1 00:00:18,706 --> 00:00:21,625 Students of Spectral Valley High... 2 00:00:21,709 --> 00:00:26,505 {\an8}Eos was the goddess of dawn and Tithonus was just a mortal. 3 00:00:26,589 --> 00:00:28,966 {\an8}Yet they fell in love. 4 00:00:29,383 --> 00:00:33,262 Eos asked Zeus to bless her lover with eternal life 5 00:00:33,345 --> 00:00:36,265 so that Tithonus too could be immortal. 6 00:00:36,348 --> 00:00:38,809 But she forgot to ask Zeus 7 00:00:38,893 --> 00:00:42,855 to also grant Tithonus eternal youth. 8 00:00:43,189 --> 00:00:45,816 He kept aging and aging forever. 9 00:00:45,900 --> 00:00:48,694 Miss Jenkins. Pay attention. 10 00:00:51,030 --> 00:00:54,116 Devastated... Eos eventually accepted 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,327 she had to let Tithonus go. 12 00:00:56,410 --> 00:01:00,039 Such a tragic story and such a beautiful sculpture. 13 00:01:00,748 --> 00:01:02,541 Don't you all agree, class? 14 00:01:05,586 --> 00:01:06,587 Shall we move on? 15 00:01:11,884 --> 00:01:13,344 ♪ Let's misbehave ♪ 16 00:01:13,427 --> 00:01:14,804 Why did you touch that? 17 00:01:14,887 --> 00:01:17,556 Because it's old and beautiful and full of mystery. 18 00:01:17,640 --> 00:01:19,600 Oh. Was it everything you thought it was going to be? 19 00:01:19,683 --> 00:01:20,518 It was. 20 00:01:21,769 --> 00:01:23,354 - Class, right this way. - Hey. Listen. 21 00:01:24,063 --> 00:01:25,648 What do you suppose is over there? 22 00:01:25,731 --> 00:01:27,358 A sign that says, "do not enter." 23 00:01:27,441 --> 00:01:29,777 Exactly. Let's have an adventure. 24 00:01:30,486 --> 00:01:31,946 Come on. Let's go see. 25 00:01:32,029 --> 00:01:35,282 Bea. Why is it that the second you're told you're not allowed to do something 26 00:01:35,366 --> 00:01:37,827 is the second you decide you simply have to do it? 27 00:01:39,078 --> 00:01:39,912 I'm going. 28 00:01:40,746 --> 00:01:41,747 Wet blanket. 29 00:02:50,774 --> 00:02:53,027 Hey! You there. 30 00:02:53,986 --> 00:02:55,237 What are you doing in here? 31 00:02:57,573 --> 00:02:58,908 Learning about Egypt. 32 00:02:58,991 --> 00:03:00,326 This area's off-limits. 33 00:03:00,409 --> 00:03:02,161 The whole wing is being renovated. 34 00:03:02,244 --> 00:03:03,454 Didn't you see the sign? 35 00:03:03,537 --> 00:03:06,874 A sign you say. What kind of sign? 36 00:03:06,957 --> 00:03:09,043 I'm almost positive I... 37 00:03:09,126 --> 00:03:11,754 I definitely, probably did not see a sign, I think. 38 00:03:11,837 --> 00:03:12,880 Are you sure there is one? 39 00:03:12,963 --> 00:03:14,757 Yeah. You're with the school, right? 40 00:03:14,840 --> 00:03:16,050 Mm-hm. 41 00:03:16,133 --> 00:03:17,676 Come on. Let me take you back to your group. 42 00:03:17,760 --> 00:03:19,219 Okay, okay. I'll go with you. But... 43 00:03:21,722 --> 00:03:23,766 Can you just close your eyes for five seconds? 44 00:03:23,849 --> 00:03:25,935 It's a magic trick. It's a really good one. 45 00:03:30,606 --> 00:03:32,650 Come on. Let's go. 46 00:03:38,906 --> 00:03:40,282 I should've stayed on night shift. 47 00:03:47,414 --> 00:03:49,917 Thank you for visiting the Spectral Valley Museum. 48 00:03:50,000 --> 00:03:52,253 We hope you've had an enlightened experience. 49 00:03:52,336 --> 00:03:54,797 Orderly now. Everyone follow me. 50 00:03:55,214 --> 00:03:56,882 Quickly. Quickly. 51 00:04:25,619 --> 00:04:27,871 ♪ My girl, oh my God ♪ 52 00:04:27,955 --> 00:04:31,292 ♪ My girl's settin' me on fire ♪ 53 00:04:31,375 --> 00:04:34,169 ♪ Takes drugs just to be fine ♪ 54 00:04:34,837 --> 00:04:37,589 ♪ Tightrope walkin' all the time ♪ 55 00:04:37,673 --> 00:04:40,926 ♪ My girl, oh my God ♪ 56 00:04:41,010 --> 00:04:44,722 ♪ My girl's just a little uptight, yeah ♪ 57 00:04:44,805 --> 00:04:47,349 ♪ Takes drugs just to be fine ♪ 58 00:04:48,100 --> 00:04:51,312 ♪ Tightrope walkin' all the time... ♪ 59 00:04:54,023 --> 00:04:56,233 So? What do you think, Cole? 60 00:04:57,735 --> 00:04:58,777 Cole? 61 00:04:59,862 --> 00:05:00,779 Cole? 62 00:05:01,405 --> 00:05:02,823 - Cole! - Hmm? 63 00:05:03,240 --> 00:05:04,616 Uh, sorry. What? 64 00:05:04,700 --> 00:05:06,577 I asked what you think. 65 00:05:07,369 --> 00:05:09,788 Uh... I... I like it. 66 00:05:09,872 --> 00:05:15,961 It's, um... you know, ageless, classic like apple pie. 67 00:05:16,045 --> 00:05:17,087 Sergeant Pepper's. 68 00:05:17,171 --> 00:05:21,008 I think we're gonna be really happy here. Right? 69 00:05:22,676 --> 00:05:23,510 Mm-hm. 70 00:05:26,305 --> 00:05:28,265 Yes, Norman, that's right. 71 00:05:30,684 --> 00:05:32,061 Yes, we are. 72 00:05:45,699 --> 00:05:47,201 Thank you guys. That... 73 00:05:47,284 --> 00:05:48,869 Yes. Please put the boxes over there. 74 00:05:50,079 --> 00:05:52,498 Oh, those boxes go in the bedroom. 75 00:05:54,666 --> 00:05:56,960 Yes, take those downstairs to the basement. 76 00:06:18,941 --> 00:06:21,193 ] 77 00:06:58,772 --> 00:07:02,526 So... are you excited about school tomorrow? 78 00:07:03,819 --> 00:07:06,446 No one's ever been excited about school ever, Mama. 79 00:07:06,530 --> 00:07:07,698 You're right, it's high school. 80 00:07:07,781 --> 00:07:09,449 It's meant to be miserable by design. 81 00:07:15,539 --> 00:07:17,207 What are you doing? 82 00:07:17,291 --> 00:07:20,335 Right now I'm just unenrolling from choir and chess club. 83 00:07:22,254 --> 00:07:24,798 You're opting out of all the school groups. 84 00:07:24,882 --> 00:07:26,550 Even the music ones? 85 00:07:26,633 --> 00:07:28,594 You used to love band back in the city. 86 00:07:28,677 --> 00:07:30,721 I'm fine. Really. 87 00:07:30,804 --> 00:07:32,723 It'd be good for you to make some friends. 88 00:07:32,806 --> 00:07:35,893 Put yourself out there. And practice music again. 89 00:07:35,976 --> 00:07:38,479 You've barely touched your guitars since... 