1 00:00:29,154 --> 00:00:33,700 Pastāstiet par savām emocijām, ko tajā brīdī jutāt. 2 00:00:35,953 --> 00:00:37,454 Skumjas? 3 00:00:41,083 --> 00:00:42,084 Sašutumu? 4 00:00:45,546 --> 00:00:46,839 Dusmas? 5 00:00:50,050 --> 00:00:51,260 Izmisumu? 6 00:00:52,302 --> 00:00:56,223 Neko. Es vienkārši gribēju visu izbeigt. 7 00:01:08,861 --> 00:01:10,320 Es nevaru pārrakstīt vēsturi. 8 00:01:13,323 --> 00:01:14,992 Sāciet veidot jaunu. 9 00:01:16,577 --> 00:01:18,537 Pastāstiet man par viņu. 10 00:01:20,831 --> 00:01:22,666 Par Džino meitu. 11 00:01:25,210 --> 00:01:26,587 Mūsu meitu. 12 00:02:25,979 --> 00:02:28,482 Tās ir ar lāzeru grieztas neomežģīnes. 13 00:02:29,608 --> 00:02:32,361 Rada piecreiz mazāk piesārņojuma nekā tradicionālās. 14 00:02:32,444 --> 00:02:34,905 Gribat izmantot savā kolekcijā? 15 00:02:35,489 --> 00:02:37,115 Tās vēl ir ļoti neizturīgas. 16 00:02:37,199 --> 00:02:39,284 Kā īstās mežģīnes. 17 00:02:39,868 --> 00:02:41,328 Jūs rullējat, Monika. 18 00:02:42,079 --> 00:02:43,872 Tas ir izteiciens. 19 00:02:43,956 --> 00:02:44,957 Viss kārtībā. 20 00:02:45,457 --> 00:02:48,210 Kad būs gatavs pirmais modelis? 21 00:02:48,293 --> 00:02:50,254 Droši vien vakar? 22 00:02:51,630 --> 00:02:52,923 - Laba atbilde. - Paldies. 23 00:02:53,924 --> 00:02:57,094 Nopietni - vai mēs neradām modi par jaunu? 24 00:02:58,720 --> 00:03:00,639 Tu esi vienradžus saēdusies? 25 00:03:02,266 --> 00:03:03,684 Viņš man šorīt atbildēja. 26 00:03:04,226 --> 00:03:05,269 Kā viņam iet? 27 00:03:06,603 --> 00:03:09,690 Kas ir? Cilvēks var nepatikt, bet tāpēc nav jāvēl viņam nāve. 28 00:03:11,108 --> 00:03:12,150 Viņam ir labāk. 29 00:03:13,026 --> 00:03:15,237 Uzaicināja mani uz Ziemassvētkiem Bretaņā. 30 00:03:16,196 --> 00:03:17,406 Tu brauksi? 31 00:03:19,992 --> 00:03:21,785 Viņš ir gatavs ar mani runāt. 32 00:03:22,744 --> 00:03:24,204 Man ir jāzina savas saknes. 33 00:03:24,288 --> 00:03:28,000 Zinu, ka nosolījāmies Ziemassvētkos abas kopā justies nožēlojami. 34 00:03:28,667 --> 00:03:33,213 - Man nepatīk, ka tevi jāatstāj, bet… - Nevajag. Pusaudžu zvēresti nav uz mūžu. 35 00:03:41,722 --> 00:03:43,473 Viņš uzaicinājis pat Palomu. 36 00:03:44,349 --> 00:03:45,684 Sāc pierast pie domas, 37 00:03:45,767 --> 00:03:47,644 ka tev ir vēl viena brāļameita. 38 00:03:47,728 --> 00:03:50,898 Tikai tad, kad zināšu, ka šīs runas nav tablešu iespaidā. 39 00:03:53,275 --> 00:03:57,321 Viņš iet pie psihoterapeita. Tas ir labi. 40 00:03:58,030 --> 00:04:03,327 Nedēļām sēž savā istabā kā vampīrs, bet tagad grib grandiozus Ziemassvētkus. 41 00:04:03,410 --> 00:04:04,620 Tā ir Ziemassvētku maģija. 42 00:04:04,703 --> 00:04:06,538 Meraiju Keriju neesi dzirdējusi? 43 00:04:06,622 --> 00:04:10,959 Ja mani brāļi varēs sadzīvot, viņu vien klausīšos. 44 00:04:27,100 --> 00:04:30,521 Un gailis jāpilda ar Perigē melnajām trifelēm. 45 00:04:30,604 --> 00:04:32,064 Ar ziemas trifelēm ne. 46 00:04:32,147 --> 00:04:33,649 Jau esi klāt? 47 00:04:33,732 --> 00:04:36,151 Uzmanīgāk, Armela! Trausli! 48 00:04:37,069 --> 00:04:40,864 Es esmu pārdzēries zāles, vai tu arī redzēji lidojošu eglīti? 49 00:04:42,491 --> 00:04:46,453 - Esi izvilcis smago artilēriju. - Es zinu, ko tu domā. Jūs visi. 50 00:04:46,537 --> 00:04:48,747 Ka mums būs brīnišķīgi Ziemassvētki. 51 00:04:48,830 --> 00:04:52,835 Tu runā tā, it kā es grasītos izdzert pudeli balinātāja. 52 00:04:52,918 --> 00:04:54,670 Neuztraucies. Nelija visas paslēpusi. 53 00:04:55,170 --> 00:04:57,756 Es savu rīcību nožēloju, skaidrs? 54 00:04:57,840 --> 00:05:00,259 Tu vienmēr esi teicis, ka negribi būt kā tēvs. 55 00:05:01,260 --> 00:05:02,636 Paklau! 56 00:05:02,719 --> 00:05:06,473 Es zinu, ka mūsu attiecības vienmēr nav bijušas… 57 00:05:06,557 --> 00:05:08,475 Marī, Marī, Marī. 58 00:05:08,559 --> 00:05:09,601 Tu mani atbalstīji. 59 00:05:09,685 --> 00:05:10,686 Kā vienmēr. 60 00:05:11,603 --> 00:05:13,021 Paldies tev. 61 00:05:13,105 --> 00:05:15,274 Es gribu, lai mēs esam īsta ģimene. 62 00:05:15,357 --> 00:05:17,234 Tikai tā mēs glābsim savu namu. 63 00:05:18,819 --> 00:05:20,988 Tātad tu ielūdzi Palomu… 64 00:05:21,989 --> 00:05:25,033 jo nospriedi, ka viņa arī ir no mūsu ģimenes? 65 00:05:26,743 --> 00:05:28,078 Par spīti notikušajam. 66 00:05:28,161 --> 00:05:32,749 Ja es apvainotos par katru Ledī neģēlību, neaicinātu nevienu. 67 00:05:32,833 --> 00:05:33,834 It īpaši tevi. 68 00:05:35,502 --> 00:05:38,213 Paloma darīja to, kas viņai bija jādara. 69 00:05:38,297 --> 00:05:40,215 Un jā - viņa ir no mūsu ģimenes. 70 00:05:41,383 --> 00:05:44,052 Ielūgums uz Ziemassvētkiem viņu par Ledī nepadarīs. 71 00:05:44,136 --> 00:05:46,930 Par vēlu. Viņa jau ir pieaugusi. 72 00:05:47,014 --> 00:05:48,807 Ar Džino bija tāpat. 73 00:05:48,891 --> 00:05:50,184 Tu nokavēji. 74 00:05:53,562 --> 00:05:58,192 Kā dziedāja Barbara, "mēs nevaram atgūt zudušo laiku". 75 00:05:59,526 --> 00:06:02,863 Starp citu, kā klājas tavai draudzenei kuratorei? Židitai, jā? 76 00:06:02,946 --> 00:06:07,242 Varbūt zudušo laiku tomēr var atgūt. 