1 00:00:06,510 --> 00:00:08,180 Previously on Wild Cards. 2 00:00:08,680 --> 00:00:09,810 Surprise! 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,080 I wanted to meet the man for whom you gave up millions. 4 00:00:12,180 --> 00:00:12,880 Hi. 5 00:00:12,980 --> 00:00:14,680 Max, this is Jessica. 6 00:00:14,780 --> 00:00:16,950 Wow, finally. I’ve heard so much about you. 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,090 Where have you been for the past 15 years? 8 00:00:19,190 --> 00:00:21,130 On the run from Gedeon Varga. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,160 Who’s Gedeon Varga? 10 00:00:23,920 --> 00:00:25,050 He’s the devil himself. 11 00:00:35,900 --> 00:00:36,630 ♪ Let’s go back. ♪ 12 00:00:37,370 --> 00:00:38,000 ♪ Let’s go back. ♪ 13 00:00:39,210 --> 00:00:40,180 ♪ Let’s go back again. ♪ 14 00:00:40,840 --> 00:00:41,710 Hey, Jillian here. 15 00:00:41,810 --> 00:00:42,840 It’s been 10 years 16 00:00:42,940 --> 00:00:44,640 since the Corkscrew Killer went on his rampage. 17 00:00:44,740 --> 00:00:46,180 Speaking of rampages... 18 00:00:47,550 --> 00:00:48,480 What’s your name, 19 00:00:48,580 --> 00:00:50,780 and are you rampaging for Corkscrew week? 20 00:00:50,880 --> 00:00:53,020 Yo. What up? My name is Nixon. 21 00:00:53,120 --> 00:00:55,120 And I’m Casey Beaker, and we’re hosting 22 00:00:56,290 --> 00:00:57,260 our annual Corkscrew blowout tomorrow night. 23 00:00:57,360 --> 00:00:59,630 And it’s gonna be even bigger than last year. 24 00:00:59,730 --> 00:01:00,660 20 bucks at the door. 25 00:01:00,760 --> 00:01:03,160 We got DJs all night. It’s gonna be wild. 26 00:01:03,900 --> 00:01:05,140 Your parties always are. 27 00:01:05,230 --> 00:01:07,970 Now, if you had a serial killer nickname, what would it be? 28 00:01:08,070 --> 00:01:08,870 I don’t know. 29 00:01:08,970 --> 00:01:10,640 I gotta take a killer leak, though. 30 00:01:10,740 --> 00:01:11,870 Hey, I’ll meet up with you. 31 00:01:16,140 --> 00:01:18,240 So I’ve actually thought about this a lot, 32 00:01:18,340 --> 00:01:20,210 and, uh, if I was a killer, 33 00:01:20,310 --> 00:01:22,250 my name would be, uh, Hammer Face, 34 00:01:22,350 --> 00:01:24,150 because I’d have, like, a hammer on my head, 35 00:01:24,250 --> 00:01:25,750 and I’d, like, headbutt people. 36 00:01:39,030 --> 00:01:40,530 Nice try, Nixon. 37 00:01:41,630 --> 00:01:43,030 Why’d you leave, bro? 38 00:01:43,140 --> 00:01:44,980 Jillian would talk to you all night. 39 00:01:45,940 --> 00:01:47,610 I see how she looks at you. 40 00:01:52,780 --> 00:01:54,680 Look, hey, you’re getting a little close, bro. 41 00:02:05,360 --> 00:02:06,160 Hey. 42 00:02:07,360 --> 00:02:09,200 You’re up early. 43 00:02:09,300 --> 00:02:11,740 I have very important work to do. 44 00:02:11,830 --> 00:02:14,830 How’s, uh, Captain Kilt or whatever his name is. 45 00:02:14,930 --> 00:02:17,270 You mean Sir Torvald the Untamed? 46 00:02:17,740 --> 00:02:18,840 Sure. 47 00:02:18,940 --> 00:02:21,080 I’ll have you know that he is a brave Scottish warrior 48 00:02:21,170 --> 00:02:22,300 with a secret heart of gold 49 00:02:22,410 --> 00:02:23,880 and very limited access to shirts. 50 00:02:24,680 --> 00:02:25,850 Should I be jealous? 51 00:02:25,950 --> 00:02:27,720 Only if you can’t ride a horse bareback 52 00:02:27,810 --> 00:02:29,580 while wielding an axe in nothing but a kilt. 53 00:02:30,150 --> 00:02:31,020 Don’t judge. 54 00:02:31,120 --> 00:02:32,960 He also writes really beautiful poetry. 55 00:02:33,050 --> 00:02:33,980 Oh, well, then. 56 00:02:34,990 --> 00:02:36,860 I wonder how you’d look in a kilt. 57 00:02:36,960 --> 00:02:38,660 Well, you’ll just have to keep wondering. 58 00:02:41,260 --> 00:02:43,000 Marc, what the hell’s on your head? 59 00:02:43,100 --> 00:02:44,770 A tiny box arrived this morning. 60 00:02:44,860 --> 00:02:47,060 It’s a present from Ricky. Care to explain? 61 00:02:47,170 --> 00:02:49,070 Yeah. Ricky’s on a mission to find a hat 62 00:02:49,170 --> 00:02:51,110 that Marc will tolerate for more than four seconds. 63 00:02:51,200 --> 00:02:53,070 I’m shocked he hasn’t ripped it to shreds, honestly. 64 00:02:53,170 --> 00:02:54,840 I think he likes it. Hey buddy? 65 00:02:56,040 --> 00:02:58,080 I guess if people can change, so can cats. 66 00:02:59,080 --> 00:03:00,780 Now back to you, in a kilt. 67 00:03:00,880 --> 00:03:01,980 Right. 68 00:03:02,080 --> 00:03:02,810 Mm. 69 00:03:06,150 --> 00:03:07,250 Ah! Damn it! 70 00:03:07,950 --> 00:03:09,220 Hold that thought. 71 00:03:10,020 --> 00:03:11,150 It’s work. I gotta go. 72 00:03:12,260 --> 00:03:13,230 So do I. 73 00:03:14,230 --> 00:03:15,330 I guess Sir Torvald will be fighting 74 00:03:15,430 --> 00:03:16,930 his shirtless duel without me. 75 00:03:20,100 --> 00:03:21,370 Bye, Marc. 76 00:03:22,970 --> 00:03:24,910 I never thought my usual nighttime jog 77 00:03:25,000 --> 00:03:26,130 would turn into a nightmare. 78 00:03:26,240 --> 00:03:28,280 The Corkscrew Killer had already claimed four victims 79 00:03:28,370 --> 00:03:31,010 in Primrose that week, and I was about to be his fifth. 80 00:03:31,980 --> 00:03:33,110 Spooky. 81 00:03:34,280 --> 00:03:35,280 I thought you don’t like listening to true crime? 82 00:03:36,220 --> 00:03:37,190 I don’t. This is from years ago, 83 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 but since we’ve been called up to Primrose, 84 00:03:39,020 --> 00:03:40,260 I figured it might shed some light 85 00:03:40,350 --> 00:03:41,280 on what made the town so famous. 86 00:03:41,990 --> 00:03:43,160 Welcome to Primrose, 87 00:03:43,260 --> 00:03:46,030 the quaintest place to get stabbed by a corkscrew. 88 00:03:46,130 --> 00:03:47,300 This week’s the 10-year anniversary 89 00:03:47,390 --> 00:03:48,760 of the Corkscrew killings. 90 00:03:48,860 --> 00:03:51,130 So there’s a festival going on in town to commemorate it. 91 00:03:51,230 --> 00:03:53,100 Ooh, is there a parade? What about a float? 92 00:03:53,200 --> 00:03:54,370 I don’t know about a parade, 93 00:03:54,470 --> 00:03:57,210 but it’s sort of the town’s way of reclaiming the story. 94 00:03:57,300 --> 00:03:59,170 I think it’s why the lone survivor of the killing 95 00:03:59,270 --> 00:04:01,040 started the podcast in the first place. 96 00:04:01,140 --> 00:04:02,270 If I get attacked by a crazy killer, 97 00:04:03,280 --> 00:04:04,050 I would do more than start a podcast. 98 00:04:04,140 --> 00:04:05,810 I’m talking book series, 99 00:04:05,910 --> 00:04:08,380 big-budget movie with collectible merchandise. 100 00:04:08,480 --> 00:04:10,050 Why not a theme park while you’re at it? 101 00:04:10,150 --> 00:04:11,420 Ooh, now you’re talking. 102 00:04:12,790 --> 00:04:18,230 Speaking of talking, um, about dinner the other night. 103 00:04:18,320 --> 00:04:20,820 Hey, don’t worry about it. 104 00:04:20,930 --> 00:04:23,400 I know it’s just a little awkward to talk about the fact 105 00:04:23,500 --> 00:04:26,040 that my dead mother is alive again. 106 00:04:26,130 --> 00:04:27,060 I get it. 107 00:04:27,170 --> 00:04:29,040 And honestly, I’m just happy she is alive. 108 00:04:31,240 --> 00:04:34,180 Oh, hey. I, uh, looked into this Gedeon Varga guy. 109 00:04:35,110 --> 00:04:35,940 You did? 110 00:04:36,040 --> 00:04:37,380 Yeah. You weren’t kidding about him. 111 00:04:37,480 --> 00:04:40,080 Crimes from all over the world have been attributed to him. 112 00:04:40,180 --> 00:04:43,080 Murder, extortion, kidnapping, you name it. 113 00:04:43,180 --> 00:04:45,220 It’s like he’s a ghost. Nobody knows what he looks like. 114 00:04:45,320 --> 00:04:46,990 Well, thankfully, he’s dead, 115 00:04:47,090 --> 00:04:49,960 so we don’t need to worry about him anymore. 116 00:04:51,120 --> 00:04:52,990 You didn’t tell anybody about him, right? 117 00:04:53,090 --> 00:04:54,190 Of course not. 118 00:04:54,290 --> 00:04:55,960 I wouldn’t tell a soul about any of this, I promise. 119 00:04:56,830 --> 00:04:57,860 Thanks. 120 00:04:57,960 --> 00:05:00,700 Look, she’s your mom, Max. It’s your story to tell. 121 00:05:05,270 --> 00:05:08,440 Wow. They really did throw a festival. 