Lepojos, ka tajā piedalos.
- Paldies.
62
00:05:36,712 --> 00:05:40,591
Pag! Sofij.
Piedod, bet tev tiešām visu laiku jāfilmē?
63
00:05:40,591 --> 00:05:42,301
Tas ir saturs par tapšanu.
64
00:05:42,301 --> 00:05:43,927
Par Sofiju aizmirsti.
65
00:05:43,927 --> 00:05:46,805
- Viņas nav. Kāda Sofija?
- Labi, turpini.
66
00:05:46,805 --> 00:05:47,890
Nu...
67
00:05:51,351 --> 00:05:52,644
Sveicu Sūnuciemā.
68
00:05:53,604 --> 00:05:54,521
Kā, lūdzu?
69
00:05:54,521 --> 00:05:56,857
Esam barības ķēdes apakšā.
Mums jāķer noklīdušie dzīvnieki.
70
00:05:57,608 --> 00:05:59,526
Skaidrs. Brīnišķīgi.
71
00:06:02,237 --> 00:06:03,071
Lusī?
72
00:06:06,033 --> 00:06:07,659
Ko esmu nogrēkojies?
73
00:06:08,994 --> 00:06:09,995
Robensons.
74
00:06:10,913 --> 00:06:13,040
Viņš tevi vazā aiz deguna
jau trīs nedēļas.
75
00:06:13,540 --> 00:06:15,792
Esmu gandrīz visu izdarījis.
Pasaki Diānai.
76
00:06:15,792 --> 00:06:17,169
Gandrīz.
77
00:06:17,169 --> 00:06:18,545
Ar to ir par maz.
78
00:06:23,550 --> 00:06:25,010
Varu aizņemties telefonu?
79
00:06:29,598 --> 00:06:32,976
{\an8}PALOMAS KASTELAS PIRMĀ SKATE LEDU
SADURSMES TESTS
80
00:06:38,398 --> 00:06:39,983
Tā, tātad tu izvairies no manis.
81
00:06:41,068 --> 00:06:41,944
Tev taisnība.
82
00:06:41,944 --> 00:06:44,821
Turpini vien sevi šaustīt
to nepateicīgo dēļ.
83
00:06:44,821 --> 00:06:46,031
Izniekot savu talantu.
84
00:06:46,865 --> 00:06:47,908
Nē, Viktor.
85
00:06:47,908 --> 00:06:51,453
Bet man ir grūti nodot ģimeni vēlreiz.
86
00:06:51,453 --> 00:06:53,914
Es nebūšu tas, kas ROVEL pavērs durvis.
87
00:06:53,914 --> 00:06:55,958
Tu esi tikai kurpē iebiris akmentiņš.
88
00:06:56,458 --> 00:06:57,876
Vai tad Vensāns pārdod?
89
00:06:58,752 --> 00:07:00,003
Un tava māte?
90
00:07:00,003 --> 00:07:00,921
Vai es?
91
00:07:01,505 --> 00:07:03,882
Nē. Un Diāna to zina.
92
00:07:03,882 --> 00:07:06,343
Viņai pietiks
ar taviem simboliskajiem 3 %.
93
00:07:06,343 --> 00:07:09,221
Lai nu kā, paziņo man līdz rītdienai,
vai darījums nenotiks.
94
00:07:14,560 --> 00:07:17,312
- Apskatījies meikapa testus?
- Parādīsi vēlāk.
95
00:07:23,819 --> 00:07:25,529
Patīk? Izskatās labi.
96
00:07:30,117 --> 00:07:32,077
- Dabiskāk, ne?
- Jā.
97
00:07:32,619 --> 00:07:33,662
Drīkstu?
98
00:07:34,371 --> 00:07:35,747
Paloma!
99
00:07:35,747 --> 00:07:37,666
Šie kungi vēlas ar tevi runāt.
100
00:07:38,750 --> 00:07:40,669
- Labdien.
- Paldies.
101
00:07:42,880 --> 00:07:44,423
Beidzot atbilstošs ĶMI.
102
00:07:44,923 --> 00:07:45,924
Labi.
103
00:07:46,508 --> 00:07:47,843
Mums viss kārtībā?
104
00:07:49,178 --> 00:07:52,347
Jā. Tev ir ķermeņa pozitīvisma modeļi.
105
00:07:52,347 --> 00:07:54,141
Man jā. Toties tie, ko mums uztiepi tu...
106
00:07:54,141 --> 00:07:56,935
Pie negaidītām svēršanām esam pieraduši.
107
00:07:57,853 --> 00:07:59,438
Džoja, nāc līdzi.
108
00:08:00,022 --> 00:08:02,232
Un tomēr Šķirtenei
109
00:08:02,232 --> 00:08:04,318
tu būtu daudz piemērotāka.
110
00:08:05,068 --> 00:08:06,987
Es 32. izmērā vairs neielienu.
111
00:08:06,987 --> 00:08:10,032
Nav vajadzīgs. Tu esi skaista tāpat.
112
00:08:10,949 --> 00:08:12,993
Tādu stāstu es gribu pavēstīt.
113
00:08:12,993 --> 00:08:15,078
Es saprotu. Beidzam šo sarunu, labi?
114
00:08:15,078 --> 00:08:17,664
18,7. Tuvu, bet der.
115
00:08:18,790 --> 00:08:19,833
Redzi?
116
00:10:01,810 --> 00:10:05,898
Asins nolaišana ir gods,
ko parasti pietaupa vecākajam medniekam.
117
00:10:06,648 --> 00:10:07,649
Nē!
118
00:10:09,109 --> 00:10:10,110
Ko tu dari?
119
00:10:11,528 --> 00:10:14,156
Vai tavs dzīves mērķis ir
ļaut tavu vietu ieņemt kādam citam?