77 00:06:08,327 --> 00:06:12,706 Turklāt, ja sāksi Barbaru uztvert burtiski, 78 00:06:12,789 --> 00:06:15,375 tikpat labi uzreiz varētu padarīt sev galu, ne? 79 00:07:28,490 --> 00:07:30,367 Neuztraucies, tev tur nekā nav. 80 00:07:31,869 --> 00:07:35,497 Bet neapdāvināties ir stulbi. Nu un, ka mums nav vienādi ienākumi? 81 00:07:36,665 --> 00:07:38,792 Tu esi miljonārs. Tāda niansīte. 82 00:07:38,876 --> 00:07:41,336 Un ideju par dāvanu līdz 50 € tu noraidīji. 83 00:07:41,420 --> 00:07:43,255 Ko tad par to var nopirkt? 84 00:07:45,215 --> 00:07:47,342 Ko dāvina cilvēkiem, kam viss ir? 85 00:07:51,638 --> 00:07:53,682 - Šalli? - Tā ir no Tibetas antilopes vilnas. 86 00:07:54,183 --> 00:07:55,184 Tu dāvini šalles? 87 00:07:55,267 --> 00:07:57,769 12 000 € gabalā. Tā ir nelegāla. 88 00:07:57,853 --> 00:07:59,646 Dabūt nav iespējams. 89 00:08:00,772 --> 00:08:02,566 - Ko tu dāvināsi savai ģimenei? - Neko. 90 00:08:02,649 --> 00:08:06,320 Mēs Ziemassvētkus nesvinam. Mums Jēzus pie pakaļas. 91 00:08:07,196 --> 00:08:10,574 Bet sev esi uzdāvinājis brīnišķīgu rotaslietu. 92 00:08:11,408 --> 00:08:13,994 Vai tu arī rezervēji galdiņu falafelu ēstuvē? 93 00:08:14,661 --> 00:08:15,662 Vēl labāk. 94 00:08:16,205 --> 00:08:19,416 Es ieiešu lielveikalā, paķeršu kādu austeri, 95 00:08:20,042 --> 00:08:21,543 pudeli šampanieša 96 00:08:22,211 --> 00:08:24,463 un sākšu Ziemassvētku filmu maratonu. 97 00:08:25,088 --> 00:08:26,381 Man zūd dzīvotgriba. 98 00:08:27,799 --> 00:08:31,136 Bez jokiem - varbūt brauc man līdzi? 99 00:08:32,346 --> 00:08:35,349 Bez jokiem - man tiešām būs patīkams vakars. 100 00:08:36,808 --> 00:08:40,645 To es nevaru pieļaut. Gribu, lai tev ir sūdīgi Ziemassvētki kopā ar manu ģimeni. 101 00:08:40,729 --> 00:08:42,231 Tas ir neapspriežami. 102 00:08:43,023 --> 00:08:44,775 Mana laime līdz 50 €. 103 00:08:48,362 --> 00:08:50,989 Tur būs briesmīgi. Tev patiks. 104 00:09:02,292 --> 00:09:04,211 ESMU IELŪGTS 105 00:09:23,105 --> 00:09:24,648 Man patīk. 106 00:09:31,905 --> 00:09:33,031 Vari paiet? 107 00:09:47,713 --> 00:09:48,714 Tā. 108 00:09:55,804 --> 00:09:57,556 Palo… 109 00:09:58,765 --> 00:10:01,852 Mēs izmēģināsim ar izturīgākiem audumiem, labi? 110 00:10:02,895 --> 00:10:05,689 Neuztraucies. Līdz skatei vēl ir laiks. 111 00:10:06,231 --> 00:10:07,691 Velns! Tā ir pēc mēneša. 112 00:10:09,026 --> 00:10:12,196 Ja sačakarēšu Modes nedēļas kolekciju, mani saplosīs. 113 00:10:14,364 --> 00:10:15,365 Ei! 114 00:10:16,909 --> 00:10:19,661 Saki, lai viņi iet mājās pie ģimenēm. 115 00:10:19,745 --> 00:10:22,915 Turpināt nav jēgas. Ar to tiksim galā pēc Ziemassvētkiem. 116 00:10:24,625 --> 00:10:25,876 Labi. 117 00:10:26,919 --> 00:10:29,755 Un tu? Vai tu… 118 00:10:34,885 --> 00:10:36,637 Jā, es vienalga braukšu. 119 00:10:39,056 --> 00:10:40,891 Tu tiešām negribi braukt līdzi? 120 00:10:40,974 --> 00:10:44,770 Ziemassvētki ar Ledī? Nē, paldies. Varēsi man visu izstāstīt. 121 00:10:55,239 --> 00:10:56,740 Tas man? 122 00:10:57,366 --> 00:10:59,159 Vai tur ir jūsu brāļa galva? 123 00:10:59,243 --> 00:11:01,828 Atdosi to šovakar Luīzai? 124 00:11:02,663 --> 00:11:07,125 Jūs droši vien labāk nepavadītu Ziemassvētkus Mirušo salā. 125 00:11:07,209 --> 00:11:11,505 Jā, bet brāļa nelaimes gadījuma dēļ nav izvēles. 126 00:11:11,588 --> 00:11:13,465 Tāds pats "nelaimes gadījums" kā tēvam. 127 00:11:14,049 --> 00:11:18,387 Nesaprotu, kāpēc nesaucat lietas īstajos vārdos. 128 00:11:20,305 --> 00:11:22,432 Turklāt jums šovakar ir īpašs uzdevums. 129 00:11:26,311 --> 00:11:29,523 - Tu viņu pazīsti? - Vai vajadzētu? 130 00:11:29,606 --> 00:11:32,693 Židita Rozēna, Millon izsoļu vadītāja. 131 00:11:33,402 --> 00:11:37,072 Vēl viņa ir jūsu māsas neesošā fonda kuratore. 132 00:11:38,782 --> 00:11:40,742 "Pašķiriet pa kreisi", kā saka. 133 00:11:42,119 --> 00:11:45,706 Viņas ļoti, ļoti, ļoti daudz ir kopā. 134 00:11:49,376 --> 00:11:52,004 Nevienam nepatīk redzēt savu māsu kailu. 135 00:11:52,087 --> 00:11:53,630 Ar zagtām bildēm tāds risks pastāv. 136 00:11:55,757 --> 00:11:57,009 Tagad varēsi šantažēt. 137 00:11:57,843 --> 00:11:59,344 Lai dabūtu māsas akcijas. 138 00:11:59,928 --> 00:12:03,223 Vajadzētu būt viegli. Mana māte uz tevi paļaujas. 139 00:12:07,227 --> 00:12:08,228 Lai notiek. 140 00:12:09,313 --> 00:12:12,107 No Ziemassvētkiem atgriezīšos ar Marī galvu. 141 00:12:14,484 --> 00:12:17,988 - Priecīgus Ziemassvētkus! - Priecīgus Ziemassvētkus! 142 00:12:22,451 --> 00:12:25,120 Lusī, kā mana māte pēdējā laikā uzvedas? 143 00:12:28,624 --> 00:12:29,833 Skaidrs. 144 00:12:32,419 --> 00:12:33,545 Es par viņu raizējos. 145 00:12:37,841 --> 00:12:40,469 Palūdziet, lai Navarra novēro arī manu vīru. 146 00:12:40,552 --> 00:12:41,929 Ir jau darīts. 147 00:12:51,104 --> 00:12:53,774 Ja tavs tēvocis izdomās pārvākties, tās būs šausmas. 148 00:12:53,857 --> 00:12:56,652 Bēguma laikā ir arī zemesceļš. 149 00:12:56,735 --> 00:12:59,321 Tātad līdz rītam no Mordoras prom netiksim. 150 00:13:02,950 --> 00:13:04,826 LEDĪ DE KERDANĒ ARISTOKRĀTISKĀ IZCELSME 151 00:13:06,370 --> 00:13:07,579 Beidzot! 152 00:13:08,247 --> 00:13:09,414 Laipni lūdzu! 