122 00:05:08,540 --> 00:05:09,470 You know, college kids. 123 00:05:09,580 --> 00:05:11,120 Any excuse for a keg party, right? 124 00:05:11,580 --> 00:05:12,350 Yeah. 125 00:05:15,150 --> 00:05:16,950 Thanks so much for coming down. 126 00:05:17,050 --> 00:05:19,450 Deputy Wade McMiller. Uh, call me Wade. 127 00:05:19,550 --> 00:05:20,650 Detective Ellis. 128 00:05:20,750 --> 00:05:21,950 This is special consultant Max Mitchell. 129 00:05:22,060 --> 00:05:23,230 - Lead the way. - Follow me. 130 00:05:24,320 --> 00:05:26,020 The body was found earlier this morning. 131 00:05:26,130 --> 00:05:28,270 The victim’s name is Casey Beaker. 132 00:05:28,360 --> 00:05:29,900 He’s a student here at Primrose College. 133 00:05:31,060 --> 00:05:32,500 And no one’s touched anything on the scene. 134 00:05:33,370 --> 00:05:34,500 I wanted you to see it first. 135 00:05:35,440 --> 00:05:36,440 Okay. 136 00:05:38,500 --> 00:05:40,270 - Stabbing? - Yeah. 137 00:05:40,370 --> 00:05:41,470 I haven’t found the murder weapon. 138 00:05:41,570 --> 00:05:44,370 If I had to take a guess, I’d say it was a corkscrew. 139 00:05:44,480 --> 00:05:46,020 I’m sensing a theme here. 140 00:05:46,110 --> 00:05:47,210 Look what’s in his mouth. 141 00:05:47,980 --> 00:05:48,910 It’s a cork. 142 00:05:49,020 --> 00:05:50,920 It’s the Corkscrew Killer’s calling card. 143 00:05:51,020 --> 00:05:52,390 We heard about it on the podcast. 144 00:05:52,490 --> 00:05:54,260 So the killer is back? 145 00:05:54,350 --> 00:05:56,190 No, no. He died 10 years ago. 146 00:05:57,420 --> 00:05:59,460 Oh, yeah. Then who wrote this? 147 00:06:07,970 --> 00:06:09,070 {\an8}Here. 148 00:06:09,170 --> 00:06:10,410 {\an8} I want the body taken downtown to forensics as well. 149 00:06:11,170 --> 00:06:11,800 {\an8} - Okay. - Thank you. 150 00:06:12,870 --> 00:06:15,410 {\an8}Wade, I told you not to call them. 151 00:06:15,510 --> 00:06:18,310 {\an8}Respectfully, Mayor, we do not have the same resources 152 00:06:18,410 --> 00:06:20,410 {\an8}they do downtown, and I need the extra hands. 153 00:06:20,510 --> 00:06:21,540 {\an8}Especially since this is 154 00:06:22,620 --> 00:06:23,990 {\an8}the second corkscrew killing this week. 155 00:06:25,050 --> 00:06:26,290 {\an8} This is your second homicide this week? 156 00:06:26,390 --> 00:06:27,560 {\an8}Way to bury the lead, Wade. 157 00:06:27,650 --> 00:06:30,490 {\an8} It happened four days ago, and I was dealing with it myself 158 00:06:31,560 --> 00:06:32,460 {\an8} because the mayor wanted to keep it quiet. 159 00:06:33,230 --> 00:06:34,300 {\an8}Wants to keep it quiet. 160 00:06:34,390 --> 00:06:36,430 {\an8}Clarissa Vaughn, Primrose Mayor. 161 00:06:36,530 --> 00:06:38,970 {\an8} No offence, but if folks see cops poking around everywhere. 162 00:06:39,070 --> 00:06:41,370 {\an8} They might get spooked and spend their dollars elsewhere. 163 00:06:41,470 --> 00:06:44,170 {\an8}Shut it all down! 164 00:06:44,270 --> 00:06:47,070 {\an8}Uh, Sharon Bailey, local headache. 165 00:06:47,170 --> 00:06:48,510 {\an8}She manages the motel at the edge of town. 166 00:06:49,680 --> 00:06:51,550 {\an8}Clarissa, I have been telling you for years 167 00:06:51,640 --> 00:06:53,310 {\an8}this has all gone too far. 168 00:06:53,410 --> 00:06:56,550 {\an8}Sharon, Primrose is like Salem or Amityville. 169 00:06:56,650 --> 00:06:58,520 {\an8}We’ve turned something dark into a positive. 170 00:06:59,250 --> 00:07:00,150 {\an8}- Positive? - Mmhmm. 171 00:07:00,250 --> 00:07:02,550 {\an8}We’ve got a copycat killer on the loose. 172 00:07:02,660 --> 00:07:05,500 {\an8}I hate to say it, Mayor, but Sharon’s got a point. 173 00:07:06,360 --> 00:07:07,190 {\an8}The first time this happened, 174 00:07:07,290 --> 00:07:08,990 {\an8} Primrose PD tried to keep it quiet. 175 00:07:09,100 --> 00:07:10,170 {\an8}And look how that turned out. 176 00:07:10,260 --> 00:07:11,460 {\an8}Nothing gets shut down. 177 00:07:11,560 --> 00:07:14,330 {\an8}These festivities are a second life for the local economy, 178 00:07:14,430 --> 00:07:15,600 {\an8}and we are not going to jeopardize that. 179 00:07:16,700 --> 00:07:18,400 {\an8} Isn’t that what the mayor in Jaws said? 180 00:07:18,500 --> 00:07:19,570 {\an8}Look, I agree with Wade. 181 00:07:19,670 --> 00:07:21,510 {\an8} Public safety has got to be the top priority here. 182 00:07:22,110 --> 00:07:23,140 {\an8}Of course it is. 183 00:07:23,240 --> 00:07:25,480 {\an8}The safety of our citizens is my first priority. 184 00:07:25,580 --> 00:07:27,520 {\an8} But if no one makes a living, there is no town. 185 00:07:28,610 --> 00:07:29,540 {\an8}All I ask is that you keep a low profile. 186 00:07:30,580 --> 00:07:32,380 {\an8}Sharon, let’s walk it off. 187 00:07:33,790 --> 00:07:36,530 Two homicides in a week and a copycat killer on the loose. 188 00:07:37,790 --> 00:07:39,160 Wade, I think it’s time you tell us what you know. 189 00:07:40,990 --> 00:07:43,390 This is the first victim, Amy Myers. 190 00:07:43,500 --> 00:07:44,670 Four days ago, she was found 191 00:07:44,760 --> 00:07:47,360 outside of the football field parking lot after a game. 192 00:07:47,470 --> 00:07:49,440 Stabbed with a corkscrew, cork in her mouth. 193 00:07:49,540 --> 00:07:50,610 Just like Casey Beaker. 194 00:07:50,700 --> 00:07:52,540 Exactly like the original Corkscrew Killer murders. 195 00:07:53,640 --> 00:07:54,610 I mean, I have all the old case files here. 196 00:07:55,440 --> 00:07:56,880 I was barely 20 at the time, 197 00:07:57,910 --> 00:07:59,180 but I remember like it was yesterday. 198 00:07:59,280 --> 00:08:00,250 And there he is. 199 00:08:01,250 --> 00:08:03,350 The Corkscrew killer, Abe Bunker. 200 00:08:04,250 --> 00:08:06,050 Right. The campus bartender. 201 00:08:06,150 --> 00:08:07,520 The killings were about revenge for him. 202 00:08:08,650 --> 00:08:10,290 Yeah. Abe Bunker was a character, you know, 203 00:08:10,390 --> 00:08:11,260 easy to make fun of, I guess. 204 00:08:11,360 --> 00:08:13,230 After a while, couldn’t take it anymore, 205 00:08:13,330 --> 00:08:15,000 and he just... snapped. 206 00:08:16,700 --> 00:08:18,640 Started killing the ones who are most cruel to him. 207 00:08:18,730 --> 00:08:20,630 See, that’s why you always got to tip. 208 00:08:20,730 --> 00:08:23,670 There was four victims, and there was almost a fifth. 209 00:08:24,540 --> 00:08:26,440 Finneas Taylor, but he survived. 210 00:08:26,540 --> 00:08:28,410 Right. He’s the one who started the podcast. 211 00:08:28,510 --> 00:08:31,650 Well, the cute, nerdy ones in the movies always die first. 212 00:08:32,280 --> 00:08:32,610 Oh, he got lucky. 213 00:08:33,350 --> 00:08:34,280 If I remember correctly, 214 00:08:34,380 --> 00:08:35,410 he was only stabbed in the shoulder, right? 215 00:08:35,520 --> 00:08:37,090 Finneas was kidnapped by Bunker 216 00:08:37,180 --> 00:08:38,650 jogging past the old Bailey Factory. 217 00:08:38,750 --> 00:08:40,120 Managed to fight him off. 218 00:08:40,220 --> 00:08:41,120 Some oil spilled during the fight 219 00:08:41,220 --> 00:08:42,560 and the whole building went up in flames. 220 00:08:43,560 --> 00:08:44,190 And the killer was burnt to a crisp. 221 00:08:44,290 --> 00:08:45,120 Yeah. 222 00:08:46,160 --> 00:08:48,200 Nothing left but his gold teeth, 223 00:08:48,290 --> 00:08:50,230 corkscrew, his mask 224 00:08:50,330 --> 00:08:51,130 and evidence of the other murders 225 00:08:51,230 --> 00:08:53,100 were found in his apartment later. 226 00:08:53,200 --> 00:08:55,100 The Corkscrew Killer returns. 227 00:08:55,200 --> 00:08:56,130 If this is a copycat killer, 228 00:08:56,240 --> 00:08:57,580 we don’t want any more bodies showing up. 229 00:08:57,670 --> 00:08:59,710 We’ll need to talk to whoever knew the two recent victims. 230 00:09:00,370 --> 00:09:01,540 Let’s get to work. 231 00:09:04,410 --> 00:09:06,680 Um, our annual corkscrew party was supposed to be tonight, 232 00:09:07,750 --> 00:09:09,350 but without Casey, I shut it all down. 233 00:09:10,750 --> 00:09:12,590 Can you walk me through what you remember from last night? 