1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,958
[insects chirping faintly]
4
00:00:14,916 --> 00:00:17,458
- [birds chirping faintly]
- [wind whooshing gently]
5
00:00:21,166 --> 00:00:23,291
[wildlife calling faintly]
6
00:00:35,416 --> 00:00:38,124
[wildlife calling]
7
00:00:38,125 --> 00:00:39,875
[woodpecker drumming]
8
00:01:05,250 --> 00:01:08,416
[narrator] There were once passageways
to the old world,
9
00:01:09,083 --> 00:01:12,250
strange trails, hidden paths.
10
00:01:13,208 --> 00:01:16,749
You'd turn a corner
and suddenly find yourself face-to-face
11
00:01:16,750 --> 00:01:21,125
with the great mystery,
the foundation of all things.
12
00:01:23,083 --> 00:01:26,000
And even though
that old world is gone now,
13
00:01:26,791 --> 00:01:30,500
even though it's been rolled up
like a scroll and put somewhere,
14
00:01:31,958 --> 00:01:34,207
you can still feel the echo of it.
15
00:01:34,208 --> 00:01:35,457
[pensive music playing]
16
00:01:35,458 --> 00:01:37,541
[tree creaking]
17
00:01:39,500 --> 00:01:40,958
[branches snapping]
18
00:01:44,333 --> 00:01:45,708
[thuds loudly]
19
00:01:47,500 --> 00:01:48,708
[logger yelling] We're clear.
20
00:01:51,833 --> 00:01:53,541
[loggers grunting]
21
00:01:56,166 --> 00:01:58,166
[birds chirping]
22
00:02:02,791 --> 00:02:04,791
[narrator] His name was Robert Grainier,
23
00:02:06,291 --> 00:02:07,790
and he lived more than 80 years
24
00:02:07,791 --> 00:02:10,458
in and around
the town of Bonners Ferry, Idaho.
25
00:02:12,541 --> 00:02:17,624
In his time, he traveled west
within a few dozen miles of the Pacific,
26
00:02:17,625 --> 00:02:19,957
though he'd never seen the ocean itself,
27
00:02:19,958 --> 00:02:24,666
and as far east as the town of Libby,
40 miles inside Montana.
28
00:02:25,666 --> 00:02:26,749
[steam hisses]
29
00:02:26,750 --> 00:02:28,290
{\an8}[intriguing music playing]
30
00:02:28,291 --> 00:02:31,415
{\an8}When he was sent by himself
to the town of Fry, Idaho,
31
00:02:31,416 --> 00:02:34,583
{\an8}he was six, or possibly seven.
32
00:02:35,208 --> 00:02:38,333
He never knew for sure
the year or day of his birth.
33
00:02:38,875 --> 00:02:40,875
[indistinct chatter]
34
00:02:42,625 --> 00:02:43,583
[mooing]
35
00:02:44,250 --> 00:02:46,666
[narrator] How he had lost
his original parents,
36
00:02:47,291 --> 00:02:48,624
nobody ever told him.
37
00:02:48,625 --> 00:02:50,624
[birds cheeping]
38
00:02:50,625 --> 00:02:51,790
[bells chiming]
39
00:02:51,791 --> 00:02:55,915
One of his earliest memories
was that of observing the mass deportation
40
00:02:55,916 --> 00:02:58,791
of 100 or more Chinese families
from the town.
41
00:03:00,291 --> 00:03:03,290
Grainier was baffled
by the casualness of the violence.
42
00:03:03,291 --> 00:03:04,207
[door closes]
43
00:03:04,208 --> 00:03:05,832
[intriguing music continues]
44
00:03:05,833 --> 00:03:07,041
[man] Come on up here.
45
00:03:07,666 --> 00:03:08,875
Please, young fella.
46
00:03:09,541 --> 00:03:14,125
I've been cut behind the knee
by this fella they call Big-Ear Al.
47
00:03:15,208 --> 00:03:18,083
And I have to say,
I... I know he's killed me.
48
00:03:18,791 --> 00:03:21,290
[narrator] There were other memories
that he pushed from his mind
49
00:03:21,291 --> 00:03:23,208
any time they arose.
50
00:03:26,958 --> 00:03:29,457
He quit attending school
in his early teens,
51
00:03:29,458 --> 00:03:33,458
and the next two decades passed
without much direction or purpose.
52
00:03:34,791 --> 00:03:37,333
He felt that nothing much
attracted his interest
53
00:03:38,041 --> 00:03:42,249
until, that is, he met Gladys Olding.
54
00:03:42,250 --> 00:03:44,333
[women speaking indistinctly]
55
00:03:50,875 --> 00:03:52,457
[narrator] Gladys introduced herself
56
00:03:52,458 --> 00:03:54,665
as if women did things
like that every day.
57
00:03:54,666 --> 00:03:55,582
Hello.
58
00:03:55,583 --> 00:03:56,832
[narrator] And maybe they did.
59
00:03:56,833 --> 00:03:57,750
Hello.
60
00:03:58,625 --> 00:03:59,665
I, uh...
61
00:03:59,666 --> 00:04:01,665
I... I haven't seen you here before.
62
00:04:01,666 --> 00:04:04,041
Oh, no, I've never, um... Uh...
63
00:04:04,833 --> 00:04:07,665
- First time?
- My-- My cousin, yeah, brought me.
64
00:04:07,666 --> 00:04:09,999
Well, his wife is very much--
65
00:04:10,000 --> 00:04:11,833
I'm... I'm Robert.
66
00:04:12,833 --> 00:04:13,958
I'm... I'm Gladys.
67
00:04:15,958 --> 00:04:18,083
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
68
00:04:21,500 --> 00:04:22,832
[congregation singing hymn]
69
00:04:22,833 --> 00:04:25,249
[narrator] He found he suddenly
had more interest in church
70
00:04:25,250 --> 00:04:27,082
than he ever had before.
71
00:04:27,083 --> 00:04:30,500
♪ ...fail you
He promised ♪
72
00:04:31,125 --> 00:04:35,332
♪ Believe Him, and all will be well ♪
73
00:04:35,333 --> 00:04:38,458
[narrator] Not three months later,
they were inseparable.
74
00:04:39,041 --> 00:04:42,833
[Gladys] Right now, I could
just about understand everything there is.
75
00:04:45,875 --> 00:04:46,833
[chuckles softly]
76
00:04:51,666 --> 00:04:53,333
What are you thinking about?
77
00:04:58,208 --> 00:04:59,625
Well... [exhales]
78
00:05:01,916 --> 00:05:03,916
[breathes deeply]
79
00:05:04,625 --> 00:05:07,041
I was thinking
that we ought to get married.
80
00:05:07,583 --> 00:05:08,958
[chuckles]
81
00:05:10,708 --> 00:05:11,541
What?
82
00:05:15,458 --> 00:05:16,624
We are married.
83
00:05:16,625 --> 00:05:19,666
[Robert breathes deeply]
84
00:05:20,916 --> 00:05:23,833
All we need now is a ceremony to prove it.
85
00:05:25,625 --> 00:05:27,040
[Robert chuckles softly]
86
00:05:27,041 --> 00:05:29,125
[tender music playing]
87
00:05:35,083 --> 00:05:39,749
And our cabin should have a window
looking out towards the river.
88
00:05:39,750 --> 00:05:41,124
[Robert chuckles softly]
89
00:05:41,125 --> 00:05:42,041
[Robert] Okay.
90
00:05:42,875 --> 00:05:44,958
- [Gladys] We'll need a dog.
- [Robert] Mmm.
91
00:05:46,083 --> 00:05:48,416
- [Gladys] I always wanted a dog.
- [Robert] Mmm.
92
00:05:48,916 --> 00:05:49,749
Okay.
93
00:05:49,750 --> 00:05:51,499
- [Gladys laughing]
- Open the door. Come on.
94
00:05:51,500 --> 00:05:52,416
Okay.
95
00:05:53,458 --> 00:05:54,541
[Robert sniffles]
96
00:05:55,333 --> 00:05:58,165
- Hello. Come in.
- What an amazing house you have here.
97
00:05:58,166 --> 00:05:59,290
- Can I come in?
- [giggles]
98
00:05:59,291 --> 00:06:00,915
[gasps] Look at this place.
99
00:06:00,916 --> 00:06:02,541
[both laugh]
100
00:06:03,125 --> 00:06:06,832
- We'll have the bed right here. [laughs]
- [Gladys] Facing here. And...
101
00:06:06,833 --> 00:06:08,833
- [Robert] Window?
- [Gladys] Yeah, here.
102
00:06:10,291 --> 00:06:11,249
Another here.
103
00:06:11,250 --> 00:06:14,000
[Robert] I want you
to say my name one more time.
104
00:06:14,833 --> 00:06:18,000
- I just love it when it comes from you.
- [chuckles softly]
105
00:06:19,041 --> 00:06:20,208
The sound of it.
106
00:06:26,000 --> 00:06:26,916
Robert.
107
00:06:28,250 --> 00:06:30,499
[tender music continues]
108
00:06:30,500 --> 00:06:33,791
[narrator] All of a sudden,
life made sense to Grainier,
109
00:06:34,583 --> 00:06:37,165
as if he'd been pulling hard the wrong way
110
00:06:37,166 --> 00:06:40,125
and was now turned around
and headed downstream.
111
00:06:43,083 --> 00:06:45,624
The couple built a cabin
on an acre of land,
112
00:06:45,625 --> 00:06:47,958
and there, alongside the Moyie River,
113
00:06:49,500 --> 00:06:51,375
began a little life together.
114
00:06:53,666 --> 00:06:55,332
[grains scattering]
115
00:06:55,333 --> 00:06:56,416
[grunting]
116
00:06:57,500 --> 00:07:00,958
[narrator] In those years,
Grainier's work took him far from home.
117
00:07:02,041 --> 00:07:05,290
He worked alongside men
who came from faraway lands
118
00:07:05,291 --> 00:07:06,875
he'd never even heard of,
119
00:07:07,375 --> 00:07:10,832
places like Shanghai and Chattanooga.
120
00:07:10,833 --> 00:07:12,000
[indistinct chatter]
121
00:07:13,083 --> 00:07:16,957
It was a comfort to him how easily
they all fell in with each other,
122
00:07:16,958 --> 00:07:19,000
became temporary families.
123
00:07:21,000 --> 00:07:23,833
But then, in the summer of 1917,
124
00:07:24,333 --> 00:07:27,207
he worked a job building
the Robinson Gorge Bridge
125
00:07:27,208 --> 00:07:29,625
for the Spokane International Railroad.
126
00:07:30,791 --> 00:07:33,708
He'd never taken up
with a railroad crew before,
127
00:07:34,458 --> 00:07:36,166
and he wished he'd never had.
128
00:07:38,041 --> 00:07:40,041
[man 1] All right, boys,
he's right over here.
129
00:07:41,666 --> 00:07:44,291
- That young boy working on that beam.
- [man 2] There he is.
130
00:07:45,333 --> 00:07:46,500
[man 1] Go on. Get him.
131
00:07:47,708 --> 00:07:48,749
Bring him on up here.
132
00:07:48,750 --> 00:07:49,790
Hey, come on.
133
00:07:49,791 --> 00:07:52,665
[yelling in Chinese]
134
00:07:52,666 --> 00:07:53,708
[man 1] Bring him on up.
135
00:07:54,333 --> 00:07:55,541
What'd he... What'd he do?
136
00:07:56,416 --> 00:07:57,999
[man 1] Come on up. Come on up.
137
00:07:58,000 --> 00:07:59,665
[grunting]
138
00:07:59,666 --> 00:08:00,749
[yelling]
139
00:08:00,750 --> 00:08:02,249
- [man 3] Hold on.
- [man 1] Hey, you.
140
00:08:02,250 --> 00:08:03,749
Yeah, but wha... what's he done?
141
00:08:03,750 --> 00:08:06,332
- [yelling]
- Hey!
142
00:08:06,333 --> 00:08:07,707
One, two...
143
00:08:07,708 --> 00:08:08,999
- [yells]
- [Robert groans]
144
00:08:09,000 --> 00:08:10,999
[man 1] Get him up here! That's it.
145
00:08:11,000 --> 00:08:13,124
Bring him up. Take him on out.
146
00:08:13,125 --> 00:08:14,665
[grunting]
147
00:08:14,666 --> 00:08:17,332
[yelling in Chinese]
148
00:08:17,333 --> 00:08:18,749
[Robert] What'd he actually do?
149
00:08:18,750 --> 00:08:20,249
[man] I don't even know.
150
00:08:20,250 --> 00:08:22,499
- [Chinese worker yelling]
- What? Hey.
151
00:08:22,500 --> 00:08:23,833
[yelling continues]
152
00:08:24,333 --> 00:08:25,624
[screaming]
153
00:08:25,625 --> 00:08:27,708
[wind whooshing]
154
00:08:45,166 --> 00:08:47,166
[somber music playing]
155
00:08:56,125 --> 00:08:57,291
[exhales deeply]
156
00:08:58,083 --> 00:08:59,790
[breathes deeply]
157
00:08:59,791 --> 00:09:01,875
[somber music continues]
158
00:09:12,083 --> 00:09:14,083
[workers clamoring]
159
00:09:20,250 --> 00:09:21,290
[gun fires]
160
00:09:21,291 --> 00:09:23,082
- [man 1] Holy...
- [man 2] Yo, what is he doing?
161
00:09:23,083 --> 00:09:24,958
[workers laughing]
162
00:09:25,625 --> 00:09:28,790
[man] You boys have shown
this old river valley who's boss.
163
00:09:28,791 --> 00:09:31,665
You helped save Spokane International.
164
00:09:31,666 --> 00:09:34,457
Eleven miles it used to take
to get around this gorge.
165
00:09:34,458 --> 00:09:37,083
And you opened up
a new part of the country.
166
00:09:38,250 --> 00:09:40,249
I know it ain't
the Great Pyramids of Egypt,
167
00:09:40,250 --> 00:09:44,040
but I think you boys have done something
pretty darn incredible.
168
00:09:44,041 --> 00:09:46,125
[workers speaking indistinctly]
169
00:09:47,583 --> 00:09:50,957
[narrator] Many years later,
a bridge made of concrete and steel
170
00:09:50,958 --> 00:09:53,166
would be built ten miles upstream,
171
00:09:53,833 --> 00:09:55,499
rendering this one obsolete.
172
00:09:55,500 --> 00:09:57,583
[somber music playing]
173
00:10:03,458 --> 00:10:05,665
[workers speaking indistinctly]
174
00:10:05,666 --> 00:10:06,750
[man] Now,
175
00:10:07,833 --> 00:10:09,208
let's see if she holds.
176
00:10:10,750 --> 00:10:13,500
- [gun fires]
- [workers yelling excitedly]
177
00:10:15,541 --> 00:10:17,541
[train engine chuffing]
178
00:10:28,375 --> 00:10:30,082
[chuffing continues]
179
00:10:30,083 --> 00:10:31,125
[worker] Whoo!
180
00:10:32,750 --> 00:10:34,750
[horn blaring]
181
00:10:35,916 --> 00:10:37,916
[wheels clanking]
182
00:10:41,125 --> 00:10:43,125
[workers cheering, applauding]
183
00:10:44,416 --> 00:10:46,416
[somber music continues]
184
00:10:48,333 --> 00:10:51,333
[gun firing in distance]
185
00:10:52,583 --> 00:10:54,416
[bell ringing faintly]
186
00:11:03,375 --> 00:11:05,208
[brakes hissing]
187
00:11:08,041 --> 00:11:09,374
[panting]
188
00:11:09,375 --> 00:11:11,458
[birds calling]
189
00:11:17,041 --> 00:11:18,208
[exhales deeply]
190
00:11:18,750 --> 00:11:20,916
[train horn blaring in distance]
191
00:11:23,958 --> 00:11:26,250
[soft joyful music playing]
192
00:11:49,333 --> 00:11:50,416
[bag thuds]
193
00:11:53,416 --> 00:11:54,500
[exhales]
194
00:11:57,583 --> 00:11:58,583
[snarls softly]
195
00:11:59,791 --> 00:12:01,541
- [yelps, giggles]
- [Robert grunts]
196
00:12:05,708 --> 00:12:06,791
[kissing]
197
00:12:07,708 --> 00:12:09,207
[both breathing heavily]
198
00:12:09,208 --> 00:12:10,957
[Gladys] I missed you. [kisses]
199
00:12:10,958 --> 00:12:12,208
I missed you.