153 00:13:23,637 --> 00:13:26,056 Varbūt izrādi māju… 154 00:13:26,139 --> 00:13:30,185 - Solalam. Uzgaidāmā telpa. Atceries? - Protams. Solalam. 155 00:13:31,687 --> 00:13:32,813 Aiziet! 156 00:13:34,773 --> 00:13:38,318 Ja uzdrīkstēsies teikt, ka labi izskatos, uzreiz tevi sēdināšu laivā. 157 00:13:40,654 --> 00:13:41,864 Piekrītu. 158 00:13:42,489 --> 00:13:43,740 Tu izskaties drausmīgi. 159 00:13:44,783 --> 00:13:45,784 Paldies. 160 00:13:47,035 --> 00:13:48,120 Sveiks, dārgais. 161 00:13:50,330 --> 00:13:53,166 Visi mani uzskata par trako, kas izbēdzis no klīnikas. 162 00:13:55,836 --> 00:13:57,212 Nevajag atvainoties. 163 00:13:57,921 --> 00:14:00,299 Vai drīkstu pati izlemt, ko vēlos teikt? 164 00:14:00,382 --> 00:14:02,718 Un tu gribi, lai es atvainojos. 165 00:14:02,801 --> 00:14:04,928 Taisnība. Kāpēc tu mani neapciemoji? 166 00:14:05,012 --> 00:14:06,763 Domāju, ka nevēlēsies mani redzēt. 167 00:14:07,431 --> 00:14:09,641 Vai es drīkstu izlemt pats, ko vēlos? 168 00:14:30,037 --> 00:14:31,496 Tu teici, ka tā ir veca būda. 169 00:14:35,501 --> 00:14:37,961 Viņš būs beigts, kad uzzinās, ka esmu pārdevis savas akcijas. 170 00:14:39,129 --> 00:14:40,756 Šoreiz viņš nesalaidīs dēlī. 171 00:14:41,798 --> 00:14:44,551 Es bieži esmu iztēlojies, kā viņš nomirst un es pārņemu vadību. 172 00:14:44,635 --> 00:14:45,636 Tas ir slikti, ne? 173 00:14:45,719 --> 00:14:46,720 It kā. 174 00:14:47,513 --> 00:14:49,056 Bet saprotami. 175 00:14:50,599 --> 00:14:55,896 Vectēvs, Vensāna tēvs, uz salas Ziemassvētku vakarā izdarīja pašnāvību. 176 00:14:57,689 --> 00:15:00,984 Vecmāmiņa nomira, kad dzemdēja Viktoru, un tad nogalinājās viņš. 177 00:15:01,818 --> 00:15:04,488 Tātad Ziemassvētki nav jūsu mīļākie svētki. 178 00:15:05,113 --> 00:15:07,699 Manai mammai nācās apprecēties un stāties vecāku vietā. 179 00:15:09,743 --> 00:15:12,120 Un Vensāns kļuva par bēdu māktu bāreni. 180 00:15:12,871 --> 00:15:13,872 Uz mūžu. 181 00:15:15,040 --> 00:15:18,043 Viktors iemantoja vainas apziņu, ka viņš nogalinājis vecākus. 182 00:15:19,711 --> 00:15:22,589 Un es piedzimu vispārējā vienaldzībā. 183 00:15:23,257 --> 00:15:25,759 Vai vestibilā redzēji ciltskoku? 184 00:15:25,843 --> 00:15:26,844 Jā. 185 00:15:27,553 --> 00:15:28,929 Manis tajā vispār nav. 186 00:15:29,805 --> 00:15:31,723 Ierodoties es kaut ko sapratu. 187 00:15:33,475 --> 00:15:35,644 Šie man pie viņiem ir pēdējie Ziemassvētki. 188 00:15:36,979 --> 00:15:39,273 Pēc mēneša viņi ar mani nerunās. 189 00:15:39,356 --> 00:15:40,691 Es būšu viens. 190 00:15:41,275 --> 00:15:42,651 Vai es rīkojos pareizi? 191 00:15:43,902 --> 00:15:46,613 Ka izvēlies savu laimi, nevis upurējies viņu dēļ? 192 00:15:47,990 --> 00:15:49,449 Mēs ar meitenēm esam sapratuši: 193 00:15:49,533 --> 00:15:52,244 reizēm indivīds ir svarīgāks par kolektīvu. 194 00:15:53,287 --> 00:15:54,788 Diāna, Fērgija, Megana. 195 00:16:16,977 --> 00:16:18,896 Vismaz tev nepalika pēdējais vārds. 196 00:16:27,905 --> 00:16:29,406 Man prieks, ka esi šeit. 197 00:16:39,958 --> 00:16:40,959 - Sveiks! - Sveiks! 198 00:16:41,043 --> 00:16:43,337 Atļauj iepazīstināt - Solals. 199 00:16:43,420 --> 00:16:44,463 Mans tēvocis. 200 00:16:44,546 --> 00:16:46,381 Labdien. 201 00:16:52,095 --> 00:16:54,223 Nu, es ļaušu tev iekārtoties. 202 00:16:55,516 --> 00:16:56,517 Tiksimies vēlāk! 203 00:17:04,691 --> 00:17:05,608 Ienāciet! 204 00:17:14,034 --> 00:17:16,118 Vensāns ir pilnīgi cits cilvēks. 205 00:17:16,203 --> 00:17:17,287 Vārda tiešā nozīmē. 206 00:17:18,789 --> 00:17:20,165 Pārāk daudz zāļu? 207 00:17:20,790 --> 00:17:22,291 Domāju, viņš runā no sirds. 208 00:17:28,131 --> 00:17:31,718 Ir dīvaini atrasties šajā istabā kopā ar tevi. 209 00:17:32,886 --> 00:17:34,680 Vensāns visu mainījis. 210 00:17:34,763 --> 00:17:36,473 Gandrīz nekas nav pazīstams. 211 00:17:37,516 --> 00:17:38,559 Taču… 212 00:17:40,811 --> 00:17:42,229 šo viņš nebūs pamanījis. 213 00:17:51,113 --> 00:17:56,660 Tu taču biji pilnīgi apsēsts, ja tev skapī bija mana bilde kā tādam puikam! 214 00:18:00,122 --> 00:18:01,832 Vispār - līdz ausīm iemīlējies. 215 00:18:08,130 --> 00:18:09,464 Cik aizkustinoši. 216 00:18:10,799 --> 00:18:11,925 Un biedējoši. 217 00:18:13,635 --> 00:18:14,636 Pilnīgi tavā stilā. 218 00:18:17,472 --> 00:18:19,308 Pirms lūdzu, lai tu atgriezies, 219 00:18:20,350 --> 00:18:22,603 man skaidri jāzina, ka tu tiešām to vēlies. 220 00:18:23,562 --> 00:18:25,105 Ja tu atkal atteiksies, 221 00:18:26,190 --> 00:18:27,482 man būs ļoti smagi. 222 00:18:28,567 --> 00:18:31,195 Es tev atdošu tavu pelnīto vietu, ko Vensāns tev atņēma. 223 00:18:32,487 --> 00:18:37,868 Un pretī es no tevis gribu to pašu. 224 00:18:41,747 --> 00:18:44,082 Es gribu būt piederīga šai ģimenei. 225 00:18:44,666 --> 00:18:46,001 Cik dīvaina vēlme… 226 00:18:50,797 --> 00:18:54,801 Taču es esmu ar mieru. Tu dabūsi savas akcijas. 227 00:18:57,679 --> 00:18:59,223 Tā ka tas varētu piepildīties. 228 00:19:02,809 --> 00:19:03,936 Mūsu senais sapnis. 229 00:19:06,688 --> 00:19:08,524 Jā, sens gan. 230 00:20:24,933 --> 00:20:28,604 Negribu lielīties, bet kā pirmā piegāde tās ir izcilas. 231 00:20:32,566 --> 00:20:35,319 Kam tu tur Ziemassvētku vakarā raksti? 