90 00:07:38,562 --> 00:07:40,022 Mama, can we not. Please. 91 00:07:40,105 --> 00:07:41,899 I'm just saying, it feels like you... 92 00:07:45,736 --> 00:07:46,987 Was that Norman? 93 00:08:21,438 --> 00:08:22,814 Everything okay up there? 94 00:08:22,898 --> 00:08:25,025 Yeah, Mama. Everything's fine. 95 00:08:28,946 --> 00:08:30,113 Is that your dad? 96 00:08:38,497 --> 00:08:39,373 Hey! 97 00:08:40,499 --> 00:08:41,500 I was talking to you. 98 00:08:44,002 --> 00:08:45,504 They never answer back. 99 00:08:49,758 --> 00:08:52,844 Oh, sure. You can see me. 100 00:08:55,472 --> 00:08:57,391 ♪ We're saving for lunch ♪ 101 00:08:59,393 --> 00:09:01,311 ♪ Not that we are shellfish ♪ 102 00:09:01,395 --> 00:09:03,272 ♪ We just haven't learnt much ♪ 103 00:09:04,648 --> 00:09:07,693 ♪ Oh well that's miles away... ♪ 104 00:09:10,028 --> 00:09:12,155 Eckleburg's eyes... 105 00:09:13,865 --> 00:09:19,580 ever watchful like the eyes of God over American society. 106 00:09:21,373 --> 00:09:24,751 Over Tom and Myrtle's affair. 107 00:09:25,460 --> 00:09:27,087 Over Nick's passiveness. 108 00:09:27,170 --> 00:09:31,925 And yes, over Gatsby's lavish parties which made their way 109 00:09:32,009 --> 00:09:35,762 into the collective consciousness of a nation. 110 00:09:37,097 --> 00:09:41,143 Our newest arrival, Mr. Cole Sanchez. 111 00:09:41,935 --> 00:09:46,231 Tell us, what do you think the parties in the book represent? 112 00:09:49,109 --> 00:09:50,027 Um... 113 00:09:52,613 --> 00:09:54,990 I, uh... I haven't read the book yet. 114 00:10:10,005 --> 00:10:11,423 Anyone else? 115 00:10:12,799 --> 00:10:13,675 No one? 116 00:10:14,176 --> 00:10:15,385 Come on. 117 00:10:17,095 --> 00:10:20,557 If you kids cannot be bothered to read a book 118 00:10:20,641 --> 00:10:22,976 starring Leonardo DiCaprio, 119 00:10:23,060 --> 00:10:25,812 what chance does this literature have with this generation? 120 00:10:28,273 --> 00:10:33,195 Alright. Um... guys, please go over what we reviewed today. 121 00:10:33,278 --> 00:10:35,781 Don't forget, ten more pages to read. 122 00:10:36,323 --> 00:10:37,783 Thank you. 123 00:10:46,083 --> 00:10:47,334 Mr. Sanchez... 124 00:10:51,755 --> 00:10:53,715 Why did you lie? Hmm? 125 00:10:54,466 --> 00:10:56,677 Why did you say you didn't read the book? 126 00:11:00,180 --> 00:11:02,307 I just, um... 127 00:11:03,725 --> 00:11:04,726 I don't know. 128 00:11:06,311 --> 00:11:10,607 I was a bit like you growing up. 129 00:11:11,066 --> 00:11:13,235 Kept my opinions to myself. 130 00:11:13,318 --> 00:11:15,195 Hated being in the spotlight. 131 00:11:15,278 --> 00:11:18,407 Did everything I could to be invisible. 132 00:11:20,492 --> 00:11:24,871 It is a very boring way to live your life. 133 00:11:47,936 --> 00:11:49,354 There's death around you. 134 00:11:51,898 --> 00:11:52,774 Excuse me? 135 00:11:52,858 --> 00:11:54,693 Your bread. There's a hole in it. 136 00:11:56,236 --> 00:11:57,070 Okay. 137 00:11:57,154 --> 00:11:58,989 A small hole is fine, that's just an air bubble. 138 00:11:59,072 --> 00:12:02,159 But a hole that big... that means death. 139 00:12:02,868 --> 00:12:04,786 Does it mean, like, I'm going to die? Or... 140 00:12:04,870 --> 00:12:05,745 Could be that. 141 00:12:05,829 --> 00:12:09,666 Could be someone who's already dead is having influence in your life. 142 00:12:10,459 --> 00:12:11,418 Hmm. 143 00:12:11,501 --> 00:12:14,504 I'm Lydia. We have Mr. Porter together. 144 00:12:15,380 --> 00:12:16,339 Uh... 145 00:12:17,215 --> 00:12:18,175 Cole. 146 00:12:19,426 --> 00:12:21,803 You should let me cleanse your aura some time. 147 00:12:21,887 --> 00:12:24,222 Figure out if something's haunting you or whatever. 148 00:12:24,306 --> 00:12:25,265 Sure. 149 00:12:25,348 --> 00:12:28,518 My grandpa owns the only supernatural bookstore in town. 150 00:12:28,602 --> 00:12:30,979 Plus I have a YouTube channel 151 00:12:31,062 --> 00:12:33,482 if you wanna learn more about this kinda stuff. 152 00:12:33,565 --> 00:12:34,858 May I? 153 00:12:44,576 --> 00:12:46,578 Been posting regularly for two years now. 154 00:12:47,287 --> 00:12:49,331 So you've had this channel for two years 155 00:12:49,414 --> 00:12:50,790 but you only have 12 subscribers? 156 00:12:51,583 --> 00:12:52,834 It's a niche market. 157 00:12:54,794 --> 00:12:56,254 No, yeah. Yeah. 158 00:12:58,548 --> 00:12:59,382 Thanks. 159 00:13:04,763 --> 00:13:07,557 Oh, boy. You ate the hole. 160 00:13:08,892 --> 00:13:09,893 Is that bad? 161 00:13:10,393 --> 00:13:11,520 I don't know. 162 00:13:12,145 --> 00:13:14,189 Don't be mad at me if you're cursed though. 163 00:13:42,592 --> 00:13:44,636 ♪ No me gusta ♪ 164 00:13:46,304 --> 00:13:48,557 ♪ A mi eso no me gusta! ♪ 165 00:13:51,393 --> 00:13:52,852 ♪ No me gusta... ♪ 166 00:14:49,075 --> 00:14:51,411 Beatrix Jenkins. 167 00:15:20,482 --> 00:15:21,858 You used to live here? 168 00:15:23,568 --> 00:15:24,402 Huh. 169 00:15:37,874 --> 00:15:38,792 Hmm. 170 00:15:43,254 --> 00:15:44,839 That's private, mister. 171 00:16:02,941 --> 00:16:05,151 Okay. This is going away. 172 00:16:16,162 --> 00:16:17,831 Aye! Oh, my-- 173 00:16:47,318 --> 00:16:48,403 Hmm. 174 00:16:58,872 --> 00:17:00,707 Whoa. Is that the ring I took from the...? 175 00:17:00,790 --> 00:17:01,833 - Ah! - Oh! 176 00:17:12,594 --> 00:17:15,013 Oh, my God. You just saw me, didn't you? 177 00:17:15,096 --> 00:17:17,098 You just saw me! You just saw-- 178 00:17:19,225 --> 00:17:22,479 Okay. 179 00:17:22,562 --> 00:17:26,232 There. It's the ring. When you put it on you-- 180 00:17:27,442 --> 00:17:30,111 Okay. Can you please stop that? It's very annoying. 