234 00:09:12,690 --> 00:09:14,230 Any little detail could help. 235 00:09:14,320 --> 00:09:16,520 Um, Casey and me were partying, 236 00:09:16,620 --> 00:09:20,460 and then, uh, Casey had to go take a leak, and that was it. 237 00:09:20,560 --> 00:09:21,430 When he didn’t come back, 238 00:09:21,530 --> 00:09:23,230 I just assumed he went to another party. 239 00:09:23,330 --> 00:09:24,160 He’s got a lot of friends. 240 00:09:24,260 --> 00:09:25,730 You didn’t think to go looking for him? 241 00:09:26,400 --> 00:09:27,300 Uh, I should have. 242 00:09:28,200 --> 00:09:29,670 Maybe then he’d still be alive. 243 00:09:30,600 --> 00:09:31,530 Maybe if I went, I’d be dead, too. 244 00:09:31,640 --> 00:09:34,480 Amy’s my roommate- was my roommate. 245 00:09:34,570 --> 00:09:35,740 I can’t believe this happened. 246 00:09:35,840 --> 00:09:38,480 Does anything stick out about the last time you saw her? 247 00:09:38,580 --> 00:09:40,150 She was selling merch at the game. 248 00:09:40,250 --> 00:09:42,690 I was helping her. It was a regular night. 249 00:09:43,150 --> 00:09:44,020 We lost. 250 00:09:44,120 --> 00:09:45,420 I wanted to go home and take a shower, 251 00:09:45,520 --> 00:09:47,260 and Amy said she was right behind me. 252 00:09:47,350 --> 00:09:48,620 What kind of merch was she selling? 253 00:09:48,720 --> 00:09:51,390 We have Corkscrew Killer tees in three different sizes and... 254 00:09:53,360 --> 00:09:55,000 Corkscrew killer hats. 255 00:09:56,230 --> 00:09:58,030 Beer cozies and... 256 00:09:59,630 --> 00:10:00,660 Corkscrews. 257 00:10:01,630 --> 00:10:03,400 It all just seems so wrong now. 258 00:10:03,500 --> 00:10:04,470 How much for that? 259 00:10:04,570 --> 00:10:06,410 You never know when wine o’clock is gonna hit. 260 00:10:06,510 --> 00:10:07,440 You can have it. 261 00:10:08,240 --> 00:10:09,210 Thanks. 262 00:10:10,240 --> 00:10:11,510 Definitely check out Burger Bonanza. 263 00:10:11,610 --> 00:10:13,250 They have a killer murder-themed menu 264 00:10:13,350 --> 00:10:14,420 all weekend long. 265 00:10:14,510 --> 00:10:15,680 Bottomless corkscrew fries. 266 00:10:16,550 --> 00:10:17,820 And don’t forget to subscribe 267 00:10:17,920 --> 00:10:20,090 if you want to stay up on all things happening around campus. 268 00:10:24,520 --> 00:10:26,190 So the Corkscrew Killer is back. 269 00:10:26,290 --> 00:10:26,960 What do you need to know? 270 00:10:27,060 --> 00:10:28,630 So much for keeping it quiet. 271 00:10:28,730 --> 00:10:30,700 It’s impossible to keep C.K. news quiet around here. 272 00:10:31,160 --> 00:10:31,690 C.K.? 273 00:10:31,800 --> 00:10:32,470 The Corkscrew Killer. 274 00:10:32,570 --> 00:10:34,540 Oh, right. Um, anyways, um-- 275 00:10:34,630 --> 00:10:35,800 I know you have questions for me. 276 00:10:35,900 --> 00:10:37,000 I never met Amy Myers IRL, 277 00:10:37,100 --> 00:10:38,640 but she seemed really sweet and photogenic. 278 00:10:38,740 --> 00:10:39,710 And I own three of her shirts. 279 00:10:40,270 --> 00:10:41,270 What about-- 280 00:10:41,370 --> 00:10:42,440 Casey Beaker? I knew Casey but not super well. 281 00:10:42,540 --> 00:10:44,340 He dated a second-tier friend for a few months, 282 00:10:44,440 --> 00:10:46,680 but he’s kind of the party king of Corkscrew Week. 283 00:10:46,780 --> 00:10:48,750 His friend Nixon told me-- - About last night. 284 00:10:48,850 --> 00:10:50,750 How crazy is that? I interviewed Casey and Nix. 285 00:10:51,780 --> 00:10:52,680 Nix has been crushing on me forever. 286 00:10:52,790 --> 00:10:54,590 That was minutes before Casey was killed. 287 00:10:54,690 --> 00:10:56,530 Um, speaking of which, uh, can I get-- 288 00:10:56,620 --> 00:10:57,550 The footage? 289 00:10:57,660 --> 00:10:58,790 I got it all ready for you. I’ll airdrop it. 290 00:10:59,490 --> 00:11:00,660 I gotta run, though. 291 00:11:00,760 --> 00:11:02,330 There’s a ketchup drinking contest happening in the quad, 292 00:11:02,430 --> 00:11:03,770 and barf videos get huge numbers. 293 00:11:04,660 --> 00:11:06,300 Got it. Thanks. 294 00:11:07,530 --> 00:11:09,630 He’s too far in the background to see anything 295 00:11:09,740 --> 00:11:12,280 other than the fact that the killer is maybe 296 00:11:12,370 --> 00:11:13,370 in a mask. 297 00:11:13,470 --> 00:11:15,840 So that narrows it down to 100 possible killers. 298 00:11:15,940 --> 00:11:17,410 So it could be anyone at this point. 299 00:11:18,640 --> 00:11:19,740 Okay, we need to go over the rules for surviving 300 00:11:20,350 --> 00:11:21,520 a serial killer. 301 00:11:21,610 --> 00:11:23,280 Because in the movies, the prettiest one always dies first. 302 00:11:23,380 --> 00:11:24,850 And that is not going to be me. 303 00:11:24,950 --> 00:11:26,690 It’s not a movie, Max. 304 00:11:26,790 --> 00:11:30,330 Oh, Ellis, you innocent lamb. A cop always dies too. 305 00:11:31,420 --> 00:11:32,820 Rule number one. We need to stick together. 306 00:11:32,930 --> 00:11:34,370 Never go anywhere alone. 307 00:11:35,560 --> 00:11:37,500 Speaking of, we should location share right now. 308 00:11:38,600 --> 00:11:39,870 How do you know my passcode? 309 00:11:40,470 --> 00:11:41,340 Oh. You’re cute. 310 00:11:41,830 --> 00:11:43,130 Yup. 311 00:11:44,270 --> 00:11:45,740 Rule number two. Always check the back seat. 312 00:11:46,470 --> 00:11:47,600 Okay. We’re good. 313 00:11:48,710 --> 00:11:50,580 And lastly, never go into any basements, 314 00:11:50,680 --> 00:11:51,750 cellars or attics. 315 00:11:51,840 --> 00:11:53,480 Anywhere dark and confined is strictly off-limits. 316 00:11:54,250 --> 00:11:55,350 Got it. 317 00:11:55,450 --> 00:11:57,350 Oh, and never answer the phone from an unknown number. 318 00:11:59,420 --> 00:12:00,220 Don’t! 319 00:12:01,290 --> 00:12:02,360 This is Detective Ellis. 320 00:12:02,460 --> 00:12:04,360 It’s Deputy Wade. I’ve got some info for you. 321 00:12:04,460 --> 00:12:05,460 Hey Wade, I-- 322 00:12:05,560 --> 00:12:07,330 How do we know it’s Deputy Wade? 323 00:12:07,430 --> 00:12:09,470 Because it is Deputy Wade. What’s the matter with you? 324 00:12:10,600 --> 00:12:12,170 Sorry, Wade. I just went through a tunnel. 325 00:12:12,770 --> 00:12:13,870 What’s going on? 326 00:12:15,200 --> 00:12:15,770 Do you remember the surviving victim we talked about, 327 00:12:16,640 --> 00:12:17,910 Finneas Taylor, the podcaster. 328 00:12:18,000 --> 00:12:19,400 There’s been a development. 329 00:12:19,510 --> 00:12:21,450 You need to get to his house quick. 330 00:12:21,540 --> 00:12:22,780 Okay, we’re on our way. 331 00:12:33,790 --> 00:12:35,490 - Oh, hi. - Hi. 332 00:12:35,590 --> 00:12:36,760 - Hi. - What are you doing here? 333 00:12:36,860 --> 00:12:37,930 You didn’t know she was gonna be here? 334 00:12:39,020 --> 00:12:39,590 Did you know that we were gonna be here? 335 00:12:39,690 --> 00:12:40,660 Do you live here? 336 00:12:40,760 --> 00:12:42,660 I have so many questions. 337 00:12:42,760 --> 00:12:44,600 No, I just knew there was a detective coming. 338 00:12:44,700 --> 00:12:45,630 But you live here? 339 00:12:45,730 --> 00:12:46,730 No, I don’t live here. 340 00:12:46,830 --> 00:12:47,500 But why--? 341 00:12:47,600 --> 00:12:48,940 Jess, what are you doing here? 342 00:12:50,100 --> 00:12:50,970 I got a tip about the homicides this morning, 343 00:12:51,070 --> 00:12:52,410 and I wanted to come interview Finneas. 344 00:12:52,510 --> 00:12:53,880 I did a story on him a few years ago. 345 00:12:53,970 --> 00:12:55,410 Well, isn’t this cozy. 346 00:12:55,510 --> 00:12:56,680 Deputy Wade just called us down here. 347 00:12:56,780 --> 00:12:57,550 What’s going on? 348 00:12:57,640 --> 00:12:59,180 The story just got bigger. Come in. 349 00:13:05,580 --> 00:13:06,680 Is the door locked? 350 00:13:06,790 --> 00:13:07,560 It’s locked. 351 00:13:07,650 --> 00:13:09,720 I’m Detective Ellis, this is Max. 352 00:13:09,820 --> 00:13:11,860 Deputy Wade told us something happened here today. 353 00:13:11,960 --> 00:13:13,430 It’s okay Finneas, you can trust him. 354 00:13:13,930 --> 00:13:14,860 That. 355 00:13:14,960 --> 00:13:16,230 I found it on my front step this morning. 