120
00:10:15,282 --> 00:10:17,409
Sievietes par vienlīdzību tikai runā,
121
00:10:17,409 --> 00:10:20,871
taču upurēšanās viņām ir gēnos
jau kopš pērtiķu laikiem.
122
00:10:23,415 --> 00:10:26,335
Viktors vadīšanai ir piemērotāks par mani.
123
00:10:26,335 --> 00:10:28,295
Man arī maliņā ir labi.
124
00:10:33,634 --> 00:10:34,843
Nāc, dārgā.
125
00:10:37,054 --> 00:10:38,722
Neapkauno mani kā tava māte.
126
00:10:42,059 --> 00:10:43,268
Liec nazi nost!
127
00:10:45,646 --> 00:10:46,897
Laid vaļā!
128
00:11:25,477 --> 00:11:26,311
Mamm!
129
00:11:26,895 --> 00:11:27,896
Nekas, mīlulīt.
130
00:11:28,480 --> 00:11:32,025
Viņa vienmēr to ir darījusi.
Gan jau viņai viss ir labi.
131
00:11:49,918 --> 00:11:52,045
Viņiem vajag vēl septiņas stundas.
132
00:11:53,005 --> 00:11:54,047
Paturi.
133
00:11:54,047 --> 00:11:56,633
Vari pakāpties atpakaļ? Man ir jāredz.
134
00:12:01,513 --> 00:12:02,556
Tā.
135
00:12:03,599 --> 00:12:06,268
Te vienkāršāk.
Bistjē jābūt pavisam vienkāršam.
136
00:12:07,394 --> 00:12:08,395
Kas ir?
137
00:12:10,939 --> 00:12:12,733
Nē, nē, nē. Neparko.
138
00:12:12,733 --> 00:12:14,151
- Palo!
- Kas ir?
139
00:12:14,151 --> 00:12:16,570
Visi vienmēr kādu tērpu noņem nost.
140
00:12:16,570 --> 00:12:19,531
Mēs nevaram pabeigt Šķirteni
un vēl deviņus tērpus!
141
00:12:19,531 --> 00:12:22,117
Labi. Tad pasaki viņiem, lai pasteidzas!
142
00:12:22,117 --> 00:12:24,995
Noalgo vēl cilvēkus,
tiec galā, dari savu darbu!
143
00:12:24,995 --> 00:12:27,164
Šis tērps rītdienas skatē būs!
144
00:12:27,164 --> 00:12:28,498
Jā? Skaidrs?
145
00:12:28,498 --> 00:12:30,959
Es no tērpiem neatteikšos. Ne no viena!
146
00:12:31,835 --> 00:12:33,086
Nolādēts!
147
00:12:36,256 --> 00:12:38,800
Pērla teica,
ka gribi vēl vienu uzlaikošanu.
148
00:12:40,594 --> 00:12:41,595
Kaut kas nav labi?
149
00:12:44,139 --> 00:12:46,225
Jā, vispār nav gan labi.
150
00:12:48,852 --> 00:12:51,104
Vai pārģērbsies šeit,
mūsu acu priekšā, lūdzu?
151
00:12:51,104 --> 00:12:52,439
Ko?
152
00:12:52,439 --> 00:12:55,317
Tev ir desmit sekundes,
lai pateiktu, kas notiek ar tavu svaru.
153
00:13:05,702 --> 00:13:07,037
Apmierināta?
154
00:13:07,037 --> 00:13:09,206
Pirms svēršanās visas liek polsterus.
155
00:13:09,206 --> 00:13:11,959
Kāds kilo nāk klāt,
un tad pirms skates to nomet.
156
00:13:12,835 --> 00:13:13,836
Ieguvēji ir visi.
157
00:13:15,712 --> 00:13:16,880
Pērla teica, ka tā var.
158
00:13:21,176 --> 00:13:22,719
Man jāpiezvana savam aģentam.
159
00:13:25,848 --> 00:13:28,475
Šķirteni zaudēt nedrīkstam.
Tas ir mūsu fināls.
160
00:13:35,691 --> 00:13:37,025
Tev tas ir jāredz.
161
00:13:37,734 --> 00:13:41,905
Savu pirmo skati iekštelpās
nolēmu rīkot LEDU.
162
00:13:41,905 --> 00:13:45,075
Atteikties no tā, kas velk pie zemes.
163
00:13:45,784 --> 00:13:50,581
Mans tētis pirms nāves uzgleznoja to man.
Un es to padarīju par savu firmas zīmi.
164
00:13:50,581 --> 00:13:52,833
Par tapšanu, kā tad!
165
00:13:53,834 --> 00:13:55,544
Viņa tikai gribēja dabūt storiju.
166
00:13:55,544 --> 00:13:56,628
{\an8}LA PALOMA
PAVASARIS-VASARA
167
00:13:56,628 --> 00:13:57,880
{\an8}RĪT 15.00
LEDU
168
00:13:58,589 --> 00:14:00,883
Māksla spontanitāti
pārvērst par mārketingu.
169
00:14:02,801 --> 00:14:04,720
Un es to padarīju par savu firmas zīmi.
170
00:14:05,429 --> 00:14:06,555
Tā kleita stāsta stāstu...
171
00:14:06,555 --> 00:14:08,390
Tā vajadzība visu publicēt!
172
00:14:09,766 --> 00:14:11,643
Vai nekas vairs nav svēts?
173
00:14:11,643 --> 00:14:13,687
Labi, ka ar to tagad nodarbojas Pērla.
174
00:14:15,189 --> 00:14:17,482
- Pateiksi, uz kurieni mēs braucam?
- Nē.
175
00:14:18,275 --> 00:14:21,862
Vismaz arī pēc 30 gadiem
es varu tevi pārsteigt.
176
00:14:21,862 --> 00:14:23,530
Mums ir jārunā par tavu dēlu.
177
00:14:24,448 --> 00:14:26,450
Tu viņu par daudz sargā.