181 00:17:30,195 --> 00:17:32,864 No. No. No. Nuh-uh. 182 00:17:37,410 --> 00:17:39,037 Oh no, no, no, no. 183 00:17:39,871 --> 00:17:41,998 This cannot be happening. This is not real. 184 00:18:16,658 --> 00:18:18,576 Okay. Okay. Okay... 185 00:18:19,619 --> 00:18:21,454 Can you please just keep the ring on this time? 186 00:18:21,538 --> 00:18:22,580 Please? 187 00:18:26,876 --> 00:18:28,044 Thank you. 188 00:18:31,506 --> 00:18:36,803 Hi. I'm Bea. I haunt your bedroom. 189 00:18:47,230 --> 00:18:48,606 You have to say something. 190 00:18:48,690 --> 00:18:50,275 - So you're a ghost? - Correct. 191 00:18:50,942 --> 00:18:54,863 Like, as in that you were but, like, no longer are... 192 00:18:54,946 --> 00:19:00,201 Well, I suppose I still am. Just... immaterial now. 193 00:19:01,244 --> 00:19:04,873 I can touch things if I focus just not living people. 194 00:19:05,206 --> 00:19:06,166 Fine. 195 00:19:06,666 --> 00:19:08,251 So you're... you're dead. 196 00:19:09,669 --> 00:19:12,380 But, like... how did you come back? 197 00:19:13,882 --> 00:19:15,967 I'm not sure exactly. 198 00:19:17,135 --> 00:19:19,762 I was at this museum. That's where I found the ring. 199 00:19:20,263 --> 00:19:22,432 And then when I was walking out I was hit by a car. 200 00:19:24,309 --> 00:19:26,019 Oh, my God, Bea! 201 00:19:26,102 --> 00:19:27,604 You were hit by a car? 202 00:19:27,687 --> 00:19:28,855 It was a doozy. 203 00:19:29,898 --> 00:19:31,149 Yeah, I'm sure. 204 00:19:31,232 --> 00:19:32,817 No, I remember it. It was a doozy. 205 00:19:33,735 --> 00:19:36,070 A Duesenberg? The car. 206 00:19:36,154 --> 00:19:37,614 I don't think they have those around anymore. 207 00:19:37,697 --> 00:19:39,908 In any case, when I was alive they were the eel's hips. 208 00:19:40,825 --> 00:19:41,743 The bee's knees. 209 00:19:42,452 --> 00:19:43,286 The berries. 210 00:19:43,369 --> 00:19:46,497 You're just saying words. Just... random words. 211 00:19:46,581 --> 00:19:49,500 Duesenberg cars were very special, is what I mean. 212 00:19:49,918 --> 00:19:51,669 In any case, I was hit by one, 213 00:19:51,753 --> 00:19:54,631 and then the next thing I know I'm in my bedroom. 214 00:19:55,590 --> 00:19:57,967 Well... our bedroom now. 215 00:20:00,595 --> 00:20:02,096 I don't know what happened in between. 216 00:20:02,180 --> 00:20:03,806 You know, from me to the car to that moment, 217 00:20:03,890 --> 00:20:05,266 it was a blink of an eye. 218 00:20:06,476 --> 00:20:10,230 After a while, I figured out that I was one... trapped here. 219 00:20:13,566 --> 00:20:14,734 For Pete's sake. 220 00:20:15,652 --> 00:20:19,656 - Spacious dining room. - And two, not exactly material. 221 00:20:19,739 --> 00:20:21,866 The house comes with this original Tiffany pendant. 222 00:20:21,950 --> 00:20:25,203 There's also me. The house comes with me. 223 00:20:25,286 --> 00:20:26,537 Did you feel a chill? 224 00:20:26,621 --> 00:20:29,332 There's just so much to love about this house. 225 00:20:29,415 --> 00:20:33,086 It's close to the city, it's a great school district 226 00:20:33,169 --> 00:20:35,171 and the neighborhood is great for kids. 227 00:20:37,090 --> 00:20:39,050 House is haunted by the way. 228 00:20:39,133 --> 00:20:40,885 Eventually I just kind of accepted. 229 00:20:44,681 --> 00:20:45,890 Old house. 230 00:20:46,391 --> 00:20:47,725 Accepted it. 231 00:20:49,811 --> 00:20:50,645 Yeah. 232 00:20:52,146 --> 00:20:55,692 That I'm a ghost and I'm haunting this place 233 00:20:56,609 --> 00:20:59,153 and that no one could hear me or see me. 234 00:21:00,238 --> 00:21:01,114 Well... 235 00:21:02,699 --> 00:21:03,950 until you now. 236 00:21:07,829 --> 00:21:09,622 - Cole. - Mom! 237 00:21:10,707 --> 00:21:11,749 She can't see me. 238 00:21:13,293 --> 00:21:14,544 Are you ready for school? 239 00:21:14,627 --> 00:21:16,587 Yeah. Yeah. I'll be right down. 240 00:21:17,380 --> 00:21:19,340 Are you okay? You look a little pale. 241 00:21:19,424 --> 00:21:20,758 Yeah, like you've seen a ghost or something. 242 00:21:22,260 --> 00:21:24,012 Okay, sorry. Silly joke, poor timing. 243 00:21:24,095 --> 00:21:27,181 Uh... yeah. No. I'm... I'm fine. 244 00:21:27,265 --> 00:21:28,891 Okay, well hurry up. I've gotta get going. 245 00:21:28,975 --> 00:21:29,851 Okay. 246 00:21:32,979 --> 00:21:35,231 Do you go to Spectral Valley High? 247 00:21:35,315 --> 00:21:36,858 Because that's where I went to school too. 248 00:21:37,483 --> 00:21:39,193 I'm leaving now. 249 00:21:39,277 --> 00:21:41,112 Okay, well, I'll be here when you get back. 250 00:21:41,696 --> 00:21:43,906 Not like I have a choice anyway. 251 00:21:43,990 --> 00:21:45,950 No. You won't be. 252 00:21:46,034 --> 00:21:47,201 You won't be here 253 00:21:47,285 --> 00:21:50,079 because ghosts aren't real and obviously I'm hallucinating. 254 00:21:50,163 --> 00:21:52,165 So, you won't be here when I get back 255 00:21:52,248 --> 00:21:54,709 and I will find a good psychiatrist in the area. 256 00:21:54,792 --> 00:21:56,669 But other than that, it was nice meeting you Bea. 257 00:21:56,753 --> 00:21:58,171 It would really just be easier 258 00:21:58,254 --> 00:22:00,465 if you got past the denial stage fast-- 259 00:22:03,676 --> 00:22:05,178 Seriously, the sooner you can move past it. 260 00:22:05,261 --> 00:22:06,095 Nope. 261 00:22:06,554 --> 00:22:07,764 Nope, nope, nope. 262 00:22:09,807 --> 00:22:10,683 Nope. 263 00:22:14,687 --> 00:22:20,068 West Egg, East Egg. Gatsby, Daisy. 264 00:22:20,610 --> 00:22:25,198 Separated by just a tiny stretch of water. 265 00:22:25,698 --> 00:22:31,621 So close yet each belonging to a different world entirely. 266 00:22:32,705 --> 00:22:38,503 So, like... did they eat eggs together or something? 267 00:22:39,337 --> 00:22:41,172 What? 268 00:22:43,841 --> 00:22:47,136 Alright. The bells of freedom have rung. 269 00:22:49,263 --> 00:22:51,307 Oh, oh... before I forget. 