232 00:20:35,944 --> 00:20:36,987 Nekam. 233 00:20:38,405 --> 00:20:39,489 Neiedomājami! 234 00:20:40,532 --> 00:20:42,826 Viņa noved Vensānu līdz pašnāvnieciskai depresijai 235 00:20:42,910 --> 00:20:44,620 un savā nekaunībā vēl kavē! 236 00:20:47,915 --> 00:20:49,833 Vai esmu kaut ko palaidis garām? 237 00:20:49,917 --> 00:20:51,543 Tie abi atkal ir pāris? 238 00:20:52,794 --> 00:20:54,880 Viņš agrāk bija modelis, ne? 239 00:20:55,839 --> 00:20:56,924 Solals, jā? 240 00:20:57,966 --> 00:20:59,009 Viņš gribēja. 241 00:21:00,177 --> 00:21:02,888 Diez vai uzgaidāmajā telpā viņš vēl būs ilgi. 242 00:21:03,472 --> 00:21:04,973 Cik sen tas viņiem ir? 243 00:21:05,682 --> 00:21:07,059 Pāris mēnešus. Kāpēc prasi? 244 00:21:07,559 --> 00:21:11,230 Tāpat vien. Jauks pāris. 245 00:21:12,856 --> 00:21:14,900 - Drīkstu paņemt somu? - Jā. 246 00:21:19,863 --> 00:21:22,407 - Drīkstu paņemt jaku? - Jā, protams. 247 00:21:25,744 --> 00:21:26,870 Paldies. 248 00:21:26,954 --> 00:21:27,955 Somiņu? 249 00:21:28,747 --> 00:21:29,748 - Lūdzu, šeit. - Paldies. 250 00:21:44,096 --> 00:21:45,138 Laipni lūdzu! 251 00:21:52,020 --> 00:21:53,146 Es… 252 00:21:53,647 --> 00:21:55,524 Es neko nezināju par dreskodu. 253 00:21:56,650 --> 00:21:57,651 Tu izskaties perfekti. 254 00:21:59,862 --> 00:22:01,530 Lūdzu. Tas… 255 00:22:04,324 --> 00:22:06,743 Tas ir jums. Nav nekas tāds. 256 00:22:08,161 --> 00:22:09,538 Nevajadzēja. 257 00:22:14,751 --> 00:22:17,462 Kad man bija astoņi gadi, es biju pie zobārsta. 258 00:22:18,672 --> 00:22:22,426 Paris Match ieraudzīju jūsu modes skates bildes. 259 00:22:24,178 --> 00:22:27,181 Es nezināju, kas jūs esat. 260 00:22:27,931 --> 00:22:29,641 Māte par jums nebija stāstījusi. 261 00:22:29,725 --> 00:22:33,312 Bet es atceros spēcīgo vēlmi būt tādai kā jūs. 262 00:22:34,980 --> 00:22:39,359 Uzgaidāmajā telpā bērniem bija papīrs un zīmuļi. 263 00:22:42,029 --> 00:22:44,198 Jūs bijāt iedvesma manai pirmajai skicei. 264 00:22:45,699 --> 00:22:47,075 Maza, bet jau Ledī. 265 00:22:49,494 --> 00:22:50,662 Paldies. 266 00:22:53,040 --> 00:22:54,416 Vensān, es… 267 00:22:56,418 --> 00:22:58,462 - Es nožēloju, ka es… - Nevajag. 268 00:22:58,545 --> 00:22:59,546 Neuztraucies. 269 00:23:01,465 --> 00:23:04,259 Mums daudz kas ir pārrunājams. 270 00:23:09,765 --> 00:23:11,350 Tas esi tu Madonnas tērpā? 271 00:23:12,809 --> 00:23:14,228 Nē, tas esmu es. 272 00:23:16,730 --> 00:23:18,315 Brīnums, ka esi heteroseksuāls. 273 00:23:19,274 --> 00:23:20,901 Vai varbūt tas ir lāsts. 274 00:23:20,984 --> 00:23:22,611 Neviens nav ideāls. 275 00:23:23,904 --> 00:23:27,115 Reku Robensons - Navarras karalienes tērpā. 276 00:23:27,783 --> 00:23:31,370 Nē, tā nav. Es biju pārģērbies par Sisiju. 277 00:23:33,288 --> 00:23:34,957 Uz mammas 40. dzimšanas dienu. 278 00:23:45,759 --> 00:23:47,636 Domāju, ka tu jau visus pazīsti. 279 00:23:50,472 --> 00:23:51,473 - Labvakar. - Labvakar. 280 00:24:00,148 --> 00:24:02,568 - Tēt! - Paldies. 281 00:24:02,651 --> 00:24:04,069 Priecīgus Ziemassvētkus! 282 00:24:04,152 --> 00:24:06,530 Mēs neesam par vecu, lai rakstītu Ziemassvētku vecītim? 283 00:24:06,613 --> 00:24:08,407 Tā ir ģimenes tradīcija. 284 00:24:08,490 --> 00:24:10,409 Senču. 285 00:24:10,492 --> 00:24:12,369 - Māt! - Paldies. 286 00:24:13,120 --> 00:24:15,706 Ziemassvētku vēlēšanās aizsāka Bretaņas sievas, 287 00:24:15,789 --> 00:24:18,333 kas rakstīja savu jūrā aizgājušo vīru vārdus 288 00:24:18,417 --> 00:24:20,043 un vēlējās, lai viņi pārrodas mājās. 289 00:24:21,503 --> 00:24:24,840 Un vēlāk mēs vēlējāmies, lai labi pirktu mūsu mežģīnes. 290 00:24:24,923 --> 00:24:26,925 Un pēc tam - kolekcijas. 291 00:24:27,593 --> 00:24:31,013 Un visbeidzot mēs sākām vēlēties jahtas un Sulāža gleznas. 292 00:24:31,096 --> 00:24:32,639 Tradīcija saglabāta. 293 00:24:32,723 --> 00:24:33,974 Tev tiešām viss jāaptraipa? 294 00:24:34,057 --> 00:24:35,601 Mana jau 30 gadus ir viena un tā pati. 295 00:24:37,060 --> 00:24:38,604 Aizturēta muitā? 296 00:24:39,188 --> 00:24:40,689 Atdod to savai apteksnei. 297 00:24:41,315 --> 00:24:45,194 Ļoti skaista. Liels paldies, Robenson. 298 00:24:45,277 --> 00:24:48,280 Un, kad uzraksta, ko tālāk? 299 00:24:48,363 --> 00:24:51,909 To ieliek pudelē 300 00:24:52,492 --> 00:24:54,786 un iemet jūrā. 301 00:24:54,870 --> 00:24:57,789 Neuztraucies, tas ir stikls - bioloģiski noārdās. 302 00:24:57,873 --> 00:24:58,957 Kur Solals? 303 00:25:05,964 --> 00:25:08,634 Jums nemaksā, lai ēdat austeres. Nākamreiz atbildiet. 304 00:25:08,717 --> 00:25:09,843 Viss beidzies. 305 00:25:10,594 --> 00:25:11,637 Man pietiek. 306 00:25:12,221 --> 00:25:14,223 Nopietni. Es varētu jūs atmaskot. 307 00:25:15,015 --> 00:25:17,434 Un mēs jūs varētu iemest Sēnā. 308 00:25:17,518 --> 00:25:19,269 Izvēlieties! 309 00:25:19,353 --> 00:25:20,354 Solal? 310 00:25:29,071 --> 00:25:30,614 - Viss labi? - Jā. 311 00:25:31,156 --> 00:25:32,741 Piedod, vakars ir ievilcies. 312 00:25:35,577 --> 00:25:37,037 Es tev sameloju. 313 00:25:39,957 --> 00:25:41,083 Priecīgus Ziemassvētkus! 