1 00:00:41,291 --> 00:00:43,752 MODES SKATE "LA PALOMA" D-1 2 00:00:45,295 --> 00:00:47,881 - Kā pagāja 20 minūšu nakts? - Ātri. 3 00:00:47,881 --> 00:00:50,092 - No augšas vairāk nekā nav? - Nē. 4 00:00:50,717 --> 00:00:52,553 Apraudzīšu Šķirteni. 5 00:01:07,985 --> 00:01:08,902 Paloma? 6 00:01:08,902 --> 00:01:10,279 Krāsas somām. 7 00:01:12,030 --> 00:01:13,574 Labi. Sarkanu un zaļu. 8 00:01:14,283 --> 00:01:15,534 Parādiet paraugus! 9 00:01:16,493 --> 00:01:19,329 Līdz skatei viena diena, un LEDU nams mutuļo. 10 00:01:19,329 --> 00:01:20,998 Te nāk Paloma. 11 00:01:20,998 --> 00:01:21,915 Paloma? 12 00:01:22,416 --> 00:01:25,794 Visa kolekcija ir no otrreiz izmantotiem materiāliem. Pastāstīsi vairāk? 13 00:01:25,794 --> 00:01:29,089 - Vēlāk, labi? - Labi. Teiksim, pēc stundas? 14 00:01:29,089 --> 00:01:30,007 Nē, vēlāk. 15 00:01:31,133 --> 00:01:33,093 Palomu notvert vēl nav izdevies. 16 00:01:33,093 --> 00:01:34,178 Bet es ceru. 17 00:01:34,178 --> 00:01:36,638 Un man jums ir daudz kā rādāma. Nāciet! 18 00:01:36,638 --> 00:01:38,557 Vai ar septiņām meikapa vietām pietiks? 19 00:01:38,557 --> 00:01:39,975 - Nē, vajag desmit. Jā. - Labi. 20 00:01:40,475 --> 00:01:41,518 Tas man? 21 00:01:42,019 --> 00:01:43,020 Paldies. 22 00:02:10,631 --> 00:02:11,965 Labrīt. 23 00:02:19,389 --> 00:02:22,434 - Viņš aiziet? - Atkāpjas uz savu salu. 24 00:02:22,434 --> 00:02:25,437 Kā Napoleons, lai beigtu "traucēt mieru". 25 00:02:31,485 --> 00:02:33,070 To taču tu gribēji, ne? 26 00:03:39,928 --> 00:03:41,305 Turi stingri! 27 00:03:41,305 --> 00:03:43,390 Ja uzskriesi mežakuilim, būs tu vai viņš. 28 00:03:43,390 --> 00:03:44,975 Tu esi traka? 29 00:03:45,559 --> 00:03:47,686 Luīza, liec nost! 30 00:03:47,686 --> 00:03:50,397 Nomierinies! Nav jau kalašņikovs. 31 00:03:50,397 --> 00:03:54,735 - Vecmamma grib man mednieka atļauju. - Un vēl tev vispirms jānoliek eksāmeni. 32 00:03:54,735 --> 00:03:57,029 Labam medniekam jāsāk medīt agri. 33 00:03:57,738 --> 00:03:59,740 Lai gan tev tas nelīdzēja. 34 00:03:59,740 --> 00:04:02,117 Diāna! Zvana ģildes prezidents. 35 00:04:02,117 --> 00:04:06,205 Pasaki viņam: ja turpinās likt Modes nedēļu medību sezonas sākumā, 36 00:04:06,205 --> 00:04:07,956 mēs pārtrauksim finansēt. 37 00:04:12,878 --> 00:04:14,213 Viktor! 38 00:04:14,213 --> 00:04:15,797 Jūs ejiet ar dzinējiem. 39 00:04:15,797 --> 00:04:18,466 Karolina, Luīza un es - ar šāvējiem. 40 00:04:18,466 --> 00:04:20,677 - Bet... - Kāpēc? 41 00:04:20,677 --> 00:04:21,928 Vai tad mākat šaut? 42 00:04:21,928 --> 00:04:23,597 Nē. Tātad izlemts. 43 00:04:25,307 --> 00:04:27,184 Viktor! Šeit. 44 00:04:28,685 --> 00:04:29,686 Šajā. 45 00:04:49,122 --> 00:04:50,123 Nē, tā nav labi. 46 00:04:51,500 --> 00:04:52,918 Tas neder. 47 00:04:53,585 --> 00:04:55,045 Tā taču ir šlepe. 48 00:04:55,045 --> 00:04:58,465 Tai jābūt garākai un smagākai. 49 00:04:58,465 --> 00:05:01,802 Mums ir jāsajūt viss, ko viņa velk sev līdzi. 50 00:05:01,802 --> 00:05:03,929 Tradīciju smagums, 51 00:05:04,680 --> 00:05:05,806 mentālā slodze. 52 00:05:05,806 --> 00:05:08,183 - Patriarhāts! - Cik centimetru? 53 00:05:09,476 --> 00:05:11,103 Divus metrus. Tas būtu ideāli. 54 00:05:11,103 --> 00:05:13,230 Palo, darbnīca jau tā ir pārslogota. 55 00:05:14,731 --> 00:05:15,732 Divus metrus! 56 00:05:15,732 --> 00:05:19,820 Tātad, Džoja, kad būsi šeit, gleznas priekšā apstājies. 57 00:05:20,988 --> 00:05:21,989 To gleznoji tu? 58 00:05:22,865 --> 00:05:26,660 Nē. Mans tētis. Pirms nāves uzgleznoja to man. 59 00:05:28,036 --> 00:05:29,746 Un es to padarīju par savu firmas zīmi. 60 00:05:30,414 --> 00:05:34,543 Tāpēc savu pirmo skati iekštelpās nolēmu rīkot LEDU. 61 00:05:34,543 --> 00:05:36,712 - Lepojos, ka tajā piedalos. - Paldies. 62 00:05:36,712 --> 00:05:40,591 Pag! Sofij. Piedod, bet tev tiešām visu laiku jāfilmē? 63 00:05:40,591 --> 00:05:42,301 Tas ir saturs par tapšanu. 64 00:05:42,301 --> 00:05:43,927 Par Sofiju aizmirsti. 65 00:05:43,927 --> 00:05:46,805 - Viņas nav. Kāda Sofija? - Labi, turpini. 66 00:05:46,805 --> 00:05:47,890 Nu... 67 00:05:51,351 --> 00:05:52,644 Sveicu Sūnuciemā. 68 00:05:53,604 --> 00:05:54,521 Kā, lūdzu? 69 00:05:54,521 --> 00:05:56,857 Esam barības ķēdes apakšā. Mums jāķer noklīdušie dzīvnieki. 