Ko atkal izdarījis?
178
00:14:26,450 --> 00:14:28,243
Vēl neko.
179
00:14:29,494 --> 00:14:32,039
Es vairs negribu, ka viņš ir valdē.
Viņa daļas pārvaldīšu es.
180
00:14:32,039 --> 00:14:33,790
Vispirms tēvs, tagad dēls!
181
00:14:50,849 --> 00:14:51,975
Lūk!
182
00:14:51,975 --> 00:14:53,894
Austeru audzētava tagad ir mūsu.
183
00:14:53,894 --> 00:14:56,772
Creuses Fines ir piešķirtas balvas.
184
00:14:57,856 --> 00:15:00,108
Vienmēr esmu gribējis ieguldīt mūsu zemē.
185
00:15:00,692 --> 00:15:01,693
Ļoti iespaidīgi.
186
00:15:02,236 --> 00:15:04,112
- Vai mums 27. ir kādi plāni?
- 27.?
187
00:15:04,112 --> 00:15:06,406
Departamenta Ķeltu mākslas konkurss.
188
00:15:07,241 --> 00:15:11,203
Es kā mērs nevaru ierasties bez
savas mākslas pasaulē iesaistītās sievas.
189
00:15:16,291 --> 00:15:17,334
Cik mīļi!
190
00:15:18,210 --> 00:15:22,464
Vai es tevi aicinu uz Parīzi skatīties,
kā tas skuķis ir izpostījis manu namu?
191
00:15:22,464 --> 00:15:26,218
Turklāt man ir izsole.
Pārstāvēšu mūs abus.
192
00:15:27,219 --> 00:15:28,470
Tu jau aizbrauc?
193
00:15:29,388 --> 00:15:33,225
Tu taču zini, ka kopš drausmīgās
nedēļas nogales Kankalā man ir alerģija.
194
00:15:33,225 --> 00:15:35,060
Un es nokavēšu savu lidojumu.
195
00:15:35,060 --> 00:15:37,688
Bet tu paliec un izbaudi. Man ir šoferis.
196
00:15:39,690 --> 00:15:41,650
Un - lielisks projekts! Bravo!
197
00:15:46,655 --> 00:15:48,740
Privātu lidojumu nevar nokavēt.
198
00:16:41,793 --> 00:16:45,047
Pirms desmit gadiem es izlaidu
pats savu kapsulas kolekciju.
199
00:16:45,756 --> 00:16:47,966
LEDU. Augstās modes ielas stils.
200
00:16:49,176 --> 00:16:51,136
Kolekcija, ko mēģināju nočiept
no tava skapja?
201
00:16:51,136 --> 00:16:53,847
Jā. Tā bija vēl ilgi pirms ikdienas šika.
202
00:16:53,847 --> 00:16:57,684
Bet Vensāns un Marī nesaprata
manus svinīgos bikšlegingus
203
00:16:57,684 --> 00:17:00,479
un sporta tērpus ar fliteriem.
204
00:17:01,897 --> 00:17:04,398
Nedēļu pirms skates
viņi kolekciju atsauca,
205
00:17:05,150 --> 00:17:07,152
lai nebojātu zīmola tēlu.
206
00:17:07,152 --> 00:17:09,655
Tad Vensāns mani padzina
uz sabiedriskajām attiecībām.
207
00:17:09,655 --> 00:17:11,531
Viņi domā, ka neko citu nespēju.
208
00:17:11,531 --> 00:17:12,782
Es gribu pierādīt pretējo,
209
00:17:12,782 --> 00:17:14,492
bet, ja aiziešu,
210
00:17:15,368 --> 00:17:16,912
es ļaušu viņiem uzvarēt.
211
00:17:18,079 --> 00:17:19,665
Un tas mani tracina.
212
00:17:21,415 --> 00:17:23,042
Varbūt viņi tevi nav pelnījuši.
213
00:17:24,002 --> 00:17:26,171
Varbūt tu viņiem esi par talantīgu.
214
00:17:26,171 --> 00:17:28,882
Tu tā saki tikai tāpēc,
ka trīs reizes beidzi.
215
00:17:31,343 --> 00:17:32,344
Varbūt.
216
00:17:39,643 --> 00:17:40,811
Nokārto!
217
00:17:41,311 --> 00:17:42,521
Man viņu vajag.
218
00:17:42,521 --> 00:17:44,022
Man viņu vajag jau rīt!
219
00:17:45,399 --> 00:17:48,068
Es Chanel mēģinu nocelt Džidži Hadidu.
220
00:17:48,068 --> 00:17:49,653
Tu man par Džoju būtu teikusi?
221
00:17:52,072 --> 00:17:53,073
Es pārzvanīšu.
222
00:17:56,118 --> 00:17:58,787
Dienu pirms skates
tas bija mūsu labākais variants.
223
00:18:01,248 --> 00:18:02,249
Tāpat kā storijs.
224
00:18:03,709 --> 00:18:05,085
Arī par to tu pārdzīvo?
225
00:18:07,129 --> 00:18:10,090
Vai Sofija tiešām filmēja
tapšanas procesu?
226
00:18:11,175 --> 00:18:13,302
Vai arī tu viņai palūdzi
realitātes šovu par mani?
227
00:18:13,302 --> 00:18:15,637
Es darīju savu darbu.
Gribu, lai par tevi runā.
228
00:18:15,637 --> 00:18:17,973
Nevis Vensānu vai ROVEL, bet tevi.
229
00:18:17,973 --> 00:18:20,184
Tavam storijam jau ir miljons skatījumu.
230
00:18:20,934 --> 00:18:22,019
Un tas vien ir svarīgi?
231
00:18:22,603 --> 00:18:23,604
Tā biji tu.
232
00:18:24,563 --> 00:18:26,273
- Tavi vārdi.
- Bet bez manas piekrišanas.