200
00:12:12,958 --> 00:12:14,375
- [exhales]
- [Robert] Hello.
201
00:12:15,083 --> 00:12:16,207
[chuckles]
202
00:12:16,208 --> 00:12:17,500
Oh, Gladys.
203
00:12:18,375 --> 00:12:19,250
[Robert groans]
204
00:12:19,791 --> 00:12:21,125
[Gladys breathes deeply]
205
00:12:21,750 --> 00:12:23,415
- [Gladys] Oh God.
- God, yes.
206
00:12:23,416 --> 00:12:25,333
Oh, shh. Shh.
207
00:12:26,416 --> 00:12:28,083
I just got her to sleep.
208
00:12:29,416 --> 00:12:30,541
Is she...
209
00:12:31,333 --> 00:12:32,333
Go see her.
210
00:12:35,333 --> 00:12:37,832
- [Robert] She's just gotten so big.
- [Gladys] Mmm.
211
00:12:37,833 --> 00:12:38,875
[exhales sharply]
212
00:12:39,625 --> 00:12:41,624
She's starting to look like you.
213
00:12:41,625 --> 00:12:42,749
Mmm.
214
00:12:42,750 --> 00:12:45,333
At least she's starting
to favor one of us.
215
00:12:50,666 --> 00:12:52,500
No broken fingers this time?
216
00:12:53,083 --> 00:12:54,458
[Robert] I don't think so.
217
00:12:55,625 --> 00:12:57,415
I didn't think you'd be home this soon.
218
00:12:57,416 --> 00:13:00,416
I just couldn't stop walking
until I got here.
219
00:13:02,791 --> 00:13:03,791
[sniffles]
220
00:13:06,416 --> 00:13:08,000
- Look at that.
- Oh.
221
00:13:11,291 --> 00:13:14,458
I didn't expect that much
after what you already sent.
222
00:13:14,958 --> 00:13:17,165
We hit a soft stand at the end there.
223
00:13:17,166 --> 00:13:19,790
[gentle music playing]
224
00:13:19,791 --> 00:13:20,958
[exhales]
225
00:13:23,583 --> 00:13:24,915
- Whoa, whoa.
- [bag rustles]
226
00:13:24,916 --> 00:13:25,958
[buckle clinking]
227
00:13:26,583 --> 00:13:28,791
[bottles clinking]
228
00:13:30,541 --> 00:13:32,040
[Gladys chuckles]
229
00:13:32,041 --> 00:13:33,000
[Robert sniffles]
230
00:13:34,208 --> 00:13:36,207
Let's have a big dinner tonight.
231
00:13:36,208 --> 00:13:38,374
Well, don't go to too much trouble.
232
00:13:38,375 --> 00:13:39,707
[gentle music continues]
233
00:13:39,708 --> 00:13:40,833
[Robert exhales]
234
00:13:42,416 --> 00:13:43,875
[exhales deeply]
235
00:13:46,208 --> 00:13:47,583
- [Gladys chuckles softly]
- [kissing]
236
00:13:48,250 --> 00:13:50,790
[Gladys] No, come on.
Let me show you something.
237
00:13:50,791 --> 00:13:52,875
[gentle music continues]
238
00:14:00,250 --> 00:14:02,540
[Gladys] You see any of the same old guys?
239
00:14:02,541 --> 00:14:05,207
[Robert] Yeah.
I saw a couple from the Oregon job.
240
00:14:05,208 --> 00:14:07,583
They got good stories?
241
00:14:08,625 --> 00:14:12,416
[Robert] Yeah. They got good stories,
whether any of them are true or not.
242
00:14:18,416 --> 00:14:20,500
[softly] She's watching the candle. Look.
243
00:14:21,875 --> 00:14:23,832
[Gladys] Look at that. Can you see?
244
00:14:23,833 --> 00:14:24,957
[gasps]
245
00:14:24,958 --> 00:14:26,500
Isn't that nice?
246
00:14:27,041 --> 00:14:27,875
[Robert] Hey, honey.
247
00:14:29,000 --> 00:14:30,333
Yeah. [chuckles]
248
00:14:31,333 --> 00:14:33,333
- [baby crying]
- [shushing]
249
00:14:35,541 --> 00:14:36,416
[Robert] Mmm.
250
00:14:37,708 --> 00:14:39,624
- You want me to feed you?
- [Gladys laughs]
251
00:14:39,625 --> 00:14:40,665
- [baby crying]
- Hmm?
252
00:14:40,666 --> 00:14:42,665
- [Gladys] Give me some of that chicken.
- Mmm...
253
00:14:42,666 --> 00:14:44,790
- Mmm...
- [both laughing]
254
00:14:44,791 --> 00:14:46,499
[baby crying]
255
00:14:46,500 --> 00:14:49,000
[laughing]
256
00:14:49,708 --> 00:14:51,082
- [Gladys] Oh, come on.
- Mmm.
257
00:14:51,083 --> 00:14:53,290
- [Gladys shushing]
- [baby crying]
258
00:14:53,291 --> 00:14:55,375
- She need to sleep?
- Yeah.
259
00:14:57,291 --> 00:14:59,291
[crying continues]
260
00:15:00,500 --> 00:15:02,415
[Gladys humming]
261
00:15:02,416 --> 00:15:03,458
[Robert] Oh.
262
00:15:04,500 --> 00:15:05,332
Yes.
263
00:15:05,333 --> 00:15:06,958
[Gladys continues humming]
264
00:15:08,833 --> 00:15:10,333
[birds chirping]
265
00:15:18,041 --> 00:15:19,125
What do you think?
266
00:15:23,375 --> 00:15:25,583
It's a pretty funny-looking bassinet.
267
00:15:26,208 --> 00:15:28,333
[Robert laughing]
268
00:15:28,958 --> 00:15:31,208
- [Gladys] It's a fish trap.
- [laughing]
269
00:15:32,208 --> 00:15:33,540
- [baby cooing]
- Oh.
270
00:15:33,541 --> 00:15:34,874
Bassinet.
271
00:15:34,875 --> 00:15:37,791
[gentle music continues]
272
00:15:42,750 --> 00:15:43,666
[Robert groans]
273
00:15:47,250 --> 00:15:48,166
[grunts]
274
00:15:55,458 --> 00:15:57,458
[birds chirping]
275
00:16:03,208 --> 00:16:04,750
[music fades]
276
00:16:05,583 --> 00:16:07,582
[train horn blaring in distance]
277
00:16:07,583 --> 00:16:09,666
[eerie music playing]
278
00:16:16,958 --> 00:16:18,041
[whooshing]
279
00:16:21,125 --> 00:16:22,499
- [deep exhale]
- [horn blaring]
280
00:16:22,500 --> 00:16:23,749
[bell ringing rapidly]
281
00:16:23,750 --> 00:16:24,957
[gasps]
282
00:16:24,958 --> 00:16:27,916
[breathes deeply]
283
00:16:29,958 --> 00:16:30,999
[Robert] Uh...
284
00:16:31,000 --> 00:16:32,416
[inhales deeply]
285
00:16:33,250 --> 00:16:34,957
Did she, uh, wake up?
286
00:16:34,958 --> 00:16:36,041
[clears throat]
287
00:16:39,208 --> 00:16:40,291
Was she crying?
288
00:16:41,125 --> 00:16:43,500
- Not too bad.
- [Robert inhales sharply]
289
00:16:44,208 --> 00:16:46,165
She just woke up hungry.
290
00:16:46,166 --> 00:16:47,208
[Robert] Mmm.
291
00:16:48,250 --> 00:16:50,332
[inhales deeply]
292
00:16:50,333 --> 00:16:53,082
Do you know
what all her cries mean? [exhales]
293
00:16:53,083 --> 00:16:54,332
[Gladys chuckles]
294
00:16:54,333 --> 00:16:55,791
Most of them, I guess.
295
00:16:58,500 --> 00:17:00,916
How much does she know, do you think?
296
00:17:02,416 --> 00:17:03,333
I don't know.
297
00:17:03,958 --> 00:17:04,916
[Robert] Hmm.
298
00:17:05,833 --> 00:17:08,083
As much as a dog pup?
299
00:17:10,125 --> 00:17:14,416
Well, a dog pup can live on its own
after its mama weans it away.
300
00:17:16,250 --> 00:17:19,500
A baby couldn't just go off and live
after it was weaned.
301
00:17:21,333 --> 00:17:25,040
A dog knows more than a baby
till the baby knows its words,
302
00:17:25,041 --> 00:17:27,125
and not just a few words.
303
00:17:28,791 --> 00:17:31,374
A dog raised around the house
knows some words too...
304
00:17:31,375 --> 00:17:33,708
- [baby coos]
- ...as many as a baby at least.
305
00:17:35,458 --> 00:17:36,874
What words?
306
00:17:36,875 --> 00:17:38,290
[inhales deeply]
307
00:17:38,291 --> 00:17:40,166
I just want to hear your voice.
308
00:17:43,166 --> 00:17:45,957
Well, fetch
309
00:17:45,958 --> 00:17:49,041
and come.
310
00:17:50,791 --> 00:17:53,791
Lay and sit
311
00:17:54,791 --> 00:17:56,207
and roll over.
312
00:17:56,208 --> 00:17:57,500
[Robert chuckles softly]
313
00:17:58,250 --> 00:18:00,958
Whatever it knows to do,
it knows the words.
314
00:18:01,458 --> 00:18:03,458
[wolves howling in distance]
315
00:18:05,958 --> 00:18:08,416
Do you think that she knows
that I'm her daddy?
316
00:18:10,291 --> 00:18:11,500
Of course she does.
317
00:18:13,791 --> 00:18:15,458
Deep down, she knows it...
318
00:18:17,458 --> 00:18:21,250
even if she doesn't know she knows it yet.
319
00:18:25,708 --> 00:18:26,666
Don't worry.
320
00:18:28,250 --> 00:18:30,749
You'll have plenty of time
to be her daddy.
321
00:18:30,750 --> 00:18:33,291
[joyful music playing]
322
00:18:36,291 --> 00:18:38,291
[birds chirping]
323
00:18:48,958 --> 00:18:50,666
[Robert exhales]
324
00:18:54,666 --> 00:18:55,957
[exhales]
325
00:18:55,958 --> 00:18:57,125
[inhales sharply]
326
00:18:59,250 --> 00:19:00,750
[Gladys] Nice having you home.
327
00:19:01,375 --> 00:19:02,291
[Robert] Hmm.
328
00:19:04,083 --> 00:19:06,708
- [Gladys] I don't want you to disappear.
- Mmm.
329
00:19:11,291 --> 00:19:12,208
There you go.
330
00:19:13,500 --> 00:19:14,333
Yeah.
331
00:19:16,083 --> 00:19:18,249
- [chuckling] No. Don't eat it.
- Does it smell nice?
332
00:19:18,250 --> 00:19:19,208
[both chuckle]
333
00:19:20,958 --> 00:19:22,874
[photographer] Sorry.
Just one more minute.
334
00:19:22,875 --> 00:19:24,958
[joyful music continues]
335
00:19:28,791 --> 00:19:30,791
Should I put my hand in my pocket?
336
00:19:31,958 --> 00:19:33,166
What do you think?
337
00:19:34,791 --> 00:19:36,916
- [baby belches]
- Oop. [chuckles]
338
00:19:38,166 --> 00:19:40,250
[Robert chuckles]
339
00:19:43,125 --> 00:19:46,665
[narrator] It seemed that as soon as
Grainier felt used to being at home,
340
00:19:46,666 --> 00:19:50,874
logging season would come back around,
and it was time to leave again.
341
00:19:50,875 --> 00:19:52,958
[adventurous music playing]
342
00:19:57,083 --> 00:19:59,833
His work was populated with itinerant men,
343
00:20:00,916 --> 00:20:03,583
most without homes, without families.
344
00:20:04,166 --> 00:20:08,875
They moved from job to job,
state to state, as the work dictated.
345
00:20:11,041 --> 00:20:13,708
And though little note
was made of them in this world,
346
00:20:14,333 --> 00:20:16,790
they left a lasting impression
on Grainier.
347
00:20:16,791 --> 00:20:18,875
[stirring music playing]
348
00:20:23,916 --> 00:20:26,374
He once worked alongside a man
two full months
349
00:20:26,375 --> 00:20:28,583
without exchanging a single word.
350
00:20:31,916 --> 00:20:35,332
[logger] So I said, "Buddy,
I wasn't looking for that kind of gold."
351
00:20:35,333 --> 00:20:37,125
[all laughing]
352
00:20:37,833 --> 00:20:41,166
What about you, mister?
You ever been down to California?
353
00:20:44,166 --> 00:20:47,415
Ain't there any place in this world
a man can get some peace?
354
00:20:47,416 --> 00:20:49,082
[music stops]
355
00:20:49,083 --> 00:20:50,082
[grunts]
356
00:20:50,083 --> 00:20:53,541
[narrator] Those were the only words
Grainier ever heard the man say.
357
00:20:54,083 --> 00:20:55,999
They remained with him always.
358
00:20:56,000 --> 00:20:57,749
[music resumes]
359
00:20:57,750 --> 00:21:01,958
Another was Hank Healy,
who made his home in the trunk of a tree.
360
00:21:02,583 --> 00:21:05,082
[man] And it comforts me,
you get what I'm saying?
361
00:21:05,083 --> 00:21:06,207
I got a problem...
362
00:21:06,208 --> 00:21:07,750
There was Apostle Frank,
363
00:21:08,416 --> 00:21:11,665
a faller who spoke about the Bible
with such familiarity
364
00:21:11,666 --> 00:21:14,999
as to suggest he'd been there
when it was all written down.
365
00:21:15,000 --> 00:21:17,458
It's like that old boy Balaam
in the Bible.
366
00:21:18,041 --> 00:21:22,124
Sometimes God has to find strange ways
to tell you what you need to hear.
367
00:21:22,125 --> 00:21:26,332
Sometimes it's a donkey talking to you,
sometimes it's a who knows.
368
00:21:26,333 --> 00:21:27,832
I was in Nebraska once.
369
00:21:27,833 --> 00:21:30,499
The Lord spoke to my heart,
told me to go to Omaha.
370
00:21:30,500 --> 00:21:33,707
When I got off the train,
the sign said "Opelika."
371
00:21:33,708 --> 00:21:35,374
I said, "Opelika?"
372
00:21:35,375 --> 00:21:38,040
And that's when I knew
my eyes were busted.
373
00:21:38,041 --> 00:21:41,624
Praise God and hallelujah.
374
00:21:41,625 --> 00:21:43,332
[panting] I think that's it.
375
00:21:43,333 --> 00:21:45,915
- You get what I'm saying in general?
- Mm-hmm.
376
00:21:45,916 --> 00:21:47,624
So he touched his hip, God did.
377
00:21:47,625 --> 00:21:50,624
And for the rest of Jacob's life,
he walked with a bad limp.
378
00:21:50,625 --> 00:21:52,249
See, Jacob was an all-rounder.
379
00:21:52,250 --> 00:21:55,207
Handled his affairs
with no help from nobody.
380
00:21:55,208 --> 00:21:57,458
But in the end, that's not what the...
381
00:21:57,958 --> 00:21:58,958
[logger] Who's that?
382
00:22:00,000 --> 00:22:02,500
Excuse me, gentlemen.
I'm sorry to interrupt you.
383
00:22:03,125 --> 00:22:06,290
Is one among you called Sam Loving
from New Mexico?
384
00:22:06,291 --> 00:22:08,665
[loggers murmuring]
385
00:22:08,666 --> 00:22:11,290
Alternatively known as, um...
[clears throat]
386
00:22:11,291 --> 00:22:12,500
...Buckskin Sam
387
00:22:13,208 --> 00:22:15,416
in southern Arizona
and parts of California.
388
00:22:16,541 --> 00:22:18,999
I've been trying to find this man
for a very long time
389
00:22:19,000 --> 00:22:21,416
to deliver a message to him.
390
00:22:25,625 --> 00:22:27,249
[Apostle Frank grunting]
391
00:22:27,250 --> 00:22:28,874
[panting]
392
00:22:28,875 --> 00:22:30,040
- [gun fires]
- [groans]
393
00:22:30,041 --> 00:22:31,374
- [loggers] Oh.
- Oh, shoot.
394
00:22:31,375 --> 00:22:33,458
[Apostle Frank coughing, gasping]
395
00:22:35,666 --> 00:22:36,666
[groaning]
396
00:22:37,208 --> 00:22:39,000
[gasping, groaning]
397
00:22:42,500 --> 00:22:43,999
- [gun fires]
- [logger 1] Jeez! Come on.