70 00:05:57,608 --> 00:05:59,526 Skaidrs. Brīnišķīgi. 71 00:06:02,237 --> 00:06:03,071 Lusī? 72 00:06:06,033 --> 00:06:07,659 Ko esmu nogrēkojies? 73 00:06:08,994 --> 00:06:09,995 Robensons. 74 00:06:10,913 --> 00:06:13,040 Viņš tevi vazā aiz deguna jau trīs nedēļas. 75 00:06:13,540 --> 00:06:15,792 Esmu gandrīz visu izdarījis. Pasaki Diānai. 76 00:06:15,792 --> 00:06:17,169 Gandrīz. 77 00:06:17,169 --> 00:06:18,545 Ar to ir par maz. 78 00:06:23,550 --> 00:06:25,010 Varu aizņemties telefonu? 79 00:06:29,598 --> 00:06:32,976 {\an8}PALOMAS KASTELAS PIRMĀ SKATE LEDU SADURSMES TESTS 80 00:06:38,398 --> 00:06:39,983 Tā, tātad tu izvairies no manis. 81 00:06:41,068 --> 00:06:41,944 Tev taisnība. 82 00:06:41,944 --> 00:06:44,821 Turpini vien sevi šaustīt to nepateicīgo dēļ. 83 00:06:44,821 --> 00:06:46,031 Izniekot savu talantu. 84 00:06:46,865 --> 00:06:47,908 Nē, Viktor. 85 00:06:47,908 --> 00:06:51,453 Bet man ir grūti nodot ģimeni vēlreiz. 86 00:06:51,453 --> 00:06:53,914 Es nebūšu tas, kas ROVEL pavērs durvis. 87 00:06:53,914 --> 00:06:55,958 Tu esi tikai kurpē iebiris akmentiņš. 88 00:06:56,458 --> 00:06:57,876 Vai tad Vensāns pārdod? 89 00:06:58,752 --> 00:07:00,003 Un tava māte? 90 00:07:00,003 --> 00:07:00,921 Vai es? 91 00:07:01,505 --> 00:07:03,882 Nē. Un Diāna to zina. 92 00:07:03,882 --> 00:07:06,343 Viņai pietiks ar taviem simboliskajiem 3 %. 93 00:07:06,343 --> 00:07:09,221 Lai nu kā, paziņo man līdz rītdienai, vai darījums nenotiks. 94 00:07:14,560 --> 00:07:17,312 - Apskatījies meikapa testus? - Parādīsi vēlāk. 95 00:07:23,819 --> 00:07:25,529 Patīk? Izskatās labi. 96 00:07:30,117 --> 00:07:32,077 - Dabiskāk, ne? - Jā. 97 00:07:32,619 --> 00:07:33,662 Drīkstu? 98 00:07:34,371 --> 00:07:35,747 Paloma! 99 00:07:35,747 --> 00:07:37,666 Šie kungi vēlas ar tevi runāt. 100 00:07:38,750 --> 00:07:40,669 - Labdien. - Paldies. 101 00:07:42,880 --> 00:07:44,423 Beidzot atbilstošs ĶMI. 102 00:07:44,923 --> 00:07:45,924 Labi. 103 00:07:46,508 --> 00:07:47,843 Mums viss kārtībā? 104 00:07:49,178 --> 00:07:52,347 Jā. Tev ir ķermeņa pozitīvisma modeļi. 105 00:07:52,347 --> 00:07:54,141 Man jā. Toties tie, ko mums uztiepi tu... 106 00:07:54,141 --> 00:07:56,935 Pie negaidītām svēršanām esam pieraduši. 107 00:07:57,853 --> 00:07:59,438 Džoja, nāc līdzi. 108 00:08:00,022 --> 00:08:02,232 Un tomēr Šķirtenei 109 00:08:02,232 --> 00:08:04,318 tu būtu daudz piemērotāka. 110 00:08:05,068 --> 00:08:06,987 Es 32. izmērā vairs neielienu. 111 00:08:06,987 --> 00:08:10,032 Nav vajadzīgs. Tu esi skaista tāpat. 112 00:08:10,949 --> 00:08:12,993 Tādu stāstu es gribu pavēstīt. 113 00:08:12,993 --> 00:08:15,078 Es saprotu. Beidzam šo sarunu, labi? 114 00:08:15,078 --> 00:08:17,664 18,7. Tuvu, bet der. 115 00:08:18,790 --> 00:08:19,833 Redzi? 116 00:10:01,810 --> 00:10:05,898 Asins nolaišana ir gods, ko parasti pietaupa vecākajam medniekam. 117 00:10:06,648 --> 00:10:07,649 Nē! 118 00:10:09,109 --> 00:10:10,110 Ko tu dari? 119 00:10:11,528 --> 00:10:14,156 Vai tavs dzīves mērķis ir ļaut tavu vietu ieņemt kādam citam? 120 00:10:15,282 --> 00:10:17,409 Sievietes par vienlīdzību tikai runā, 121 00:10:17,409 --> 00:10:20,871 taču upurēšanās viņām ir gēnos jau kopš pērtiķu laikiem. 122 00:10:23,415 --> 00:10:26,335 Viktors vadīšanai ir piemērotāks par mani. 123 00:10:26,335 --> 00:10:28,295 Man arī maliņā ir labi. 124 00:10:33,634 --> 00:10:34,843 Nāc, dārgā. 125 00:10:37,054 --> 00:10:38,722 Neapkauno mani kā tava māte. 126 00:10:42,059 --> 00:10:43,268 Liec nazi nost! 127 00:10:45,646 --> 00:10:46,897 Laid vaļā! 128 00:11:25,477 --> 00:11:26,311 Mamm! 129 00:11:26,895 --> 00:11:27,896 Nekas, mīlulīt. 130 00:11:28,480 --> 00:11:32,025 Viņa vienmēr to ir darījusi. Gan jau viņai viss ir labi. 131 00:11:49,918 --> 00:11:52,045 Viņiem vajag vēl septiņas stundas. 132 00:11:53,005 --> 00:11:54,047 Paturi. 133 00:11:54,047 --> 00:11:56,633 Vari pakāpties atpakaļ? Man ir jāredz. 134 00:12:01,513 --> 00:12:02,556 Tā. 135 00:12:03,599 --> 00:12:06,268 Te vienkāršāk. Bistjē jābūt pavisam vienkāršam. 136 00:12:07,394 --> 00:12:08,395 Kas ir? 137 00:12:10,939 --> 00:12:12,733 Nē, nē, nē. Neparko. 