233
00:18:27,232 --> 00:18:30,152
Ja nevaru tev uzticēties,
mums nekas nesanāks.
234
00:18:32,029 --> 00:18:33,822
Ja gribi, lai mans stāsts tiktu pirkts.
235
00:18:33,822 --> 00:18:35,616
Lai iekļaujos rāmjos.
236
00:18:35,616 --> 00:18:37,534
Neuzskati mani par ienaidnieci.
237
00:18:43,457 --> 00:18:44,458
Šī skate...
238
00:18:46,543 --> 00:18:48,670
Man tā ir tikpat svarīga kā tev.
239
00:18:50,631 --> 00:18:53,467
Mēs negribētu jauno ēru sākt ar izgāšanos
240
00:18:54,551 --> 00:18:56,345
un iedragāt vienotā nama tēlu.
241
00:18:58,680 --> 00:19:00,933
Es atradu meiteni Džojas vietā.
242
00:19:03,685 --> 00:19:04,978
Publicēju storiju.
243
00:19:05,979 --> 00:19:07,648
Cilvēki ir sajūsmā.
244
00:19:17,074 --> 00:19:18,283
Pēc 17 gadiem
245
00:19:18,283 --> 00:19:22,037
Pērla Fostere atgriežas uz mēles
ar kleitu, kas pavēsta viņas stāstu.
246
00:19:22,037 --> 00:19:23,789
Aizraujoši!
247
00:20:52,211 --> 00:20:53,462
Labdien!
248
00:20:54,296 --> 00:20:55,589
Vai viss labi?
249
00:20:55,589 --> 00:20:57,132
Atnesu jums kruasānus.
250
00:20:58,550 --> 00:21:00,552
Gar kleitām uzmanīgi, dāmas!
251
00:21:14,149 --> 00:21:14,983
Jā, mamm?
252
00:21:14,983 --> 00:21:16,860
Ko lai uz skati velku?
253
00:21:16,860 --> 00:21:18,737
- 3,8 miljoni.
- Augstpapēžu krokšus?
254
00:21:18,737 --> 00:21:20,572
Bez dreskoda esmu pagalam.
255
00:21:20,572 --> 00:21:22,032
Neglītais ir jaunais stils.
256
00:21:22,032 --> 00:21:23,992
Šī skate varēja būt tava.
257
00:21:23,992 --> 00:21:27,913
Izcils Elsvorta Kelija darbs.
258
00:21:28,747 --> 00:21:30,457
Četri miljoni kundzei.
259
00:21:30,457 --> 00:21:34,920
Pēc tavām pēdējām neveiksmēm mēs ar tēvu
uzskatām - tev jāsāk jauna dzīve.
260
00:21:34,920 --> 00:21:36,004
Tētim ir plāns man?
261
00:21:36,004 --> 00:21:37,840
Varbūt konversijas terapija?
262
00:21:37,840 --> 00:21:39,341
Mēs gribam, lai esi laimīgs.
263
00:21:39,341 --> 00:21:41,301
4,2 miljoni kungam.
264
00:21:41,301 --> 00:21:44,263
- Kur tu esi?
- Parunāsim pēc skates, dārgais.
265
00:21:45,472 --> 00:21:47,474
4,5 miljoni kundzei.
266
00:21:48,475 --> 00:21:49,893
Četri miljoni uz pieci.
267
00:21:50,477 --> 00:21:51,937
Pieci miljoni kungam.
268
00:21:51,937 --> 00:21:54,147
- Kundze?
- Pieci miljoni.
269
00:21:54,147 --> 00:21:57,484
Pieci miljoni vienreiz,
otrreiz, trešoreiz.
270
00:21:57,484 --> 00:22:00,028
Pārdots! Apsveicu, kungs!
271
00:22:03,949 --> 00:22:06,493
Ar ko tu manas izsoles laikā runāji?
272
00:22:06,493 --> 00:22:07,578
Ar Austeru kungu?
273
00:22:08,537 --> 00:22:11,790
Tuvu tam. Ar citu bezmugurkaula radījumu.
274
00:22:15,294 --> 00:22:18,589
Riskēt ar 4,5 miljoniem
par versiju gleznai, kas tev jau pieder,
275
00:22:18,589 --> 00:22:19,882
ir diezgan pārdroši.
276
00:22:21,925 --> 00:22:22,968
Un ļoti seksīgi.
277
00:22:24,553 --> 00:22:27,264
Ko lai saku?
Man patīk vairot tavu komisijas naudu.
278
00:22:30,017 --> 00:22:31,351
Nē, izbeidz.
279
00:22:32,144 --> 00:22:33,729
Ko teiks tavi kolēģi?
280
00:22:36,023 --> 00:22:38,650
Ka jaunas sievietes
patīk ne tikai vīriešiem.
281
00:22:39,526 --> 00:22:40,736
Un tā ir taisnība.
282
00:22:42,321 --> 00:22:43,322
Tu paliksi?
283
00:22:43,322 --> 00:22:45,741
Man vakarā jābūt Bretaņā. Pienākumi.
284
00:22:46,325 --> 00:22:47,201
Atcel tos!
285
00:22:47,201 --> 00:22:49,494
Un beidz vienreiz tēlot labo sievu.
286
00:22:50,704 --> 00:22:54,666
Tu tiešām izniekosi dzīvi
sava vīra akciju dēļ?
287
00:22:55,250 --> 00:22:56,543
Kurā gadsimtā tu dzīvo?
288
00:22:58,420 --> 00:23:00,130
Es neceru, ka tu sapratīsi.
289
00:23:00,130 --> 00:23:05,093
Nē. Tu tikai gribi,
lai esmu tava dežurējošā lesbiete.
290
00:23:07,179 --> 00:23:09,097
Ja tev tas neder, varam pārtraukt.
291
00:23:09,097 --> 00:23:10,974
Tu gribētu gan,
lai tas būtu tik vienkārši.