314 00:25:48,799 --> 00:25:50,133 Laulības gredzens tas nav. 315 00:25:53,262 --> 00:25:56,390 Tu esi vienīgais, kurš mani padara labāku. 316 00:25:56,473 --> 00:25:57,975 Ak dievs, cik banāli! 317 00:25:58,642 --> 00:25:59,685 Ņem laukā to sūdu! 318 00:26:07,359 --> 00:26:09,570 Ļoti gribas, lai esi pie manis. 319 00:26:09,653 --> 00:26:13,532 Pasaki to vēlreiz, un es momentā kāpšu mašīnā. 320 00:26:13,615 --> 00:26:16,076 Es vairs negribu dzīvot bez tevis. 321 00:26:17,536 --> 00:26:18,662 Pievienojies man! 322 00:26:19,204 --> 00:26:20,581 Pievienojies ātri. 323 00:26:22,332 --> 00:26:24,168 Man jāatgriežas pie pārējiem. 324 00:26:24,251 --> 00:26:26,461 Priecīgus svētkus ar Austeres kungu! 325 00:26:28,463 --> 00:26:29,673 Židita! 326 00:26:30,382 --> 00:26:31,383 Jā? 327 00:26:33,760 --> 00:26:34,928 Nē, neko. 328 00:26:35,596 --> 00:26:36,847 Drīz tiksimies! 329 00:26:38,599 --> 00:26:40,184 Tavs vīrs zina? 330 00:26:42,144 --> 00:26:45,063 Ka tu viņu krāp ar Židitu, jā? 331 00:26:46,773 --> 00:26:49,526 Savu riebīgo paradumu noklausīties tu neesi atmetis. 332 00:26:50,194 --> 00:26:51,862 Tu esi biseksuāla? 333 00:26:53,530 --> 00:26:55,282 Vai man tev jātaisnojas? 334 00:26:55,991 --> 00:26:57,910 Neuztraucies. Šķirties es netaisos. 335 00:26:58,869 --> 00:27:02,080 Vai mana māsa visus šos gadus ir bijusi svešiniece? 336 00:27:02,164 --> 00:27:05,167 Tā ir tikai tāda labsirdīga ziņkāre, ko? 337 00:27:05,250 --> 00:27:06,251 Marī! 338 00:27:07,169 --> 00:27:09,922 Tava laulība un intīmā dzīve ir tava darīšana, skaidrs? 339 00:27:10,422 --> 00:27:14,843 Taču tu esi tā, kura ir apsēsta ar ģimenes vienotību un mūsu namu. 340 00:27:14,927 --> 00:27:16,970 Es tikai brīnos, ka esi gatava tā riskēt. 341 00:27:18,263 --> 00:27:20,974 Mēs visi kaut kā esam apdraudējuši mūsu vienotību. 342 00:27:21,475 --> 00:27:23,936 Es vismaz to daru diskrēti. 343 00:27:24,019 --> 00:27:25,812 Tu domā, ka esi diskrēta? 344 00:27:25,896 --> 00:27:30,526 Es neatsakos no visa, lai kopā ar draudzeni atvērtu ieskrietuvi. 345 00:27:30,609 --> 00:27:33,111 Man ir 55 gadi. Es izklaidējos! 346 00:27:33,195 --> 00:27:35,197 Un vari to jebkurā brīdī pārtraukt, jā? 347 00:27:35,280 --> 00:27:38,116 No pieredzes zinu, ka tā tas nenotiek. 348 00:27:38,200 --> 00:27:40,369 Tieši tā. Tāpēc nestāsti man par godīgumu! 349 00:27:40,452 --> 00:27:41,745 Vienīgi es… 350 00:27:42,913 --> 00:27:44,373 Ko? 351 00:27:45,707 --> 00:27:46,708 Ko tu? 352 00:27:48,502 --> 00:27:50,254 Es laikam šķiršos. 353 00:27:55,717 --> 00:27:56,718 Sen bija laiks! 354 00:27:59,012 --> 00:28:02,850 Tev ir paveicies. Es tādu greznību kā šķiršanās nevaru atļauties. 355 00:28:03,851 --> 00:28:05,352 Bet tu gribētu? 356 00:28:09,064 --> 00:28:13,652 Mēs atradīsim risinājumu. Tu mūsu dēļ gana daudz esi ziedojusies. 357 00:28:15,362 --> 00:28:16,738 Par ko runājat? 358 00:28:18,615 --> 00:28:19,616 Par tevi. 359 00:28:48,187 --> 00:28:49,354 Lūk. 360 00:28:51,106 --> 00:28:54,234 Šeit tu pavadīji pirmos divus savas dzīves gadus. 361 00:29:34,358 --> 00:29:38,278 Es labprāt būtu tevi paturējis tikai sev vienam. 362 00:29:40,322 --> 00:29:43,367 Taču dzīvei bija citi plāni. 363 00:29:48,539 --> 00:29:50,290 Vensān, es… 364 00:30:29,621 --> 00:30:31,123 Man tev kaut kas jāizstāsta. 365 00:30:34,084 --> 00:30:35,544 Par Viktoru. 366 00:30:36,420 --> 00:30:38,755 Jā? Tu mani biedē. 367 00:30:45,137 --> 00:30:46,430 Tu par to esi pārliecināts? 368 00:30:48,098 --> 00:30:49,099 Ko? 369 00:30:49,183 --> 00:30:50,934 Vai esi visu labi pārdomājis? 370 00:30:52,352 --> 00:30:55,105 Protams. Esmu izlēmis. Es parakstījos. 371 00:30:55,898 --> 00:30:57,065 Kas tev ir? 372 00:30:58,150 --> 00:31:00,903 Tu pusgadu neliec man mieru, bet nu liec man šaubīties? 373 00:31:00,986 --> 00:31:03,530 Tu naudu vēl vari atdot. 374 00:31:06,283 --> 00:31:10,329 Ja viņus nodosi, atpakaļceļa vairs nebūs. 375 00:31:11,330 --> 00:31:12,831 Būsi renegāts. 376 00:31:14,041 --> 00:31:16,043 Gribu pārliecināties, ka tu to saproti. 377 00:31:17,419 --> 00:31:18,587 Jo pēc tam 378 00:31:19,630 --> 00:31:20,631 ir sāpīgi. 379 00:31:20,714 --> 00:31:22,799 Nolādēts, tu man stāstīji pilnīgi pretējo! 380 00:31:23,634 --> 00:31:26,386 Mamma, Vensāns un tu - jūs mani turat par melno avi. 381 00:31:26,470 --> 00:31:28,764 Tikai tāpēc, ka neesmu lasījis Zudušo laiku meklējot 382 00:31:28,847 --> 00:31:30,974 un klausos Indochine, nevis Šūbertu. 383 00:31:31,642 --> 00:31:33,185 - Es esmu neveikls. - Robenson. 384 00:31:33,268 --> 00:31:35,020 Tu zini, ka man ir taisnība. 385 00:31:35,521 --> 00:31:39,441 Bet es esmu atradis ģimeni, kas mani sagaidīs ar prieku un nerauks degunu. 386 00:31:39,525 --> 00:31:40,817 - Kā vienmēr esmu gribējis. - Jā. 387 00:31:42,319 --> 00:31:45,239 Bet Roveli nekad nebūs tava ģimene. To gan es zinu. 388 00:31:46,865 --> 00:31:48,200 Ko tu īsti gribi? 389 00:31:49,618 --> 00:31:52,871 Tev ROVEL iet grūti, bet man tā nebūs. 390 00:31:54,331 --> 00:31:55,582 Jā, tēvoci? 391 00:32:06,844 --> 00:32:08,887 Kas man jādara? Vienkārši jāmet? 392 00:32:10,264 --> 00:32:11,265 Pēc iespējas tālāk. 393 00:33:01,231 --> 00:33:03,609 Runāju ar Vensānu par tavu atgriešanos. 