398
00:22:44,000 --> 00:22:45,124
[logger 2] Goodness.
399
00:22:45,125 --> 00:22:46,208
[logger 3] The hell?
400
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
That man shot my brother,
401
00:22:54,416 --> 00:22:57,291
Martin Brown, in cold blood
in Gallup, New Mexico,
402
00:22:57,791 --> 00:22:59,166
August 5th, '93.
403
00:23:00,750 --> 00:23:03,125
He killed him
only because of the color of his skin.
404
00:23:04,750 --> 00:23:07,458
If any of you take offense
to what I've just done here,
405
00:23:07,958 --> 00:23:09,958
let's have it out
before I leave this place.
406
00:23:10,625 --> 00:23:13,790
I do not intend to spend the rest
of my days looking over my shoulder.
407
00:23:13,791 --> 00:23:15,875
[wildlife calling]
408
00:23:19,958 --> 00:23:21,000
Very good, then.
409
00:23:22,458 --> 00:23:23,415
[sighs]
410
00:23:23,416 --> 00:23:25,875
I'm sorry to have interrupted your work.
411
00:23:29,500 --> 00:23:32,040
Big trees.
Never knew trees could get this big.
412
00:23:32,041 --> 00:23:33,665
[quirky music playing]
413
00:23:33,666 --> 00:23:34,875
[man exhales deeply]
414
00:23:37,208 --> 00:23:40,333
[narrator] At the heart of the cut
was a man named Arn Peeples,
415
00:23:40,833 --> 00:23:42,915
a gadabout of unknown origin
416
00:23:42,916 --> 00:23:46,374
whose real use
was occasional but specific.
417
00:23:46,375 --> 00:23:48,458
[quirky music continues]
418
00:23:54,125 --> 00:23:56,500
[birds calling]
419
00:24:10,041 --> 00:24:12,541
You Minnesota boys
might want to close your ears.
420
00:24:25,208 --> 00:24:27,208
[loggers laughing]
421
00:24:27,916 --> 00:24:31,250
- [logger 1] Uh, kaboom. [laughs]
- [logger 2] Told y'all it wouldn't work.
422
00:24:37,791 --> 00:24:39,875
[loggers laughing, chattering]
423
00:24:40,958 --> 00:24:42,958
[anticipatory music playing]
424
00:24:43,666 --> 00:24:45,915
- Don't touch that.
- [logger 3] Yeah. We won't.
425
00:24:45,916 --> 00:24:49,124
- Don't even look at it crossways.
- [logger 4] Not even looking.
426
00:24:49,125 --> 00:24:51,082
[loggers murmuring, laughing]
427
00:24:51,083 --> 00:24:52,416
[Robert chuckles softly]
428
00:24:54,500 --> 00:24:56,874
[narrator] He was the oldest man
on most jobs,
429
00:24:56,875 --> 00:25:00,374
always yammering,
staying out of the way of hard work.
430
00:25:00,375 --> 00:25:03,250
You let me at that hatchet
if you boys need a break.
431
00:25:04,041 --> 00:25:05,999
I get to chopping,
you come to work in the morning,
432
00:25:06,000 --> 00:25:08,208
the chips won't yet be settled
from yesterday.
433
00:25:09,333 --> 00:25:11,291
I'm made for this summer logging.
434
00:25:12,291 --> 00:25:15,250
I don't get my gears turning smooth
till it's over 100.
435
00:25:16,666 --> 00:25:17,499
That's good.
436
00:25:17,500 --> 00:25:19,291
[thunder rumbling]
437
00:25:21,500 --> 00:25:23,500
All this over a little rain.
438
00:25:25,000 --> 00:25:27,040
In my day,
we worked around the whole clock,
439
00:25:27,041 --> 00:25:28,791
not just when it suited you.
440
00:25:31,625 --> 00:25:35,124
Back then,
we'd riddle a bole with auger holes.
441
00:25:35,125 --> 00:25:39,291
Sometimes we had to wait a week
for a good wind to topple them behemoths.
442
00:25:39,791 --> 00:25:42,416
And then they all came
tumbling down at once.
443
00:25:44,291 --> 00:25:47,332
Trees twice as big
as any you're cutting around here.
444
00:25:47,333 --> 00:25:49,707
I worked on a peak
outside of Bisbee, Arizona,
445
00:25:49,708 --> 00:25:52,375
where we was only 11, 12 miles
from the sun.
446
00:25:53,333 --> 00:25:55,875
A hundred and sixteen degrees
on the thermometer.
447
00:25:56,375 --> 00:25:58,374
And every degree was a foot long.
448
00:25:58,375 --> 00:26:00,457
- [horse neighing]
- [indistinct chatter]
449
00:26:00,458 --> 00:26:02,083
And that was in the shade.
450
00:26:03,375 --> 00:26:05,000
And there weren't no shade.
451
00:26:06,625 --> 00:26:08,707
[logger] He's coming up. Here he comes.
452
00:26:08,708 --> 00:26:10,791
[loggers speaking indistinctly]
453
00:26:19,458 --> 00:26:20,833
[music stops]
454
00:26:21,875 --> 00:26:23,875
- [exploding]
- [loggers] Oh!
455
00:26:24,625 --> 00:26:26,957
[loggers chattering, laughing]
456
00:26:26,958 --> 00:26:29,415
- Whoo!
- [all applauding]
457
00:26:29,416 --> 00:26:32,583
♪ If the Lord was a redwood ♪
458
00:26:33,958 --> 00:26:36,625
♪ Would you try to cut Him down? ♪
459
00:26:38,083 --> 00:26:43,416
♪ Or climb up His loving branches
And look around? ♪
460
00:26:45,125 --> 00:26:49,707
♪ If the river was the tears
Of those who have passed... ♪
461
00:26:49,708 --> 00:26:52,082
[logger 1] Quit your singing!
I'm trying to sleep over here.
462
00:26:52,083 --> 00:26:54,582
- [logger 2] Arn, go to bed.
- [logger 3] Stop singing!
463
00:26:54,583 --> 00:26:55,665
Hey, Arn.
464
00:26:55,666 --> 00:26:58,040
[Arn] I won't... I won't sing no more.
465
00:26:58,041 --> 00:26:59,166
No, no, no.
466
00:27:01,125 --> 00:27:05,083
You told Adrien
that these tents are from the Civil War?
467
00:27:05,583 --> 00:27:08,541
That's right. Union infantry.
468
00:27:09,250 --> 00:27:13,708
After that, they went to the US Cavalry
for the Indian campaigns.
469
00:27:14,916 --> 00:27:18,833
These old things have served longer
than the people they sheltered.
470
00:27:19,375 --> 00:27:22,750
Rough canvas, but they'll probably be here
long after we're gone.
471
00:27:23,375 --> 00:27:24,291
[Robert] Hmm.
472
00:27:26,458 --> 00:27:28,458
[Arn] What's keeping you awake over there?
473
00:27:29,791 --> 00:27:30,916
Oh, uh...
474
00:27:33,583 --> 00:27:35,958
Arn, do you... do you think that...
475
00:27:37,916 --> 00:27:40,875
the bad things
that we do follow us through life?
476
00:27:41,500 --> 00:27:42,416
I don't know.
477
00:27:44,708 --> 00:27:47,875
I've seen bad men raised up
and good men brought to their knees.
478
00:27:49,958 --> 00:27:51,499
I reckon if I could figure it out,
479
00:27:51,500 --> 00:27:54,291
I'd be sleeping next to someone
a lot better-looking than you.
480
00:28:02,291 --> 00:28:04,375
What was that song that you were singing?
481
00:28:04,958 --> 00:28:08,041
Uh, it... it don't have a name.
It just come to me.
482
00:28:10,500 --> 00:28:12,208
[Robert] Why don't you sing a little more?
483
00:28:12,708 --> 00:28:16,208
No, no. I... I don't want to upset
the Minnesota boys.
484
00:28:17,666 --> 00:28:20,208
Well, wait a minute. I...
485
00:28:23,666 --> 00:28:24,500
Here.
486
00:28:26,416 --> 00:28:29,000
[harmonica playing]
487
00:28:43,083 --> 00:28:45,124
[birds chirping]
488
00:28:45,125 --> 00:28:48,874
[narrator] The crews began to move
deeper into the forest with each job.
489
00:28:48,875 --> 00:28:50,165
[invigorating music playing]
490
00:28:50,166 --> 00:28:54,000
There seemed to be no end
to the world's appetite for lumber.
491
00:28:54,500 --> 00:28:57,707
So they worked
from sunrise until suppertime,
492
00:28:57,708 --> 00:29:02,707
felling spruce, cedar, and tamarack,
Doug fir, and white pine,
493
00:29:02,708 --> 00:29:06,333
utterly changing the face
of the mountainside in the process.
494
00:29:07,875 --> 00:29:12,583
And while a good sawyer might correctly
judge 99 times how a fall would go,
495
00:29:14,041 --> 00:29:15,916
the hundredth time might take its toll.
496
00:29:16,583 --> 00:29:17,999
- [loud thud]
- [rumbling]
497
00:29:18,000 --> 00:29:20,082
- [loggers yelling]
- [logger 1] Tree! Hey!
498
00:29:20,083 --> 00:29:22,165
- [logger 2] Help! Help!
- [logger 3] Look out!
499
00:29:22,166 --> 00:29:23,749
- [logger 2] Help!
- [neighing]
500
00:29:23,750 --> 00:29:25,332
- [logger 3] Get help!
- [logger 2] Help!
501
00:29:25,333 --> 00:29:26,583
Help!
502
00:29:33,958 --> 00:29:34,833
There.
503
00:29:35,833 --> 00:29:39,833
Now they won't just pass out of this world
without nothing to show they was here.
504
00:29:47,083 --> 00:29:48,958
[man] Well, hell. [exhales]
505
00:29:49,750 --> 00:29:54,208
I wish I could let us all lay off a day,
but it's the company.
506
00:29:55,666 --> 00:30:00,166
The war don't stop needing spruce
just on account of a bad day for us.
507
00:30:04,208 --> 00:30:05,333
[logger grunts]
508
00:30:08,625 --> 00:30:12,875
[narrator] Grainier worried more and more
that something terrible was following him,
509
00:30:13,375 --> 00:30:15,500
that death would find him out here,
510
00:30:16,333 --> 00:30:19,375
far away from the only place
he really wanted to be.
511
00:30:20,541 --> 00:30:21,415
Hey...
512
00:30:21,416 --> 00:30:23,332
- [Robert chuckles]
- [Gladys gasps]
513
00:30:23,333 --> 00:30:24,583
[Robert grunts]
514
00:30:26,166 --> 00:30:27,124
[gasps]
515
00:30:27,125 --> 00:30:28,374
What do you got?
516
00:30:28,375 --> 00:30:29,665
[girl] I got a pine cone.
517
00:30:29,666 --> 00:30:31,915
- You got a pine cone?
- [Gladys chuckles]
518
00:30:31,916 --> 00:30:33,625
- [Robert] Oh!
- [Gladys laughing]
519
00:30:35,333 --> 00:30:36,750
[Robert] I got a pine cone.
520
00:30:37,875 --> 00:30:39,583
Should we go get the chicken?
521
00:30:40,541 --> 00:30:42,207
[joyful music playing]
522
00:30:42,208 --> 00:30:44,625
- [chicken clucking]
- Oh, look, there's one.
523
00:30:45,125 --> 00:30:46,750
Chicken right there.
524
00:30:47,458 --> 00:30:50,333
Come here, chicken.
525
00:30:51,000 --> 00:30:53,082
- [Gladys] They're going inside.
- They're going inside.
526
00:30:53,083 --> 00:30:55,500
- [Gladys laughing] They're going inside!
- Chicken!
527
00:30:56,083 --> 00:30:57,832
- Chicken!
- [Gladys] Chicken!
528
00:30:57,833 --> 00:30:58,916
Chicken!
529
00:30:59,666 --> 00:31:03,457
They're gonna sleep in your bed,
and they're gonna eat your food.
530
00:31:03,458 --> 00:31:05,541
[joyful music continues]
531
00:31:09,666 --> 00:31:12,415
[Robert] She's like a different person
every time I see her.
532
00:31:12,416 --> 00:31:13,958
[speaking indistinctly]
533
00:31:14,750 --> 00:31:15,832
[chuckling]
534
00:31:15,833 --> 00:31:17,666
Feel like I'm missing her whole life.
535
00:31:19,875 --> 00:31:21,250
[Gladys] I feel it too.
536
00:31:23,375 --> 00:31:25,458
It's all going by so fast.
537
00:31:33,791 --> 00:31:35,791
[wildlife calling]
538
00:31:40,250 --> 00:31:41,083
[clicking]
539
00:31:46,291 --> 00:31:48,375
- [Gladys] You want to shoot?
- [Robert] No.
540
00:31:48,875 --> 00:31:50,915
Only the deer want me to shoot.
541
00:31:50,916 --> 00:31:52,166
Gladys.
542
00:31:54,166 --> 00:31:55,250
[softly] Don't shoot.
543
00:31:56,250 --> 00:31:57,333
Don't shoot me.
544
00:31:58,750 --> 00:32:00,541
- Keep making noise, and I will.
- [laughs]
545
00:32:01,166 --> 00:32:02,416
There he is.
546
00:32:11,250 --> 00:32:12,333
[gun fires]
547
00:32:14,333 --> 00:32:16,041
- [gun clicks]
- [bullet casing clinks]
548
00:32:17,416 --> 00:32:18,291
Good shot.
549
00:32:22,916 --> 00:32:24,916
[owl hooting]
550
00:32:26,541 --> 00:32:28,250
[Gladys] What if we came with you?
551
00:32:28,791 --> 00:32:29,750
[Robert] Hmm?
552
00:32:30,458 --> 00:32:31,666
Out to the cut.
553
00:32:33,958 --> 00:32:35,624
- To the cut?
- Mmm.
554
00:32:35,625 --> 00:32:36,624
What...
555
00:32:36,625 --> 00:32:38,540
Well, I... I'd be helpful.
556
00:32:38,541 --> 00:32:41,375
I... I could make some money
washing clothes.
557
00:32:42,458 --> 00:32:45,083
- Now she's not so much to keep up with.
- [exhales deeply]
558
00:32:45,791 --> 00:32:47,374
Well, I know you'd be helpful.
559
00:32:47,375 --> 00:32:50,832
You told me some of the others
have had their wives out there.
560
00:32:50,833 --> 00:32:54,124
No, not some of the others,
just that one old man.
561
00:32:54,125 --> 00:32:56,082
What, and that young couple
from California?
562
00:32:56,083 --> 00:32:59,207
Dick Clinton disappeared after a week.
563
00:32:59,208 --> 00:33:03,124
And then, besides,
they didn't even have a little one.
564
00:33:03,125 --> 00:33:04,416
It's, uh...
565
00:33:05,000 --> 00:33:05,916
[inhales deeply]
566
00:33:06,750 --> 00:33:08,291
It's really dangerous.
567
00:33:13,291 --> 00:33:15,375
I'm just trying to find a way, is all.
568
00:33:16,958 --> 00:33:17,916
[Robert sighs]
569
00:33:22,583 --> 00:33:23,416
I know.
570
00:33:25,375 --> 00:33:27,041
I know. I know. I know.
571
00:33:30,833 --> 00:33:32,833
[pensive music playing]
572
00:33:34,125 --> 00:33:36,915
[narrator] Grainier tried to find work
closer to home,
573
00:33:36,916 --> 00:33:39,082
picking up odd jobs where he could.
574
00:33:39,083 --> 00:33:40,457
[barn animals calling]
575
00:33:40,458 --> 00:33:43,957
But the war was over,
and good-paying work was hard to come by.
576
00:33:43,958 --> 00:33:45,250
[inhales deeply]
577
00:33:47,958 --> 00:33:49,041
[exhales]
578
00:33:50,750 --> 00:33:53,749
- Sorry to keep you waiting, Robert.
- [Robert] Yeah, that's okay.
579
00:33:53,750 --> 00:33:55,415
[man exhales] All right.
580
00:33:55,416 --> 00:33:56,416
[box opens]
581
00:33:57,000 --> 00:33:57,957
There you go.
582
00:33:57,958 --> 00:34:00,124
All right. Appreciate it.
583
00:34:00,125 --> 00:34:01,499
- Thank you.
- Thank you.
584
00:34:01,500 --> 00:34:04,457
Uh, if you need anything,
you know where to find me.