138 00:12:12,733 --> 00:12:14,151 - Palo! - Kas ir? 139 00:12:14,151 --> 00:12:16,570 Visi vienmēr kādu tērpu noņem nost. 140 00:12:16,570 --> 00:12:19,531 Mēs nevaram pabeigt Šķirteni un vēl deviņus tērpus! 141 00:12:19,531 --> 00:12:22,117 Labi. Tad pasaki viņiem, lai pasteidzas! 142 00:12:22,117 --> 00:12:24,995 Noalgo vēl cilvēkus, tiec galā, dari savu darbu! 143 00:12:24,995 --> 00:12:27,164 Šis tērps rītdienas skatē būs! 144 00:12:27,164 --> 00:12:28,498 Jā? Skaidrs? 145 00:12:28,498 --> 00:12:30,959 Es no tērpiem neatteikšos. Ne no viena! 146 00:12:31,835 --> 00:12:33,086 Nolādēts! 147 00:12:36,256 --> 00:12:38,800 Pērla teica, ka gribi vēl vienu uzlaikošanu. 148 00:12:40,594 --> 00:12:41,595 Kaut kas nav labi? 149 00:12:44,139 --> 00:12:46,225 Jā, vispār nav gan labi. 150 00:12:48,852 --> 00:12:51,104 Vai pārģērbsies šeit, mūsu acu priekšā, lūdzu? 151 00:12:51,104 --> 00:12:52,439 Ko? 152 00:12:52,439 --> 00:12:55,317 Tev ir desmit sekundes, lai pateiktu, kas notiek ar tavu svaru. 153 00:13:05,702 --> 00:13:07,037 Apmierināta? 154 00:13:07,037 --> 00:13:09,206 Pirms svēršanās visas liek polsterus. 155 00:13:09,206 --> 00:13:11,959 Kāds kilo nāk klāt, un tad pirms skates to nomet. 156 00:13:12,835 --> 00:13:13,836 Ieguvēji ir visi. 157 00:13:15,712 --> 00:13:16,880 Pērla teica, ka tā var. 158 00:13:21,176 --> 00:13:22,719 Man jāpiezvana savam aģentam. 159 00:13:25,848 --> 00:13:28,475 Šķirteni zaudēt nedrīkstam. Tas ir mūsu fināls. 160 00:13:35,691 --> 00:13:37,025 Tev tas ir jāredz. 161 00:13:37,734 --> 00:13:41,905 Savu pirmo skati iekštelpās nolēmu rīkot LEDU. 162 00:13:41,905 --> 00:13:45,075 Atteikties no tā, kas velk pie zemes. 163 00:13:45,784 --> 00:13:50,581 Mans tētis pirms nāves uzgleznoja to man. Un es to padarīju par savu firmas zīmi. 164 00:13:50,581 --> 00:13:52,833 Par tapšanu, kā tad! 165 00:13:53,834 --> 00:13:55,544 Viņa tikai gribēja dabūt storiju. 166 00:13:55,544 --> 00:13:56,628 {\an8}LA PALOMA PAVASARIS-VASARA 167 00:13:56,628 --> 00:13:57,880 {\an8}RĪT 15.00 LEDU 168 00:13:58,589 --> 00:14:00,883 Māksla spontanitāti pārvērst par mārketingu. 169 00:14:02,801 --> 00:14:04,720 Un es to padarīju par savu firmas zīmi. 170 00:14:05,429 --> 00:14:06,555 Tā kleita stāsta stāstu... 171 00:14:06,555 --> 00:14:08,390 Tā vajadzība visu publicēt! 172 00:14:09,766 --> 00:14:11,643 Vai nekas vairs nav svēts? 173 00:14:11,643 --> 00:14:13,687 Labi, ka ar to tagad nodarbojas Pērla. 174 00:14:15,189 --> 00:14:17,482 - Pateiksi, uz kurieni mēs braucam? - Nē. 175 00:14:18,275 --> 00:14:21,862 Vismaz arī pēc 30 gadiem es varu tevi pārsteigt. 176 00:14:21,862 --> 00:14:23,530 Mums ir jārunā par tavu dēlu. 177 00:14:24,448 --> 00:14:26,450 Tu viņu par daudz sargā. Ko atkal izdarījis? 178 00:14:26,450 --> 00:14:28,243 Vēl neko. 179 00:14:29,494 --> 00:14:32,039 Es vairs negribu, ka viņš ir valdē. Viņa daļas pārvaldīšu es. 180 00:14:32,039 --> 00:14:33,790 Vispirms tēvs, tagad dēls! 181 00:14:50,849 --> 00:14:51,975 Lūk! 182 00:14:51,975 --> 00:14:53,894 Austeru audzētava tagad ir mūsu. 183 00:14:53,894 --> 00:14:56,772 Creuses Fines ir piešķirtas balvas. 184 00:14:57,856 --> 00:15:00,108 Vienmēr esmu gribējis ieguldīt mūsu zemē. 185 00:15:00,692 --> 00:15:01,693 Ļoti iespaidīgi. 186 00:15:02,236 --> 00:15:04,112 - Vai mums 27. ir kādi plāni? - 27.? 187 00:15:04,112 --> 00:15:06,406 Departamenta Ķeltu mākslas konkurss. 188 00:15:07,241 --> 00:15:11,203 Es kā mērs nevaru ierasties bez savas mākslas pasaulē iesaistītās sievas. 189 00:15:16,291 --> 00:15:17,334 Cik mīļi! 190 00:15:18,210 --> 00:15:22,464 Vai es tevi aicinu uz Parīzi skatīties, kā tas skuķis ir izpostījis manu namu? 191 00:15:22,464 --> 00:15:26,218 Turklāt man ir izsole. Pārstāvēšu mūs abus. 192 00:15:27,219 --> 00:15:28,470 Tu jau aizbrauc? 193 00:15:29,388 --> 00:15:33,225 Tu taču zini, ka kopš drausmīgās nedēļas nogales Kankalā man ir alerģija. 194 00:15:33,225 --> 00:15:35,060 Un es nokavēšu savu lidojumu. 195 00:15:35,060 --> 00:15:37,688 Bet tu paliec un izbaudi. Man ir šoferis. 196 00:15:39,690 --> 00:15:41,650 Un - lielisks projekts! Bravo! 197 00:15:46,655 --> 00:15:48,740 Privātu lidojumu nevar nokavēt. 198 00:16:41,793 --> 00:16:45,047 Pirms desmit gadiem es izlaidu pats savu kapsulas kolekciju. 