394 00:33:03,692 --> 00:33:04,943 Kā viņš reaģēja? 395 00:33:05,736 --> 00:33:06,945 Būs labi. 396 00:33:16,330 --> 00:33:19,291 Ja šie man ar viņiem ir pēdējie Ziemassvētki, man prieks, ka esi te. 397 00:33:19,374 --> 00:33:21,210 Jo ar tevi šie ir tikai pirmie. 398 00:33:24,213 --> 00:33:26,924 Robenson, man tev kaut kas jāizstāsta. 399 00:33:30,219 --> 00:33:31,553 Es tev meloju. 400 00:33:37,392 --> 00:33:39,186 - Gailis būs sakaltis. - Jā. 401 00:33:44,608 --> 00:33:47,152 - Beidzot! Sēžas pie galda. - Sākas! 402 00:33:47,236 --> 00:33:48,737 Jā, šef. 403 00:34:00,040 --> 00:34:01,124 - Nelij, lūdzu. - Paldies. 404 00:34:10,132 --> 00:34:12,135 Tu esi balts kā palags. Tev ir slikti? 405 00:34:13,637 --> 00:34:15,138 Ūdens glāze ir tur. 406 00:34:15,222 --> 00:34:16,849 Vai viņš neizskatās slims? 407 00:34:16,931 --> 00:34:19,059 Es šogad neesmu potējies pret gripu. 408 00:34:19,141 --> 00:34:20,853 Viss kārtībā. Tas droši vien austeru dēļ. 409 00:34:20,936 --> 00:34:22,396 Nav iespējams. 410 00:34:22,478 --> 00:34:24,481 Es šorīt pārbaudīju. Svaigākas nevar būt. 411 00:34:25,732 --> 00:34:26,942 Mēs tavas austeres izmetām. 412 00:34:28,318 --> 00:34:30,195 Ja būtu tās ēduši, mēs visi vemstītos. 413 00:34:30,279 --> 00:34:31,530 Pietiks par tām austerēm! 414 00:34:32,114 --> 00:34:35,158 Dieva dēļ, ielejiet mātei vēl! 415 00:34:38,120 --> 00:34:39,371 Nu, Paloma! 416 00:34:40,205 --> 00:34:42,708 Tava pirmā Modes nedēļas kolekcija. Aizraujoši. 417 00:34:43,417 --> 00:34:44,835 Kas mūs sagaida? 418 00:34:46,545 --> 00:34:47,795 Atvainojiet. 419 00:34:47,880 --> 00:34:49,547 Es negribētu apspriest kolekciju. 420 00:34:49,630 --> 00:34:52,885 Apstiprināto sarunu tēmu sarakstu neesmu saņēmis. 421 00:34:53,552 --> 00:34:56,929 Es negribu taisīt traci. Parunāsim par kaut ko citu. 422 00:34:57,014 --> 00:34:59,433 Ak tā? Cik interesanti! Stāsti! 423 00:35:00,642 --> 00:35:02,102 Paklausies, Viktor. 424 00:35:02,186 --> 00:35:06,940 Es gribēju, lai tu atbrauc un mēs varam nosvinēt normālus Ziemassvētkus. 425 00:35:07,024 --> 00:35:09,943 Kā agrāk. Nevis ķerties cits citam pie rīkles. 426 00:35:10,027 --> 00:35:11,361 Vai tad tie nav mūsu normālie svētki? 427 00:35:14,990 --> 00:35:18,118 Varbūt tu domā, ka esmu ieradies spiegot? 428 00:35:19,745 --> 00:35:22,331 Vensān, cilvēki uzvedas tā, kā pret tiem izturas. 429 00:35:22,414 --> 00:35:23,624 Un otrādi. 430 00:35:30,297 --> 00:35:32,466 Tev viņai jāparāda mežģīņu fabrika. 431 00:35:32,549 --> 00:35:35,594 Vai zinājāt, ka dažām stellēm ir vairāk nekā 100 gadu? 432 00:35:35,677 --> 00:35:37,679 Dažām mežģīņu darinātājām arī. 433 00:35:37,763 --> 00:35:43,268 Vispār Paloma ir izstrādājusi ar lāzeru grieztas neomežģīnes. 434 00:35:43,352 --> 00:35:44,811 Tas ir ļoti interesanti. 435 00:35:44,895 --> 00:35:49,441 Jā, es redzēju pirmos izmēģinājumus. Sadedzināts audums, vai ne? 436 00:35:49,525 --> 00:35:55,572 Tiešām apbrīnojami, ka mums nav nekā cita, par ko runāt. 437 00:35:56,573 --> 00:36:00,619 - Tad tās īsti nav mežģīnes. - Tur jau tā lieta. 438 00:36:02,079 --> 00:36:05,541 Lieliski! Pagājis pusgads, un jūs jau pārrakstāt noteikumus. 439 00:36:05,624 --> 00:36:07,251 Tradīcijas, Jan. 440 00:36:07,334 --> 00:36:09,878 Tradīcijas bieži stājas ceļā progresam. 441 00:36:10,504 --> 00:36:13,924 Pienāk brīdis, pēc kura pārmaiņas vairs nav iespējamas. 442 00:36:16,635 --> 00:36:18,178 Tu tam piekrīti? 443 00:36:18,804 --> 00:36:20,514 Nav jau mana kolekcija. 444 00:36:24,768 --> 00:36:26,687 Solal, vai Bretaņu pazīstat? 445 00:36:28,397 --> 00:36:29,398 Nē. 446 00:36:29,982 --> 00:36:33,527 Solalam nepatīk smidzināšana un dzelteni lietusmēteļi. 447 00:36:35,028 --> 00:36:36,738 Taču viņam ir citas pievilcīgas īpašības. 448 00:36:37,948 --> 00:36:40,117 Viņš izcili maldina, 449 00:36:41,994 --> 00:36:43,036 izliekas. 450 00:36:43,871 --> 00:36:45,163 Pat simulē. 451 00:36:47,666 --> 00:36:49,001 Solal, tu tēloji gultā? 452 00:36:51,086 --> 00:36:53,172 Robenson, ieelposim svaigu gaisu. 453 00:36:54,006 --> 00:36:57,134 Ģimenes ķilda un sauss gailis - tas vienam vakaram ir par daudz. 454 00:36:57,217 --> 00:37:01,263 Solalam ļoti labi padodas likt noticēt, ka viņš tevi mīl, 455 00:37:01,346 --> 00:37:04,516 lai gan patiesībā viņam maksā, lai tevi izspiegotu. 456 00:37:05,142 --> 00:37:09,855 Klau, cik tev samaksāja, lai nozodz no manis Vensāna video? 457 00:37:09,938 --> 00:37:10,939 Kā, lūdzu? 458 00:37:11,023 --> 00:37:12,858 Mūsu vidū bija nodevējs. 459 00:37:14,151 --> 00:37:15,444 Solals strādā ROVEL labā. 460 00:37:17,905 --> 00:37:20,908 Un, protams, Viktors zināja. 461 00:37:20,991 --> 00:37:21,950 Nē. 462 00:37:23,243 --> 00:37:24,161 Nē, es… 463 00:37:24,828 --> 00:37:26,622 Par Solalu es nezināju. 464 00:37:28,582 --> 00:37:30,667 Pērla, goda vārds. 465 00:37:42,221 --> 00:37:45,057 Kā es varēju būt tik stulbs? 466 00:37:45,140 --> 00:37:48,727 - Un tu? - Vensān, neuzdrīksties pārmest viņam! 467 00:37:49,520 --> 00:37:51,104 Tu esi atbildīgs, un viss! 468 00:37:51,188 --> 00:37:52,731 Un Viktors ir vainīgs. 469 00:37:53,273 --> 00:37:55,859 Vensān, paklausies, kas viņam sakāms. 