585
00:34:04,458 --> 00:34:05,707
Mmm.
586
00:34:05,708 --> 00:34:06,874
[door opens]
587
00:34:06,875 --> 00:34:09,916
[narrator] Money was tighter for them
than it ever had been.
588
00:34:10,916 --> 00:34:12,832
And though he didn't know it then,
589
00:34:12,833 --> 00:34:17,124
he would always look back
on this time in his life as his happiest.
590
00:34:17,125 --> 00:34:18,541
What do you got there?
591
00:34:19,250 --> 00:34:20,207
Eggs.
592
00:34:20,208 --> 00:34:22,708
[Robert laughs]
593
00:34:23,916 --> 00:34:24,750
Eggs.
594
00:34:26,291 --> 00:34:28,375
Yeah, that is kind of an egg.
595
00:34:29,333 --> 00:34:30,750
There you go. [grunts]
596
00:34:31,708 --> 00:34:32,790
There you go.
597
00:34:32,791 --> 00:34:34,875
[wolves howling]
598
00:34:40,416 --> 00:34:43,374
- [Robert] Tired, Katie? You ready for bed?
- [Katie] Yeah.
599
00:34:43,375 --> 00:34:45,208
[birds chirping]
600
00:34:46,125 --> 00:34:47,708
[Robert] You're getting so big.
601
00:34:48,250 --> 00:34:50,208
You're gonna be carrying me soon.
602
00:34:51,750 --> 00:34:54,374
[Gladys grunting]
603
00:34:54,375 --> 00:34:56,458
[breathing heavily]
604
00:34:57,541 --> 00:34:59,166
[Robert moans softly, exhales]
605
00:35:01,625 --> 00:35:03,624
[breathing heavily]
606
00:35:03,625 --> 00:35:05,708
[pensive music continues]
607
00:35:13,125 --> 00:35:14,958
[Gladys] Maybe there's a better way.
608
00:35:16,833 --> 00:35:19,125
Maybe we turn our acre into a farm.
609
00:35:19,916 --> 00:35:22,540
I could grow double what I do now.
610
00:35:22,541 --> 00:35:27,665
And if we did that, and we saved up enough
to start a little sawmill,
611
00:35:27,666 --> 00:35:29,749
maybe you could be home more.
612
00:35:29,750 --> 00:35:33,749
Get a horse or a mule on credit, I guess.
613
00:35:33,750 --> 00:35:35,375
Yeah, on credit for sure.
614
00:35:36,458 --> 00:35:39,249
The sawmill would take
a bit more doing, you know.
615
00:35:39,250 --> 00:35:41,290
It's not so cheap, but...
616
00:35:41,291 --> 00:35:43,374
Yeah. Well, I didn't say it wouldn't be.
617
00:35:43,375 --> 00:35:46,291
No, but it's a good idea.
618
00:35:47,666 --> 00:35:49,540
- [chuckles softly]
- It is a good idea.
619
00:35:49,541 --> 00:35:50,457
[Robert] Yeah.
620
00:35:50,458 --> 00:35:52,040
[pensive music continues]
621
00:35:52,041 --> 00:35:54,125
[birds tweeting]
622
00:36:00,833 --> 00:36:03,332
[Gladys] Come on, Katie.
Will you say bye-bye?
623
00:36:03,333 --> 00:36:04,874
Katie, watch this. Ready?
624
00:36:04,875 --> 00:36:06,958
[birds chirping]
625
00:36:09,750 --> 00:36:11,458
[both chuckle]
626
00:36:15,708 --> 00:36:16,540
I'll just go.
627
00:36:16,541 --> 00:36:18,000
- Okay.
- [Robert] Love you.
628
00:36:19,250 --> 00:36:20,375
I'm gonna miss you.
629
00:36:21,916 --> 00:36:24,208
I love you too. All right.
630
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
[pensive music continues]
631
00:36:32,125 --> 00:36:32,999
[Robert whistles]
632
00:36:33,000 --> 00:36:35,624
Come on, Kate. Say goodbye to Daddy.
633
00:36:35,625 --> 00:36:37,125
Kate. Come on.
634
00:36:39,750 --> 00:36:41,458
Katie, can you put that down?
635
00:36:49,041 --> 00:36:51,999
- [indistinct chatter]
- [horse neighing]
636
00:36:52,000 --> 00:36:54,707
Excuse me. Looking for the foreman.
637
00:36:54,708 --> 00:36:56,375
[man] Just keep going that way.
638
00:36:57,333 --> 00:36:58,166
Thank you.
639
00:37:00,916 --> 00:37:03,540
[narrator] He earned four dollars a day
on most jobs,
640
00:37:03,541 --> 00:37:06,207
minus expenses
for what the company provided.
641
00:37:06,208 --> 00:37:08,291
[horse neighing]
642
00:37:10,291 --> 00:37:13,915
He and Gladys figured that after
one more long stint in the woods,
643
00:37:13,916 --> 00:37:17,416
they'd have enough money
to start building a sawmill back home.
644
00:37:19,625 --> 00:37:21,625
[grunting, panting]
645
00:37:28,541 --> 00:37:29,540
[grunting]
646
00:37:29,541 --> 00:37:31,333
[creaking]
647
00:37:43,708 --> 00:37:45,708
- [crickets chirping]
- [owl hooting]
648
00:37:47,791 --> 00:37:51,040
Y'all going on to another job,
or you quitting for the season?
649
00:37:51,041 --> 00:37:52,208
[logger 1] Mmm.
650
00:37:52,791 --> 00:37:54,458
[loggers murmuring]
651
00:37:55,125 --> 00:37:56,124
I can't decide.
652
00:37:56,125 --> 00:38:00,083
I ain't never happy
when the job ends for some reason.
653
00:38:01,083 --> 00:38:02,916
I just feel itchy inside.
654
00:38:04,083 --> 00:38:08,083
That's 'cause it's rough work, gentlemen,
not just on the body but on the soul.
655
00:38:09,625 --> 00:38:12,500
We just cut down trees
that have been here for 500 years.
656
00:38:13,708 --> 00:38:16,416
It upsets a man's soul
whether you recognize it or not.
657
00:38:18,250 --> 00:38:20,500
[logger 2] I'll have $200
in my pocket tomorrow morning.
658
00:38:22,333 --> 00:38:25,375
Don't bother my soul. Not one damn bit.
659
00:38:25,875 --> 00:38:29,082
That's 'cause you Minnesota fellas
don't know nothing about history.
660
00:38:29,083 --> 00:38:31,374
These trees are really that old?
661
00:38:31,375 --> 00:38:32,916
[Arn] Why, some's older even.
662
00:38:33,583 --> 00:38:37,041
This world is intricately
stitched together, boys.
663
00:38:38,166 --> 00:38:42,250
Every thread we pull, we know not
how it affects the design of things.
664
00:38:43,375 --> 00:38:47,040
We're but children on this earth,
pulling bolts out of the Ferris wheel,
665
00:38:47,041 --> 00:38:48,582
thinking ourselves to be gods.
666
00:38:48,583 --> 00:38:51,083
That's horseshit.
I've been to Washington too.
667
00:38:52,458 --> 00:38:55,208
Cut all up through Canada
and back down again.
668
00:38:56,750 --> 00:38:59,666
There's enough logs
for us to cut for 1,000 years.
669
00:39:01,250 --> 00:39:02,665
And then when the last one's cut,
670
00:39:02,666 --> 00:39:06,375
well, first one will be growed up
as big as anything around today.
671
00:39:09,166 --> 00:39:12,041
I remember thinking the same thing
when I was a young man...
672
00:39:13,458 --> 00:39:14,833
the very same thing.
673
00:39:18,125 --> 00:39:19,958
[wolves howling in distance]
674
00:39:27,500 --> 00:39:29,875
- [fire crackling]
- [animals calling]
675
00:39:34,375 --> 00:39:37,541
You moving along, Robert?
Or packing up for home?
676
00:39:38,041 --> 00:39:39,249
[Robert exhales]
677
00:39:39,250 --> 00:39:42,000
I'm packing it up, going home.
678
00:39:44,500 --> 00:39:47,125
I miss my wife and my little one.
679
00:39:48,666 --> 00:39:50,416
[Arn] What's her name? Your missus?
680
00:39:51,458 --> 00:39:52,499
Gladys.
681
00:39:52,500 --> 00:39:53,416
Mmm.
682
00:39:54,083 --> 00:39:57,000
Welsh. That's a highborn name.
683
00:39:58,750 --> 00:40:01,041
That makes sense, if you knew her.
684
00:40:02,625 --> 00:40:04,333
Those old names have power.
685
00:40:05,250 --> 00:40:07,375
The ones that have them are blessed.
686
00:40:08,250 --> 00:40:09,125
[Robert] Hmm.
687
00:40:11,250 --> 00:40:13,000
You got family somewhere?
688
00:40:14,333 --> 00:40:15,374
[inhales deeply]
689
00:40:15,375 --> 00:40:16,625
My family is...
690
00:40:17,750 --> 00:40:19,875
everywhere there's a smiling face.
691
00:40:21,500 --> 00:40:24,125
Never been somewhere
I didn't have some family there.
692
00:40:25,708 --> 00:40:26,749
Except for Kansas.
693
00:40:26,750 --> 00:40:29,499
That state is a collection
of savage lunatics.
694
00:40:29,500 --> 00:40:31,583
[Robert laughs]
695
00:40:34,541 --> 00:40:36,208
It's good having you around.
696
00:40:36,791 --> 00:40:40,375
Not too many folks I cross paths with
more than once in this life.
697
00:40:41,333 --> 00:40:44,083
I see it as a blessing
when they're brought back around.
698
00:40:44,750 --> 00:40:45,708
[Robert] Ah.
699
00:40:46,333 --> 00:40:47,458
[inhales deeply]
700
00:40:48,208 --> 00:40:50,416
I don't know where the years go, Arn.
701
00:40:51,291 --> 00:40:55,582
Well... if you figure it out, let me know.
702
00:40:55,583 --> 00:40:57,625
I'd like to ask for a few back.
703
00:40:59,500 --> 00:41:03,540
[narrator] It looked certain Arn Peeples
would exit this world in a puff of smoke
704
00:41:03,541 --> 00:41:04,875
with a monstrous noise.
705
00:41:06,166 --> 00:41:08,165
But he went out quite differently.
706
00:41:08,166 --> 00:41:09,916
[branch creaking, snapping]
707
00:41:12,458 --> 00:41:13,540
- [branch thuds]
- [Arn groans]
708
00:41:13,541 --> 00:41:14,999
[loggers exclaim]
709
00:41:15,000 --> 00:41:16,749
- Somebody get some help!
- We need help!
710
00:41:16,750 --> 00:41:18,832
- [Robert] Who is it?
- [logger] We got a man down!
711
00:41:18,833 --> 00:41:20,290
[Robert] Hey, Arn!
712
00:41:20,291 --> 00:41:21,415
{\an8}[Arn groaning]
713
00:41:21,416 --> 00:41:22,582
Arn?
714
00:41:22,583 --> 00:41:24,499
- [logger] Widow-maker got him.
- [Robert] Arn?
715
00:41:24,500 --> 00:41:26,332
Hey, Arn? Can you hear me?
716
00:41:26,333 --> 00:41:28,040
I'm all right. I just...
717
00:41:28,041 --> 00:41:30,707
[splutters] Help me sit up.
Help me sit up.
718
00:41:30,708 --> 00:41:34,124
- All right. Slowly.
- [grunting]
719
00:41:34,125 --> 00:41:36,999
- Can we get a little water?
- I saw my sister and her husband.
720
00:41:37,000 --> 00:41:40,124
They was just here.
You know which way they walked to?
721
00:41:40,125 --> 00:41:41,124
Arn...
722
00:41:41,125 --> 00:41:42,957
[narrator] He had a number of dizzy spells
723
00:41:42,958 --> 00:41:46,750
and grew dreamy and forgetful
over the next few days,
724
00:41:47,291 --> 00:41:49,957
forgetting even his own name
before it was all done.
725
00:41:49,958 --> 00:41:52,124
[birds calling]
726
00:41:52,125 --> 00:41:53,124
You hear that?
727
00:41:53,125 --> 00:41:54,916
[melancholy music playing]
728
00:41:57,583 --> 00:41:58,791
Beautiful, ain't it?
729
00:42:01,250 --> 00:42:02,333
Just beautiful.
730
00:42:04,791 --> 00:42:06,083
What is, Arn?
731
00:42:09,125 --> 00:42:10,083
All of it.
732
00:42:13,666 --> 00:42:14,833
Every bit of it.
733
00:42:19,750 --> 00:42:21,750
[music intensifies]
734
00:42:26,125 --> 00:42:28,125
[crickets chirping]
735
00:42:34,375 --> 00:42:36,833
[old logger] Arn Peeples was my friend.
736
00:42:38,375 --> 00:42:41,000
He... He said that a... a tree was a friend...
737
00:42:44,208 --> 00:42:45,708
if you let it alone.
738
00:42:47,291 --> 00:42:51,000
But the second the blade bit in,
you had yourself a war,
739
00:42:52,208 --> 00:42:54,000
and the tree was a killer.
740
00:42:56,375 --> 00:42:58,833
But he wasn't messing with that tree.
741
00:43:00,250 --> 00:43:01,833
It was... It was just a snag.
742
00:43:04,541 --> 00:43:05,416
So, I...
743
00:43:06,583 --> 00:43:08,875
I... I don't know what meaning
to take from that.
744
00:43:15,583 --> 00:43:17,166
In Jesus's name...
745
00:43:17,666 --> 00:43:19,291
- [loggers] Amen.
- Amen.
746
00:43:20,791 --> 00:43:22,791
[narrator] Though Grainier
had seen death often,
747
00:43:23,708 --> 00:43:25,875
he'd never lost someone so close to him.
748
00:43:27,208 --> 00:43:29,000
[wildlife calling]
749
00:43:29,958 --> 00:43:31,999
He began to feel a dread
750
00:43:32,000 --> 00:43:34,625
that the snag had been meant for him,
751
00:43:35,291 --> 00:43:37,708
that some punishment was seeking him.
752
00:43:46,416 --> 00:43:47,666
[foreboding music playing]
753
00:43:49,416 --> 00:43:50,375
[wheels squealing]
754
00:43:51,583 --> 00:43:52,666
[deep exhale]
755
00:43:54,375 --> 00:43:55,958
- [sounds stop abruptly]
- [Gladys] Robert?
756
00:43:56,958 --> 00:43:58,541
[passengers murmuring]
757
00:44:05,375 --> 00:44:06,499
[passenger 1] What is that?
758
00:44:06,500 --> 00:44:07,874
Oh dear God.
759
00:44:07,875 --> 00:44:09,958
[passengers murmuring]
760
00:44:11,625 --> 00:44:13,582
- Come look at this.
- Where is that?
761
00:44:13,583 --> 00:44:16,625
- [passenger 2] Are we heading over there?
- [passenger 3] That's not far off.
762
00:44:17,791 --> 00:44:19,082
- Wow.
- [passenger 4] Wow.
763
00:44:19,083 --> 00:44:20,083
[passenger 5] Hey.
764
00:44:21,208 --> 00:44:22,333
What is that?
765
00:44:23,500 --> 00:44:24,999
[brakes hissing]
766
00:44:25,000 --> 00:44:27,332
[people clamoring]
767
00:44:27,333 --> 00:44:29,082
[dogs barking]
768
00:44:29,083 --> 00:44:31,457
- [train horn blowing]
- [coughing]
769
00:44:31,458 --> 00:44:33,916
- [people clamoring]
- [bell ringing]
770
00:44:37,625 --> 00:44:38,874
Mary!
771
00:44:38,875 --> 00:44:41,125
Mary, have you... have you seen Gladys?
772
00:44:41,750 --> 00:44:42,583
No?
773
00:44:44,875 --> 00:44:45,957
Gladys!
774
00:44:45,958 --> 00:44:48,041
[tense music playing]
775
00:45:00,041 --> 00:45:02,541
[music intensifies]
776
00:45:15,083 --> 00:45:16,415
[fire crackling]
777
00:45:16,416 --> 00:45:17,666
[Robert] Gladys!