199 00:16:45,756 --> 00:16:47,966 LEDU. Augstās modes ielas stils. 200 00:16:49,176 --> 00:16:51,136 Kolekcija, ko mēģināju nočiept no tava skapja? 201 00:16:51,136 --> 00:16:53,847 Jā. Tā bija vēl ilgi pirms ikdienas šika. 202 00:16:53,847 --> 00:16:57,684 Bet Vensāns un Marī nesaprata manus svinīgos bikšlegingus 203 00:16:57,684 --> 00:17:00,479 un sporta tērpus ar fliteriem. 204 00:17:01,897 --> 00:17:04,398 Nedēļu pirms skates viņi kolekciju atsauca, 205 00:17:05,150 --> 00:17:07,152 lai nebojātu zīmola tēlu. 206 00:17:07,152 --> 00:17:09,655 Tad Vensāns mani padzina uz sabiedriskajām attiecībām. 207 00:17:09,655 --> 00:17:11,531 Viņi domā, ka neko citu nespēju. 208 00:17:11,531 --> 00:17:12,782 Es gribu pierādīt pretējo, 209 00:17:12,782 --> 00:17:14,492 bet, ja aiziešu, 210 00:17:15,368 --> 00:17:16,912 es ļaušu viņiem uzvarēt. 211 00:17:18,079 --> 00:17:19,665 Un tas mani tracina. 212 00:17:21,415 --> 00:17:23,042 Varbūt viņi tevi nav pelnījuši. 213 00:17:24,002 --> 00:17:26,171 Varbūt tu viņiem esi par talantīgu. 214 00:17:26,171 --> 00:17:28,882 Tu tā saki tikai tāpēc, ka trīs reizes beidzi. 215 00:17:31,343 --> 00:17:32,344 Varbūt. 216 00:17:39,643 --> 00:17:40,811 Nokārto! 217 00:17:41,311 --> 00:17:42,521 Man viņu vajag. 218 00:17:42,521 --> 00:17:44,022 Man viņu vajag jau rīt! 219 00:17:45,399 --> 00:17:48,068 Es Chanel mēģinu nocelt Džidži Hadidu. 220 00:17:48,068 --> 00:17:49,653 Tu man par Džoju būtu teikusi? 221 00:17:52,072 --> 00:17:53,073 Es pārzvanīšu. 222 00:17:56,118 --> 00:17:58,787 Dienu pirms skates tas bija mūsu labākais variants. 223 00:18:01,248 --> 00:18:02,249 Tāpat kā storijs. 224 00:18:03,709 --> 00:18:05,085 Arī par to tu pārdzīvo? 225 00:18:07,129 --> 00:18:10,090 Vai Sofija tiešām filmēja tapšanas procesu? 226 00:18:11,175 --> 00:18:13,302 Vai arī tu viņai palūdzi realitātes šovu par mani? 227 00:18:13,302 --> 00:18:15,637 Es darīju savu darbu. Gribu, lai par tevi runā. 228 00:18:15,637 --> 00:18:17,973 Nevis Vensānu vai ROVEL, bet tevi. 229 00:18:17,973 --> 00:18:20,184 Tavam storijam jau ir miljons skatījumu. 230 00:18:20,934 --> 00:18:22,019 Un tas vien ir svarīgi? 231 00:18:22,603 --> 00:18:23,604 Tā biji tu. 232 00:18:24,563 --> 00:18:26,273 - Tavi vārdi. - Bet bez manas piekrišanas. 233 00:18:27,232 --> 00:18:30,152 Ja nevaru tev uzticēties, mums nekas nesanāks. 234 00:18:32,029 --> 00:18:33,822 Ja gribi, lai mans stāsts tiktu pirkts. 235 00:18:33,822 --> 00:18:35,616 Lai iekļaujos rāmjos. 236 00:18:35,616 --> 00:18:37,534 Neuzskati mani par ienaidnieci. 237 00:18:43,457 --> 00:18:44,458 Šī skate... 238 00:18:46,543 --> 00:18:48,670 Man tā ir tikpat svarīga kā tev. 239 00:18:50,631 --> 00:18:53,467 Mēs negribētu jauno ēru sākt ar izgāšanos 240 00:18:54,551 --> 00:18:56,345 un iedragāt vienotā nama tēlu. 241 00:18:58,680 --> 00:19:00,933 Es atradu meiteni Džojas vietā. 242 00:19:03,685 --> 00:19:04,978 Publicēju storiju. 243 00:19:05,979 --> 00:19:07,648 Cilvēki ir sajūsmā. 244 00:19:17,074 --> 00:19:18,283 Pēc 17 gadiem 245 00:19:18,283 --> 00:19:22,037 Pērla Fostere atgriežas uz mēles ar kleitu, kas pavēsta viņas stāstu. 246 00:19:22,037 --> 00:19:23,789 Aizraujoši! 247 00:20:52,211 --> 00:20:53,462 Labdien! 248 00:20:54,296 --> 00:20:55,589 Vai viss labi? 249 00:20:55,589 --> 00:20:57,132 Atnesu jums kruasānus. 250 00:20:58,550 --> 00:21:00,552 Gar kleitām uzmanīgi, dāmas! 251 00:21:14,149 --> 00:21:14,983 Jā, mamm? 252 00:21:14,983 --> 00:21:16,860 Ko lai uz skati velku? 253 00:21:16,860 --> 00:21:18,737 - 3,8 miljoni. - Augstpapēžu krokšus? 254 00:21:18,737 --> 00:21:20,572 Bez dreskoda esmu pagalam. 255 00:21:20,572 --> 00:21:22,032 Neglītais ir jaunais stils. 256 00:21:22,032 --> 00:21:23,992 Šī skate varēja būt tava. 257 00:21:23,992 --> 00:21:27,913 Izcils Elsvorta Kelija darbs. 258 00:21:28,747 --> 00:21:30,457 Četri miljoni kundzei. 259 00:21:30,457 --> 00:21:34,920 Pēc tavām pēdējām neveiksmēm mēs ar tēvu uzskatām - tev jāsāk jauna dzīve. 260 00:21:34,920 --> 00:21:36,004 Tētim ir plāns man? 261 00:21:36,004 --> 00:21:37,840 Varbūt konversijas terapija? 262 00:21:37,840 --> 00:21:39,341 Mēs gribam, lai esi laimīgs. 263 00:21:39,341 --> 00:21:41,301 4,2 miljoni kungam. 