292
00:23:13,977 --> 00:23:15,479
Bet es tevi vaļā nelaidīšu, Marī.
293
00:23:31,078 --> 00:23:32,412
Vai teiksi ROVEL jā?
294
00:23:33,539 --> 00:23:35,499
Nē, es piedāvājumu atraidīšu.
295
00:23:36,208 --> 00:23:37,793
Es zinu, ka to spēšu.
296
00:23:38,544 --> 00:23:41,380
Bet patiesībā
Viktoram pie viņām ir sūdīga dzīve.
297
00:23:42,548 --> 00:23:44,716
Diāna viņu iznīcina. Viņš ir slazdā.
298
00:23:45,384 --> 00:23:46,385
Tas nav domāts man.
299
00:23:48,303 --> 00:23:51,390
Tu vari sekot savam sapnim,
arī neapprecot to, kuru nemīli.
300
00:23:51,390 --> 00:23:53,433
Varbūt.
Bet, ja pārdošu akcijas, zaudēšu kroni.
301
00:23:54,184 --> 00:23:56,061
Būšu bagāts, bet bez titula.
302
00:23:56,812 --> 00:23:58,480
Mūža trimdā bez karaļvalsts.
303
00:23:58,480 --> 00:24:02,359
Kā karalienes Elizabetes tēvocis nacists.
Tas, kurš sapuva Francijā.
304
00:24:05,904 --> 00:24:07,030
Un kā tu rīkosies?
305
00:24:14,705 --> 00:24:18,333
Viktors nesaprot,
kāpēc pret viņu tā izturies. Es arī ne.
306
00:24:18,333 --> 00:24:19,334
{\an8}FRANCIJAS BAGĀTĀKĀ
307
00:24:19,334 --> 00:24:21,128
{\an8}Vai tas neliek domāt,
ka daži vīrieši ir bagātāki?
308
00:24:21,128 --> 00:24:22,588
{\an8}Tā domātu tikai tu.
309
00:24:22,588 --> 00:24:25,674
Turklāt es esmu bagātākā sieviete Eiropā.
310
00:24:30,012 --> 00:24:32,264
Viktors mūsu dēļ daudz ko upurē.
311
00:24:32,264 --> 00:24:33,557
Savu ģimeni.
312
00:24:34,141 --> 00:24:35,142
Drīz arī savu namu.
313
00:24:36,435 --> 00:24:41,106
Un viņš zina, ka esmu viņa partnere,
un domā, ka gribi viņu piečakarēt.
314
00:24:41,106 --> 00:24:42,316
Viņam taisnība.
315
00:24:42,816 --> 00:24:47,279
- Tu bojā manu laulību!
- It kā tam tev vajadzētu mani!
316
00:24:48,113 --> 00:24:50,574
Še, paskaties.
317
00:24:50,574 --> 00:24:52,910
Fotogrāfijas ar tavu vīru un Pērlu.
318
00:24:52,910 --> 00:24:55,954
Kā no mīlas romāna lapām. Vesels albums.
319
00:24:57,623 --> 00:24:59,374
Fotografēts pirms diviem mēnešiem.
320
00:25:07,674 --> 00:25:09,343
Šoreiz viņiem viss ir beidzies.
321
00:25:09,343 --> 00:25:10,427
Tu viņam tici?
322
00:25:12,054 --> 00:25:14,181
- Es viņam uzticos.
- Tu esi stulba, vai kā?
323
00:25:14,181 --> 00:25:17,643
Viņš grib manu koncernu!
Un zina, ka tam viņam esi vajadzīga tu.
324
00:25:18,894 --> 00:25:21,939
Domā, ka tev viņu nevajag?
Vai pati neliki man viņu apprecēt?
325
00:25:21,939 --> 00:25:25,901
Tu savā laulībā neesi vienīgā.
Tas turpinās, kopš viņš pameta LEDU.
326
00:25:25,901 --> 00:25:28,779
Viņš ir kā smēķētājs,
kas nespēj atmest. Atkarīgais.
327
00:25:28,779 --> 00:25:30,155
Tava ģimene ir šeit.
328
00:25:30,155 --> 00:25:32,658
- Tev ir jāturpina spēlēt.
- Piekrāpto sievu?
329
00:25:36,620 --> 00:25:37,788
Zvana Navarra.
330
00:25:37,788 --> 00:25:41,708
Pagaidi. Paliec!
Ar mūsu ziņotāju strādāsi tu.
331
00:25:43,502 --> 00:25:45,254
NAVARRA
332
00:25:45,254 --> 00:25:46,171
Es klausos.
333
00:25:47,130 --> 00:25:50,467
Robensons negrib nodot ģimeni.
Skatē to pateiks mātei.
334
00:25:51,468 --> 00:25:53,303
Ar Marī Ledī viņš runāt nedrīkst.
335
00:25:53,303 --> 00:25:56,849
- Turieties pie viņa kā pielīmēts.
- Sekretāram pirmā rinda skatē nespīd.
336
00:25:57,683 --> 00:26:00,394
Par to, ka guļat ar māsasdēlu,
jums labi maksā.
337
00:26:00,394 --> 00:26:01,520
Lai būtu izdarīts!
338
00:26:13,490 --> 00:26:15,784
Man jāiet. Bet tu droši vari palikt.
339
00:26:23,792 --> 00:26:24,918
Varbūt vakarā tiksimies?
340
00:26:28,297 --> 00:26:29,298
Es neuzstāju.
341
00:26:35,220 --> 00:26:36,346
Ātrāk!
342
00:26:38,557 --> 00:26:39,725
Palīdziet!
343
00:26:47,149 --> 00:26:48,859
Palo, ko tu te dari?
344
00:26:54,072 --> 00:26:55,657
Tā sieviete mani biedē.