778
00:45:18,375 --> 00:45:20,000
[whimpering]
779
00:45:27,000 --> 00:45:28,540
[coughing]
780
00:45:28,541 --> 00:45:30,208
[breathing heavily]
781
00:45:30,833 --> 00:45:32,957
[panting]
782
00:45:32,958 --> 00:45:35,041
[somber music playing]
783
00:45:37,583 --> 00:45:38,499
[blowing]
784
00:45:38,500 --> 00:45:40,582
[fire blazing]
785
00:45:40,583 --> 00:45:41,915
[exhales sharply]
786
00:45:41,916 --> 00:45:44,000
[coughing]
787
00:45:53,125 --> 00:45:54,208
[coughing]
788
00:45:58,958 --> 00:46:00,958
[coughing]
789
00:46:04,708 --> 00:46:05,665
[huffs]
790
00:46:05,666 --> 00:46:07,124
[fire whooshing]
791
00:46:07,125 --> 00:46:09,208
[music intensifies]
792
00:46:12,541 --> 00:46:13,666
[music stops abruptly]
793
00:46:17,666 --> 00:46:19,666
[wind whooshing]
794
00:46:20,916 --> 00:46:22,916
[breathing heavily]
795
00:46:41,041 --> 00:46:42,000
[metal clanking]
796
00:46:47,041 --> 00:46:49,041
[wind whooshing]
797
00:46:54,958 --> 00:46:56,332
[breathing shakily]
798
00:46:56,333 --> 00:46:58,791
[wind whooshing]
799
00:47:00,833 --> 00:47:01,916
[inhales sharply]
800
00:47:02,875 --> 00:47:04,875
[somber music playing]
801
00:47:27,333 --> 00:47:29,333
[door opens]
802
00:47:30,500 --> 00:47:32,166
[footsteps approaching]
803
00:47:36,500 --> 00:47:38,500
[objects clattering]
804
00:47:43,250 --> 00:47:46,290
[narrator] For nearly two weeks,
he searched every town in the region,
805
00:47:46,291 --> 00:47:48,208
looking for Gladys and Kate.
806
00:47:48,750 --> 00:47:50,207
[melancholy music playing]
807
00:47:50,208 --> 00:47:51,333
Four-fifty.
808
00:47:54,250 --> 00:47:56,124
[narrator] Finding them nowhere,
809
00:47:56,125 --> 00:47:59,083
he went back to his acre
to await their return.
810
00:47:59,583 --> 00:48:01,083
Hey... Oh, hold on.
811
00:48:01,833 --> 00:48:02,833
This is for you.
812
00:48:05,250 --> 00:48:06,083
Thank you.
813
00:48:07,333 --> 00:48:08,583
[Robert clears throat]
814
00:48:10,875 --> 00:48:12,208
[door opens]
815
00:48:12,708 --> 00:48:14,333
- [door closes]
- [coins clinking]
816
00:48:15,416 --> 00:48:17,415
[melancholy music continues]
817
00:48:17,416 --> 00:48:18,624
[Robert exhales]
818
00:48:18,625 --> 00:48:20,166
[leaves rustling]
819
00:48:20,875 --> 00:48:23,500
- [bear growling]
- [exhaling]
820
00:48:24,958 --> 00:48:26,958
[chuffing]
821
00:48:39,833 --> 00:48:42,415
[bear growling]
822
00:48:42,416 --> 00:48:43,833
[inhales deeply]
823
00:48:45,500 --> 00:48:46,833
[exhales]
824
00:48:47,500 --> 00:48:49,500
[somber music playing]
825
00:48:50,916 --> 00:48:53,250
[thunder rumbling]
826
00:48:56,041 --> 00:48:58,333
- [rain pattering]
- [inhales sharply]
827
00:49:00,708 --> 00:49:01,583
[gasps]
828
00:49:02,125 --> 00:49:03,041
[grunts softly]
829
00:49:03,958 --> 00:49:04,875
[exhales]
830
00:49:07,708 --> 00:49:09,875
[thunder rumbling]
831
00:49:18,958 --> 00:49:20,999
[Robert laughing, speaking indistinctly]
832
00:49:21,000 --> 00:49:22,166
[mimics buzzer]
833
00:49:24,875 --> 00:49:25,833
Water!
834
00:49:26,333 --> 00:49:27,166
Water?
835
00:49:28,833 --> 00:49:30,040
[laughs]
836
00:49:30,041 --> 00:49:31,041
[clicks tongue]
837
00:49:32,375 --> 00:49:34,040
You gonna water the plants for Mama?
838
00:49:34,041 --> 00:49:36,125
[fire crackling]
839
00:49:40,333 --> 00:49:42,333
[train horn blaring in distance]
840
00:49:56,416 --> 00:49:58,208
Don't you think it's too much?
841
00:50:00,916 --> 00:50:01,916
[Robert sniffles]
842
00:50:02,583 --> 00:50:04,458
How did... How did they deserve that?
843
00:50:07,333 --> 00:50:08,208
Mmm?
844
00:50:12,208 --> 00:50:13,041
Why?
845
00:50:17,000 --> 00:50:18,083
[yelling] Why?!
846
00:50:33,291 --> 00:50:34,208
[exhales sharply]
847
00:50:36,791 --> 00:50:37,708
[sniffles]
848
00:50:38,666 --> 00:50:39,583
[exhales]
849
00:50:41,416 --> 00:50:42,749
[exhales deeply]
850
00:50:42,750 --> 00:50:44,833
[wind whooshing]
851
00:50:46,916 --> 00:50:48,916
[man humming]
852
00:50:58,708 --> 00:51:00,041
[exhales loudly]
853
00:51:02,166 --> 00:51:03,083
Hello, Robert.
854
00:51:04,500 --> 00:51:05,458
You hungry?
855
00:51:07,333 --> 00:51:08,916
[breathing heavily]
856
00:51:11,250 --> 00:51:13,250
[Robert munching]
857
00:51:19,500 --> 00:51:20,875
[inhales deeply]
858
00:51:22,041 --> 00:51:24,083
[man] I didn't know
what I'd find out here.
859
00:51:26,750 --> 00:51:29,666
You wouldn't believe the stories
they're telling about you in town.
860
00:51:33,250 --> 00:51:35,332
I'll pay you back for all this. I promise.
861
00:51:35,333 --> 00:51:36,625
I didn't ask you to.
862
00:51:44,000 --> 00:51:46,750
Well, I sure do appreciate you coming up
863
00:51:48,125 --> 00:51:49,125
to check on me.
864
00:51:59,083 --> 00:52:00,166
Let's take a walk.
865
00:52:04,375 --> 00:52:05,291
[Robert sniffles]
866
00:52:08,333 --> 00:52:09,291
[Robert exhales]
867
00:52:09,916 --> 00:52:10,916
Ooh, ooh, ooh.
868
00:52:13,791 --> 00:52:14,791
[hammer clicks]
869
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
[gun fires]
870
00:52:19,541 --> 00:52:21,541
- [gun clicks]
- [bullet casing clinking]
871
00:52:25,625 --> 00:52:27,708
[Gladys] This is a good spot for a cabin.
872
00:52:30,250 --> 00:52:31,749
Do you like how I say your name?
873
00:52:31,750 --> 00:52:33,291
[fire whooshing]
874
00:52:41,708 --> 00:52:42,750
Robert.
875
00:52:43,583 --> 00:52:45,583
[water sloshing gently]
876
00:52:51,916 --> 00:52:52,750
They're...
877
00:53:00,083 --> 00:53:01,041
Th--
878
00:53:01,791 --> 00:53:02,666
They're...
879
00:53:04,291 --> 00:53:06,750
[breathing deeply]
880
00:53:09,291 --> 00:53:11,165
They're just not coming back.
881
00:53:11,166 --> 00:53:12,291
[inhales deeply]
882
00:53:13,041 --> 00:53:14,583
[sobbing]
883
00:53:18,166 --> 00:53:20,166
[continues sobbing]
884
00:53:25,583 --> 00:53:26,458
[groaning]
885
00:53:29,833 --> 00:53:31,833
[sobs, sniffles]
886
00:53:33,208 --> 00:53:34,833
[sobbing]
887
00:53:42,291 --> 00:53:43,166
[sniffles]
888
00:53:46,625 --> 00:53:47,749
I'm sorry.
889
00:53:47,750 --> 00:53:49,040
[sniffling, groaning]
890
00:53:49,041 --> 00:53:51,125
[sobbing]
891
00:53:55,125 --> 00:53:57,624
I'm... I'm sorry.
892
00:53:57,625 --> 00:53:59,166
[sobs, sniffles]
893
00:53:59,958 --> 00:54:01,624
I don't know what came over me.
894
00:54:01,625 --> 00:54:04,083
[continues sobbing]
895
00:54:06,083 --> 00:54:06,915
Skin him.
896
00:54:06,916 --> 00:54:07,958
[knife swishes]
897
00:54:11,583 --> 00:54:13,583
[somber music playing]
898
00:54:27,375 --> 00:54:29,375
[bird twittering]
899
00:54:32,583 --> 00:54:33,875
[exhales]
900
00:54:35,833 --> 00:54:38,415
[narrator] Grainier raised a lean-to
at his homesite,
901
00:54:38,416 --> 00:54:40,790
and there he lived
through the rest of the summer,
902
00:54:40,791 --> 00:54:42,415
fishing for speckled trout
903
00:54:42,416 --> 00:54:45,374
and hunting for a rare
and flavorful mushroom
904
00:54:45,375 --> 00:54:47,707
the Canadians called morel,
905
00:54:47,708 --> 00:54:50,416
which sprang up
on ground disturbed by fire.
906
00:54:52,541 --> 00:54:54,583
Though he confessed it to no one,
907
00:54:55,083 --> 00:54:59,874
he held some faint hope
that Gladys and Kate might somehow return.
908
00:54:59,875 --> 00:55:02,291
And he wanted to be ready for them
if they did.
909
00:55:04,000 --> 00:55:05,291
[sniffing]
910
00:55:09,250 --> 00:55:10,583
Hey! [clicks tongue]
911
00:55:11,166 --> 00:55:12,166
Get out of there.
912
00:55:15,125 --> 00:55:16,000
[dog barks]
913
00:55:17,208 --> 00:55:19,124
[sniffing]
914
00:55:19,125 --> 00:55:20,832
Where'd you all come from?
915
00:55:20,833 --> 00:55:22,665
[puppy whimpering]
916
00:55:22,666 --> 00:55:24,000
Who do you belong to?
917
00:55:26,375 --> 00:55:27,208
Hello?
918
00:55:28,500 --> 00:55:31,500
Shouldn't y'all be in town?
You look like town dogs.
919
00:55:33,333 --> 00:55:34,875
Come on. [clicking tongue]
920
00:55:37,208 --> 00:55:38,915
I hope you all like fish.
921
00:55:38,916 --> 00:55:40,208
[water splashing]
922
00:55:45,916 --> 00:55:47,791
All right. Close your eyes. Ready?
923
00:55:48,416 --> 00:55:49,790
[whimpering]
924
00:55:49,791 --> 00:55:51,333
[Robert laughing]
925
00:55:52,250 --> 00:55:53,916
All right, you're free. Come on.
926
00:55:55,625 --> 00:55:57,666
Are these puppies really yours?
927
00:55:59,791 --> 00:56:01,791
What are you doing all the way out here?
928
00:56:02,333 --> 00:56:03,166
Huh?
929
00:56:03,750 --> 00:56:05,083
How much do you know?
930
00:56:07,166 --> 00:56:08,291
You roll over?
931
00:56:09,916 --> 00:56:10,791
And sit?
932
00:56:12,416 --> 00:56:13,416
Fetch?
933
00:56:17,000 --> 00:56:18,500
- [bird cawing]
- [chopping]
934
00:56:26,625 --> 00:56:29,333
- [grunting]
- [Katie babbling]
935
00:56:31,250 --> 00:56:32,125
[Gladys] Katie!
936
00:56:32,791 --> 00:56:33,916
[breathing shakily]
937
00:56:40,250 --> 00:56:41,165
[Gladys] See that?
938
00:56:41,166 --> 00:56:42,583
[Katie babbling]
939
00:56:45,041 --> 00:56:46,125
[grunting softly]
940
00:56:47,541 --> 00:56:48,416
[grunting]
941
00:56:50,541 --> 00:56:52,750
[Robert] What kind of dog
do you think they are?
942
00:56:54,541 --> 00:56:55,416
I don't know.
943
00:56:57,416 --> 00:56:58,957
They appear quite wolfish.
944
00:56:58,958 --> 00:56:59,916
Aren't they?
945
00:57:01,583 --> 00:57:03,083
I mean, maybe, uh...
946
00:57:04,666 --> 00:57:08,583
maybe Red Dog got with a wolf out there
947
00:57:09,291 --> 00:57:11,332
somewhere on her own, you know?
948
00:57:11,333 --> 00:57:13,208
No, that's impossible.
949
00:57:13,875 --> 00:57:14,750
Why not?
950
00:57:15,958 --> 00:57:18,332
Only a he-wolf ever mates.
951
00:57:18,333 --> 00:57:21,457
And that's the chief of the wolf pack.
952
00:57:21,458 --> 00:57:22,665
[Robert] Uh-huh.
953
00:57:22,666 --> 00:57:25,041
And the she-wolf
he chooses to bear his litter
954
00:57:25,625 --> 00:57:27,833
is the only one that ever comes into heat.
955
00:57:28,583 --> 00:57:29,666
What... What if
956
00:57:31,125 --> 00:57:32,583
Red Dog was in heat?
957
00:57:33,250 --> 00:57:34,500
He chooses only one.
958
00:57:35,958 --> 00:57:39,625
Well, what if...
what if she encountered the chief wolf
959
00:57:41,083 --> 00:57:42,416
at the exact moment?
960
00:57:43,458 --> 00:57:44,582
You know what I mean?
961
00:57:44,583 --> 00:57:49,875
Would he not take her
just for the newness of the experience?
962
00:57:54,500 --> 00:57:56,249
"Newness of the experience"?
963
00:57:56,250 --> 00:57:57,166
Yeah.
964
00:57:58,458 --> 00:57:59,457
[chuckles]
965
00:57:59,458 --> 00:58:00,582
[both laugh]
966
00:58:00,583 --> 00:58:01,749
What?
967
00:58:01,750 --> 00:58:04,416
- "Newness of the experience."
- [laughing]
968
00:58:09,416 --> 00:58:11,208
- [man chuckles]
- [whines]
969
00:58:11,875 --> 00:58:14,458
Can you howl? Huh? Can you howl too?
970
00:58:15,041 --> 00:58:16,750
Huh? Can you howl?
971
00:58:18,166 --> 00:58:19,708
[melancholy music playing]
972
00:58:20,750 --> 00:58:21,832
Hey, buddy.
973
00:58:21,833 --> 00:58:23,333
Hey. Hey, little one.
974
00:58:24,000 --> 00:58:24,916
Hey.
975
00:58:26,625 --> 00:58:28,625
[music continues]
976
00:58:39,291 --> 00:58:42,957
[narrator] With Ignatius Jack's help,
he raised the four walls of the cabin
977
00:58:42,958 --> 00:58:45,790
precisely where the old ones had stood.
978
00:58:45,791 --> 00:58:46,833
Red Dog?
979
00:58:47,458 --> 00:58:48,415
[clicks tongue]
980
00:58:48,416 --> 00:58:51,082
[narrator] He could not bring himself
to rebuild the bedroom.
981
00:58:51,083 --> 00:58:53,499
[howling in distance]
982
00:58:53,500 --> 00:58:55,583
[exhales, sniffles]
983
00:58:57,041 --> 00:59:01,165
[narrator] In that year,
a great comet appeared in the sky,
984
00:59:01,166 --> 00:59:03,833
which many said signaled the end of days.
985
00:59:05,500 --> 00:59:09,874
But after two weeks,
it faded away as quietly as it had come.
986
00:59:09,875 --> 00:59:11,958
[pensive music continues]
987
00:59:13,625 --> 00:59:14,958
[birds chirping]
988
00:59:17,291 --> 00:59:20,125
The rebuilt cabin
looked much like the first one.
989
00:59:21,625 --> 00:59:24,957
But the emptiness of the place
at times overwhelmed him.
990
00:59:24,958 --> 00:59:27,000
[birds chirping]
991
00:59:27,666 --> 00:59:31,208
Years passed,
and he found himself still waiting.
992
00:59:32,791 --> 00:59:35,332
Though at this point,
he couldn't say for what.