356 00:13:17,130 --> 00:13:17,860 What’s in the box? 357 00:13:20,700 --> 00:13:23,240 Sorry. Um, what’s in the box, though? 358 00:13:24,100 --> 00:13:25,640 Let’s take a look, shall we? 359 00:13:30,680 --> 00:13:31,680 There’s a note. 360 00:13:32,340 --> 00:13:33,440 Hm. 361 00:13:33,550 --> 00:13:36,520 "Time to finish the story. Love, a long-term fan." 362 00:13:53,300 --> 00:13:55,740 Have you seen anyone hanging around your house lately? 363 00:13:55,840 --> 00:13:57,580 No. Um, nothing out of the ordinary. 364 00:13:57,670 --> 00:13:58,840 I always get prank calls this time of year 365 00:13:59,670 --> 00:13:59,900 because of the anniversary. 366 00:14:00,740 --> 00:14:01,470 But- but this isn’t a prank. 367 00:14:01,570 --> 00:14:02,340 What makes you so sure? 368 00:14:02,440 --> 00:14:03,410 Because that’s the same corkscrew 369 00:14:03,510 --> 00:14:04,910 that almost killed me 10 years ago. 370 00:14:05,580 --> 00:14:06,980 That’s impossible. 371 00:14:07,080 --> 00:14:08,980 I mean, the original corkscrew would be in an evidence box 372 00:14:09,780 --> 00:14:10,780 in some long-term storage. 373 00:14:10,880 --> 00:14:11,950 No, no, look. 374 00:14:13,050 --> 00:14:13,780 They have the same scratches on the handle. 375 00:14:13,890 --> 00:14:14,790 Okay, I’ll tell you what. 376 00:14:14,890 --> 00:14:16,290 We’ll have it sent downtown to forensics, 377 00:14:16,390 --> 00:14:17,930 and hopefully they can tell us where it came from. 378 00:14:19,060 --> 00:14:19,890 It came from whoever’s doing the killings. 379 00:14:20,730 --> 00:14:21,500 They’re telling me I’m next. 380 00:14:21,590 --> 00:14:22,560 Why? 381 00:14:23,600 --> 00:14:24,870 Because I’m the one who got away. 382 00:14:26,170 --> 00:14:28,610 Are you still actively podcasting about this killer? 383 00:14:28,700 --> 00:14:30,470 No, no. After Behind the Mask, 384 00:14:30,570 --> 00:14:31,870 I moved on to other serial killer stories. 385 00:14:31,970 --> 00:14:33,970 He’s one of the top true crime podcasters. 386 00:14:35,410 --> 00:14:36,410 Okay, well, look, whoever did this knows where you live now, 387 00:14:36,510 --> 00:14:38,010 so it’s not safe for you to be here. Okay? 388 00:14:38,780 --> 00:14:39,510 Not until we know more. 389 00:14:39,610 --> 00:14:41,710 No, no. I’m sorry, I can’t. 390 00:14:42,920 --> 00:14:44,460 Are you forgetting the fact 391 00:14:44,550 --> 00:14:45,850 that there’s a serial killer on the loose? 392 00:14:45,950 --> 00:14:47,790 You never forget that someone did this to you. 393 00:14:48,550 --> 00:14:49,950 So what’s the problem? 394 00:14:51,560 --> 00:14:52,860 I’m agoraphobic. 395 00:14:53,960 --> 00:14:55,530 I haven’t stepped outside in years. 396 00:15:03,370 --> 00:15:05,440 I had no idea he was agoraphobic. 397 00:15:05,540 --> 00:15:06,910 He’s never talked about it before. 398 00:15:07,010 --> 00:15:08,950 So what do we do? We can’t just leave him here. 399 00:15:09,040 --> 00:15:10,910 I can remove him by force if necessary. 400 00:15:11,010 --> 00:15:12,950 No, he’s already traumatized enough. 401 00:15:13,050 --> 00:15:14,520 Okay, we’re trying to catch a killer here, 402 00:15:14,610 --> 00:15:15,740 and I need to take this to evidence. 403 00:15:15,850 --> 00:15:18,550 Okay. I’ll stay here and try and convince him to leave. 404 00:15:19,220 --> 00:15:20,460 But he’s a target. 405 00:15:20,550 --> 00:15:22,590 I’ll get Deputy Wade to come down here and keep watch, okay? 406 00:15:22,690 --> 00:15:23,690 But then after that, 407 00:15:23,790 --> 00:15:24,720 I need to go to this long-term evidence lock-up. 408 00:15:24,820 --> 00:15:27,020 Ah, that’s where I was headed too. 409 00:15:27,130 --> 00:15:29,030 That’s perfect. You two remember the rules. 410 00:15:29,660 --> 00:15:30,590 Stick together. 411 00:15:31,130 --> 00:15:31,900 The rules? 412 00:15:32,000 --> 00:15:33,600 She’s seen too many horror films. 413 00:15:33,700 --> 00:15:35,070 Seen the right amount of horror films. 414 00:15:36,100 --> 00:15:38,340 Well, I’m down to carpool if you are. 415 00:15:39,810 --> 00:15:41,980 First time working together? 416 00:15:42,610 --> 00:15:43,380 I’m a journalist. 417 00:15:43,480 --> 00:15:44,310 We’re not exactly working together. 418 00:15:44,410 --> 00:15:45,780 Okay. Whatever you want to call it. 419 00:15:45,880 --> 00:15:46,980 Just don’t get murdered. Okay? 420 00:15:48,050 --> 00:15:48,880 Fine. 421 00:15:55,820 --> 00:15:57,790 I know history repeats itself, 422 00:15:57,890 --> 00:16:00,090 but for some reason, I thought that my history 423 00:16:00,190 --> 00:16:01,890 would be an exception to the rule. 424 00:16:01,990 --> 00:16:03,590 I can’t believe this is happening again. 425 00:16:05,900 --> 00:16:08,970 Sorry. Uh, it helps me process. 426 00:16:09,070 --> 00:16:10,970 No, it’s all good. 427 00:16:11,070 --> 00:16:13,810 But that recorder thing is portable, right? 428 00:16:13,910 --> 00:16:16,950 You can process from someplace else. 429 00:16:17,040 --> 00:16:19,110 I appreciate what you’re trying to do, really. 430 00:16:19,210 --> 00:16:22,080 But I haven’t made it past the front door in years. 431 00:16:22,950 --> 00:16:24,550 It’s not something I talk about. 432 00:16:24,650 --> 00:16:27,750 We all have things from the past we’d rather not talk about. 433 00:16:29,150 --> 00:16:32,790 Although, it looks like you talk about a lot of worse things. 434 00:16:33,630 --> 00:16:34,930 It’s been a kind of therapy, 435 00:16:36,360 --> 00:16:38,130 just trying to understand how a person could do such things. 436 00:16:38,830 --> 00:16:39,700 So why do you think? 437 00:16:41,630 --> 00:16:43,570 All serial killers have one thing in common. 438 00:16:44,470 --> 00:16:46,840 They love weaving a good story. 439 00:16:47,970 --> 00:16:49,140 They see themselves as the main character. 440 00:16:50,540 --> 00:16:52,540 Killing gives them a sense of control over the narrative. 441 00:16:52,640 --> 00:16:53,980 So why did they send you the corkscrew? 442 00:16:54,750 --> 00:16:56,420 My guess is a power play. 443 00:16:56,950 --> 00:16:57,950 I got away 444 00:16:58,050 --> 00:16:59,150 so now they’re making me part of their story. 445 00:16:59,890 --> 00:17:01,090 What about your story? 446 00:17:02,490 --> 00:17:05,690 If McKiller Crazy Pants is a main character, then so are you. 447 00:17:05,790 --> 00:17:06,760 It’s not that simple. 448 00:17:06,860 --> 00:17:08,830 I mean, it kind of is. 449 00:17:08,930 --> 00:17:09,930 Look around. 450 00:17:10,960 --> 00:17:12,730 You literally narrate your whole life. 451 00:17:13,500 --> 00:17:14,570 I mean, the way I see it, 452 00:17:14,670 --> 00:17:16,610 you can either sit around and be corkscrewed, 453 00:17:17,840 --> 00:17:20,540 or you can take control and write your own story. 454 00:17:21,770 --> 00:17:24,610 The question is, what does Finneas want to do next? 455 00:17:32,550 --> 00:17:34,720 Okay, either that’s a really long Yelp review 456 00:17:34,820 --> 00:17:36,720 or you started writing your story already. 457 00:17:36,820 --> 00:17:38,690 Mind your business, Sergeant Snoopy. 458 00:17:39,660 --> 00:17:40,830 You know, you never did mention 459 00:17:40,930 --> 00:17:42,170 where your tip came from this morning. 460 00:17:42,260 --> 00:17:43,960 Well, you didn’t mention your case either. 461 00:17:44,660 --> 00:17:46,200 I’m serious, Jess. 462 00:17:46,300 --> 00:17:47,900 This isn’t some ride along, okay? 463 00:17:48,000 --> 00:17:48,930 If you’re sitting on information 464 00:17:49,030 --> 00:17:50,600 that could compromise this investigation, 465 00:17:50,700 --> 00:17:51,530 I need to know it. 466 00:17:52,400 --> 00:17:54,500 Okay. What is this really about? 467 00:17:55,840 --> 00:18:00,010 Look, I just think that we have competing priorities. 468 00:18:03,180 --> 00:18:05,750 I will always be real with you about the personal stuff, 469 00:18:06,850 --> 00:18:08,790 but professionally, that stays separate. 