270 00:22:51,390 --> 00:22:53,851 For those of you who are interested, 271 00:22:53,935 --> 00:22:57,313 the fall talent show enrollment is now open. 272 00:22:57,396 --> 00:23:00,566 So, start practicing. You can sing, you can dance. 273 00:23:00,650 --> 00:23:04,737 Derek, you cannot bring a live snake on stage. 274 00:23:04,821 --> 00:23:07,406 The school cannot afford any more lawsuits. 275 00:23:08,407 --> 00:23:09,408 Neither can I. 276 00:23:21,003 --> 00:23:23,506 ♪ Just want to play my guitar ♪ 277 00:23:24,674 --> 00:23:26,467 For the people in the back now. 278 00:23:26,551 --> 00:23:28,427 ♪ No me gusta! ♪ 279 00:23:30,012 --> 00:23:32,598 ♪ A mi eso no me gusta! ♪ 280 00:23:32,682 --> 00:23:34,308 ♪ No ♪ 281 00:23:34,851 --> 00:23:36,978 ♪ No, I don't like it ♪ 282 00:23:38,062 --> 00:23:40,439 ♪ Just wanna play my guitar ♪ 283 00:23:40,523 --> 00:23:41,482 Whoo! 284 00:24:36,454 --> 00:24:37,330 Okay. 285 00:24:42,043 --> 00:24:43,419 Boo. 286 00:24:43,502 --> 00:24:46,088 - Hey! - Oh, my God. You're still here? 287 00:24:46,172 --> 00:24:48,174 Yes, I'm still here. 288 00:24:48,257 --> 00:24:50,259 Come on. Can't you be happy to see me? 289 00:24:50,760 --> 00:24:51,886 I'm happy to see you. 290 00:24:52,553 --> 00:24:53,429 Although it's true, 291 00:24:53,512 --> 00:24:55,806 I have been unusually starved for companionship lately. 292 00:24:55,890 --> 00:24:57,350 I thought I was hallucinating 293 00:24:57,433 --> 00:24:59,477 and I was so relieved that you were not real. 294 00:24:59,560 --> 00:25:00,519 Well, that's just rude. 295 00:25:00,603 --> 00:25:01,771 What were you even doing in there? 296 00:25:01,854 --> 00:25:04,190 I was trying to see if I could find any of my old things. 297 00:25:04,273 --> 00:25:05,399 You kept my record collection 298 00:25:05,483 --> 00:25:07,485 and I want you to know I appreciate that. 299 00:25:07,568 --> 00:25:08,653 Why is this happening to me? 300 00:25:08,736 --> 00:25:10,613 You are making such a big hoopla 301 00:25:10,696 --> 00:25:12,114 and you're not even the one who's dead. 302 00:25:12,198 --> 00:25:14,325 Okay. Fine. You're real, I get it. 303 00:25:16,077 --> 00:25:17,578 You can't leave the house. Correct? 304 00:25:17,662 --> 00:25:18,871 Believe me, I tried. 305 00:25:18,955 --> 00:25:20,873 Okay. If we're both gonna live in this bedroom... 306 00:25:20,957 --> 00:25:22,166 Is "live" the right word here? 307 00:25:22,250 --> 00:25:23,960 Okay, "share" this bedroom, then the least we can do 308 00:25:24,043 --> 00:25:25,711 is just stay out of each other's way. 309 00:25:26,128 --> 00:25:27,046 What does that mean? 310 00:25:27,129 --> 00:25:30,132 It means we go on about our business and act like the other one doesn't exist. 311 00:25:30,216 --> 00:25:32,677 Just like before I found this stupid ring. 312 00:25:33,469 --> 00:25:38,516 Or... suppose we bond. And solve crimes together. 313 00:25:41,936 --> 00:25:43,813 - I'm taking this off now. - Okay, okay. Wait, wait, wait. 314 00:25:44,272 --> 00:25:47,191 Can't we just talk? And be friends? 315 00:25:48,484 --> 00:25:50,820 I mean, I haven't had someone to talk to in a while. 316 00:25:52,571 --> 00:25:54,532 I'm not really in the market for dead friends. 317 00:25:55,908 --> 00:25:58,286 Okay. Fine. Totally jake. 318 00:25:58,369 --> 00:26:01,455 I don't care, never did. Still don't. 319 00:26:02,248 --> 00:26:03,332 Great, great. Okay. 320 00:26:03,416 --> 00:26:06,836 Well, it was nice knowing you, Bea. Goodbye. 321 00:26:11,757 --> 00:26:13,050 Okay. 322 00:26:13,592 --> 00:26:15,136 Okay, okay. 323 00:26:17,346 --> 00:26:18,639 Okay. 324 00:26:25,688 --> 00:26:26,772 What are you doing? 325 00:26:26,856 --> 00:26:28,357 Who is this pretty lady? 326 00:26:29,400 --> 00:26:30,609 It's Taylor Swift. 327 00:26:30,693 --> 00:26:31,944 Taylor Swift. 328 00:26:32,611 --> 00:26:34,155 Is she a family friend? 329 00:26:34,238 --> 00:26:36,949 What? No. She... she's a pop star. 330 00:26:37,033 --> 00:26:37,992 Pop star? 331 00:26:38,075 --> 00:26:39,201 A famous musician. 332 00:26:39,785 --> 00:26:41,078 She's a musician? 333 00:26:41,579 --> 00:26:45,499 Yup. All these posters are musicians. 334 00:26:45,583 --> 00:26:46,876 Oh. 335 00:26:48,794 --> 00:26:50,588 I wonder what they sound like. 336 00:26:53,007 --> 00:26:56,927 So, uh... So you like music? 337 00:26:57,345 --> 00:26:58,679 Are you kidding me? 338 00:26:59,430 --> 00:27:02,099 Music is my life, so to speak. 339 00:27:02,183 --> 00:27:03,768 I mean, both of my parents were musicians 340 00:27:03,851 --> 00:27:05,770 and I basically grew up in a conservatory. 341 00:27:06,270 --> 00:27:07,438 Hmm. 342 00:27:07,521 --> 00:27:10,232 I saw your guitar back there. Do you play? 343 00:27:11,567 --> 00:27:14,945 Uh... not anymore. 344 00:27:16,697 --> 00:27:17,531 How come? 345 00:27:19,742 --> 00:27:23,162 I just don't. Um... but look, can you... 346 00:27:23,245 --> 00:27:25,247 can you stop moving things around and making things float? 347 00:27:25,331 --> 00:27:27,833 It's really creepy and I have homework due. 348 00:27:30,002 --> 00:27:30,836 Thank you. 349 00:27:35,508 --> 00:27:36,425 So... 350 00:27:36,509 --> 00:27:38,177 - how are the new friends? - Thank you. 351 00:27:38,260 --> 00:27:39,929 Uh... what? 352 00:27:40,596 --> 00:27:42,848 I heard you talking in your bedroom last night. 353 00:27:42,932 --> 00:27:45,434 I assume you were online with your new friends from school? 354 00:27:46,185 --> 00:27:49,313 Uh... yeah, that's, uh, what it was. 355 00:27:49,397 --> 00:27:52,274 New friends. Totally alive. 356 00:27:53,067 --> 00:27:54,443 Do you have the salt? 357 00:27:54,527 --> 00:27:56,153 Um... I don't see it. 358 00:27:58,572 --> 00:27:59,573 Um... 359 00:28:00,032 --> 00:28:01,826 High blood pressure. 360 00:28:02,618 --> 00:28:04,912 Salt is so bad for you. 361 00:28:06,956 --> 00:28:09,875 Since when are you so worried about my blood pressure? 