993
00:59:35,333 --> 00:59:37,416
[chair creaking]
994
00:59:39,166 --> 00:59:40,749
[music fades]
995
00:59:40,750 --> 00:59:42,833
[train chuffing]
996
00:59:51,000 --> 00:59:53,125
- [train horn blowing]
- [bell ringing]
997
01:00:02,166 --> 01:00:04,165
[insects, birds chirping]
998
01:00:04,166 --> 01:00:06,250
[engine whirring]
999
01:00:14,625 --> 01:00:16,165
[pensive music playing]
1000
01:00:16,166 --> 01:00:18,250
[indistinct chatter]
1001
01:00:21,875 --> 01:00:25,416
[man] Get your asses up
on that stand of white pine!
1002
01:00:26,750 --> 01:00:30,999
I want every one of those trees
down this mountain
1003
01:00:31,000 --> 01:00:34,082
before I wake up on the Lord's day!
1004
01:00:34,083 --> 01:00:40,582
After that, I'm docking each one
of you one dollar a day!
1005
01:00:40,583 --> 01:00:41,666
Let's go!
1006
01:00:45,500 --> 01:00:47,500
[indistinct yelling]
1007
01:00:52,000 --> 01:00:52,958
Let's go!
1008
01:01:00,375 --> 01:01:01,875
[stalling]
1009
01:01:06,250 --> 01:01:09,082
Hey. Watch out, old man.
Let me see that thing.
1010
01:01:09,083 --> 01:01:10,666
Go get a crosscut or something.
1011
01:01:13,333 --> 01:01:14,374
[stalling]
1012
01:01:14,375 --> 01:01:16,750
- I just don't know what--
- [chainsaw whirring]
1013
01:01:30,666 --> 01:01:32,665
[chainsaw whirring]
1014
01:01:32,666 --> 01:01:34,750
[tree creaking]
1015
01:01:41,583 --> 01:01:42,583
[thuds]
1016
01:01:43,541 --> 01:01:45,165
[logger] Look out! Look out! Look out!
1017
01:01:45,166 --> 01:01:47,500
- [loggers speaking indistinctly]
- [chopping]
1018
01:02:07,958 --> 01:02:09,208
[logger 1] Look out, boys!
1019
01:02:09,750 --> 01:02:12,083
- [groaning]
- [loggers laughing]
1020
01:02:13,666 --> 01:02:14,583
[grunts]
1021
01:02:15,458 --> 01:02:17,416
[logger 2] Hey, let me know
if you want some water.
1022
01:02:19,583 --> 01:02:20,833
- [groans]
- You'll be okay.
1023
01:02:21,333 --> 01:02:23,249
[logger 4] Need some help up? [laughs]
1024
01:02:23,250 --> 01:02:24,457
[exhales]
1025
01:02:24,458 --> 01:02:25,541
[sniffles]
1026
01:02:30,083 --> 01:02:32,083
[indistinct chatter]
1027
01:02:34,458 --> 01:02:36,207
You mind if I warm up a minute?
1028
01:02:36,208 --> 01:02:38,916
- [Robert] Mmm.
- [groaning]
1029
01:02:40,500 --> 01:02:42,666
[continues groaning]
1030
01:02:43,625 --> 01:02:45,041
- Billy?
- Yeah.
1031
01:02:45,833 --> 01:02:46,916
[Robert] Is that you?
1032
01:02:49,250 --> 01:02:51,833
Yes. Do I know you?
1033
01:02:52,666 --> 01:02:56,458
Yeah, we cut together
in Salmo-Priest a few years back.
1034
01:02:57,208 --> 01:03:00,125
I'm... I was a friend of Arn Peeples.
1035
01:03:00,791 --> 01:03:01,625
I'm Robert.
1036
01:03:02,666 --> 01:03:03,750
[chuckling] Oh, yes.
1037
01:03:04,541 --> 01:03:06,083
- Hi, Robert.
- [Robert chuckling]
1038
01:03:06,625 --> 01:03:07,957
It's good to see you.
1039
01:03:07,958 --> 01:03:08,875
You too.
1040
01:03:09,708 --> 01:03:12,708
I mean,
I can't believe you're still out here.
1041
01:03:13,500 --> 01:03:15,583
I can barely keep up at my age.
1042
01:03:16,083 --> 01:03:18,790
Ah, well, I just
look after the steam donkey
1043
01:03:18,791 --> 01:03:20,958
and keep it watered and greased.
1044
01:03:21,833 --> 01:03:25,083
Not much else I can do, but it's a living.
1045
01:03:26,125 --> 01:03:27,416
- Mmm.
- [Billy] Mmm.
1046
01:03:32,333 --> 01:03:37,833
Say, Billy, do you think
it's a little different now out here?
1047
01:03:39,708 --> 01:03:42,582
I don't know if it's different
or if it's always been this way.
1048
01:03:42,583 --> 01:03:45,666
Maybe I was rougher
and just like these boys.
1049
01:03:46,208 --> 01:03:48,291
I, uh, just don't remember it.
1050
01:03:49,666 --> 01:03:53,625
[chuckling] Well, uh,
that is the age-old question,
1051
01:03:54,208 --> 01:03:55,166
ain't it, friend?
1052
01:03:55,750 --> 01:03:57,000
That is the question.
1053
01:03:58,625 --> 01:03:59,458
[Robert] Yeah.
1054
01:04:01,375 --> 01:04:04,416
Say, how is... how is Arn?
1055
01:04:07,541 --> 01:04:08,374
How... How is--
1056
01:04:08,375 --> 01:04:10,583
I ain't seen him in, gosh...
1057
01:04:12,375 --> 01:04:14,291
at least a year, maybe longer.
1058
01:04:20,125 --> 01:04:22,333
Yeah. Uh, no.
1059
01:04:23,625 --> 01:04:26,291
Yeah. I... I ain't seen him either.
1060
01:04:30,166 --> 01:04:32,375
Ah. Ain't that how it goes?
1061
01:04:34,125 --> 01:04:35,041
[Billy grunts]
1062
01:04:38,208 --> 01:04:39,416
[Billy grunts gently]
1063
01:04:42,208 --> 01:04:43,166
Let me help you.
1064
01:04:43,958 --> 01:04:45,040
Here.
1065
01:04:45,041 --> 01:04:46,832
[Billy] My hands are not working today.
1066
01:04:46,833 --> 01:04:48,000
- Here.
- [groans]
1067
01:04:49,000 --> 01:04:50,082
[Robert] I got you.
1068
01:04:50,083 --> 01:04:51,457
[somber music playing]
1069
01:04:51,458 --> 01:04:53,540
- [Billy] Thank you.
- [Robert] Yeah. No problem.
1070
01:04:53,541 --> 01:04:56,958
[narrator] And with that,
Grainier was finished as a logger.
1071
01:04:57,541 --> 01:04:59,541
[birds chirping]
1072
01:05:05,125 --> 01:05:07,125
[insects chirping]
1073
01:05:14,416 --> 01:05:15,791
[inhales sharply]
1074
01:05:17,333 --> 01:05:18,499
[exhales]
1075
01:05:18,500 --> 01:05:19,708
[grunts gently]
1076
01:05:22,375 --> 01:05:24,540
[breathing heavily]
1077
01:05:24,541 --> 01:05:26,000
[exhales deeply]
1078
01:05:28,583 --> 01:05:30,000
[exhales shakily]
1079
01:05:31,791 --> 01:05:32,708
[inhales deeply]
1080
01:05:38,375 --> 01:05:39,875
[exhales]
1081
01:05:41,875 --> 01:05:43,040
[narrator] The last few years,
1082
01:05:43,041 --> 01:05:47,415
he expected some great revelation
about his life would descend upon him.
1083
01:05:47,416 --> 01:05:50,416
[melancholy music playing]
1084
01:05:53,500 --> 01:05:56,457
- [Gladys] What's that?
- [Katie crying]
1085
01:05:56,458 --> 01:05:58,541
[both howling]
1086
01:06:00,708 --> 01:06:01,999
[babbling]
1087
01:06:02,000 --> 01:06:03,249
[howling]
1088
01:06:03,250 --> 01:06:04,499
- [giggles]
- Can you do that?
1089
01:06:04,500 --> 01:06:07,083
[narrator] But as of yet, none had.
1090
01:06:07,875 --> 01:06:10,833
And he was beginning to doubt
that one ever would.
1091
01:06:12,458 --> 01:06:15,332
[Red Dog barking, panting]
1092
01:06:15,333 --> 01:06:17,041
[Robert laughing] Hey.
1093
01:06:17,583 --> 01:06:19,415
[laughing]
1094
01:06:19,416 --> 01:06:21,249
[inhales deeply, kisses]
1095
01:06:21,250 --> 01:06:22,666
[birds chirping]
1096
01:06:23,625 --> 01:06:26,541
Not been doing the weeding, huh?
1097
01:06:28,958 --> 01:06:30,957
- [grunts]
- [horse neighing]
1098
01:06:30,958 --> 01:06:32,125
[dog barking]
1099
01:06:32,791 --> 01:06:35,415
[narrator] These days,
there was plenty of work in town
1100
01:06:35,416 --> 01:06:38,125
for anybody willing
to get around after it.
1101
01:06:38,750 --> 01:06:42,207
He came into possession
of a pair of horses and a wagon,
1102
01:06:42,208 --> 01:06:44,541
by a sad circumstance, however.
1103
01:06:45,458 --> 01:06:48,375
[Robert panting]
1104
01:06:48,958 --> 01:06:49,832
Avery?
1105
01:06:49,833 --> 01:06:53,874
[narrator] Avery Pinkham's heart condition
would have been easily diagnosed and cured
1106
01:06:53,875 --> 01:06:56,291
had he been born a generation later.
1107
01:06:57,291 --> 01:06:58,540
Mr. Pinkham!
1108
01:06:58,541 --> 01:07:00,957
[dramatic music playing]
1109
01:07:00,958 --> 01:07:02,999
[narrator] Grainier contracted
with the Pinkhams
1110
01:07:03,000 --> 01:07:06,999
to buy the horses and wagon
for $300 in installments.
1111
01:07:07,000 --> 01:07:10,541
And he kept himself busy
as a freighter of sorts.
1112
01:07:12,500 --> 01:07:15,665
The hauling itself was a ticket
to a kind of show,
1113
01:07:15,666 --> 01:07:18,708
composed of the follies
and endeavors of his neighbors.
1114
01:07:20,583 --> 01:07:21,582
[women chuckling]
1115
01:07:21,583 --> 01:07:23,374
Y'all comfortable back there?
1116
01:07:23,375 --> 01:07:24,582
- Yes.
- [women chuckling]
1117
01:07:24,583 --> 01:07:26,790
[narrator] The work put him
in closer contact with them
1118
01:07:26,791 --> 01:07:28,375
than he had been in years.
1119
01:07:29,041 --> 01:07:31,499
And yet, he only felt more alone.
1120
01:07:31,500 --> 01:07:32,499
No?
1121
01:07:32,500 --> 01:07:33,957
- [munching]
- [horse snorts]
1122
01:07:33,958 --> 01:07:36,666
[wildlife calling]
1123
01:07:37,708 --> 01:07:40,750
[insects, birds chirping]
1124
01:07:46,791 --> 01:07:48,999
- [Gladys] Be gentle with the rabbits.
- [Katie giggling]
1125
01:07:49,000 --> 01:07:51,500
[Gladys] They don't know
you're not gonna hurt them.
1126
01:07:57,916 --> 01:07:58,999
Katie.
1127
01:07:59,000 --> 01:08:01,083
[wind whooshing]
1128
01:08:06,875 --> 01:08:09,916
[footsteps approaching]
1129
01:08:14,416 --> 01:08:17,375
[carriage approaching]
1130
01:08:22,625 --> 01:08:23,625
Miss, uh...
1131
01:08:24,833 --> 01:08:25,708
Miss Thompson?
1132
01:08:26,375 --> 01:08:28,707
Claire. You must be Robert.
1133
01:08:28,708 --> 01:08:30,457
Uh, yes, ma'am.
1134
01:08:30,458 --> 01:08:31,540
Nice to meet you.
1135
01:08:31,541 --> 01:08:33,624
Yeah. You too. [chuckles softly]
1136
01:08:33,625 --> 01:08:36,874
Nice to meet you. I was looking for you
at the train station.
1137
01:08:36,875 --> 01:08:40,165
Oh yeah, I waited a few minutes for you
before I decided to start walking.
1138
01:08:40,166 --> 01:08:41,332
Yeah, I'm really sorry.
1139
01:08:41,333 --> 01:08:43,915
It took me a little while
to get these ladies going this morning.
1140
01:08:43,916 --> 01:08:45,249
And, uh... [sucks teeth]
1141
01:08:45,250 --> 01:08:47,915
...would you still like me
to take you up to your lookout?
1142
01:08:47,916 --> 01:08:51,416
- Oh, if it's not too much trouble.
- No, of course. Jump up.
1143
01:08:52,041 --> 01:08:53,291
- You wanna...?
- Yep.
1144
01:08:54,791 --> 01:08:55,791
[Robert] Oh, okay.
1145
01:08:57,250 --> 01:08:58,125
All right.
1146
01:08:59,125 --> 01:09:00,666
All right. Ready?
1147
01:09:02,125 --> 01:09:03,249
All right. [clicks tongue]
1148
01:09:03,250 --> 01:09:05,790
[horses neighing]
1149
01:09:05,791 --> 01:09:07,500
[hooves clopping]
1150
01:09:09,583 --> 01:09:11,083
[Robert] What parts are you from?
1151
01:09:11,708 --> 01:09:13,041
Oh, I've been all over.
1152
01:09:13,666 --> 01:09:17,291
But I lived a long time
over in Montana. Noxon.
1153
01:09:18,333 --> 01:09:19,832
I've never seen Montana.
1154
01:09:19,833 --> 01:09:22,333
Oh, beautiful country.
Yeah, worth the trip.
1155
01:09:23,125 --> 01:09:24,125
[horse snorts]
1156
01:09:25,666 --> 01:09:26,625
[Robert sniffles]
1157
01:09:31,708 --> 01:09:33,666
They told me about you, you know?
1158
01:09:35,416 --> 01:09:36,500
Who's they?
1159
01:09:37,458 --> 01:09:39,166
People who recommended you.
1160
01:09:40,708 --> 01:09:41,750
[Robert] Mmm.
1161
01:09:42,333 --> 01:09:43,583
And what did they say?
1162
01:09:46,000 --> 01:09:47,333
That you were different.
1163
01:09:49,500 --> 01:09:51,082
Ain't everybody different?
1164
01:09:51,083 --> 01:09:52,375
[Claire chuckles softly]
1165
01:09:53,791 --> 01:09:54,666
No.
1166
01:09:55,791 --> 01:09:58,208
[Robert exhales sharply] Mmm. Hmm.
1167
01:10:00,416 --> 01:10:02,333
It's a good thing to be different.
1168
01:10:03,916 --> 01:10:05,625
As far as I see it, anyway.
1169
01:10:09,916 --> 01:10:13,250
I'm so happy to be here.
This valley is special.
1170
01:10:17,041 --> 01:10:21,915
Used to all be under a glacier, you know?
Three thousand feet of ice.
1171
01:10:21,916 --> 01:10:25,708
When it broke,
it just flooded the whole region.
1172
01:10:27,541 --> 01:10:29,583
Carved out all these valleys.
1173
01:10:30,333 --> 01:10:32,083
That's where all those lakes come from.
1174
01:10:32,750 --> 01:10:34,832
Can you imagine
if you were back here then?
1175
01:10:34,833 --> 01:10:37,790
This big block of ice,
thousands of feet tall,
1176
01:10:37,791 --> 01:10:41,708
and just the cracks
and the freezing-cold water.
1177
01:10:42,958 --> 01:10:45,625
It must have felt
like the world was coming to an end.
1178
01:10:47,791 --> 01:10:48,708
[Robert] Hmm.
1179
01:10:50,041 --> 01:10:52,415
That's where all those myths come from,
you know?
1180
01:10:52,416 --> 01:10:53,958
All those flood stories.
1181
01:10:54,583 --> 01:10:56,624
All those different religions
all over the world.
1182
01:10:56,625 --> 01:10:59,541
It's just the same story,
different slants.
1183
01:11:01,500 --> 01:11:03,082
Hey, I didn't mean to be disrespectful
1184
01:11:03,083 --> 01:11:04,915
to anything you believe
or anything like that.
1185
01:11:04,916 --> 01:11:05,874
I just, you know...
1186
01:11:05,875 --> 01:11:07,290
No, no, no.
1187
01:11:07,291 --> 01:11:09,207
I just find it fascinating.
1188
01:11:09,208 --> 01:11:12,000
Can't help it
when I'm in a place like this. It's just...