470 00:37:55,943 --> 00:37:58,028 Šī ir iespēja izbeigt naidu. 471 00:37:58,111 --> 00:37:59,238 Piedod viņam! 472 00:37:59,321 --> 00:38:00,989 Esi zaudējusi prātu? 473 00:38:01,073 --> 00:38:02,199 Es zvanu Nelsonam. 474 00:38:02,282 --> 00:38:04,868 To var atrisināt tikai vienā veidā. Tiesā. 475 00:38:06,328 --> 00:38:08,956 Labvakar, Ledī kungs! Priecīgus Ziemassvētkus! 476 00:38:09,039 --> 00:38:11,458 Nelson, ROVEL mūs izspiego. Esat viens? 477 00:38:23,595 --> 00:38:24,888 Nu, ko tagad? 478 00:38:25,889 --> 00:38:27,266 Neko. 479 00:38:29,685 --> 00:38:31,144 Jāgaida, līdz viņi tiek skaidrībā. 480 00:38:33,438 --> 00:38:38,026 Cik viņam maksāts, cik ilgi, ko viņš nozadzis - viņš izstāstīs visu. 481 00:38:38,110 --> 00:38:40,404 Viņš augšstāvā raud. 482 00:38:40,487 --> 00:38:42,906 Robensons viņu piespiedīs runāt. Tūlīt pat. 483 00:38:42,990 --> 00:38:44,658 Nelson, te Pērla. 484 00:38:44,741 --> 00:38:46,869 Solals saka, ka liecinās pret ROVEL. 485 00:38:46,952 --> 00:38:47,828 Nekādā gadījumā. 486 00:38:47,911 --> 00:38:51,999 Viņš var pateikt, ka viņu te turēja pret viņa gribu, un mēs lietu zaudēsim. 487 00:38:52,082 --> 00:38:55,586 Ko tad mums darīt? Aiznest viņam zāļu tēju? 488 00:38:55,669 --> 00:38:57,129 Paklausieties! 489 00:38:57,212 --> 00:38:59,715 Līdz rītam ielieciet viņu dārznieka mājiņā 490 00:38:59,798 --> 00:39:02,301 un ieslēdziet novērošanas kameras. 491 00:39:05,137 --> 00:39:06,263 Nelson, 492 00:39:06,346 --> 00:39:09,433 man jūs jāinformē, ka tikko ienāca Viktors Ledī kungs. 493 00:39:09,516 --> 00:39:10,684 Nenolieciet klausuli. 494 00:39:10,767 --> 00:39:15,606 Viktor, tev jāzina, ka šī saruna tiek ierakstīta. 495 00:39:16,940 --> 00:39:19,735 Tu zināji, ka Diāna Rovela mums uzsūtījusi spiegu? 496 00:39:22,487 --> 00:39:23,530 Nē. 497 00:39:23,614 --> 00:39:25,949 - Skaidrs, ka zināji. - Pat es zināju! 498 00:39:26,033 --> 00:39:27,034 Jau no sākuma! 499 00:39:27,117 --> 00:39:29,828 Zināju, ka nekas jūs neaizkavēs, lai mūs iznīcinātu! 500 00:39:29,912 --> 00:39:31,997 - Rīts gudrāks par vakaru. - Pērla. 501 00:39:32,080 --> 00:39:36,710 Ja Viktora rīcība tevi nešokē, mums ir nopietnas problēmas arī ar tevi. 502 00:39:36,793 --> 00:39:43,133 Ierosinu nekavējoties balsot, vai iesniegsim oficiālu prasību. 503 00:39:43,217 --> 00:39:44,259 Par. 504 00:39:46,845 --> 00:39:47,846 Pret. 505 00:39:48,514 --> 00:39:49,556 Par. 506 00:39:55,479 --> 00:39:57,523 Tas, kā tu izrīkojies ar Robensonu, ir nožēlojami. 507 00:39:59,274 --> 00:40:00,275 Par. 508 00:40:01,777 --> 00:40:02,986 Un Jans mani atbalsta. 509 00:40:03,779 --> 00:40:07,491 Nu labi. Priekšlikums pieņemts ar balsu vairākumu. 510 00:40:07,574 --> 00:40:08,825 Jūs klausāties, Nelson? 511 00:40:09,493 --> 00:40:10,911 Jā. 512 00:40:10,994 --> 00:40:16,542 Lūdzu, piefiksējiet, ka LEDU nams grasās iesniegt prasību pret ROVEL GROUP, 513 00:40:16,625 --> 00:40:21,046 Diānu Rovelas kundzi un Viktoru Ledī kungu. 514 00:40:21,129 --> 00:40:22,381 Es jums pārzvanīšu. 515 00:40:29,304 --> 00:40:30,931 Lai līdz rītam tu būtu prom. 516 00:41:01,378 --> 00:41:02,588 Ģimene pieņem tavu piedāvājumu. 517 00:41:05,883 --> 00:41:06,925 Es nožēloju. 518 00:41:07,968 --> 00:41:09,928 Tu pārcelsies uz dārznieka mājiņu. 519 00:41:11,346 --> 00:41:14,391 Tev jāzina, ka vari doties prom, kad vien vēlies. 520 00:41:14,474 --> 00:41:18,729 Patlaban ceļš ir zem ūdens, taču rīt bēguma laikā sagādāsim laivu. 521 00:41:18,812 --> 00:41:20,981 - Lūdzu… - Es nedrīkstu ar tevi runāt. 522 00:41:22,399 --> 00:41:23,942 Un man ir jālūdz… 523 00:41:24,776 --> 00:41:25,861 briljants. 524 00:41:25,944 --> 00:41:28,322 To varētu uzskatīt par liecinieka ietekmēšanu. 525 00:42:38,976 --> 00:42:39,977 Labdien. 526 00:42:43,355 --> 00:42:45,774 Vai tādi ir visi Ledī Ziemassvētki? 527 00:42:46,984 --> 00:42:49,111 Ēst gribi? 528 00:42:51,697 --> 00:42:52,698 Jā. 529 00:42:52,781 --> 00:42:54,324 Nāc līdzi! 530 00:42:54,408 --> 00:42:55,492 Labi. 531 00:43:04,960 --> 00:43:07,212 Vai mans tēvs jau bija slims, kad… 532 00:43:09,131 --> 00:43:10,382 Viņš nezināja. 533 00:43:11,133 --> 00:43:13,093 Bet tava māte nebija. Paldies dievam. 534 00:43:16,680 --> 00:43:18,473 Un jums nebija iebildumu… 535 00:43:20,392 --> 00:43:22,102 ka viņš guļ ar citiem cilvēkiem? 536 00:43:22,186 --> 00:43:28,275 Zini, tobrīd mūsu attiecības jau bija kļuvušas citādas. 537 00:43:29,693 --> 00:43:33,614 Tātad mani vecāki bija divi ballētāji bezfilmā, kas vakara beigās nokniebās. 538 00:43:34,698 --> 00:43:36,325 Lielisks dzīves sākums. 539 00:43:40,579 --> 00:43:42,331 Kāpēc viņi mani atstāja? 540 00:43:45,751 --> 00:43:48,670 Sākumā par Lolas grūtniecību viņi krita panikā. 541 00:43:49,671 --> 00:43:52,466 Bet tad viņi sāka tevi gribēt. 542 00:43:54,343 --> 00:43:56,512 Mēs visi tevi gribējām. Visi trīs. 543 00:43:59,097 --> 00:44:00,933 Tavi vecāki tevi dievināja. 544 00:44:01,016 --> 00:44:02,017 Bet… 545 00:44:02,684 --> 00:44:05,562 viņi bija tik jauni un trausli… 546 00:44:05,646 --> 00:44:07,064 Un es… 547 00:44:09,942 --> 00:44:11,860 Es tevi gribēju tikai sev. 548 00:44:24,665 --> 00:44:27,626 Es domāju, ka visiem uz mani nospļauties. 