470 00:18:08,890 --> 00:18:11,590 For example, if I have a source, I am gonna protect them. 471 00:18:12,360 --> 00:18:13,730 That is not negotiable. 472 00:18:14,890 --> 00:18:15,720 Okay. 473 00:18:16,760 --> 00:18:18,000 Understood. 474 00:18:19,970 --> 00:18:21,840 There’s gonna be things that I can’t tell you either. 475 00:18:23,640 --> 00:18:24,540 Okay. 476 00:18:29,910 --> 00:18:32,050 I know that you’ve been burned before, 477 00:18:32,140 --> 00:18:33,940 and I would never do that to you 478 00:18:34,650 --> 00:18:36,120 at work or at home. 479 00:18:36,220 --> 00:18:37,660 I hope that you know that. 480 00:18:39,990 --> 00:18:41,530 That’s all I needed to hear. 481 00:18:44,120 --> 00:18:46,260 Besides, if I really wanted to get something out of you, 482 00:18:47,130 --> 00:18:47,930 I think it would be fairly easy. 483 00:18:48,030 --> 00:18:49,130 - Oh, really? - Really? 484 00:18:50,030 --> 00:18:50,800 How would you do that, exactly? 485 00:18:51,700 --> 00:18:52,600 I’ll tell you. 486 00:18:55,200 --> 00:18:56,500 Oh. Oh. 487 00:18:57,840 --> 00:19:00,080 Okay. Okay. 488 00:19:03,240 --> 00:19:04,880 - Eyes forward, Detective. - Yeah. 489 00:19:06,950 --> 00:19:09,050 Yeah. Got it. 490 00:19:12,220 --> 00:19:15,260 It’s just one foot in front of the other. 491 00:19:15,350 --> 00:19:16,990 Yeah. I don’t know about this. 492 00:19:17,090 --> 00:19:19,530 Deputy Wade’s car is right outside. 493 00:19:21,160 --> 00:19:22,760 Nope. Nope. 494 00:19:24,860 --> 00:19:25,790 Okay. 495 00:19:27,030 --> 00:19:28,030 Talk it out. 496 00:19:29,200 --> 00:19:30,130 What do you want? 497 00:19:33,040 --> 00:19:33,810 Um... 498 00:19:35,640 --> 00:19:36,770 What do I want? 499 00:19:37,640 --> 00:19:40,010 I want to not be afraid anymore. 500 00:19:41,810 --> 00:19:43,550 I want to feel in control of my life again. 501 00:19:44,450 --> 00:19:45,990 I didn’t choose how I got here, 502 00:19:46,080 --> 00:19:47,250 but I want to choose what happens next. 503 00:19:48,450 --> 00:19:50,090 Well, it looks like you got your next podcast. 504 00:19:52,930 --> 00:19:55,600 And it looks like you’re officially part of my story. 505 00:19:58,130 --> 00:20:00,630 Nothing will happen to us if we stick together. 506 00:20:02,030 --> 00:20:03,630 - It’s one of the rules. - Mm. 507 00:20:04,670 --> 00:20:05,940 - Ready? - Yeah. 508 00:20:12,340 --> 00:20:13,140 Oh. 509 00:20:14,950 --> 00:20:15,980 You can do this. 510 00:20:16,950 --> 00:20:17,820 Ready? 511 00:20:18,380 --> 00:20:19,210 Yeah. Three, 512 00:20:20,150 --> 00:20:20,950 two, 513 00:20:23,320 --> 00:20:24,090 Ah! 514 00:20:24,960 --> 00:20:25,790 Ooh. 515 00:20:32,000 --> 00:20:33,770 So the original corkscrew evidence 516 00:20:33,870 --> 00:20:35,970 was inventoried and sealed three years ago. 517 00:20:36,070 --> 00:20:38,210 The killer’s mask, his notebooks, his gold teeth. 518 00:20:38,300 --> 00:20:39,230 It’s all here. 519 00:20:39,340 --> 00:20:40,940 Here we are. Box 116. 520 00:20:42,310 --> 00:20:43,780 You can use this table, just leave it when you’re done. 521 00:20:43,880 --> 00:20:45,120 - I’ll put it back. - Okay. Thanks. 522 00:20:56,720 --> 00:20:58,060 There’s nothing in here but rocks. 523 00:20:58,760 --> 00:20:59,630 What? 524 00:21:03,960 --> 00:21:05,030 The evidence is gone. 525 00:21:12,540 --> 00:21:14,080 How does something like this even happen? 526 00:21:14,170 --> 00:21:16,340 The seal on the box wasn’t even tampered with. 527 00:21:16,440 --> 00:21:18,280 I don’t know what to tell you. No one has touched this 528 00:21:18,380 --> 00:21:20,350 since it was deposited here three years ago. 529 00:21:20,450 --> 00:21:22,390 The Sheriff assigned to the original case signed off on it. 530 00:21:23,020 --> 00:21:23,890 And who was that? 531 00:21:23,980 --> 00:21:24,780 Let me see. 532 00:21:25,480 --> 00:21:26,680 Here he is. 533 00:21:29,220 --> 00:21:30,420 Stuart McMiller. 534 00:21:31,760 --> 00:21:33,430 Any relation to Deputy Wade McMiller? 535 00:21:33,530 --> 00:21:35,800 Oh, you could say that. He’s Wade’s father. 536 00:21:40,270 --> 00:21:42,270 Okay. Okay. 537 00:21:42,370 --> 00:21:44,340 - You’re doing great. - Thanks. 538 00:21:45,240 --> 00:21:45,970 I couldn’t do this without you. 539 00:21:46,070 --> 00:21:47,740 No. This is all you, boss. 540 00:21:49,910 --> 00:21:50,880 Whoa. Whoa, whoa! 541 00:21:50,980 --> 00:21:52,350 Why are you- why are you going this way? 542 00:21:53,150 --> 00:21:54,390 Oh, I’m so sorry, Finneas. 543 00:21:55,550 --> 00:21:58,350 Highway 47 is closed. I had to take this road. 544 00:21:58,450 --> 00:21:59,850 - Oh. - What’s wrong? 545 00:21:59,950 --> 00:22:02,950 This is the Bailey Factory road. Where the Corkscrew Killer died. 546 00:22:03,060 --> 00:22:04,160 And where I almost did. 547 00:22:05,790 --> 00:22:07,730 Okay. Just breathe. 548 00:22:08,790 --> 00:22:09,960 You can do this. 549 00:22:14,870 --> 00:22:17,310 We’re driving past the old factory where it all happened. 550 00:22:18,170 --> 00:22:19,910 I haven’t seen it in 10 years. 551 00:22:20,010 --> 00:22:22,880 Last time I was here, I was helpless, fighting for my life. 552 00:22:23,780 --> 00:22:24,380 You’re doing great. 553 00:22:25,240 --> 00:22:26,040 But I wasn’t the only victim. 554 00:22:26,550 --> 00:22:27,380 Wade... 555 00:22:28,450 --> 00:22:29,950 I still think about your dad. 556 00:22:31,050 --> 00:22:32,790 He saw the fire and helped drag me out. 557 00:22:33,520 --> 00:22:34,390 He was a good sheriff. 558 00:22:34,490 --> 00:22:35,490 He didn’t deserve the hate that he got. 559 00:22:36,460 --> 00:22:38,430 Your dad was sheriff at the time? 560 00:22:39,590 --> 00:22:41,930 Yeah. Pops was never the same after that case. 561 00:22:42,030 --> 00:22:44,130 The whole town blamed him for not catching the killer. 562 00:22:45,530 --> 00:22:46,630 It tore him apart. 563 00:22:46,730 --> 00:22:49,430 He started drinking after that... too much. 564 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 Lost the house. 565 00:22:52,100 --> 00:22:53,000 Lost his job. 566 00:22:53,870 --> 00:22:55,210 But he still couldn’t let it go. 567 00:23:12,990 --> 00:23:13,860 So... 568 00:23:14,760 --> 00:23:15,930 it’s happening again, is it? 569 00:23:17,230 --> 00:23:19,400 You come out here to remind a drunk old sheriff 570 00:23:20,100 --> 00:23:20,870 how badly he failed? 571 00:23:21,600 --> 00:23:22,500 No, sir. Not at all. 572 00:23:23,700 --> 00:23:25,340 We went back to the old original evidence today. 573 00:23:26,540 --> 00:23:27,410 Now, you were the last person to handle that. 574 00:23:27,510 --> 00:23:28,110 Is that right? 575 00:23:28,570 --> 00:23:29,700 Mmhmm. 576 00:23:29,810 --> 00:23:32,380 Now you haven’t accessed the evidence since then, right? 577 00:23:32,940 --> 00:23:33,910 Why would I? 578 00:23:35,150 --> 00:23:37,020 I have nightmares about it enough. 579 00:23:38,320 --> 00:23:41,120 And now my son’s got to deal with it all over again. 580 00:23:44,020 --> 00:23:45,320 You know, my dad was a cop, too. 581 00:23:46,320 --> 00:23:47,420 And was he proud of you? 582 00:23:48,490 --> 00:23:50,290 He passed before I could make detective. 583 00:23:52,400 --> 00:23:53,330 It’s too bad. 584 00:23:54,300 --> 00:23:55,370 Sometimes I think the only reason 585 00:23:55,470 --> 00:23:57,410 Wade joined the force was to make me happy. 586 00:23:57,500 --> 00:23:58,070 Hmph. 587 00:23:58,170 --> 00:23:59,370 But my happiest moments 588 00:24:00,440 --> 00:24:02,240 are the ones we’d spend hours out there 589 00:24:03,040 --> 00:24:04,540 hunting, camping, talking. 590 00:24:04,640 --> 00:24:06,510 But that was before any of that stuff happened. 591 00:24:07,480 --> 00:24:08,580 And now the nightmares come back. 592 00:24:09,510 --> 00:24:10,950 And if you don’t catch him, 593 00:24:11,920 --> 00:24:13,260 he’s going to keep killing. 594 00:24:16,420 --> 00:24:19,090 Deputy Wade... I’ll have you know, 595 00:24:19,190 --> 00:24:22,430 I had to cancel paying customers’ reservations for these rooms. 596 00:24:22,530 --> 00:24:24,000 I appreciate it, Sharon. 