1189
01:11:12,916 --> 01:11:14,916
[tender music playing]
1190
01:11:16,083 --> 01:11:17,957
The world's an old place.
1191
01:11:17,958 --> 01:11:18,958
Yeah.
1192
01:11:20,125 --> 01:11:22,166
Probably nothing it hasn't seen by now.
1193
01:11:23,625 --> 01:11:25,541
[horses snorting]
1194
01:11:28,750 --> 01:11:32,083
[narrator] Claire had worked in Europe
as a nurse in the Great War.
1195
01:11:32,583 --> 01:11:36,040
Now she was employed
by the newly created US Forest Service
1196
01:11:36,041 --> 01:11:40,541
as part of an effort to manage timber cuts
and prevent forest fires.
1197
01:11:41,166 --> 01:11:43,583
Oh, uh, thank you.
1198
01:11:45,500 --> 01:11:47,125
It was nice to meet you, Robert.
1199
01:11:48,875 --> 01:11:51,791
- Thank you for the ride.
- It was very nice to meet you too.
1200
01:11:52,500 --> 01:11:54,500
Yeah. Okay.
1201
01:11:55,750 --> 01:11:56,790
Uh... [clears throat]
1202
01:11:56,791 --> 01:11:57,750
Oh.
1203
01:11:58,416 --> 01:12:00,165
- There you go.
- Thank you.
1204
01:12:00,166 --> 01:12:01,832
You don't need a hand?
1205
01:12:01,833 --> 01:12:03,458
- Nope.
- No? Okay.
1206
01:12:06,291 --> 01:12:07,416
Take care now.
1207
01:12:11,666 --> 01:12:14,708
[wildlife calling]
1208
01:12:17,958 --> 01:12:19,499
[inhales sharply]
1209
01:12:19,500 --> 01:12:20,499
[exhales]
1210
01:12:20,500 --> 01:12:23,250
[wind whooshing]
1211
01:12:27,500 --> 01:12:28,791
[exhales deeply]
1212
01:12:33,916 --> 01:12:34,916
[sneezes]
1213
01:12:35,833 --> 01:12:37,041
[sniffles, exhales]
1214
01:12:37,708 --> 01:12:38,875
Did I scare you?
1215
01:12:41,041 --> 01:12:43,041
Oh boy. [sniffles]
1216
01:12:43,791 --> 01:12:46,041
[breathes deeply]
1217
01:12:46,583 --> 01:12:47,958
[gulps, exhales]
1218
01:12:49,708 --> 01:12:51,040
[exhales deeply]
1219
01:12:51,041 --> 01:12:52,291
[coughing]
1220
01:12:55,625 --> 01:12:57,458
[grunts, sniffles]
1221
01:12:59,541 --> 01:13:00,791
[grunts, sniffles]
1222
01:13:02,375 --> 01:13:03,500
[retching]
1223
01:13:05,833 --> 01:13:07,125
[retching]
1224
01:13:07,750 --> 01:13:08,915
[exhales]
1225
01:13:08,916 --> 01:13:10,165
[Red Dog panting]
1226
01:13:10,166 --> 01:13:12,500
[Robert breathing deeply]
1227
01:13:16,250 --> 01:13:17,833
[clears throat]
1228
01:13:19,625 --> 01:13:20,499
[exhales]
1229
01:13:20,500 --> 01:13:22,208
[door creaking]
1230
01:13:31,583 --> 01:13:34,541
[soft clinking]
1231
01:13:43,000 --> 01:13:45,958
[ominous music playing]
1232
01:13:50,291 --> 01:13:51,582
[fire whooshing]
1233
01:13:51,583 --> 01:13:52,791
[deep exhale]
1234
01:13:53,833 --> 01:13:54,749
[eerie whoosh]
1235
01:13:54,750 --> 01:13:56,499
- [sounds stop abruptly]
- [Gladys] Robert.
1236
01:13:56,500 --> 01:13:59,207
[train horn blowing in distance]
1237
01:13:59,208 --> 01:14:02,332
[eerie music playing]
1238
01:14:02,333 --> 01:14:03,625
[door creaking]
1239
01:14:05,250 --> 01:14:07,166
[inhales shakily]
1240
01:14:07,958 --> 01:14:09,040
[exhales]
1241
01:14:09,041 --> 01:14:11,000
[eerie music playing]
1242
01:14:30,416 --> 01:14:32,250
[breathing shakily]
1243
01:14:32,958 --> 01:14:33,875
[exhales sharply]
1244
01:14:47,541 --> 01:14:50,250
[chuckles softly]
1245
01:14:55,166 --> 01:14:57,541
- [fire whooshing]
- [Gladys gasps]
1246
01:14:58,375 --> 01:14:59,332
[Gladys] Katie!
1247
01:14:59,333 --> 01:15:00,541
[inhales shakily]
1248
01:15:02,833 --> 01:15:05,833
[whimpering, panting]
1249
01:15:08,083 --> 01:15:09,624
- [whooshing]
- [Gladys coughing]
1250
01:15:09,625 --> 01:15:11,666
[breathing shakily]
1251
01:15:12,291 --> 01:15:14,250
- [Gladys] It's all right.
- [Katie crying]
1252
01:15:15,458 --> 01:15:17,416
[Gladys] Just gonna put a blanket over...
1253
01:15:18,791 --> 01:15:20,374
[panting]
1254
01:15:20,375 --> 01:15:21,332
[grunts]
1255
01:15:21,333 --> 01:15:22,540
[groans]
1256
01:15:22,541 --> 01:15:23,999
[sobbing quietly]
1257
01:15:24,000 --> 01:15:26,041
[somber music playing]
1258
01:15:30,208 --> 01:15:31,666
[Katie] Mama...
1259
01:15:40,083 --> 01:15:44,416
[breathes deeply]
1260
01:15:51,666 --> 01:15:54,333
[footsteps treading]
1261
01:15:56,916 --> 01:15:59,833
[melancholy music playing]
1262
01:16:00,666 --> 01:16:01,707
[grunts gently]
1263
01:16:01,708 --> 01:16:04,750
[melancholy music continues]
1264
01:16:35,500 --> 01:16:37,791
[melancholy music continues]
1265
01:16:38,333 --> 01:16:39,333
[sniffles]
1266
01:16:41,500 --> 01:16:42,500
[grunts gently]
1267
01:16:51,583 --> 01:16:54,416
[wind whooshing]
1268
01:16:55,750 --> 01:16:56,625
[grunts]
1269
01:16:57,500 --> 01:16:58,374
[exhales]
1270
01:16:58,375 --> 01:17:00,458
[wind howling]
1271
01:17:02,958 --> 01:17:05,833
[match striking]
1272
01:17:09,375 --> 01:17:12,416
[melancholy music continues]
1273
01:17:33,833 --> 01:17:35,165
[music fades]
1274
01:17:35,166 --> 01:17:36,375
Miss Thompson?
1275
01:17:37,958 --> 01:17:39,208
Are you up there?
1276
01:17:40,416 --> 01:17:41,833
[bird cawing]
1277
01:17:42,708 --> 01:17:45,625
[Robert panting]
1278
01:17:46,125 --> 01:17:47,499
[Claire] Robert?
1279
01:17:47,500 --> 01:17:49,040
[Robert] Oh.
1280
01:17:49,041 --> 01:17:51,499
- [Claire] What a surprise. [chuckles]
- [chuckles]
1281
01:17:51,500 --> 01:17:52,790
How are you?
1282
01:17:52,791 --> 01:17:53,833
Good.
1283
01:17:54,541 --> 01:17:57,499
Yeah. I hope I didn't startle you.
1284
01:17:57,500 --> 01:17:58,540
No. Not at all.
1285
01:17:58,541 --> 01:18:01,582
[chuckling] I was just heading out
for an afternoon survey,
1286
01:18:01,583 --> 01:18:03,332
and... and I heard you call.
1287
01:18:03,333 --> 01:18:04,708
- [Robert] Oh, yeah.
- [chuckles]
1288
01:18:05,208 --> 01:18:06,999
- Yeah, I-- [chuckles]
- Did you... [chuckles]
1289
01:18:07,000 --> 01:18:08,582
I was just passing through
1290
01:18:08,583 --> 01:18:12,125
and thought I'd just,
you know, check on you.
1291
01:18:14,708 --> 01:18:16,833
[Robert] Doesn't get spooky up this high?
1292
01:18:17,375 --> 01:18:19,541
No. I think it's peaceful.
1293
01:18:21,041 --> 01:18:24,082
I watch the clouds form
and the light change,
1294
01:18:24,083 --> 01:18:26,540
and I get paid to do it.
1295
01:18:26,541 --> 01:18:28,208
- It's a gift.
- [chuckles softly]
1296
01:18:29,083 --> 01:18:31,041
Mmm, yeah, I can see that.
1297
01:18:36,000 --> 01:18:37,625
How'd you come to this?
1298
01:18:38,416 --> 01:18:41,082
I saw a flyer for the job opening
1299
01:18:41,083 --> 01:18:42,416
just when I needed it.
1300
01:18:43,125 --> 01:18:44,832
Here, fireweed.
1301
01:18:44,833 --> 01:18:46,166
Oh, thank you.
1302
01:18:47,583 --> 01:18:50,250
I had to get a recommendation
from a family friend.
1303
01:18:51,166 --> 01:18:52,540
In his words,
1304
01:18:52,541 --> 01:18:54,832
"Claire Thompson is absolutely devoid
1305
01:18:54,833 --> 01:18:57,790
of the timidity normally associated
with her sex."
1306
01:18:57,791 --> 01:19:00,749
"She possesses
more than adequate work ethic..."
1307
01:19:00,750 --> 01:19:01,832
[Robert chuckles]
1308
01:19:01,833 --> 01:19:05,540
"...and is unafraid of anything
that walks, creeps, or flies."
1309
01:19:05,541 --> 01:19:07,375
[Robert laughs]
1310
01:19:08,000 --> 01:19:09,707
[sipping] Hmm.
1311
01:19:09,708 --> 01:19:10,999
How is it?
1312
01:19:11,000 --> 01:19:12,207
[Robert] Mmm.
1313
01:19:12,208 --> 01:19:13,750
It's good. Thank you.
1314
01:19:19,500 --> 01:19:20,875
[Robert exhales]
1315
01:19:22,250 --> 01:19:25,500
Everything looks so small from up here.
1316
01:19:27,416 --> 01:19:28,458
[Claire] Yeah.
1317
01:19:31,458 --> 01:19:33,082
You want to take a look?
1318
01:19:33,083 --> 01:19:35,166
[birds chirping]
1319
01:19:40,541 --> 01:19:42,749
- [Robert] Everything grows so fast.
- Mm-hmm.
1320
01:19:42,750 --> 01:19:45,415
You can barely tell
a fire came through here.
1321
01:19:45,416 --> 01:19:47,166
It's like it didn't even happen.
1322
01:19:55,708 --> 01:19:57,500
Were you here when it came through?
1323
01:20:01,708 --> 01:20:02,791
[exhales]
1324
01:20:03,625 --> 01:20:04,541
No.
1325
01:20:06,541 --> 01:20:07,541
I wasn't.
1326
01:20:10,250 --> 01:20:11,125
But, uh...
1327
01:20:12,708 --> 01:20:16,916
my wife and... and my baby, uh...
1328
01:20:17,958 --> 01:20:19,541
[inhales shakily]
1329
01:20:21,625 --> 01:20:24,041
Yeah. They, uh... They didn't make it out.
1330
01:20:25,000 --> 01:20:26,457
Oh, Robert.
1331
01:20:26,458 --> 01:20:29,790
Yeah. You see, sometimes it... it...
1332
01:20:29,791 --> 01:20:31,957
[inhales deeply]
1333
01:20:31,958 --> 01:20:35,458
It feels like the sadness
will just eat me alive, but...
1334
01:20:38,125 --> 01:20:42,416
sometimes it just... It feels like it...
it happened to somebody else.
1335
01:20:46,625 --> 01:20:48,333
But no, I wasn't here.
1336
01:20:50,291 --> 01:20:51,290
[clicks tongue]
1337
01:20:51,291 --> 01:20:52,791
Uh, not when, uh...
1338
01:20:54,583 --> 01:20:57,290
Not when...
when I should have been, I guess,
1339
01:20:57,291 --> 01:21:01,291
and when... when, uh,
they needed me the most.
1340
01:21:09,500 --> 01:21:10,833
I hear them sometimes.
1341
01:21:13,458 --> 01:21:14,791
Out there in the woods.
1342
01:21:16,791 --> 01:21:19,125
Just talking and laughing.
1343
01:21:21,166 --> 01:21:22,083
Yeah.
1344
01:21:23,500 --> 01:21:26,791
I don't even want to turn my head
because I'm afraid...
1345
01:21:28,541 --> 01:21:31,375
that I'll scare them away.
1346
01:21:34,791 --> 01:21:35,875
So I just listen...
1347
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
until they fade away somewhere else...
1348
01:21:44,500 --> 01:21:45,875
wherever those things go.
1349
01:21:52,833 --> 01:21:55,250
Never told anybody else that.
1350
01:21:59,291 --> 01:22:01,166
You think that makes me sound crazy?
1351
01:22:02,416 --> 01:22:03,291
[chuckles softly]
1352
01:22:09,875 --> 01:22:14,000
Yeah. I lost my husband too,
a little over a year ago.
1353
01:22:15,333 --> 01:22:17,333
It took him a long time.
1354
01:22:18,875 --> 01:22:21,125
And when it was over,
it was like there was a...
1355
01:22:21,791 --> 01:22:23,083
a hole in the world.
1356
01:22:24,791 --> 01:22:27,040
I had more questions than answers,
1357
01:22:27,041 --> 01:22:30,333
like no human
had ever died before. [scoffs]
1358
01:22:32,125 --> 01:22:36,708
When you go through something like that,
nothing you do is crazy.
1359
01:22:38,291 --> 01:22:40,707
You just go through what you go through.
1360
01:22:40,708 --> 01:22:41,750
[Robert] Mmm.
1361
01:22:43,791 --> 01:22:46,708
In the forest,
every least thing's important.
1362
01:22:47,375 --> 01:22:49,124
It's all threaded together,
1363
01:22:49,125 --> 01:22:51,832
so you can't tell where one thing ends
and another begins
1364
01:22:51,833 --> 01:22:53,250
if you really look at it.
1365
01:22:56,041 --> 01:22:59,750
The little insects you can't even see,
they play a role as vital as the river.
1366
01:23:00,333 --> 01:23:01,582
[exhales sharply]
1367
01:23:01,583 --> 01:23:04,500
The dead tree is as important
as the living one.
1368
01:23:08,250 --> 01:23:10,875
There must be something
for us to learn from that.
1369
01:23:12,916 --> 01:23:14,833
What if you got nothing left to give?
1370
01:23:16,958 --> 01:23:18,416
Hmm? What then?
1371
01:23:19,166 --> 01:23:20,083
Mmm...
1372
01:23:21,750 --> 01:23:25,166
The world needs a hermit in the woods
as much as a preacher in the pulpit.
1373
01:23:26,166 --> 01:23:27,583
[Robert chuckles]
1374
01:23:28,250 --> 01:23:29,999
[breathing shakily]
1375
01:23:30,000 --> 01:23:32,416
[voice breaking] Yeah. Yeah.
1376
01:23:33,791 --> 01:23:34,958
Is that what I am?
1377
01:23:36,750 --> 01:23:37,666
A hermit?
1378
01:23:38,750 --> 01:23:41,708
Well, I mean,
I believe we both are, in our own ways.
1379
01:23:44,833 --> 01:23:47,291
Just waiting to see
what we've been left here for.
1380
01:23:54,958 --> 01:23:56,499
[crickets chirping]
1381
01:23:56,500 --> 01:23:57,874
[exhales]
1382
01:23:57,875 --> 01:23:58,916
[soft thudding]
1383
01:24:01,500 --> 01:24:04,916
[owl hooting in distance]
1384
01:24:07,750 --> 01:24:08,582
[Robert exhales]
1385
01:24:08,583 --> 01:24:10,124
[clattering]
1386
01:24:10,125 --> 01:24:12,208
[suspenseful music playing]
1387
01:24:17,541 --> 01:24:18,666
[door creaking]
1388
01:24:20,791 --> 01:24:21,875
[Robert inhales]
1389
01:24:23,083 --> 01:24:24,416
[exhales]
1390
01:24:28,458 --> 01:24:30,166
- [suspenseful music playing]
- [grunts gently]
1391
01:24:33,666 --> 01:24:34,625
[Robert exhales]
1392
01:24:40,500 --> 01:24:41,541
[exhales]
1393
01:24:43,791 --> 01:24:44,875
[clears throat]
1394
01:24:46,375 --> 01:24:48,958
[girl whimpering]
1395
01:24:50,083 --> 01:24:52,875
- [exhales]
- [girl whimpering]
1396
01:24:53,416 --> 01:24:54,416
[Robert exhales deeply]
1397
01:24:55,208 --> 01:24:56,125
[gasps]
1398
01:24:58,541 --> 01:25:01,040
[narrator] Though he knew
it must be impossible,
1399
01:25:01,041 --> 01:25:04,708
the thought overwhelmed him
that his daughter had returned.