345
00:26:55,657 --> 00:26:57,367
Varu derēt, ka viņa ēd kaķēnus.
346
00:27:00,162 --> 00:27:02,748
Viņi visi grib redzēt, kā es izgāžos.
347
00:27:03,540 --> 00:27:05,000
Es laikam nespēšu.
348
00:27:05,000 --> 00:27:07,753
Palo! Atceries Blēna kundzi no tehnikuma?
349
00:27:07,753 --> 00:27:11,340
Viņa teica, ka mēs nekad neizsitīsimies.
350
00:27:11,340 --> 00:27:12,966
Piekāst viņu!
351
00:27:13,759 --> 00:27:14,968
Piekāst viņus visus!
352
00:27:18,013 --> 00:27:19,431
Jā, piekāst viņus.
353
00:27:19,431 --> 00:27:21,225
Tagad pasaki tā, lai pati notici.
354
00:27:21,225 --> 00:27:22,643
Skaļāk.
355
00:27:24,228 --> 00:27:26,230
- Piekāst viņus!
- Skaļāk!
356
00:27:26,897 --> 00:27:28,023
Piekāst viņus!
357
00:27:32,236 --> 00:27:33,570
Rustēna kungs, laipni lūdzam.
358
00:27:48,043 --> 00:27:50,212
Ātrāk, meitenes! Meikaps! Aiziet!
359
00:28:04,393 --> 00:28:06,645
- Esi Palomas armijā?
- Protams.
360
00:28:06,645 --> 00:28:11,275
Man patīk, ka jauni mākslinieki
pārveido leģendārus modes namus.
361
00:28:11,275 --> 00:28:13,026
Ceram - viņa būs tikpat veiksmīga kā tu.
362
00:28:13,694 --> 00:28:16,446
Un kā tad Robensona armija?
Kad ieradīsies tā?
363
00:28:19,449 --> 00:28:21,577
Man ir preses armija.
364
00:28:21,577 --> 00:28:25,038
- Un esmu ar to ļoti apmierināts.
- Labi. Kā teiksi.
365
00:28:26,915 --> 00:28:28,250
Līdz vēlākam!
366
00:28:31,253 --> 00:28:32,796
Viņš nemāk melot.
367
00:28:32,796 --> 00:28:34,923
Viens, divi, trīs. Vienas trūkst.
368
00:29:38,946 --> 00:29:40,322
Jā?
369
00:29:40,322 --> 00:29:41,698
Vai tētis tevi krāpa?
370
00:29:44,076 --> 00:29:48,413
Viņu pārāk neinteresēja sekss.
Viņš tikai gribēja bērnu.
371
00:29:48,413 --> 00:29:49,748
Bet tu negribēji.
372
00:29:50,958 --> 00:29:53,293
Es viņu neapprecēju mīlestības dēļ.
373
00:29:53,293 --> 00:29:56,380
Viņš bija vecs
un gribēja auglīgu sievieti.
374
00:29:56,380 --> 00:29:58,006
Un es gribēju statusu.
375
00:29:58,966 --> 00:30:01,885
Laikam aprēķina laulības
ir mūsu ģimenes tradīcija.
376
00:30:01,885 --> 00:30:04,555
Tas ir mūsu vienīgais trumpis.
377
00:30:05,931 --> 00:30:08,100
Nekas nav mainījies.
378
00:30:08,100 --> 00:30:10,686
Mūs vienmēr noreducēs
līdz mūsu kājstarpei.
379
00:30:11,937 --> 00:30:13,939
Tātad ļausim viņam ticēt,
ka viņš būs direktors?
380
00:30:14,439 --> 00:30:17,025
Gan samierināsies. Viņš būs ļoti bagāts.
381
00:30:18,026 --> 00:30:22,781
Un kad viņš sapratīs,
ka tu negrasies pildīt norunu?
382
00:30:22,781 --> 00:30:24,533
Tad varēsi no viņa šķirties.
383
00:30:26,076 --> 00:30:27,870
Necenties izlikties, ka esi laimīga.
384
00:30:28,620 --> 00:30:30,414
Viņš tevī saskatīja tikai mani.
385
00:30:40,716 --> 00:30:42,259
Tu to visu izplānoji?
386
00:30:43,218 --> 00:30:44,595
Tu vienmēr visu plāno.
387
00:30:45,929 --> 00:30:47,806
Es tevi pasargāju.
388
00:30:49,183 --> 00:30:51,101
Pasargāju tavu un tavas meitas nākotni.
389
00:30:52,769 --> 00:30:57,649
Mēs viņiem pierādīsim,
ka vienīgais labais uzvārds ir mūsējais.
390
00:30:59,484 --> 00:31:02,571
- Stāsti!
- Kleita ir gatava, šlepe - ne.
391
00:31:02,571 --> 00:31:07,576
Piecas minūtes pirms izgājiena
Pērla aizgāja. Šķirtene jāņem nost.
392
00:31:07,576 --> 00:31:09,786
Nemūžam. Viņiem nāksies pagaidīt.
393
00:31:09,786 --> 00:31:11,872
Tālu viņa nebūs tikusi.
394
00:31:19,505 --> 00:31:21,048
Cik oriģināli!
395
00:31:21,048 --> 00:31:23,550
Kā Kristo, tikai izgāztuves stilā.
396
00:31:24,384 --> 00:31:28,222
Pēc Galjāno kolekcijas "Klaidonis"
nāk Palomas Kastelas "Miskaste".
397
00:31:30,349 --> 00:31:32,309
Te izskatās kā tirgū.
398
00:31:32,309 --> 00:31:34,645
Ar to es domāju - utenī.
399
00:31:35,354 --> 00:31:37,022
Man tev kas jāsaka.
400
00:31:37,022 --> 00:31:37,981
Viktors...
401
00:31:40,400 --> 00:31:41,443
Labdien.
402
00:31:42,486 --> 00:31:43,487
Neiepazīstināsi?