264 00:21:41,301 --> 00:21:44,263 - Kur tu esi? - Parunāsim pēc skates, dārgais. 265 00:21:45,472 --> 00:21:47,474 4,5 miljoni kundzei. 266 00:21:48,475 --> 00:21:49,893 Četri miljoni uz pieci. 267 00:21:50,477 --> 00:21:51,937 Pieci miljoni kungam. 268 00:21:51,937 --> 00:21:54,147 - Kundze? - Pieci miljoni. 269 00:21:54,147 --> 00:21:57,484 Pieci miljoni vienreiz, otrreiz, trešoreiz. 270 00:21:57,484 --> 00:22:00,028 Pārdots! Apsveicu, kungs! 271 00:22:03,949 --> 00:22:06,493 Ar ko tu manas izsoles laikā runāji? 272 00:22:06,493 --> 00:22:07,578 Ar Austeru kungu? 273 00:22:08,537 --> 00:22:11,790 Tuvu tam. Ar citu bezmugurkaula radījumu. 274 00:22:15,294 --> 00:22:18,589 Riskēt ar 4,5 miljoniem par versiju gleznai, kas tev jau pieder, 275 00:22:18,589 --> 00:22:19,882 ir diezgan pārdroši. 276 00:22:21,925 --> 00:22:22,968 Un ļoti seksīgi. 277 00:22:24,553 --> 00:22:27,264 Ko lai saku? Man patīk vairot tavu komisijas naudu. 278 00:22:30,017 --> 00:22:31,351 Nē, izbeidz. 279 00:22:32,144 --> 00:22:33,729 Ko teiks tavi kolēģi? 280 00:22:36,023 --> 00:22:38,650 Ka jaunas sievietes patīk ne tikai vīriešiem. 281 00:22:39,526 --> 00:22:40,736 Un tā ir taisnība. 282 00:22:42,321 --> 00:22:43,322 Tu paliksi? 283 00:22:43,322 --> 00:22:45,741 Man vakarā jābūt Bretaņā. Pienākumi. 284 00:22:46,325 --> 00:22:47,201 Atcel tos! 285 00:22:47,201 --> 00:22:49,494 Un beidz vienreiz tēlot labo sievu. 286 00:22:50,704 --> 00:22:54,666 Tu tiešām izniekosi dzīvi sava vīra akciju dēļ? 287 00:22:55,250 --> 00:22:56,543 Kurā gadsimtā tu dzīvo? 288 00:22:58,420 --> 00:23:00,130 Es neceru, ka tu sapratīsi. 289 00:23:00,130 --> 00:23:05,093 Nē. Tu tikai gribi, lai esmu tava dežurējošā lesbiete. 290 00:23:07,179 --> 00:23:09,097 Ja tev tas neder, varam pārtraukt. 291 00:23:09,097 --> 00:23:10,974 Tu gribētu gan, lai tas būtu tik vienkārši. 292 00:23:13,977 --> 00:23:15,479 Bet es tevi vaļā nelaidīšu, Marī. 293 00:23:31,078 --> 00:23:32,412 Vai teiksi ROVEL jā? 294 00:23:33,539 --> 00:23:35,499 Nē, es piedāvājumu atraidīšu. 295 00:23:36,208 --> 00:23:37,793 Es zinu, ka to spēšu. 296 00:23:38,544 --> 00:23:41,380 Bet patiesībā Viktoram pie viņām ir sūdīga dzīve. 297 00:23:42,548 --> 00:23:44,716 Diāna viņu iznīcina. Viņš ir slazdā. 298 00:23:45,384 --> 00:23:46,385 Tas nav domāts man. 299 00:23:48,303 --> 00:23:51,390 Tu vari sekot savam sapnim, arī neapprecot to, kuru nemīli. 300 00:23:51,390 --> 00:23:53,433 Varbūt. Bet, ja pārdošu akcijas, zaudēšu kroni. 301 00:23:54,184 --> 00:23:56,061 Būšu bagāts, bet bez titula. 302 00:23:56,812 --> 00:23:58,480 Mūža trimdā bez karaļvalsts. 303 00:23:58,480 --> 00:24:02,359 Kā karalienes Elizabetes tēvocis nacists. Tas, kurš sapuva Francijā. 304 00:24:05,904 --> 00:24:07,030 Un kā tu rīkosies? 305 00:24:14,705 --> 00:24:18,333 Viktors nesaprot, kāpēc pret viņu tā izturies. Es arī ne. 306 00:24:18,333 --> 00:24:19,334 {\an8}FRANCIJAS BAGĀTĀKĀ 307 00:24:19,334 --> 00:24:21,128 {\an8}Vai tas neliek domāt, ka daži vīrieši ir bagātāki? 308 00:24:21,128 --> 00:24:22,588 {\an8}Tā domātu tikai tu. 309 00:24:22,588 --> 00:24:25,674 Turklāt es esmu bagātākā sieviete Eiropā. 310 00:24:30,012 --> 00:24:32,264 Viktors mūsu dēļ daudz ko upurē. 311 00:24:32,264 --> 00:24:33,557 Savu ģimeni. 312 00:24:34,141 --> 00:24:35,142 Drīz arī savu namu. 313 00:24:36,435 --> 00:24:41,106 Un viņš zina, ka esmu viņa partnere, un domā, ka gribi viņu piečakarēt. 314 00:24:41,106 --> 00:24:42,316 Viņam taisnība. 315 00:24:42,816 --> 00:24:47,279 - Tu bojā manu laulību! - It kā tam tev vajadzētu mani! 316 00:24:48,113 --> 00:24:50,574 Še, paskaties. 317 00:24:50,574 --> 00:24:52,910 Fotogrāfijas ar tavu vīru un Pērlu. 318 00:24:52,910 --> 00:24:55,954 Kā no mīlas romāna lapām. Vesels albums. 319 00:24:57,623 --> 00:24:59,374 Fotografēts pirms diviem mēnešiem. 320 00:25:07,674 --> 00:25:09,343 Šoreiz viņiem viss ir beidzies. 321 00:25:09,343 --> 00:25:10,427 Tu viņam tici? 322 00:25:12,054 --> 00:25:14,181 - Es viņam uzticos. - Tu esi stulba, vai kā? 323 00:25:14,181 --> 00:25:17,643 Viņš grib manu koncernu! Un zina, ka tam viņam esi vajadzīga tu. 324 00:25:18,894 --> 00:25:21,939 Domā, ka tev viņu nevajag? Vai pati neliki man viņu apprecēt? 