1400
01:25:05,666 --> 01:25:06,541
Katie?
1401
01:25:07,916 --> 01:25:09,416
[girl moaning weakly]
1402
01:25:11,875 --> 01:25:12,958
Kate.
1403
01:25:13,625 --> 01:25:14,541
Katie?
1404
01:25:17,166 --> 01:25:18,333
Oh, Kate.
1405
01:25:18,958 --> 01:25:20,374
- [whimpering]
- [Robert] Okay.
1406
01:25:20,375 --> 01:25:23,082
[Robert panting]
1407
01:25:23,083 --> 01:25:26,208
[hopeful music playing]
1408
01:25:30,958 --> 01:25:33,291
[breathing shakily]
1409
01:25:34,708 --> 01:25:35,541
Okay.
1410
01:25:36,458 --> 01:25:38,666
[breathing heavily]
1411
01:25:41,458 --> 01:25:42,708
Okay.
1412
01:25:46,208 --> 01:25:47,458
Oh my God.
1413
01:25:48,541 --> 01:25:50,041
Honey, your leg's broken.
1414
01:25:50,750 --> 01:25:53,291
This is gonna hurt, just for a moment.
1415
01:25:55,583 --> 01:25:56,958
- [girl yelps]
- [Robert grunts]
1416
01:25:57,875 --> 01:25:58,750
[exhales]
1417
01:26:00,041 --> 01:26:01,415
[Robert] Okay.
1418
01:26:01,416 --> 01:26:04,416
[breathing heavily]
1419
01:26:11,666 --> 01:26:12,625
[grunts]
1420
01:26:18,416 --> 01:26:19,499
Katie.
1421
01:26:19,500 --> 01:26:21,791
[somber music continues]
1422
01:26:24,500 --> 01:26:25,416
No.
1423
01:26:27,041 --> 01:26:30,000
[breathing heavily]
1424
01:26:31,916 --> 01:26:33,624
[chuckling]
1425
01:26:33,625 --> 01:26:35,500
[inhales sharply, chuckles]
1426
01:26:40,208 --> 01:26:42,333
[footsteps approaching]
1427
01:26:44,583 --> 01:26:47,083
[Robert breathing heavily]
1428
01:26:57,250 --> 01:26:58,208
Okay.
1429
01:27:00,666 --> 01:27:02,250
[exhales]
1430
01:27:06,416 --> 01:27:07,416
[exhales]
1431
01:27:10,375 --> 01:27:12,458
[breathing heavily]
1432
01:27:24,125 --> 01:27:26,082
You want to get some water, honey?
1433
01:27:26,083 --> 01:27:27,458
- Yeah.
- All right.
1434
01:27:28,166 --> 01:27:29,125
Up.
1435
01:27:33,416 --> 01:27:34,874
Wow.
1436
01:27:34,875 --> 01:27:36,250
What did you do?
1437
01:27:36,791 --> 01:27:38,125
What did you do that for?
1438
01:27:42,208 --> 01:27:44,125
[Katie] Water! [giggles]
1439
01:27:45,416 --> 01:27:47,415
[Robert laughs]
1440
01:27:47,416 --> 01:27:48,500
[Katie laughs]
1441
01:27:49,291 --> 01:27:50,750
[grunts]
1442
01:27:51,375 --> 01:27:52,582
[exhales]
1443
01:27:52,583 --> 01:27:53,541
Bye-bye.
1444
01:27:54,541 --> 01:27:55,500
[Katie] Bye-bye.
1445
01:27:56,458 --> 01:27:57,458
[Robert] Bye-bye.
1446
01:27:58,083 --> 01:27:59,500
[music fades]
1447
01:28:01,000 --> 01:28:03,916
[Robert breathing heavily]
1448
01:28:10,041 --> 01:28:11,000
[gasps]
1449
01:28:15,541 --> 01:28:16,958
[grunting]
1450
01:28:18,125 --> 01:28:19,041
Katie?
1451
01:28:27,083 --> 01:28:28,000
Kate?
1452
01:28:29,583 --> 01:28:31,291
[melancholy music playing]
1453
01:28:34,083 --> 01:28:35,041
Kate!
1454
01:28:37,916 --> 01:28:38,875
Kate!
1455
01:29:00,666 --> 01:29:02,125
[melancholy music continues]
1456
01:29:03,875 --> 01:29:07,541
[narrator] Seeing Kate again felt as real
as anything else in his life,
1457
01:29:08,583 --> 01:29:11,333
even as he wondered
if it had really happened to him.
1458
01:29:14,875 --> 01:29:19,500
He spent many days and evenings wandering
the forests and fields of the region,
1459
01:29:20,166 --> 01:29:21,916
looking for any sign of her.
1460
01:29:28,041 --> 01:29:29,375
Though he found none,
1461
01:29:30,208 --> 01:29:32,208
he spent the rest of his days waiting
1462
01:29:33,041 --> 01:29:36,249
so he would be there
if she ever came back.
1463
01:29:36,250 --> 01:29:38,250
[melancholy music continues]
1464
01:29:43,333 --> 01:29:45,041
[Robert exhales]
1465
01:29:59,291 --> 01:30:02,583
[breathes deeply]
1466
01:30:12,958 --> 01:30:16,000
[thunder rumbling]
1467
01:30:33,208 --> 01:30:34,832
[narrator] In his later years,
1468
01:30:34,833 --> 01:30:38,666
Grainier rode the Great Northern
from time to time into Spokane.
1469
01:30:39,750 --> 01:30:41,750
[vehicles passing by]
1470
01:30:43,208 --> 01:30:46,540
He wandered the city
without much direction or purpose,
1471
01:30:46,541 --> 01:30:50,625
as if looking for something
he had misplaced a long time ago.
1472
01:30:51,666 --> 01:30:54,625
[bell tolling]
1473
01:30:55,333 --> 01:30:57,665
[John Glenn] Roger, zero G,
and I feel fine.
1474
01:30:57,666 --> 01:30:59,666
Capsule is turning around.
1475
01:31:00,541 --> 01:31:02,583
Oh, that view is tremendous.
1476
01:31:03,541 --> 01:31:05,124
What is that fellow doing?
1477
01:31:05,125 --> 01:31:06,332
[John Glenn] Roger, capsule...
1478
01:31:06,333 --> 01:31:07,707
He's in outer space.
1479
01:31:07,708 --> 01:31:11,415
I could see the booster during turnaround
just a couple of hundred yards behind me.
1480
01:31:11,416 --> 01:31:12,458
[Robert] Huh.
1481
01:31:13,125 --> 01:31:14,499
[John Glenn] Roger...
1482
01:31:14,500 --> 01:31:15,791
So is that...?
1483
01:31:16,375 --> 01:31:17,458
That's us.
1484
01:31:18,041 --> 01:31:21,375
[John Glenn] Roger. Understand go
for at least seven orbits.
1485
01:31:22,833 --> 01:31:23,999
[Robert] Huh.
1486
01:31:24,000 --> 01:31:26,457
[man] ...a camel spit gold from his teeth.
1487
01:31:26,458 --> 01:31:27,707
Gold!
1488
01:31:27,708 --> 01:31:32,040
Witness Sun Tzu,
the holy man from the far, far east.
1489
01:31:32,041 --> 01:31:35,207
Sun Tzu, the holy man,
will read your dreams.
1490
01:31:35,208 --> 01:31:38,207
Experience the world-famous
Bittler Sisters,
1491
01:31:38,208 --> 01:31:41,957
or better yet,
pay you a dime to see a monster.
1492
01:31:41,958 --> 01:31:43,790
You. You.
1493
01:31:43,791 --> 01:31:47,082
Come here. Come here.
Yeah. Cast the stone aside.
1494
01:31:47,083 --> 01:31:48,415
Inside this theater,
1495
01:31:48,416 --> 01:31:52,707
the mysteries of the world flit about
like bats and insects.
1496
01:31:52,708 --> 01:31:56,374
Here, all the answers to everything.
You buy a ticket...
1497
01:31:56,375 --> 01:31:59,665
[narrator] That night in the theater,
he took in a curiosity show
1498
01:31:59,666 --> 01:32:01,875
that promised a vision of a monster
1499
01:32:02,791 --> 01:32:04,749
but was only a boy in a costume.
1500
01:32:04,750 --> 01:32:07,083
- [somber music playing]
- [breathing shakily]
1501
01:32:09,458 --> 01:32:13,625
[narrator] He saw his face in a mirror
for the first time in nearly a decade.
1502
01:32:15,125 --> 01:32:18,500
He could see now the toll
that the years had taken.
1503
01:32:20,750 --> 01:32:22,832
He felt that he was only just beginning
1504
01:32:22,833 --> 01:32:26,290
to have some faint understanding
of his life,
1505
01:32:26,291 --> 01:32:28,832
even though it was now slipping away
from him.
1506
01:32:28,833 --> 01:32:30,833
[birds chirping]
1507
01:32:33,208 --> 01:32:37,583
Just four dollars,
see the world as only the birds do.
1508
01:32:47,916 --> 01:32:50,291
[plane engine whirring]
1509
01:32:55,041 --> 01:32:57,375
[uplifting music playing]
1510
01:33:01,083 --> 01:33:02,750
[engine whirring]
1511
01:33:12,041 --> 01:33:14,291
[pilot] Hey,
you'd better hold on to something.
1512
01:33:15,583 --> 01:33:16,624
Huh?
1513
01:33:16,625 --> 01:33:18,207
[engine roaring]
1514
01:33:18,208 --> 01:33:20,333
[uplifting music continues]
1515
01:33:31,166 --> 01:33:32,790
[Gladys] Robert.
1516
01:33:32,791 --> 01:33:34,875
[music continues]
1517
01:34:14,333 --> 01:34:15,666
[Arn] Beautiful, ain't it?
1518
01:34:17,916 --> 01:34:18,958
Just beautiful.
1519
01:34:22,541 --> 01:34:24,624
[narrator] When Robert Grainier
died in his sleep
1520
01:34:24,625 --> 01:34:27,999
sometime in November of 1968,
1521
01:34:28,000 --> 01:34:31,000
his life ended as quietly as it had begun.
1522
01:34:32,041 --> 01:34:35,958
He'd never purchased a firearm
or spoken into a telephone.
1523
01:34:37,250 --> 01:34:39,915
He had no idea
who his parents might have been,
1524
01:34:39,916 --> 01:34:41,999
and he left no heirs behind him.
1525
01:34:42,000 --> 01:34:43,625
[plane engine roaring]
1526
01:34:44,625 --> 01:34:46,166
But on that spring day,
1527
01:34:46,958 --> 01:34:50,416
as he misplaced all sense of up and down,
1528
01:34:51,250 --> 01:34:55,749
he felt, at last, connected to it all.
1529
01:34:55,750 --> 01:34:58,708
[music intensifies]
1530
01:35:02,083 --> 01:35:03,708
[music fades]
1531
01:35:06,125 --> 01:35:07,833
[birds chirping]
1532
01:35:17,625 --> 01:35:21,125
["Train Dreams" by Nick Cave plays]
1533
01:35:25,083 --> 01:35:26,416
[woodpecker drumming]
1534
01:35:44,375 --> 01:35:47,000
♪ I seen a grizzly big as a house ♪
1535
01:35:47,666 --> 01:35:50,291
♪ Walk across an open plain ♪
1536
01:35:51,125 --> 01:35:54,124
♪ Heard of a boy called Elvis something ♪
1537
01:35:54,125 --> 01:35:57,458
♪ His voice could drive
Young girls insane ♪
1538
01:35:58,000 --> 01:36:00,666
♪ I’ve seen a man from a mile away ♪
1539
01:36:01,333 --> 01:36:04,415
♪ Shoot a bobcat through the brain but ♪
1540
01:36:04,416 --> 01:36:07,874
♪ Lately I’ve been having dreams ♪
1541
01:36:07,875 --> 01:36:11,166
♪ Crazy dreams I can’t explain ♪
1542
01:36:11,791 --> 01:36:14,708
♪ A woman standing
In a field of flowers and ♪
1543
01:36:15,250 --> 01:36:17,791
♪ A screaming locomotive train ♪
1544
01:36:18,541 --> 01:36:21,500
♪ Crazy dreams that go on for hours ♪
1545
01:36:22,125 --> 01:36:25,874
♪ And I can’t begin
To tell you how that feels ♪
1546
01:36:25,875 --> 01:36:27,958
[melodic vocalization]
1547
01:36:39,250 --> 01:36:42,124
♪ I've seen an elk with twisted antlers ♪
1548
01:36:42,125 --> 01:36:45,000
♪ Throw bright lightning across the sky ♪
1549
01:36:45,750 --> 01:36:48,416
♪ Seen a man with a broken curse ♪
1550
01:36:49,125 --> 01:36:52,250
♪ Leap from a bridge and try to fly ♪
1551
01:36:52,833 --> 01:36:55,416
♪ Seen a boy who was a dog ♪
1552
01:36:56,000 --> 01:36:58,875
♪ Who became a man who forgot to die ♪
1553
01:36:59,666 --> 01:37:02,291
♪ Lately I’ve been having dreams ♪
1554
01:37:03,000 --> 01:37:06,415
♪ Crazy dreams I can’t explain ♪
1555
01:37:06,416 --> 01:37:09,541
♪ A woman standing
In a field of flowers and ♪
1556
01:37:10,041 --> 01:37:12,708
♪ A screaming locomotive train ♪
1557
01:37:13,458 --> 01:37:16,375
♪ Crazy dreams that go on for hours ♪
1558
01:37:16,958 --> 01:37:21,249
♪ And I can’t begin
To tell you how that feels ♪
1559
01:37:21,250 --> 01:37:23,333
[melodic vocalization]
1560
01:37:47,625 --> 01:37:51,124
♪ The space that connects me
Where I am now ♪
1561
01:37:51,125 --> 01:37:54,041
♪ To the place where I’ll one day be ♪
1562
01:37:54,541 --> 01:37:57,249
♪ It's measured in the words
That we speak ♪
1563
01:37:57,250 --> 01:38:00,208
♪ And the strange and wondrous things
I’ve seen ♪
1564
01:38:01,083 --> 01:38:04,457
♪ It’s measured in truth,
It's measured in love ♪
1565
01:38:04,458 --> 01:38:07,375
♪ Measured in a tendency to pain ♪
1566
01:38:07,958 --> 01:38:11,665
♪ Measured by a girl
In a field of flowers ♪
1567
01:38:11,666 --> 01:38:14,708
♪ A screaming dream of a midnight train ♪
1568
01:38:15,375 --> 01:38:17,708
♪ This has been going on for years ♪
1569
01:38:18,208 --> 01:38:24,999
♪ Years and years and years and years ♪
1570
01:38:25,000 --> 01:38:28,540
♪ I can’t begin to tell you
How that feels ♪
1571
01:38:28,541 --> 01:38:30,625
[melodic vocalization]
1572
01:39:23,958 --> 01:39:26,083
[song fades]
1573
01:40:29,250 --> 01:40:32,541
[Arn] ♪ If the Lord was a redwood ♪
1574
01:40:33,208 --> 01:40:35,708
♪ Would you try to cut Him down? ♪
1575
01:40:36,708 --> 01:40:41,833
♪ Or climb up His loving branches
And look around? ♪
1576
01:40:43,333 --> 01:40:46,333
♪ If the river was the tears ♪
1577
01:40:46,875 --> 01:40:49,708
♪ Of all those who've passed ♪
1578
01:40:50,416 --> 01:40:53,041
♪ Would you try to dam it up ♪
1579
01:40:54,166 --> 01:40:55,625
♪ Or let it pass? ♪
1580
01:40:57,500 --> 01:41:00,458
[harmonica playing]
1581
01:41:31,041 --> 01:41:34,000
[harmonica playing ends]