362 00:28:14,422 --> 00:28:15,297 Cole. 363 00:28:16,757 --> 00:28:20,469 I'm not gonna die. You can relax. 364 00:28:20,553 --> 00:28:22,680 I know what happened with your dad made us... 365 00:28:22,763 --> 00:28:24,723 No, no, no, no. That's not what this was. 366 00:28:24,807 --> 00:28:26,725 It's okay, I'm fine. We're... we're fine. 367 00:28:26,809 --> 00:28:28,102 You know what? Have the salt. 368 00:28:28,185 --> 00:28:30,604 Have as much salt as you want. It's okay. 369 00:28:31,439 --> 00:28:32,940 I know it's hard, Cole. 370 00:28:35,484 --> 00:28:39,447 But... we can talk about it. 371 00:28:41,949 --> 00:28:44,034 We should talk about it. 372 00:28:45,286 --> 00:28:46,203 I think. 373 00:28:48,873 --> 00:28:49,957 Don't you? 374 00:28:55,838 --> 00:28:57,131 I, uh... 375 00:29:18,486 --> 00:29:19,570 I know what you're going to say 376 00:29:19,653 --> 00:29:21,614 but I was just trying to help your mom find the salt. 377 00:29:21,697 --> 00:29:22,907 - I'll keep the ring on, okay? - What? 378 00:29:22,990 --> 00:29:25,576 Alright. But you need to stop haunting my mom and I mean it. 379 00:29:25,659 --> 00:29:28,370 Okay? She has enough going on already 380 00:29:28,454 --> 00:29:29,872 and the last thing she needs to deal with 381 00:29:29,955 --> 00:29:31,373 is a century old ghost haunting her house. 382 00:29:31,457 --> 00:29:35,878 So, when I'm around we could hang out and chill, or whatever. 383 00:29:35,961 --> 00:29:40,090 But if I'm not and she is, you need to stay quiet. 384 00:29:40,424 --> 00:29:41,509 Deal? 385 00:29:41,592 --> 00:29:44,637 No idea what hang out or chill means, but sounds good. 386 00:29:46,055 --> 00:29:47,556 Okay. Great. 387 00:29:48,599 --> 00:29:49,475 Wait. 388 00:29:52,561 --> 00:29:55,147 What do you mean, "century old ghost"? 389 00:30:04,740 --> 00:30:07,868 Um... you did say that when you died 390 00:30:07,952 --> 00:30:09,787 to when you returned was like a blink of an eye. 391 00:30:09,870 --> 00:30:12,540 So technically you're still 17. 392 00:30:12,623 --> 00:30:14,667 I mean, at most, like 17 and a half. 393 00:30:15,709 --> 00:30:17,628 Sorry. 394 00:30:18,420 --> 00:30:21,131 How much time did you think had passed? 395 00:30:21,632 --> 00:30:25,886 I don't know. Twenty, thirty years. 396 00:30:25,970 --> 00:30:27,638 I assumed some time 397 00:30:27,721 --> 00:30:31,141 because you dress funny and my family isn't around anymore. 398 00:30:31,225 --> 00:30:32,476 But not a century. 399 00:30:33,018 --> 00:30:34,103 I mean, still. 400 00:30:34,186 --> 00:30:35,563 What did I miss? 401 00:30:36,772 --> 00:30:39,024 What did you miss in the past 100 years? 402 00:30:39,108 --> 00:30:41,318 Yes. You have to tell me everything. 403 00:30:41,402 --> 00:30:44,154 I mean, it's not like I can exactly go out and see things myself. 404 00:30:44,238 --> 00:30:45,781 I'm trapped here, remember? 405 00:30:55,291 --> 00:30:57,251 Okay. Go. 406 00:30:57,334 --> 00:30:58,669 Okay. 407 00:31:02,798 --> 00:31:03,924 Come on. 408 00:31:05,217 --> 00:31:06,594 - Come on. - Okay. 409 00:31:06,677 --> 00:31:07,511 You can do it. 410 00:31:13,183 --> 00:31:16,520 I'm out. I'm out of the house! 411 00:31:17,730 --> 00:31:19,106 Wait. How? 412 00:31:20,065 --> 00:31:21,233 I don't know. 413 00:31:22,902 --> 00:31:23,986 It must be the ring. 414 00:31:24,069 --> 00:31:25,154 I'm not trapped by the house, 415 00:31:25,237 --> 00:31:27,239 I'm trapped by that thing on your finger. 416 00:31:27,823 --> 00:31:29,158 Wherever the ring goes I can go. 417 00:31:29,783 --> 00:31:32,953 Oh, my God! Fresh air. 418 00:31:34,872 --> 00:31:36,206 I mean, I assume it's fresh. 419 00:31:36,290 --> 00:31:37,791 I can't really breathe it in, but still. 420 00:31:37,875 --> 00:31:39,418 Oh, this is exciting. 421 00:31:40,002 --> 00:31:43,172 Oh, I can go everywhere. I can see everything. 422 00:31:46,258 --> 00:31:47,343 You have to take me. 423 00:31:48,010 --> 00:31:48,844 Where? 424 00:31:49,845 --> 00:31:50,888 Everywhere. 425 00:31:51,388 --> 00:31:52,765 Everywhere is like a lot of places. I mean... 426 00:31:52,848 --> 00:31:54,850 No, no, no. I don't wanna hear it, mister. 427 00:31:54,934 --> 00:31:57,394 Look... I know you don't like me very much because I'm a ghost, 428 00:31:57,478 --> 00:31:59,021 which okay, fair enough. But I don't care. 429 00:31:59,104 --> 00:32:01,231 You are just going to have to suck it up and take me places 430 00:32:01,315 --> 00:32:03,275 because I have been trapped inside this whole time. 431 00:32:03,359 --> 00:32:04,568 I need you to. 432 00:32:04,652 --> 00:32:06,487 Okay, okay, okay. 433 00:32:07,404 --> 00:32:10,658 I'll take you wherever you wanna go. Just chill. 434 00:32:12,993 --> 00:32:14,912 I still don't know what that word means. 435 00:32:16,914 --> 00:32:17,915 But thanks. 436 00:32:18,624 --> 00:32:22,002 So... Where do you wanna go first? 437 00:32:27,800 --> 00:32:30,010 - Okay, ready? Guys, smile. - What are they doing? 438 00:32:30,094 --> 00:32:32,054 Uh... just taking a selfie. 439 00:32:32,137 --> 00:32:33,263 What's a selfie? 440 00:32:33,347 --> 00:32:35,432 It's like a picture that you take of yourself. 441 00:32:39,311 --> 00:32:40,145 What? 442 00:32:40,229 --> 00:32:41,397 Heads up! 443 00:32:43,691 --> 00:32:46,110 - He's going so fast! - Yeah. 444 00:32:46,568 --> 00:32:47,861 What is that? 445 00:32:48,988 --> 00:32:50,823 Uh... it's a... it's a drone. 446 00:32:51,115 --> 00:32:52,157 A drone? 447 00:32:52,241 --> 00:32:53,117 Yup. 448 00:32:54,034 --> 00:32:55,327 Is he controlling it? 449 00:32:55,411 --> 00:32:57,204 Yeah, with his... with his hands. 450 00:33:01,667 --> 00:33:03,961 Oh... what, do you want some? 451 00:33:04,753 --> 00:33:07,798 It's not fair. I miss food. 452 00:33:07,881 --> 00:33:09,049 It's so good. 453 00:33:09,633 --> 00:33:12,970 Oh, Duke Ellington. Jelly Roll Morton. 