325 00:25:21,939 --> 00:25:25,901 Tu savā laulībā neesi vienīgā. Tas turpinās, kopš viņš pameta LEDU. 326 00:25:25,901 --> 00:25:28,779 Viņš ir kā smēķētājs, kas nespēj atmest. Atkarīgais. 327 00:25:28,779 --> 00:25:30,155 Tava ģimene ir šeit. 328 00:25:30,155 --> 00:25:32,658 - Tev ir jāturpina spēlēt. - Piekrāpto sievu? 329 00:25:36,620 --> 00:25:37,788 Zvana Navarra. 330 00:25:37,788 --> 00:25:41,708 Pagaidi. Paliec! Ar mūsu ziņotāju strādāsi tu. 331 00:25:43,502 --> 00:25:45,254 NAVARRA 332 00:25:45,254 --> 00:25:46,171 Es klausos. 333 00:25:47,130 --> 00:25:50,467 Robensons negrib nodot ģimeni. Skatē to pateiks mātei. 334 00:25:51,468 --> 00:25:53,303 Ar Marī Ledī viņš runāt nedrīkst. 335 00:25:53,303 --> 00:25:56,849 - Turieties pie viņa kā pielīmēts. - Sekretāram pirmā rinda skatē nespīd. 336 00:25:57,683 --> 00:26:00,394 Par to, ka guļat ar māsasdēlu, jums labi maksā. 337 00:26:00,394 --> 00:26:01,520 Lai būtu izdarīts! 338 00:26:13,490 --> 00:26:15,784 Man jāiet. Bet tu droši vari palikt. 339 00:26:23,792 --> 00:26:24,918 Varbūt vakarā tiksimies? 340 00:26:28,297 --> 00:26:29,298 Es neuzstāju. 341 00:26:35,220 --> 00:26:36,346 Ātrāk! 342 00:26:38,557 --> 00:26:39,725 Palīdziet! 343 00:26:47,149 --> 00:26:48,859 Palo, ko tu te dari? 344 00:26:54,072 --> 00:26:55,657 Tā sieviete mani biedē. 345 00:26:55,657 --> 00:26:57,367 Varu derēt, ka viņa ēd kaķēnus. 346 00:27:00,162 --> 00:27:02,748 Viņi visi grib redzēt, kā es izgāžos. 347 00:27:03,540 --> 00:27:05,000 Es laikam nespēšu. 348 00:27:05,000 --> 00:27:07,753 Palo! Atceries Blēna kundzi no tehnikuma? 349 00:27:07,753 --> 00:27:11,340 Viņa teica, ka mēs nekad neizsitīsimies. 350 00:27:11,340 --> 00:27:12,966 Piekāst viņu! 351 00:27:13,759 --> 00:27:14,968 Piekāst viņus visus! 352 00:27:18,013 --> 00:27:19,431 Jā, piekāst viņus. 353 00:27:19,431 --> 00:27:21,225 Tagad pasaki tā, lai pati notici. 354 00:27:21,225 --> 00:27:22,643 Skaļāk. 355 00:27:24,228 --> 00:27:26,230 - Piekāst viņus! - Skaļāk! 356 00:27:26,897 --> 00:27:28,023 Piekāst viņus! 357 00:27:32,236 --> 00:27:33,570 Rustēna kungs, laipni lūdzam. 358 00:27:48,043 --> 00:27:50,212 Ātrāk, meitenes! Meikaps! Aiziet! 359 00:28:04,393 --> 00:28:06,645 - Esi Palomas armijā? - Protams. 360 00:28:06,645 --> 00:28:11,275 Man patīk, ka jauni mākslinieki pārveido leģendārus modes namus. 361 00:28:11,275 --> 00:28:13,026 Ceram - viņa būs tikpat veiksmīga kā tu. 362 00:28:13,694 --> 00:28:16,446 Un kā tad Robensona armija? Kad ieradīsies tā? 363 00:28:19,449 --> 00:28:21,577 Man ir preses armija. 364 00:28:21,577 --> 00:28:25,038 - Un esmu ar to ļoti apmierināts. - Labi. Kā teiksi. 365 00:28:26,915 --> 00:28:28,250 Līdz vēlākam! 366 00:28:31,253 --> 00:28:32,796 Viņš nemāk melot. 367 00:28:32,796 --> 00:28:34,923 Viens, divi, trīs. Vienas trūkst. 368 00:29:38,946 --> 00:29:40,322 Jā? 369 00:29:40,322 --> 00:29:41,698 Vai tētis tevi krāpa? 370 00:29:44,076 --> 00:29:48,413 Viņu pārāk neinteresēja sekss. Viņš tikai gribēja bērnu. 371 00:29:48,413 --> 00:29:49,748 Bet tu negribēji. 372 00:29:50,958 --> 00:29:53,293 Es viņu neapprecēju mīlestības dēļ. 373 00:29:53,293 --> 00:29:56,380 Viņš bija vecs un gribēja auglīgu sievieti. 374 00:29:56,380 --> 00:29:58,006 Un es gribēju statusu. 375 00:29:58,966 --> 00:30:01,885 Laikam aprēķina laulības ir mūsu ģimenes tradīcija. 376 00:30:01,885 --> 00:30:04,555 Tas ir mūsu vienīgais trumpis. 377 00:30:05,931 --> 00:30:08,100 Nekas nav mainījies. 378 00:30:08,100 --> 00:30:10,686 Mūs vienmēr noreducēs līdz mūsu kājstarpei. 379 00:30:11,937 --> 00:30:13,939 Tātad ļausim viņam ticēt, ka viņš būs direktors? 380 00:30:14,439 --> 00:30:17,025 Gan samierināsies. Viņš būs ļoti bagāts. 381 00:30:18,026 --> 00:30:22,781 Un kad viņš sapratīs, ka tu negrasies pildīt norunu? 382 00:30:22,781 --> 00:30:24,533 Tad varēsi no viņa šķirties. 383 00:30:26,076 --> 00:30:27,870 Necenties izlikties, ka esi laimīga. 384 00:30:28,620 --> 00:30:30,414 Viņš tevī saskatīja tikai mani. 385 00:30:40,716 --> 00:30:42,259 Tu to visu izplānoji? 386 00:30:43,218 --> 00:30:44,595 Tu vienmēr visu plāno. 387 00:30:45,929 --> 00:30:47,806 Es tevi pasargāju. 388 00:30:49,183 --> 00:30:51,101 Pasargāju tavu un tavas meitas nākotni. 