597 00:24:27,170 --> 00:24:30,170 Well, look who decided to finally come down 598 00:24:30,270 --> 00:24:31,540 and show his face. 599 00:24:31,640 --> 00:24:33,140 I didn’t want any of this to happen. 600 00:24:33,240 --> 00:24:34,480 - You have to know that. - Don’t! 601 00:24:35,210 --> 00:24:36,310 I don’t want to hear it. 602 00:24:37,710 --> 00:24:41,450 Sheesh. Customer service at this motel is seriously lacking. 603 00:24:42,710 --> 00:24:44,250 All these years later, and Sharon still resents me. 604 00:24:44,680 --> 00:24:45,610 Why? 605 00:24:46,720 --> 00:24:47,590 The factory belonged to Sharon’s family, 606 00:24:48,620 --> 00:24:49,290 and they lost everything in that fire. 607 00:24:49,390 --> 00:24:50,860 They couldn’t afford to rebuild. 608 00:24:51,890 --> 00:24:54,090 Motel manager is a big step down for her. 609 00:24:54,190 --> 00:24:56,030 And when my podcast took off 610 00:24:56,130 --> 00:24:58,130 and people started the Corkscrew Killer Festival, 611 00:24:58,230 --> 00:25:00,230 it’s just more salt in the wound. 612 00:25:00,330 --> 00:25:01,600 So that’s why she’s such a Grinch. 613 00:25:02,700 --> 00:25:04,370 Are we sure it’s safe here? 614 00:25:04,470 --> 00:25:05,540 The room’s under a fake name. 615 00:25:06,370 --> 00:25:07,570 Nobody knows you’re here. 616 00:25:08,740 --> 00:25:10,980 And I will be parked out front... all night. 617 00:25:11,640 --> 00:25:12,470 Thanks. 618 00:25:14,150 --> 00:25:14,980 Ready? 619 00:25:18,150 --> 00:25:19,280 Are you okay? 620 00:25:20,450 --> 00:25:21,420 Yeah. I’ll feel better behind a locked door. 621 00:25:22,590 --> 00:25:24,530 Hey, do your, um, serial killer survival rules 622 00:25:25,320 --> 00:25:26,250 say anything about motels? 623 00:25:26,360 --> 00:25:28,230 Don’t watch any videotapes you might find. 624 00:25:28,330 --> 00:25:30,300 Oh, if the owner’s obsessed with taxidermy. 625 00:25:30,400 --> 00:25:31,230 Get out of there, quick, 626 00:25:31,330 --> 00:25:33,000 and don’t touch the couch cushions. 627 00:25:34,070 --> 00:25:35,510 That’s not a rule. They’re just gross. 628 00:25:35,600 --> 00:25:36,400 Gotcha. 629 00:25:37,170 --> 00:25:39,170 - Goodnight. - Okay. 630 00:25:42,340 --> 00:25:44,610 I believe McMiller, when he says he sent the evidence away. 631 00:25:45,680 --> 00:25:46,450 You could tell he was tormented by it. 632 00:25:47,210 --> 00:25:48,380 I feel for him, you know? 633 00:25:49,150 --> 00:25:50,390 I know what that’s like 634 00:25:50,480 --> 00:25:53,550 to carry around all that unresolved trauma. 635 00:25:53,650 --> 00:25:55,320 It will really pull you under if you let it. 636 00:25:56,590 --> 00:25:58,390 I’m telling you, if I didn’t solve Daniel’s murder, 637 00:25:59,290 --> 00:26:00,390 that could have easily been me. 638 00:26:01,130 --> 00:26:02,200 I don’t believe that. 639 00:26:04,260 --> 00:26:06,060 I don’t think you ever would have given up. 640 00:26:07,500 --> 00:26:08,940 You didn’t know me back then. 641 00:26:11,470 --> 00:26:12,500 I know you now. 642 00:26:21,410 --> 00:26:22,440 Forensics. 643 00:26:22,550 --> 00:26:23,750 It was the original corkscrew. 644 00:26:23,850 --> 00:26:27,390 The blood traces matched the old victim’s and the new ones. 645 00:26:27,490 --> 00:26:28,660 So the copycat killer did send it. 646 00:26:28,750 --> 00:26:31,450 Which means they had to have access to the evidence box. 647 00:26:31,560 --> 00:26:33,130 I don’t like what I’m thinking right now. 648 00:26:33,790 --> 00:26:35,160 Look. 649 00:26:35,260 --> 00:26:37,600 A hunting shed is a good place for hiding stolen evidence. 650 00:26:40,470 --> 00:26:42,740 Let’s go with water. 651 00:26:49,410 --> 00:26:50,650 Grape soda. 652 00:26:51,810 --> 00:26:53,380 I guess that’ll do. 653 00:27:22,170 --> 00:27:23,610 Well, that’s not a good sign. 654 00:27:30,420 --> 00:27:32,520 It doesn’t look like anybody’s been here lately. 655 00:28:03,820 --> 00:28:06,760 These packages are all addressed to PO boxes all over the world. 656 00:28:08,050 --> 00:28:10,820 And unless Stu has a side hustle working for FedEx... 657 00:28:14,190 --> 00:28:16,060 It’s an official evidence bag. 658 00:28:18,230 --> 00:28:19,800 These are the Corkscrew Killer’s gold teeth. 659 00:28:20,930 --> 00:28:22,700 This is all the original corkscrew evidence. 660 00:28:22,800 --> 00:28:23,870 I read about this. 661 00:28:23,970 --> 00:28:26,340 People make big money off of these crime souvenirs. 662 00:28:26,440 --> 00:28:27,810 A lock of Charles Manson’s hair 663 00:28:27,910 --> 00:28:29,750 went for a quarter mil on the dark web. 664 00:28:29,840 --> 00:28:31,610 Okay, but Jess he’s living in a trailer. 665 00:28:32,580 --> 00:28:34,250 Doesn’t exactly scream big money. 666 00:28:34,710 --> 00:28:35,540 Hm. 667 00:28:37,220 --> 00:28:38,150 What the hell? 668 00:28:39,580 --> 00:28:40,820 Sunflower seeds. 669 00:28:42,090 --> 00:28:43,860 Deputy Wade was always snacking on sunflower seeds. 670 00:28:45,120 --> 00:28:46,860 Oh, he either sold the corkscrew to the killer or- 671 00:28:48,490 --> 00:28:49,420 Oh, no. 672 00:28:53,770 --> 00:28:54,670 Come on. 673 00:28:55,370 --> 00:28:56,040 Max! 674 00:28:56,130 --> 00:28:58,200 Finneas! Open up! 675 00:28:59,270 --> 00:28:59,800 Max! 676 00:29:00,410 --> 00:29:01,440 Oh! Thank God. 677 00:29:01,540 --> 00:29:02,610 What time is it? 678 00:29:02,710 --> 00:29:04,850 Lock the door and stay inside. 679 00:29:04,940 --> 00:29:06,210 What’s going on? 680 00:29:06,310 --> 00:29:07,780 And don’t open it for anyone except for me or Ellis 681 00:29:08,610 --> 00:29:09,440 or the pizza I just ordered 682 00:29:09,550 --> 00:29:10,520 because I don’t want it to get cold. 683 00:29:10,620 --> 00:29:11,550 Yeah, okay, okay. 684 00:29:18,620 --> 00:29:20,260 Well, that’s not good. 685 00:29:26,260 --> 00:29:27,760 Okay, well, maybe he’s getting a drink. 686 00:29:29,900 --> 00:29:33,870 Or maybe he’s quenching his thirst for his next kill. 687 00:29:35,370 --> 00:29:37,240 Oh, jeez. What’s the rules for this? 688 00:29:43,480 --> 00:29:45,220 I knew this would come in handy. 689 00:29:58,630 --> 00:30:01,500 Well, this really hurts his chances of being the killer. 690 00:30:01,600 --> 00:30:03,900 Yeah, the wound looks a lot like the other two victims. 691 00:30:05,740 --> 00:30:06,770 "Nice try." 692 00:30:07,870 --> 00:30:09,770 It’s our killer. He’s taunting us. 693 00:30:09,870 --> 00:30:12,340 Hey, maybe it’s a woman. Keep an open mind 694 00:30:13,580 --> 00:30:14,610 Give this to forensics. 695 00:30:15,150 --> 00:30:16,390 Thank you. 696 00:30:16,480 --> 00:30:19,180 Ugh, my pizza is definitely cold by now. 697 00:30:20,220 --> 00:30:21,190 Not that I have much of an appetite. 698 00:30:22,020 --> 00:30:23,320 We need to tell Wade’s dad. 699 00:30:24,160 --> 00:30:24,890 I should stay with Finneas. 700 00:30:26,020 --> 00:30:27,790 Okay, you get Finneas down to the station, 701 00:30:27,890 --> 00:30:29,360 and I’ll go talk to Stu. 702 00:30:29,460 --> 00:30:30,290 Okay. 703 00:30:31,300 --> 00:30:33,900 Look, I am so sorry, Stu. 704 00:30:34,800 --> 00:30:36,770 What was Wade mixed up in? 705 00:30:36,870 --> 00:30:38,610 It seems like Wade was selling 706 00:30:38,700 --> 00:30:40,270 the old Corkscrew Killer evidence. 707 00:30:41,510 --> 00:30:42,780 Do you have any idea why he would have done that? 708 00:30:43,640 --> 00:30:45,310 God, my fool of a son would... 709 00:30:46,610 --> 00:30:48,410 Look, this is all my fault. 710 00:30:48,510 --> 00:30:49,410 How? What do you mean? 711 00:30:49,510 --> 00:30:51,880 I got behind in my- my trailer payments 712 00:30:52,920 --> 00:30:54,760 and- and he said he’d take care of it. 713 00:30:56,350 --> 00:30:57,850 I never asked him where he got the money. 714 00:30:59,590 --> 00:31:00,520 My son. 715 00:31:01,060 --> 00:31:02,330 He’s gone. 716 00:31:02,930 --> 00:31:03,730 This killer... 717 00:31:04,730 --> 00:31:06,270 has taken the only thing I had left. 718 00:31:20,980 --> 00:31:23,720 Wade’s fingerprints are all over the old evidence, 719 00:31:23,820 --> 00:31:25,460 but obviously we know he’s not the killer. 