454 00:33:13,053 --> 00:33:14,596 Oh, Ethel Waters! 455 00:33:14,680 --> 00:33:17,224 In the '30s Big Band and Swing came around, right? 456 00:33:17,307 --> 00:33:19,184 And then in the '40s it was basically the same people 457 00:33:19,268 --> 00:33:21,228 from those bands but by themselves. 458 00:33:21,311 --> 00:33:24,148 That's actually when Frank Sinatra got really big. 459 00:33:24,231 --> 00:33:25,691 - Frank who? - Frank Sinatra. 460 00:33:25,774 --> 00:33:26,608 See? 461 00:33:27,192 --> 00:33:29,194 And you swing your arms like this. 462 00:33:30,612 --> 00:33:31,488 You ready? 463 00:33:32,031 --> 00:33:33,365 Show me what I missed. 464 00:33:50,549 --> 00:33:54,094 So the cool thing about punk rock is that it's super easy to play. 465 00:33:54,178 --> 00:33:55,429 It's only, like, three chords. 466 00:33:55,804 --> 00:33:58,057 It doesn't feel like it's about complexity though. 467 00:33:59,391 --> 00:34:00,267 Mm-hm. 468 00:34:03,020 --> 00:34:04,480 Like this with the hands. See? 469 00:34:06,231 --> 00:34:07,983 You don't know how to dance the Charleston, do you? 470 00:34:08,067 --> 00:34:10,027 So that's a telephone. 471 00:34:10,110 --> 00:34:11,820 And it has every song ever recorded? 472 00:34:11,904 --> 00:34:12,863 Mm-hm. 473 00:34:12,946 --> 00:34:13,864 Tell it to Sweeney. 474 00:34:13,947 --> 00:34:15,991 I don't know who that is. 475 00:34:16,075 --> 00:34:17,242 This is Bad Bunny. 476 00:34:17,326 --> 00:34:18,827 Oh! This is Frank Ocean. Channel Orange. 477 00:34:18,911 --> 00:34:20,621 This is an amazing album. 478 00:34:20,704 --> 00:34:23,582 R&B and Bebop came out of nowhere and that was, like, um... 479 00:34:23,665 --> 00:34:25,751 Ray Charles and Coltrane. 480 00:34:25,834 --> 00:34:29,088 And then Chuck Berry was basically inventing rock and roll, right? 481 00:34:29,171 --> 00:34:30,881 And in the '60s the British came. 482 00:34:30,964 --> 00:34:32,549 Oh, and then these are some of the British classics. 483 00:34:32,633 --> 00:34:35,677 This is The Beatles and then this is the amazing David Bowie. 484 00:34:35,761 --> 00:34:36,762 David Bowie? 485 00:34:36,845 --> 00:34:39,807 Yes. Yes. David Bowie is so cool. 486 00:34:40,474 --> 00:34:41,350 Cool? 487 00:34:42,017 --> 00:34:44,478 Um... like the bee's knees. 488 00:34:44,561 --> 00:34:45,521 - Oh. - Yeah. 489 00:34:45,604 --> 00:34:46,522 - Cool. - Yeah. 490 00:34:46,605 --> 00:34:47,481 - Cool. - Rolls off the tongue. 491 00:34:47,564 --> 00:34:48,440 - Cool. - Cool. 492 00:34:57,616 --> 00:35:00,661 Hey. Whatcha looking at? 493 00:35:06,500 --> 00:35:08,460 Didn't they have planes back in your time? 494 00:35:08,961 --> 00:35:11,713 Not like this. They're everywhere now. 495 00:35:12,548 --> 00:35:14,007 Growing up I loved them. 496 00:35:14,383 --> 00:35:18,428 They were this shiny, new magical thing everyone was talking about. 497 00:35:19,221 --> 00:35:20,139 You know, I used to dream 498 00:35:20,222 --> 00:35:22,266 that I was going to become a pilot one day. 499 00:35:23,934 --> 00:35:27,646 I suppose not seriously or anything, but... 500 00:35:27,729 --> 00:35:28,605 Wait, why not? 501 00:35:29,314 --> 00:35:31,483 No, I'm serious. You totally could've. 502 00:35:31,942 --> 00:35:35,237 I'm a girl. How many girl pilots are there? 503 00:35:35,320 --> 00:35:37,239 I mean, Amelia Earhart was the cat's pajamas 504 00:35:37,322 --> 00:35:38,782 - but other than her... - Exactly. 505 00:35:38,866 --> 00:35:41,118 You totally could've been like Amelia Earhart. 506 00:35:41,201 --> 00:35:43,203 I mean, granted you wouldn't want to end up like her. 507 00:35:43,287 --> 00:35:44,705 What happened to Amelia Earhart? 508 00:35:47,499 --> 00:35:48,792 She... she died. 509 00:35:49,668 --> 00:35:53,255 Um... but... old and happy 510 00:35:53,338 --> 00:35:55,215 and surrounded by the people she loved. 511 00:36:03,056 --> 00:36:06,018 I just wish I could at least see one up close one day. 512 00:36:30,209 --> 00:36:32,419 I gotta ghost... go... go. 513 00:36:32,502 --> 00:36:34,796 I was, um... go to bed. 514 00:36:34,880 --> 00:36:38,008 I was trying to say that. Uh... I gotta go to bed. 515 00:36:38,091 --> 00:36:39,635 I have school in the morning, so... 516 00:36:40,344 --> 00:36:41,887 What if you took me with you? 517 00:36:43,805 --> 00:36:46,850 What, to like... to school? 518 00:36:47,476 --> 00:36:49,686 No, no, no, no, no, no... 519 00:36:49,770 --> 00:36:50,771 Come on, why not? 520 00:36:50,854 --> 00:36:52,773 I went to Spectral Valley High too. 521 00:36:52,856 --> 00:36:54,524 I wanna see what the school looks like in the future. 522 00:36:54,608 --> 00:36:58,070 Bea, look... it's one thing to bring a ghost around town 523 00:36:58,153 --> 00:37:01,823 but high school is haunting enough without an actual haunting going on. 524 00:37:01,907 --> 00:37:03,367 So... no. 525 00:37:03,450 --> 00:37:04,284 Please. 526 00:37:06,370 --> 00:37:07,371 Please. 527 00:37:07,913 --> 00:37:09,790 Please, please, please, please, please. 528 00:37:09,873 --> 00:37:11,750 Look, there's literally nothing you can say 529 00:37:11,833 --> 00:37:13,335 that will change my mind on this. 530 00:37:15,087 --> 00:37:16,338 It's incredible! 531 00:37:16,421 --> 00:37:19,633 I mean, it looks exactly the same as when I went here. 532 00:37:19,716 --> 00:37:20,676 Except for the people. 533 00:37:20,759 --> 00:37:22,427 The people look very different. 534 00:37:22,511 --> 00:37:24,137 You know, I saw a girl with green hair before. 535 00:37:24,221 --> 00:37:25,514 Do you suppose she's okay? 536 00:37:25,597 --> 00:37:26,431 Ooooh. 537 00:37:26,515 --> 00:37:27,891 Wait, are they supposed to be ghosts? 