389 00:30:52,769 --> 00:30:57,649 Mēs viņiem pierādīsim, ka vienīgais labais uzvārds ir mūsējais. 390 00:30:59,484 --> 00:31:02,571 - Stāsti! - Kleita ir gatava, šlepe - ne. 391 00:31:02,571 --> 00:31:07,576 Piecas minūtes pirms izgājiena Pērla aizgāja. Šķirtene jāņem nost. 392 00:31:07,576 --> 00:31:09,786 Nemūžam. Viņiem nāksies pagaidīt. 393 00:31:09,786 --> 00:31:11,872 Tālu viņa nebūs tikusi. 394 00:31:19,505 --> 00:31:21,048 Cik oriģināli! 395 00:31:21,048 --> 00:31:23,550 Kā Kristo, tikai izgāztuves stilā. 396 00:31:24,384 --> 00:31:28,222 Pēc Galjāno kolekcijas "Klaidonis" nāk Palomas Kastelas "Miskaste". 397 00:31:30,349 --> 00:31:32,309 Te izskatās kā tirgū. 398 00:31:32,309 --> 00:31:34,645 Ar to es domāju - utenī. 399 00:31:35,354 --> 00:31:37,022 Man tev kas jāsaka. 400 00:31:37,022 --> 00:31:37,981 Viktors... 401 00:31:40,400 --> 00:31:41,443 Labdien. 402 00:31:42,486 --> 00:31:43,487 Neiepazīstināsi? 403 00:31:43,487 --> 00:31:45,239 Nemaz nezināju, ka esi te. 404 00:31:45,739 --> 00:31:46,657 Es esmu te. 405 00:31:46,657 --> 00:31:50,494 Mums LEDU ir ļoti stingra nostāja pret uzmākšanos darbavietā. 406 00:31:52,079 --> 00:31:53,539 Tas notika ar jūsu piekrišanu? 407 00:31:56,375 --> 00:31:57,376 Atvainojiet! 408 00:31:59,545 --> 00:32:01,380 Vēl viena lieliska dzīves izvēle. 409 00:32:23,110 --> 00:32:26,655 Palomas Kastelas iedvesmas dziļums mani ir apbūris. 410 00:32:30,868 --> 00:32:32,327 Sofij, es jau eju. 411 00:32:32,327 --> 00:32:35,998 Atvaino, bet atnākusi Karolina Rovela. Ko man darīt? 412 00:32:35,998 --> 00:32:38,625 Es viņu sūtītu prom. 413 00:32:38,625 --> 00:32:41,044 Tu vadi sabiedriskās attiecības. Izlem! 414 00:32:42,045 --> 00:32:44,840 Tikai atceries, ka viņai pieder miljoni, puse industrijas 415 00:32:44,840 --> 00:32:46,466 un tu nekad nestrādāsi ROVEL. 416 00:32:46,466 --> 00:32:48,093 Šis darbs ir koks ar diviem galiem. 417 00:32:48,093 --> 00:32:49,761 Lai veicas! 418 00:32:58,687 --> 00:33:00,022 Atkārtosi Reičelas izgājienu? 419 00:33:00,814 --> 00:33:02,316 Es nevaru paelpot. 420 00:33:05,694 --> 00:33:07,446 Tā maita mani iedzinusi stūrī. 421 00:33:15,370 --> 00:33:16,914 Mēlei esmu par vecu. 422 00:33:20,584 --> 00:33:21,585 Paskaties uz mani! 423 00:33:25,923 --> 00:33:27,132 Es izskatos smieklīga. 424 00:33:29,051 --> 00:33:30,511 Ja godīgi, tu izskaties satriecoša. 425 00:33:32,179 --> 00:33:34,973 Un tas ir tavs "vidējais pirksts" Vensānam un visai dzimtai. 426 00:33:35,766 --> 00:33:37,684 Nepalaid garām iespēju. Izmanto to! 427 00:33:38,185 --> 00:33:39,394 Izbaudi mirkli. 428 00:33:45,567 --> 00:33:47,319 Tev arī vajadzētu klausīt savam padomam. 429 00:33:58,080 --> 00:34:01,708 Ko, ellē, tu dari? Tūlīt jāsāk, un Šķirtene nav gatava. 430 00:34:02,793 --> 00:34:03,794 Es nāku. 431 00:34:28,610 --> 00:34:31,071 Fantastiski izskatāties, Karolina. 432 00:34:31,572 --> 00:34:33,532 Nākat meklēt iedvesmu? 433 00:34:37,286 --> 00:34:39,913 Paskat, kas vēl ieradies! 434 00:34:39,913 --> 00:34:42,416 Viktors pirmajā rindā, Pērla uz mēles... 435 00:34:42,416 --> 00:34:44,793 Kā vecajos labajos laikos! 436 00:34:50,882 --> 00:34:51,884 Ātrāk! 437 00:34:57,097 --> 00:34:58,557 Viss kārtībā, Pērla? 438 00:34:58,557 --> 00:34:59,766 40 minūtes kavējam. 439 00:35:04,897 --> 00:35:06,023 Labi. Pārtrauciet šūt! 440 00:35:06,023 --> 00:35:07,566 Saspraudīsim! 441 00:35:12,529 --> 00:35:15,115 Vensānam ir savi trūkumi, taču viņš vismaz nekavēja. 442 00:35:16,617 --> 00:35:18,994 Mums ir jāsāk, Paloma. 443 00:35:18,994 --> 00:35:20,454 Jā, zinu. Zinu. 444 00:35:32,132 --> 00:35:33,133 Ejam? 445 00:35:33,759 --> 00:35:34,843 Ejam! 446 00:35:35,469 --> 00:35:37,930 Mēs darījām, ko varējām. Aiziet! 447 00:35:43,310 --> 00:35:44,353 Jāsāk. 448 00:35:52,236 --> 00:35:53,237 Aiziet! 449 00:37:19,281 --> 00:37:22,034 Par to jauno dzīvi, ko minēju iepriekš, - 450 00:37:23,577 --> 00:37:25,829 tev vajadzētu ļaut man pārvaldīt tavas akcijas. 451 00:37:27,414 --> 00:37:30,542 Seko tēva piemēram! Ļauj man rīkoties namā! 452 00:37:30,542 --> 00:37:32,669 Atrodi sev hobiju! 453 00:37:33,212 --> 00:37:35,255 Tas tavs sekretārs... Izbaudiet dzīvi! 454 00:37:36,215 --> 00:37:38,050 Paceļojiet pa pasauli. 