403
00:31:43,487 --> 00:31:45,239
Nemaz nezināju, ka esi te.
404
00:31:45,739 --> 00:31:46,657
Es esmu te.
405
00:31:46,657 --> 00:31:50,494
Mums LEDU ir ļoti stingra nostāja
pret uzmākšanos darbavietā.
406
00:31:52,079 --> 00:31:53,539
Tas notika ar jūsu piekrišanu?
407
00:31:56,375 --> 00:31:57,376
Atvainojiet!
408
00:31:59,545 --> 00:32:01,380
Vēl viena lieliska dzīves izvēle.
409
00:32:23,110 --> 00:32:26,655
Palomas Kastelas iedvesmas dziļums
mani ir apbūris.
410
00:32:30,868 --> 00:32:32,327
Sofij, es jau eju.
411
00:32:32,327 --> 00:32:35,998
Atvaino, bet atnākusi Karolina Rovela.
Ko man darīt?
412
00:32:35,998 --> 00:32:38,625
Es viņu sūtītu prom.
413
00:32:38,625 --> 00:32:41,044
Tu vadi sabiedriskās attiecības. Izlem!
414
00:32:42,045 --> 00:32:44,840
Tikai atceries, ka viņai pieder miljoni,
puse industrijas
415
00:32:44,840 --> 00:32:46,466
un tu nekad nestrādāsi ROVEL.
416
00:32:46,466 --> 00:32:48,093
Šis darbs ir koks ar diviem galiem.
417
00:32:48,093 --> 00:32:49,761
Lai veicas!
418
00:32:58,687 --> 00:33:00,022
Atkārtosi Reičelas izgājienu?
419
00:33:00,814 --> 00:33:02,316
Es nevaru paelpot.
420
00:33:05,694 --> 00:33:07,446
Tā maita mani iedzinusi stūrī.
421
00:33:15,370 --> 00:33:16,914
Mēlei esmu par vecu.
422
00:33:20,584 --> 00:33:21,585
Paskaties uz mani!
423
00:33:25,923 --> 00:33:27,132
Es izskatos smieklīga.
424
00:33:29,051 --> 00:33:30,511
Ja godīgi, tu izskaties satriecoša.
425
00:33:32,179 --> 00:33:34,973
Un tas ir tavs "vidējais pirksts"
Vensānam un visai dzimtai.
426
00:33:35,766 --> 00:33:37,684
Nepalaid garām iespēju. Izmanto to!
427
00:33:38,185 --> 00:33:39,394
Izbaudi mirkli.
428
00:33:45,567 --> 00:33:47,319
Tev arī vajadzētu klausīt savam padomam.
429
00:33:58,080 --> 00:34:01,708
Ko, ellē, tu dari?
Tūlīt jāsāk, un Šķirtene nav gatava.
430
00:34:02,793 --> 00:34:03,794
Es nāku.
431
00:34:28,610 --> 00:34:31,071
Fantastiski izskatāties, Karolina.
432
00:34:31,572 --> 00:34:33,532
Nākat meklēt iedvesmu?
433
00:34:37,286 --> 00:34:39,913
Paskat, kas vēl ieradies!
434
00:34:39,913 --> 00:34:42,416
Viktors pirmajā rindā, Pērla uz mēles...
435
00:34:42,416 --> 00:34:44,793
Kā vecajos labajos laikos!
436
00:34:50,882 --> 00:34:51,884
Ātrāk!
437
00:34:57,097 --> 00:34:58,557
Viss kārtībā, Pērla?
438
00:34:58,557 --> 00:34:59,766
40 minūtes kavējam.
439
00:35:04,897 --> 00:35:06,023
Labi. Pārtrauciet šūt!
440
00:35:06,023 --> 00:35:07,566
Saspraudīsim!
441
00:35:12,529 --> 00:35:15,115
Vensānam ir savi trūkumi,
taču viņš vismaz nekavēja.
442
00:35:16,617 --> 00:35:18,994
Mums ir jāsāk, Paloma.
443
00:35:18,994 --> 00:35:20,454
Jā, zinu. Zinu.
444
00:35:32,132 --> 00:35:33,133
Ejam?
445
00:35:33,759 --> 00:35:34,843
Ejam!
446
00:35:35,469 --> 00:35:37,930
Mēs darījām, ko varējām. Aiziet!
447
00:35:43,310 --> 00:35:44,353
Jāsāk.
448
00:35:52,236 --> 00:35:53,237
Aiziet!
449
00:37:19,281 --> 00:37:22,034
Par to jauno dzīvi, ko minēju iepriekš, -
450
00:37:23,577 --> 00:37:25,829
tev vajadzētu ļaut man
pārvaldīt tavas akcijas.
451
00:37:27,414 --> 00:37:30,542
Seko tēva piemēram!
Ļauj man rīkoties namā!
452
00:37:30,542 --> 00:37:32,669
Atrodi sev hobiju!
453
00:37:33,212 --> 00:37:35,255
Tas tavs sekretārs... Izbaudiet dzīvi!
454
00:37:36,215 --> 00:37:38,050
Paceļojiet pa pasauli.
455
00:37:39,551 --> 00:37:41,303
Dziļi sirdī tu justos atvieglots.
456
00:37:54,858 --> 00:37:55,859
Aiziet!
457
00:37:57,236 --> 00:37:58,237
Labi.
458
00:37:59,863 --> 00:38:00,781
Labi.
459
00:38:06,370 --> 00:38:08,956
Monika, kniepadatu! Ātri, ātri, ātri!
460
00:38:15,337 --> 00:38:16,338
Tu esi satriecoša.
461
00:40:48,866 --> 00:40:50,492
Ko tu gribēji man teikt?
462
00:40:55,289 --> 00:40:56,331
Aizmirsu.