538 00:37:32,145 --> 00:37:33,313 Cole! Hi. 539 00:37:33,397 --> 00:37:34,439 Oh, my God! 540 00:37:34,523 --> 00:37:36,233 You like it? 541 00:37:36,942 --> 00:37:38,986 - Lydia? - Who else? 542 00:37:39,444 --> 00:37:41,029 What the hell are you supposed to be, 543 00:37:41,113 --> 00:37:42,281 a materialized panic attack? 544 00:37:43,699 --> 00:37:44,825 I'm a Wendigo. 545 00:37:44,908 --> 00:37:46,576 Well, whatever it is, it's horrifying. 546 00:37:47,703 --> 00:37:48,745 Thank you. 547 00:37:49,246 --> 00:37:50,414 Why aren't you wearing a costume? 548 00:37:50,497 --> 00:37:51,373 Oh, I am. 549 00:37:51,456 --> 00:37:54,251 I'm a 17-year-old boy who doesn't like to wear costumes. 550 00:37:54,334 --> 00:37:56,253 - You're nailing it. - Yeah. 551 00:37:56,336 --> 00:37:58,714 Are you doing anything for the talent show? 552 00:37:58,797 --> 00:37:59,881 I was gonna put my name down. 553 00:37:59,965 --> 00:38:01,300 I came up with this new apparatus 554 00:38:01,383 --> 00:38:04,177 that can detect vampiric activity after dark. 555 00:38:04,261 --> 00:38:05,304 Hmm. 556 00:38:05,387 --> 00:38:06,471 I wanna show people, but... 557 00:38:07,806 --> 00:38:10,225 I don't think my peers are ready for that yet. 558 00:38:10,309 --> 00:38:11,435 Yeah, but... 559 00:38:11,518 --> 00:38:13,312 You know? I don't know how to feel about these kids 560 00:38:13,395 --> 00:38:14,646 dressed as ghosts but I think I'm offended. 561 00:38:16,565 --> 00:38:17,858 Who's this canceled stamp? 562 00:38:17,941 --> 00:38:19,192 - Well, you know... - She your girlfriend? 563 00:38:19,276 --> 00:38:20,569 Uh... 564 00:38:20,652 --> 00:38:22,029 - Cole? - Sorry, what? 565 00:38:22,112 --> 00:38:23,739 Uh, no. I was just saying 566 00:38:23,822 --> 00:38:25,657 that vampires at the talent show might be, uh... 567 00:38:25,741 --> 00:38:26,908 might be a bit much. 568 00:38:26,992 --> 00:38:29,828 Wait. Is she your girlfriend? 569 00:38:30,245 --> 00:38:31,204 Maybe? 570 00:38:32,080 --> 00:38:35,917 Whoa. I'm getting the weirdest vibe from you right now. 571 00:38:36,001 --> 00:38:38,837 Coming from right around here. 572 00:38:38,920 --> 00:38:40,505 Okay. That's uncomfortable. 573 00:38:40,589 --> 00:38:44,843 Oh, that's probably nothing. Absolutely nothing. 574 00:38:44,926 --> 00:38:46,345 Whoa, what is that? Can I see it? 575 00:38:46,428 --> 00:38:47,596 Oh, it's just a ring. 576 00:38:47,679 --> 00:38:49,973 Just a regular degular old ring. I, uh, found it at my house, 577 00:38:50,057 --> 00:38:51,975 thought it'd make me look cool. It didn't, so... 578 00:38:52,476 --> 00:38:53,643 Weird. 579 00:38:54,061 --> 00:38:56,313 Yeah. No, no, nothing weird going on here. 580 00:38:56,396 --> 00:39:01,109 Just a very normal guy that, uh, normal things happen to. 581 00:39:01,651 --> 00:39:03,987 Anyways, uh, is there anything else you wanna talk about, Lydia? 582 00:39:04,071 --> 00:39:06,656 'Cause if not, I'm just gonna get going 'cause I have a... a thing to do. 583 00:39:06,740 --> 00:39:09,701 No? Cool. Alright, I will see you later. 584 00:39:11,161 --> 00:39:13,622 Wait. Did you take my pinky with you? 585 00:39:13,705 --> 00:39:15,123 Okay. When I'm with living people, 586 00:39:15,207 --> 00:39:17,417 you really gotta chill out. I-- 587 00:39:19,086 --> 00:39:20,003 Bea? 588 00:39:52,786 --> 00:39:53,745 Hey. 589 00:39:55,831 --> 00:39:56,665 Hi. 590 00:40:42,961 --> 00:40:45,046 - What key are you in? - G. 591 00:40:48,758 --> 00:40:49,718 Okay. 592 00:40:50,051 --> 00:40:51,011 Go ahead. 593 00:41:56,618 --> 00:41:58,411 I knew I'd seen it before somewhere. 594 00:42:08,713 --> 00:42:10,799 Thank you, Ghostly Gabe. 595 00:42:12,551 --> 00:42:14,302 Magical artifacts of history. 596 00:42:14,386 --> 00:42:17,472 Episode 09. "The Lover's Rings". 597 00:42:17,556 --> 00:42:20,350 The story of "The Lover's Rings" starts in ancient Egypt-- 598 00:42:24,854 --> 00:42:25,897 Score. 599 00:42:26,982 --> 00:42:29,192 But the rings aren't just magical... 600 00:42:29,276 --> 00:42:30,485 They are cursed! 601 00:42:30,569 --> 00:42:31,611 Wait. What? 602 00:42:31,695 --> 00:42:34,281 A priest cursed the rings during the lover's burial 603 00:42:34,364 --> 00:42:36,783 so that in death they would never part. 604 00:42:36,866 --> 00:42:39,411 The curse states that the one who separates the rings 605 00:42:39,494 --> 00:42:43,039 will be destined to suffer a violent death soon after... 606 00:42:43,123 --> 00:42:45,792 and then be cursed to wander the earth forever, 607 00:42:45,875 --> 00:42:46,918 bound to the stolen ring 608 00:42:47,002 --> 00:42:49,963 until it's once again returned with its pair. 609 00:42:56,886 --> 00:42:57,887 Cursed. 610 00:42:59,389 --> 00:43:03,768 Okay. Louis Armstrong and Billie Eilish. 611 00:43:03,852 --> 00:43:04,853 That's a good one. 612 00:43:05,895 --> 00:43:09,107 - How about Cole Porter... - Okay. 613 00:43:09,441 --> 00:43:10,567 And... 614 00:43:12,110 --> 00:43:13,361 Post Malone. 615 00:43:14,029 --> 00:43:16,698 Eh... Okay, okay, okay. I'd go, I'd go. 616 00:43:16,781 --> 00:43:18,742 I'd go to that concert for sure. 617 00:43:21,328 --> 00:43:22,704 Can I ask you something? 618 00:43:23,371 --> 00:43:24,205 Hmm. 619 00:43:25,874 --> 00:43:28,376 Why aren't you playing the guitar at your school talent show? 620 00:43:29,919 --> 00:43:31,212 You play really well. 621 00:43:35,675 --> 00:43:37,052 I just, um... 622 00:43:42,932 --> 00:43:45,602 I haven't played or written anything ever since, uh... 623 00:43:49,898 --> 00:43:51,066 In a long time. 624 00:43:53,652 --> 00:43:55,445 Did your dad teach you how to play? 625 00:43:57,989 --> 00:43:58,823 Yeah. 626 00:44:01,743 --> 00:44:04,245 You know how most people stick to one genre? Right? 