549 00:44:29,294 --> 00:44:32,005 Bet patiesībā man bija trīs vecāki. 550 00:44:34,842 --> 00:44:36,260 Pēc Džino nāves… 551 00:44:39,137 --> 00:44:41,306 tu biji tā, kas man deva spēku. 552 00:44:41,390 --> 00:44:43,392 Es ar tevi biju kā apmāts. 553 00:44:43,475 --> 00:44:47,312 Gribēju, lai esi mana mantiniece. 554 00:44:48,647 --> 00:44:52,484 Atzīstos - es izturējos tā, it kā tava māte neeksistētu. 555 00:44:53,277 --> 00:44:57,197 Kādu rītu viņai tas apriebās un viņa tevi aizveda. 556 00:44:58,782 --> 00:44:59,908 Un es… 557 00:45:01,326 --> 00:45:03,537 Man nācās sevi piespiest tevi aizmirst. 558 00:45:07,958 --> 00:45:09,459 Tātad vieglāk bija mani nīst. 559 00:45:10,294 --> 00:45:13,505 Tas nepavisam nebija viegli. 560 00:45:14,339 --> 00:45:15,424 Tā nedomā. 561 00:45:18,969 --> 00:45:20,137 Nu? 562 00:45:20,220 --> 00:45:22,723 Kā tev garšo mana "vecā Bretaņas kraķa" omlete? 563 00:45:24,516 --> 00:45:26,226 Jūsu omlete ir ļoti garšīga. 564 00:45:43,660 --> 00:45:45,287 Zvēru, ka būtu tev izstāstījis. 565 00:45:46,330 --> 00:45:47,372 Par Solalu es nezināju. 566 00:45:50,083 --> 00:45:51,668 ROVEL izseko visus. 567 00:45:52,836 --> 00:45:54,296 Mani ieskaitot. 568 00:45:54,379 --> 00:45:56,590 Tas nozīmē, ka esi brīvprātīgs upuris. 569 00:45:58,926 --> 00:46:00,177 Piedod. 570 00:46:01,720 --> 00:46:03,013 Ka gribēji mūs nogremdēt? 571 00:46:04,473 --> 00:46:06,058 Vai ka meloji man divreiz? 572 00:46:09,645 --> 00:46:10,812 Tava atgriešanās. 573 00:46:11,647 --> 00:46:12,773 Mēs abi. 574 00:46:13,649 --> 00:46:15,734 Tu tiešām to vēlējies? 575 00:46:19,404 --> 00:46:21,031 Vai tas bija kārtējais gājiens… 576 00:46:23,283 --> 00:46:24,826 no tavas un Rovelu puses? 577 00:46:27,788 --> 00:46:29,790 Gribētos, lai tu nebūtu man to jautājusi. 578 00:47:00,529 --> 00:47:03,407 Lai labi justos, tev vienmēr ir bijis vajadzīgs ienaidnieks. 579 00:47:05,033 --> 00:47:06,285 Tu esi tik paštaisns! 580 00:47:07,411 --> 00:47:09,830 Naids pret mani uztur tevi pie dzīvības. 581 00:47:09,913 --> 00:47:11,415 Gaidīji, ka teikšu paldies? 582 00:47:16,044 --> 00:47:17,462 Zini… 583 00:47:18,380 --> 00:47:19,673 tas gandrīz izdevās. 584 00:47:20,299 --> 00:47:22,467 Tev bija izcila lobiste. 585 00:47:24,011 --> 00:47:25,929 Jā, Pērla man izstāstīja par tavu projektu. 586 00:47:27,014 --> 00:47:29,600 Par brāļa renegāta dižo atgriešanos. 587 00:47:32,227 --> 00:47:34,104 Man tā ideja varētu iepatikties. 588 00:47:35,189 --> 00:47:38,192 Tas būtu bijis ideāli. Namam. Ģimenei. 589 00:47:40,277 --> 00:47:41,653 Un Pērlai. 590 00:47:41,737 --> 00:47:44,031 Bet tu nekad neesi gribējis, lai esam kopā. 591 00:47:45,449 --> 00:47:47,201 Un tu? Tu tiešām to gribēji? 592 00:47:47,701 --> 00:47:49,411 Vai tu par viņu cīnījies? 593 00:47:49,494 --> 00:47:51,914 Vai tiešām darīji visu, lai būtu ar viņu kopā? 594 00:48:00,172 --> 00:48:01,507 Viņa bija stāvoklī. 595 00:48:02,424 --> 00:48:03,425 No tevis. 596 00:48:07,137 --> 00:48:08,639 Viņa varēja bērnu atstāt. 597 00:48:09,139 --> 00:48:10,849 Ja būtu tev uzticējusies. 598 00:48:12,226 --> 00:48:16,313 Taču tevi vienmēr ir vadījušas tavas ambīcijas. 599 00:48:18,607 --> 00:48:19,858 Tu īsti nemaz neesi cilvēks. 600 00:48:21,818 --> 00:48:26,740 Kopš piedzimšanas tu visur nes nāvi. 601 00:48:27,324 --> 00:48:29,243 Sākot jau ar mūsu māti. 602 00:49:04,987 --> 00:49:10,492 Pēdējoreiz, kad šeit divatā stāvējām, tu man pateici briesmīgas lietas. 603 00:49:12,411 --> 00:49:14,162 Tagad gribi revanšēties, jā? 604 00:49:20,294 --> 00:49:23,088 Turklāt tu jau labu laiku man neuzticies. 605 00:49:24,298 --> 00:49:28,177 Kāpēc nestāstīji man par Palomu? Ka gribēji viņu adoptēt. 606 00:49:28,260 --> 00:49:31,221 Domāju, es zinu, kas būtu noticis. 607 00:49:32,264 --> 00:49:33,390 Tu būtu mani nodevusi. 608 00:49:33,473 --> 00:49:36,018 - Es nevarēju tev uzticēties. - Arī tu mani nodevi. 609 00:49:36,101 --> 00:49:38,854 Vienmēr mani sauci par savu "otru pusi". Mums nebija noslēpumu. 610 00:49:38,937 --> 00:49:40,314 Bet pašu svarīgāko tu noslēpi. 611 00:49:40,397 --> 00:49:42,524 Tā manas dzīves daļa attiecās tikai uz mani. 612 00:49:42,608 --> 00:49:44,902 Domāju, ka tā ir beigusies. 613 00:49:48,739 --> 00:49:51,116 Ja neesi patiess, viņa no tā neatgūsies. 614 00:49:52,993 --> 00:49:54,828 Ko tieši tu man pārmet? 615 00:50:01,627 --> 00:50:03,378 Tu tiešām gribēji mirt? 616 00:50:06,256 --> 00:50:09,384 Tu vienmēr esi atradis svaigas asinis, lai atgūtu dzīvību. 617 00:50:10,219 --> 00:50:12,012 Tu māki izvēlēties sabiedrotos. 618 00:50:13,222 --> 00:50:14,431 Labāk par tevi, tas gan. 619 00:50:14,515 --> 00:50:16,600 Situācija LEDU ir tāda, kāda ir. 620 00:50:17,809 --> 00:50:19,061 Viktors neatgriezīsies. 621 00:50:20,145 --> 00:50:24,191 Tāpēc vai nu samierinies, vai arī es pieņemšu tavu atlūgumu. 622 00:50:24,274 --> 00:50:25,317 Vai izteicos skaidri? 623 00:50:26,527 --> 00:50:27,611 Jā. 624 00:50:29,404 --> 00:50:30,489 Pavisam skaidri. 625 00:51:36,221 --> 00:51:38,223 Tulkojis Imants Pakalnietis