720 00:31:26,520 --> 00:31:28,720 Now, if the killer is a true copycat, 721 00:31:28,820 --> 00:31:29,920 then there’s two more victims to come, 722 00:31:30,790 --> 00:31:31,760 and we can’t have that happen. 723 00:31:31,860 --> 00:31:32,890 Finneas, you said serial killers like stories. 724 00:31:33,660 --> 00:31:34,860 So what’s the story here? 725 00:31:34,960 --> 00:31:37,800 In the original killing spree, the victims aren’t random. 726 00:31:37,900 --> 00:31:39,970 So there must be a pattern to these murders. 727 00:31:41,130 --> 00:31:43,470 Wait a minute. Wade was selling the evidence 728 00:31:43,570 --> 00:31:44,810 from the original Corkscrew Killer. 729 00:31:44,900 --> 00:31:47,000 And our first victim, Amy Myers, 730 00:31:47,870 --> 00:31:48,740 was selling killer-themed merch. 731 00:31:48,840 --> 00:31:50,580 And Casey Beaker was selling tickets 732 00:31:50,680 --> 00:31:51,950 to a corkscrew-themed party. 733 00:31:52,740 --> 00:31:53,980 The killer threatened him. 734 00:31:54,080 --> 00:31:55,750 Somebody made a podcast about the original Corkscrew Killer. 735 00:31:55,850 --> 00:31:56,720 So all the victims 736 00:31:56,810 --> 00:31:57,810 were profiting off the original story. 737 00:31:58,380 --> 00:31:59,380 Exactly. 738 00:31:59,480 --> 00:32:00,980 That’s why the killer’s doing the copycat thing. 739 00:32:01,090 --> 00:32:02,630 He’s mad they’re all making money off the story. 740 00:32:03,090 --> 00:32:04,460 Oh, God. 741 00:32:04,560 --> 00:32:05,800 So none of this would have happened 742 00:32:05,890 --> 00:32:06,920 if it weren’t for my podcast. 743 00:32:08,030 --> 00:32:09,370 Hey, Cole. 744 00:32:10,900 --> 00:32:11,970 Excuse me, guys. 745 00:32:14,000 --> 00:32:14,970 Don’t blame yourself. 746 00:32:15,770 --> 00:32:17,070 But when this is all over, 747 00:32:17,170 --> 00:32:18,870 I would think about rebranding your podcast 748 00:32:18,970 --> 00:32:19,870 to something that won’t kill you, 749 00:32:20,610 --> 00:32:22,580 like antiques or whales. 750 00:32:23,940 --> 00:32:24,840 What are you still doing here? 751 00:32:24,940 --> 00:32:26,680 I thought you went home to get some rest. 752 00:32:26,780 --> 00:32:27,680 No chance of that. 753 00:32:27,780 --> 00:32:29,520 I learnt something that you need to hear. 754 00:32:30,920 --> 00:32:32,890 You know how Wade’s dark web history was impossible to trace. 755 00:32:32,980 --> 00:32:35,020 Yeah. I got my cyber team on it. 756 00:32:35,120 --> 00:32:35,950 Well, you can call them off. 757 00:32:36,790 --> 00:32:37,960 I got in touch with a source 758 00:32:38,060 --> 00:32:39,660 who’s familiar with dark web transactions of this nature. 759 00:32:40,090 --> 00:32:40,920 Who? 760 00:32:41,790 --> 00:32:43,030 You know, I can’t tell you that. 761 00:32:43,130 --> 00:32:44,900 Okay, fine. What did your source say? 762 00:32:45,000 --> 00:32:47,600 I told them what we were looking for, and they’d heard about it. 763 00:32:47,700 --> 00:32:50,540 Apparently, there was a bidding war for the corkscrew. 764 00:32:50,640 --> 00:32:51,770 They did more digging for me. 765 00:32:52,470 --> 00:32:53,440 They know who won. 766 00:32:55,040 --> 00:32:57,740 Sharon, the Grinch, Bailey. 767 00:32:57,840 --> 00:32:59,780 Jessica’s source traced the corkscrew sale 768 00:32:59,880 --> 00:33:01,820 to a PO box a few hours away. 769 00:33:01,910 --> 00:33:04,110 A bit more digging revealed who the box was registered to. 770 00:33:04,980 --> 00:33:05,850 It’s in Sharon Bailey’s name. 771 00:33:06,990 --> 00:33:08,630 Don’t worry. We double-checked it on our end. 772 00:33:08,720 --> 00:33:10,520 Okay, so she bought the corkscrew. 773 00:33:11,520 --> 00:33:12,920 Do you think she’s a copycat killer? 774 00:33:13,020 --> 00:33:15,120 All the victims profited off the original story. 775 00:33:15,860 --> 00:33:16,790 And Sharon hated that. 776 00:33:17,560 --> 00:33:18,560 She hated all the parties 777 00:33:18,660 --> 00:33:21,600 and she especially hated Finneas’s podcast. 778 00:33:21,700 --> 00:33:23,140 Well, the motive is definitely there. 779 00:33:23,900 --> 00:33:25,770 And as the motel owner, 780 00:33:25,870 --> 00:33:28,010 she was nowhere to be found after Deputy Wade was killed. 781 00:33:28,970 --> 00:33:30,040 So it’s not exactly a good look. 782 00:33:30,780 --> 00:33:31,710 I think it’s her. 783 00:33:31,810 --> 00:33:32,780 Right. 784 00:33:32,880 --> 00:33:35,080 I’ll call backup to drive over there with you. 785 00:33:35,180 --> 00:33:37,050 Bring her in before she catches wind of anything. 786 00:33:37,150 --> 00:33:39,150 Usually, journalists don’t make it 787 00:33:40,220 --> 00:33:41,720 in the building this far, but thank you. 788 00:33:41,820 --> 00:33:42,790 Any time. 789 00:33:44,120 --> 00:33:45,320 Let’s get you home, Finneas. 790 00:33:45,420 --> 00:33:47,820 Post up a uni outside his place until Sharon’s brought in. 791 00:33:48,760 --> 00:33:49,590 Yes, sir. 792 00:33:50,700 --> 00:33:52,070 I feel sick to my stomach. 793 00:33:52,900 --> 00:33:54,030 I can’t believe it’s Sharon. 794 00:33:54,130 --> 00:33:55,160 She could have killed us last night. 795 00:33:55,670 --> 00:33:56,600 I know. 796 00:33:56,700 --> 00:33:58,170 But it’s over now, Finneas. 797 00:33:58,270 --> 00:34:00,070 We’re on our way to arrest her right now. 798 00:34:00,170 --> 00:34:01,170 You’re safe to go home, I promise. 799 00:34:01,970 --> 00:34:03,570 Thank you. All of you. 800 00:34:05,210 --> 00:34:07,180 Do we know who’s driving me home? 801 00:34:08,050 --> 00:34:09,120 I’m gonna drive you home myself. 802 00:34:13,150 --> 00:34:14,620 So, ride along? 803 00:34:16,720 --> 00:34:17,790 Yeah. 804 00:34:17,890 --> 00:34:19,630 Sharon Bailey was stuck in the past 805 00:34:19,720 --> 00:34:20,750 as much as I had been. 806 00:34:20,860 --> 00:34:23,200 If I needed any more proof it was time to move on 807 00:34:24,200 --> 00:34:25,700 and rewrite my story, this was it. 808 00:34:27,100 --> 00:34:29,140 One thing I have learned is that you can’t do anything alone. 809 00:34:30,030 --> 00:34:31,830 If it wasn’t for Detective Max, 810 00:34:31,940 --> 00:34:33,680 I would still be stuck in my house. 811 00:34:34,640 --> 00:34:36,040 She helped me take that first step. 812 00:34:38,240 --> 00:34:40,780 Aw. Thanks for calling me Detective. 813 00:34:40,880 --> 00:34:42,180 I meant what I said before. 814 00:34:42,280 --> 00:34:43,820 I couldn’t have done it without you. 815 00:34:45,080 --> 00:34:48,120 And, um, I think I’m ready to take that next step. 816 00:34:48,220 --> 00:34:49,860 Ooh. What’s that? 817 00:34:49,950 --> 00:34:53,490 Skydiving? Ziplining? Maybe we can ride the luge. 818 00:34:55,990 --> 00:34:57,830 I was thinking of something else. 819 00:35:13,180 --> 00:35:14,080 We’re here. 820 00:35:15,210 --> 00:35:16,850 The old Bailey Factory. 821 00:35:17,980 --> 00:35:19,150 This is where my life ended. 822 00:35:20,180 --> 00:35:21,620 And I can’t be scared of it anymore. 823 00:35:22,250 --> 00:35:24,020 Yes. 100 percent. 824 00:35:24,120 --> 00:35:26,160 But right now, spooky abandoned building. 825 00:35:26,920 --> 00:35:27,550 That’s definitely a rule. 826 00:35:28,430 --> 00:35:29,670 I know, but I have to do this. 827 00:35:30,760 --> 00:35:32,700 I was terrified of going outside yesterday, 828 00:35:32,800 --> 00:35:34,140 but you showed me it was just a step. 829 00:35:34,230 --> 00:35:35,900 And this is just a building. 830 00:35:37,070 --> 00:35:38,640 You’ve helped me come so far. 831 00:35:39,770 --> 00:35:41,010 It’s the last thing I have to do to be free. 832 00:35:42,870 --> 00:35:45,570 Okay, I’m gonna text Ellis and see if Sharon’s in custody. 833 00:35:46,180 --> 00:35:47,180 Okay. Copy that. 834 00:35:48,850 --> 00:35:50,850 Okay, so Sharon’s not at the motel, 835 00:35:50,950 --> 00:35:52,220 and the two officers I sent to her door 836 00:35:53,050 --> 00:35:53,750 say she’s not there either. 837 00:35:54,350 --> 00:35:55,180 That’s not good. 838 00:35:55,290 --> 00:35:57,160 No. Well, can you text Max 839 00:35:57,260 --> 00:35:59,060 and just tell her to be on red alert? 