455 00:37:39,551 --> 00:37:41,303 Dziļi sirdī tu justos atvieglots. 456 00:37:54,858 --> 00:37:55,859 Aiziet! 457 00:37:57,236 --> 00:37:58,237 Labi. 458 00:37:59,863 --> 00:38:00,781 Labi. 459 00:38:06,370 --> 00:38:08,956 Monika, kniepadatu! Ātri, ātri, ātri! 460 00:38:15,337 --> 00:38:16,338 Tu esi satriecoša. 461 00:40:48,866 --> 00:40:50,492 Ko tu gribēji man teikt? 462 00:40:55,289 --> 00:40:56,331 Aizmirsu. 463 00:41:25,152 --> 00:41:27,738 Briesmīgi, ka paša māte tevi nenovērtē, ne? 464 00:41:28,447 --> 00:41:29,907 Sveicu pulciņā! 465 00:41:30,532 --> 00:41:32,492 Nedomāju, ka esam vienā pulciņā. 466 00:41:32,492 --> 00:41:35,078 Viktors ir atbrīvots no uzdevuma mani pārliecināt? 467 00:41:37,623 --> 00:41:39,166 Paradīzē nepatikšanas, Sjū Elena? 468 00:41:40,000 --> 00:41:42,127 Mēs esam līdzīgāki, nekā tev šķiet. 469 00:41:42,127 --> 00:41:45,506 Mēs gribam tevi redzēt ROVEL. Tu tiksi pie pelnītās vietas. 470 00:41:50,093 --> 00:41:51,428 Sazvanāmies rīt. 471 00:41:58,352 --> 00:41:59,770 Viss kārtībā? 472 00:44:21,578 --> 00:44:23,038 Labi atbrauci? 473 00:44:23,038 --> 00:44:24,540 Jā, paldies. 474 00:44:25,541 --> 00:44:26,625 Tu biji lieliska. 475 00:44:28,836 --> 00:44:30,337 Tāpat kā viņas skate. 476 00:44:30,337 --> 00:44:31,421 Tu nepiekrīti? 477 00:44:32,214 --> 00:44:33,423 Ja viņu uzslavēšu, 478 00:44:34,091 --> 00:44:35,717 izrakšu pats sev kapu. 479 00:44:35,717 --> 00:44:37,594 Ja ne, man kapu izraks pārējie. 480 00:44:37,594 --> 00:44:39,096 Ko tu gribi, lai saku? 481 00:44:39,096 --> 00:44:40,681 Patiesību. 482 00:44:40,681 --> 00:44:42,099 To, ko tu tiešām domā. 483 00:44:44,560 --> 00:44:45,686 Nebija tik slikti. 484 00:44:45,686 --> 00:44:46,770 Lūk. 485 00:44:47,729 --> 00:44:50,732 Domāju, viņai patiktu to dzirdēt. Tavs viedoklis ir svarīgs. 486 00:44:50,732 --> 00:44:52,401 Pat ja viņa izliekas, ka nav. 487 00:44:54,778 --> 00:44:56,655 Ko tu gribi pusdienās? 488 00:44:56,655 --> 00:44:57,906 Neko. 489 00:44:57,906 --> 00:44:58,991 Es nepalikšu. 490 00:45:01,118 --> 00:45:02,119 Nē? 491 00:45:02,786 --> 00:45:03,787 Nē. 492 00:45:08,000 --> 00:45:10,085 Atceries manu pēdējo skati? 493 00:45:10,794 --> 00:45:12,171 2005. gadā. 494 00:45:14,965 --> 00:45:16,633 Tu domāji, ka esmu pieņēmusies. 495 00:45:19,720 --> 00:45:21,722 Liki man nomest sešus kilo divās nedēļās. 496 00:45:23,140 --> 00:45:24,183 Es biju stāvoklī. 497 00:45:26,268 --> 00:45:27,269 No Viktora. 498 00:45:29,605 --> 00:45:31,857 Tu nevaicāji. Es pati pieņēmu lēmumu. 499 00:45:31,857 --> 00:45:33,150 Tas bija mans darbs. 500 00:45:33,901 --> 00:45:35,360 Stādīt tevi augstāk par visu. 501 00:45:37,237 --> 00:45:38,238 Sevi ieskaitot. 502 00:45:45,704 --> 00:45:46,872 Vai Viktors zināja? 503 00:45:49,666 --> 00:45:53,128 Svarīgi ir tas, ka es to izdarīju tāpēc, ka tu to nespētu pieņemt. 504 00:45:53,128 --> 00:45:55,464 Jau no paša sākuma, kad ar viņu iepazinos, 505 00:45:55,464 --> 00:45:58,342 tu nespēji iedomāties, ka man var būt dārgs kāds cits. 506 00:45:58,342 --> 00:45:59,885 Kur nu vēl tavs brālis. 507 00:46:01,637 --> 00:46:03,347 Nākamajā dienā pēc skates 508 00:46:03,347 --> 00:46:05,641 tu pateici, ka tā bija mana pēdējā. 509 00:46:06,600 --> 00:46:07,935 Biju pietiekami slaida... 510 00:46:09,144 --> 00:46:10,771 taču droši vien par vecu. 511 00:46:16,276 --> 00:46:18,070 Un viņš apprecēja Karolinu. 512 00:46:21,114 --> 00:46:22,783 Es tiešām esmu briesmonis, vai ne? 513 00:46:23,617 --> 00:46:24,952 Es nezinu. 514 00:46:26,245 --> 00:46:30,207 Bet zinu, ka vienmēr cilvēkos atraisi to sliktāko. 515 00:46:30,874 --> 00:46:32,251 Un to veicini. 516 00:46:44,304 --> 00:46:45,305 Paldies, Brižita. 517 00:46:49,977 --> 00:46:50,811 Sveika! 518 00:46:54,439 --> 00:46:55,524 Viss kārtībā? 519 00:46:58,652 --> 00:46:59,862 Kas ir? 520 00:47:01,196 --> 00:47:06,285 Māte savā dzimšanas dienā paziņos, ka nodod vadību tev. 521 00:47:08,829 --> 00:47:12,040 Apsveicu. Tu panāci, ko gribēji. 522 00:47:19,965 --> 00:47:20,966 Bet... 523 00:47:23,135 --> 00:47:24,636 mēs abi joprojām esam komanda? 524 00:47:27,556 --> 00:47:29,183 Es vienmēr būšu tev līdzās. 525 00:48:32,371 --> 00:48:34,373 {\an8}Tulkojis Imants Pakalnietis