463
00:41:25,152 --> 00:41:27,738
Briesmīgi,
ka paša māte tevi nenovērtē, ne?
464
00:41:28,447 --> 00:41:29,907
Sveicu pulciņā!
465
00:41:30,532 --> 00:41:32,492
Nedomāju, ka esam vienā pulciņā.
466
00:41:32,492 --> 00:41:35,078
Viktors ir atbrīvots
no uzdevuma mani pārliecināt?
467
00:41:37,623 --> 00:41:39,166
Paradīzē nepatikšanas, Sjū Elena?
468
00:41:40,000 --> 00:41:42,127
Mēs esam līdzīgāki, nekā tev šķiet.
469
00:41:42,127 --> 00:41:45,506
Mēs gribam tevi redzēt ROVEL.
Tu tiksi pie pelnītās vietas.
470
00:41:50,093 --> 00:41:51,428
Sazvanāmies rīt.
471
00:41:58,352 --> 00:41:59,770
Viss kārtībā?
472
00:44:21,578 --> 00:44:23,038
Labi atbrauci?
473
00:44:23,038 --> 00:44:24,540
Jā, paldies.
474
00:44:25,541 --> 00:44:26,625
Tu biji lieliska.
475
00:44:28,836 --> 00:44:30,337
Tāpat kā viņas skate.
476
00:44:30,337 --> 00:44:31,421
Tu nepiekrīti?
477
00:44:32,214 --> 00:44:33,423
Ja viņu uzslavēšu,
478
00:44:34,091 --> 00:44:35,717
izrakšu pats sev kapu.
479
00:44:35,717 --> 00:44:37,594
Ja ne, man kapu izraks pārējie.
480
00:44:37,594 --> 00:44:39,096
Ko tu gribi, lai saku?
481
00:44:39,096 --> 00:44:40,681
Patiesību.
482
00:44:40,681 --> 00:44:42,099
To, ko tu tiešām domā.
483
00:44:44,560 --> 00:44:45,686
Nebija tik slikti.
484
00:44:45,686 --> 00:44:46,770
Lūk.
485
00:44:47,729 --> 00:44:50,732
Domāju, viņai patiktu to dzirdēt.
Tavs viedoklis ir svarīgs.
486
00:44:50,732 --> 00:44:52,401
Pat ja viņa izliekas, ka nav.
487
00:44:54,778 --> 00:44:56,655
Ko tu gribi pusdienās?
488
00:44:56,655 --> 00:44:57,906
Neko.
489
00:44:57,906 --> 00:44:58,991
Es nepalikšu.
490
00:45:01,118 --> 00:45:02,119
Nē?
491
00:45:02,786 --> 00:45:03,787
Nē.
492
00:45:08,000 --> 00:45:10,085
Atceries manu pēdējo skati?
493
00:45:10,794 --> 00:45:12,171
2005. gadā.
494
00:45:14,965 --> 00:45:16,633
Tu domāji, ka esmu pieņēmusies.
495
00:45:19,720 --> 00:45:21,722
Liki man nomest sešus kilo divās nedēļās.
496
00:45:23,140 --> 00:45:24,183
Es biju stāvoklī.
497
00:45:26,268 --> 00:45:27,269
No Viktora.
498
00:45:29,605 --> 00:45:31,857
Tu nevaicāji. Es pati pieņēmu lēmumu.
499
00:45:31,857 --> 00:45:33,150
Tas bija mans darbs.
500
00:45:33,901 --> 00:45:35,360
Stādīt tevi augstāk par visu.
501
00:45:37,237 --> 00:45:38,238
Sevi ieskaitot.
502
00:45:45,704 --> 00:45:46,872
Vai Viktors zināja?
503
00:45:49,666 --> 00:45:53,128
Svarīgi ir tas, ka es to izdarīju tāpēc,
ka tu to nespētu pieņemt.
504
00:45:53,128 --> 00:45:55,464
Jau no paša sākuma, kad ar viņu iepazinos,
505
00:45:55,464 --> 00:45:58,342
tu nespēji iedomāties,
ka man var būt dārgs kāds cits.
506
00:45:58,342 --> 00:45:59,885
Kur nu vēl tavs brālis.
507
00:46:01,637 --> 00:46:03,347
Nākamajā dienā pēc skates
508
00:46:03,347 --> 00:46:05,641
tu pateici, ka tā bija mana pēdējā.
509
00:46:06,600 --> 00:46:07,935
Biju pietiekami slaida...
510
00:46:09,144 --> 00:46:10,771
taču droši vien par vecu.
511
00:46:16,276 --> 00:46:18,070
Un viņš apprecēja Karolinu.
512
00:46:21,114 --> 00:46:22,783
Es tiešām esmu briesmonis, vai ne?
513
00:46:23,617 --> 00:46:24,952
Es nezinu.
514
00:46:26,245 --> 00:46:30,207
Bet zinu,
ka vienmēr cilvēkos atraisi to sliktāko.
515
00:46:30,874 --> 00:46:32,251
Un to veicini.
516
00:46:44,304 --> 00:46:45,305
Paldies, Brižita.
517
00:46:49,977 --> 00:46:50,811
Sveika!
518
00:46:54,439 --> 00:46:55,524
Viss kārtībā?
519
00:46:58,652 --> 00:46:59,862
Kas ir?
520
00:47:01,196 --> 00:47:06,285
Māte savā dzimšanas dienā paziņos,
ka nodod vadību tev.
521
00:47:08,829 --> 00:47:12,040
Apsveicu. Tu panāci, ko gribēji.
522
00:47:19,965 --> 00:47:20,966
Bet...
523
00:47:23,135 --> 00:47:24,636
mēs abi joprojām esam komanda?
524
00:47:27,556 --> 00:47:29,183
Es vienmēr būšu tev līdzās.
525
00:48:32,371 --> 00:48:34,373
{\an8}Tulkojis Imants Pakalnietis