840 00:36:04,160 --> 00:36:05,290 Oh, damn it. My messages aren’t going through. 841 00:36:06,100 --> 00:36:06,900 Maybe we should turn back. 842 00:36:08,230 --> 00:36:09,230 Finneas. 843 00:36:11,240 --> 00:36:13,310 Finneas, let’s stick together, please. 844 00:36:20,110 --> 00:36:21,950 If this were a horror movie, 845 00:36:22,050 --> 00:36:24,720 everyone would be screaming at me to not go in there. 846 00:36:26,080 --> 00:36:28,580 And yet, here I am. 847 00:36:42,730 --> 00:36:43,560 Finneas. 848 00:36:56,850 --> 00:37:00,290 Rule number five. Always charge your damn phone. 849 00:37:27,010 --> 00:37:27,810 Okay. 850 00:37:43,860 --> 00:37:44,690 Finneas! 851 00:37:46,130 --> 00:37:47,130 Sharon! 852 00:38:08,290 --> 00:38:09,220 Hi, Max. 853 00:38:12,220 --> 00:38:13,420 Glad you’re awake. 854 00:38:15,160 --> 00:38:16,430 I didn’t want you to miss this. 855 00:38:17,460 --> 00:38:18,490 What’s going on? 856 00:38:20,260 --> 00:38:21,860 I’m rewriting my story. 857 00:38:23,470 --> 00:38:24,540 Remember? 858 00:38:24,640 --> 00:38:26,980 I didn’t plan to include you in the story at first, 859 00:38:27,070 --> 00:38:28,540 but you just wouldn’t shut up with your, um, 860 00:38:28,640 --> 00:38:30,440 be the main character crap. 861 00:38:31,180 --> 00:38:32,210 It was so on the nose. 862 00:38:32,310 --> 00:38:34,010 I just- I just had to include you in it. 863 00:38:34,110 --> 00:38:34,940 Lucky me. 864 00:38:36,550 --> 00:38:38,050 So, was it all a lie? 865 00:38:39,180 --> 00:38:40,050 Your agoraphobia? 866 00:38:40,150 --> 00:38:42,490 No, no, no, no. I- I- I was agoraphobic. 867 00:38:43,590 --> 00:38:45,190 I spent years too afraid to leave my house. 868 00:38:46,020 --> 00:38:48,220 A pathetic, helpless victim. 869 00:38:49,490 --> 00:38:51,260 But as I did my podcast, 870 00:38:51,360 --> 00:38:55,360 I learned everything about serial killers, 871 00:38:55,470 --> 00:38:56,770 how their minds worked. 872 00:38:56,870 --> 00:39:01,270 I began to admire their ability to take control of their lives. 873 00:39:01,370 --> 00:39:04,540 See, they have no fear. 874 00:39:04,640 --> 00:39:05,880 The world fears them. 875 00:39:06,880 --> 00:39:08,350 And I realized that was my answer. 876 00:39:08,450 --> 00:39:11,590 That was how I could stop being the victim instead of the prey. 877 00:39:11,680 --> 00:39:13,150 I became the predator. 878 00:39:13,250 --> 00:39:14,920 But what’s with the copycat shtick? 879 00:39:16,290 --> 00:39:18,190 Sequels are never as good. Why not do something original? 880 00:39:18,290 --> 00:39:20,290 What better way to rewrite my whole story 881 00:39:20,390 --> 00:39:22,360 than to flip the entire script? 882 00:39:22,460 --> 00:39:23,390 Bring back the Corkscrew killings. 883 00:39:23,490 --> 00:39:26,360 And this time... I’ll be the main character. 884 00:39:26,460 --> 00:39:28,260 Yeah, ’cause everyone loves a main character 885 00:39:28,370 --> 00:39:30,410 who’s killed a bunch of people. Am I missing something? 886 00:39:30,500 --> 00:39:32,200 No. Don’t be thick, Detective. 887 00:39:32,300 --> 00:39:33,540 Sharon Bailey is the killer. 888 00:39:35,970 --> 00:39:39,270 Sharon Bailey, the town grump, 889 00:39:39,380 --> 00:39:41,920 murders those profiting off her family tragedy. 890 00:39:44,010 --> 00:39:47,350 Which brings us here to our final chapter. 891 00:39:47,450 --> 00:39:50,550 Sharon Bailey kidnaps the nosy detective 892 00:39:50,650 --> 00:39:53,150 at the side of the street and brings her back to her lair. 893 00:39:53,260 --> 00:39:57,060 And I have to conquer my deepest fears to going after her to- 894 00:39:59,330 --> 00:40:01,370 to save my one true love. 895 00:40:01,470 --> 00:40:02,640 Your one true what? 896 00:40:02,730 --> 00:40:04,370 It was love at first sight. 897 00:40:04,470 --> 00:40:07,540 Solidified by a night of passion at the motel. 898 00:40:07,640 --> 00:40:09,610 It is the perfect B-story. 899 00:40:09,710 --> 00:40:10,840 Okay. I’m sorry. 900 00:40:10,940 --> 00:40:13,610 A night with me is at least A-story material. 901 00:40:13,710 --> 00:40:16,250 No, but I valiantly try fighting Sharon off. 902 00:40:16,350 --> 00:40:17,550 She stabs me in the arm, 903 00:40:18,680 --> 00:40:19,550 wounding me just enough to finish you off. 904 00:40:19,650 --> 00:40:21,420 When did Sharon stab you? 905 00:40:28,160 --> 00:40:31,400 I’ll be the hero who overcame so much 906 00:40:31,500 --> 00:40:32,570 in the name of love. 907 00:40:33,330 --> 00:40:34,400 It’s the perfect story. 908 00:40:34,500 --> 00:40:36,900 And this time I get to write it. 909 00:40:37,870 --> 00:40:39,110 Okay, well, here’s a crazy pitch. 910 00:40:39,200 --> 00:40:41,240 What if nobody else gets stabbed? 911 00:40:41,340 --> 00:40:41,910 Wouldn’t that be fun? 912 00:40:42,010 --> 00:40:43,580 Sorry. Rewrites are over. 913 00:40:44,540 --> 00:40:46,040 Police! Drop the weapon! 914 00:40:50,450 --> 00:40:51,280 Jessica! 915 00:40:52,020 --> 00:40:52,620 No! 916 00:40:53,250 --> 00:40:54,380 Max! Stay back! 917 00:40:54,490 --> 00:40:56,430 One little slip. That’s all it’ll take. 918 00:40:56,520 --> 00:40:58,420 I’m gonna say it again. Let her go. 919 00:40:58,520 --> 00:40:59,490 Don’t come near me! 920 00:41:02,460 --> 00:41:04,700 You see, it’s over, Finneas. 921 00:41:05,900 --> 00:41:07,100 No, this isn’t how my story is supposed to end! 922 00:41:07,200 --> 00:41:07,970 You’re right. 923 00:41:08,070 --> 00:41:08,700 It doesn’t have to end like this. 924 00:41:09,300 --> 00:41:10,230 Just let her go. 925 00:41:10,330 --> 00:41:11,530 Don’t tell me what to do. 926 00:41:20,680 --> 00:41:21,450 It’s okay. 927 00:41:38,400 --> 00:41:39,740 - Stop! - What is it? 928 00:41:39,830 --> 00:41:40,600 Give me your knife. 929 00:41:41,130 --> 00:41:42,430 What? Why? 930 00:41:42,530 --> 00:41:44,470 In horror films, you gotta kill the villain, like, three times. 931 00:41:44,570 --> 00:41:46,340 You gotta make sure he’s dead. Hand it over. 932 00:41:46,440 --> 00:41:47,640 No. What’s the matter with you? 933 00:41:47,740 --> 00:41:49,140 Keep going, guys. 934 00:41:50,570 --> 00:41:52,540 I’d keep a close eye on that thing if I were you. 935 00:41:55,150 --> 00:41:57,350 Well, you were right about the location sharing thing. 936 00:41:58,050 --> 00:41:58,850 I’ll give you that. 937 00:41:58,950 --> 00:42:00,390 We wouldn’t have found you otherwise. 938 00:42:00,480 --> 00:42:02,380 See, my rules save lives. 939 00:42:03,450 --> 00:42:05,220 Although I didn’t really listen to them, 940 00:42:05,320 --> 00:42:07,390 I ended up in a dark building with the killer. 941 00:42:07,490 --> 00:42:08,460 Well, he had us all fooled. 942 00:42:08,560 --> 00:42:11,000 Look, I’m just happy you’re both safe, okay? 943 00:42:13,830 --> 00:42:16,330 Oh, the mayor just got here. I need a quote for my story. 944 00:42:17,230 --> 00:42:18,770 Hey, thanks for saving my butt. 945 00:42:19,840 --> 00:42:21,440 Any time, you would have done the same. 946 00:42:22,610 --> 00:42:25,710 She charged a killer. Didn’t even think twice. 947 00:42:26,880 --> 00:42:28,520 But she’s right. You would have done the same. 948 00:42:29,650 --> 00:42:32,690 And hey, thank you for making this easy. 949 00:42:33,580 --> 00:42:35,420 You know... me and Jessica. 950 00:42:36,190 --> 00:42:38,730 She’s smart, hot, cool, 951 00:42:39,990 --> 00:42:41,460 swings a bat like Shohei Ohtani. What’s not to like? 952 00:42:43,160 --> 00:42:44,760 Very well, I don’t know about you, 953 00:42:44,860 --> 00:42:46,300 but I just got my appetite back. 954 00:42:46,400 --> 00:42:48,700 You feel like some day-old motel pizza, 955 00:42:48,800 --> 00:42:50,300 ’cause I got a lot of it. 956 00:42:50,400 --> 00:42:51,770 I’m good. I’ll buy you a fresh slice. 957 00:42:52,740 --> 00:42:53,570 How about that? You’ve earned it. 958 00:43:03,280 --> 00:43:04,280 Here we go. 959 00:43:13,190 --> 00:43:14,320 Oh, my god. 960 00:43:15,160 --> 00:43:16,600 It actually worked. 961 00:43:17,700 --> 00:43:19,300 Ricky, you are a genius.