627 00:44:04,329 --> 00:44:07,874 My dad would go from Pavarotti 628 00:44:07,957 --> 00:44:11,711 to Santana to Bossa Nova 629 00:44:11,795 --> 00:44:13,880 to Public Enemy in one night. 630 00:44:15,840 --> 00:44:18,426 He just... he loved all of it. 631 00:44:20,929 --> 00:44:22,222 Music was his life. 632 00:44:26,101 --> 00:44:27,143 What happened to him? 633 00:44:30,980 --> 00:44:32,023 Heart attack. 634 00:44:33,149 --> 00:44:35,527 Just out of the blue. 635 00:44:38,363 --> 00:44:40,907 One day he was here and then he wasn't. 636 00:44:44,285 --> 00:44:45,412 I'm sorry. 637 00:44:46,788 --> 00:44:47,914 It's okay. 638 00:44:50,083 --> 00:44:51,126 I'm fine. 639 00:45:01,970 --> 00:45:04,472 Sometimes I think about why I'm still here 640 00:45:04,556 --> 00:45:06,307 when other people who've died are not. 641 00:45:09,227 --> 00:45:11,521 And then I think maybe I'll never know. 642 00:45:13,231 --> 00:45:17,986 And... I'll just be here watching as living people 643 00:45:18,069 --> 00:45:21,197 get old and die again and again, forever and ever. 644 00:45:23,575 --> 00:45:27,745 I do miss home though. My friends, my family. 645 00:45:29,164 --> 00:45:30,540 My whole life. 646 00:45:34,752 --> 00:45:36,921 Sometimes I wish I could just go back. 647 00:45:37,005 --> 00:45:39,257 Just for a day only. 648 00:45:41,551 --> 00:45:43,720 Feel like I belong for a little while. 649 00:45:48,183 --> 00:45:49,809 Trick or Treat! 650 00:45:55,523 --> 00:45:56,524 Halloween. 651 00:45:57,484 --> 00:45:58,485 I can see that. 652 00:46:02,405 --> 00:46:05,283 Did you know it also happens to be the anniversary of my death? 653 00:46:05,742 --> 00:46:07,577 - Really? - Yes, sir. 654 00:46:07,660 --> 00:46:09,412 That's the day mister doozy made me go... 655 00:46:15,835 --> 00:46:17,086 We should celebrate. 656 00:46:19,589 --> 00:46:22,300 When was the last time that you went to New York City? 657 00:46:22,383 --> 00:46:25,553 ♪ Da, da, da, da Da, da, da, da, ♪ 658 00:46:25,637 --> 00:46:29,641 ♪ Da, da, da, da Da, da, da, da, ♪ 659 00:46:29,724 --> 00:46:33,770 ♪ Da, da, da, da Da, da, da, da, ♪ 660 00:46:33,853 --> 00:46:35,522 ♪ There's a man across The street ♪ 661 00:46:35,605 --> 00:46:37,482 ♪ With the best smile I've ever seen... ♪ 662 00:46:37,565 --> 00:46:38,399 Cole! 663 00:46:39,192 --> 00:46:40,902 Where on earth are you taking me? 664 00:46:40,985 --> 00:46:42,946 Can you please tell me where we're going? 665 00:46:43,029 --> 00:46:45,657 It's a surprise. We're almost there, come on. 666 00:46:48,618 --> 00:46:49,577 Is this it? 667 00:46:50,078 --> 00:46:51,538 Shh. Just wait, just wait. 668 00:46:55,208 --> 00:46:56,459 Great, thanks a lot. 669 00:46:56,543 --> 00:46:57,877 Alright, let them through. 670 00:46:59,045 --> 00:46:59,963 Okay, you folks ready? 671 00:47:00,046 --> 00:47:00,922 Follow me. 672 00:47:06,052 --> 00:47:07,387 What is this place? 673 00:47:07,470 --> 00:47:10,181 You'll see. 674 00:47:10,848 --> 00:47:13,518 Okay. You ready? 675 00:47:13,768 --> 00:47:15,228 Yes. 676 00:47:42,297 --> 00:47:43,381 How? 677 00:47:45,133 --> 00:47:48,344 Well, you said you wanted to feel like you were back at home for a day. 678 00:47:48,428 --> 00:47:51,055 How? When did you do this? 679 00:47:51,139 --> 00:47:53,933 It's called a Gatsby party. It's a thing. 680 00:47:55,393 --> 00:47:56,936 Do you like it? 681 00:47:57,020 --> 00:47:58,229 I love it. 682 00:48:01,274 --> 00:48:03,109 - Oh! - Whoops, sorry! 683 00:48:03,818 --> 00:48:05,194 Are you... are you okay? 684 00:48:05,278 --> 00:48:06,321 Yeah. I... 685 00:48:12,702 --> 00:48:13,995 You're holding me. 686 00:48:16,831 --> 00:48:17,665 I am. 687 00:48:20,752 --> 00:48:23,838 Hey. Cool hat. Nice! 688 00:48:24,964 --> 00:48:26,090 How's this happening? 689 00:48:26,174 --> 00:48:27,050 I don't know. 690 00:48:27,133 --> 00:48:29,594 I don't know. But Cole I'm alive. 691 00:48:32,430 --> 00:48:33,598 Tonight, I'm alive. 692 00:48:42,482 --> 00:48:43,816 How am I alive? 693 00:48:43,900 --> 00:48:46,444 And... and material and visible. 694 00:48:46,527 --> 00:48:48,404 I don't know. I... 695 00:48:50,281 --> 00:48:51,449 How do you feel? 696 00:48:51,532 --> 00:48:52,617 Wet. 697 00:48:53,993 --> 00:48:56,496 First time this dress has seen any action in 100 years 698 00:48:56,579 --> 00:48:58,414 and it's already ruined. 699 00:48:58,498 --> 00:48:59,457 Just my luck. 700 00:48:59,540 --> 00:49:03,044 Um... I think I saw a costume rental spot downstairs. 701 00:49:05,588 --> 00:49:06,589 Follow me. 702 00:50:18,494 --> 00:50:21,164 Bea... wow. 703 00:50:21,956 --> 00:50:23,291 It's not really me, is it? 704 00:50:23,374 --> 00:50:24,751 You look, um... 705 00:50:26,252 --> 00:50:27,128 Cool? 706 00:50:28,296 --> 00:50:29,547 The bee's knees. 707 00:50:36,053 --> 00:50:38,222 How about this band? Aren't they swell? 708 00:50:38,306 --> 00:50:42,101 Now please, welcome to the stage Frank and Stephanie. 709 00:51:16,260 --> 00:51:18,179 Wow! 710 00:51:19,096 --> 00:51:20,640 Alright! 711 00:51:20,723 --> 00:51:22,517 Whoo! 712 00:51:22,600 --> 00:51:24,268 Flapper and dapper gents, 713 00:51:24,352 --> 00:51:25,770 that was Frank and Stephanie 714 00:51:25,853 --> 00:51:29,065 starting off our Charleston dance competition. 715 00:51:29,148 --> 00:51:31,776 And they look like a tough act to follow but let's give it a try. 716 00:51:31,859 --> 00:51:33,319 Who's up next? 717 00:51:33,402 --> 00:51:34,362 Right here. 718 00:51:34,445 --> 00:51:35,530 Uh... no. 719 00:51:35,613 --> 00:51:38,074 Lady with the very realistic hairdo, 720 00:51:38,157 --> 00:51:39,450 come on up with your partner. 721 00:51:39,909 --> 00:51:42,286 No, no, no. Bea. Do you not remember that we do not know 722 00:51:42,370 --> 00:51:43,329 how to dance Charleston? 723 00:51:43,412 --> 00:51:45,373 So? We don't have to win the thing. 724 00:51:46,040 --> 00:51:48,292 No, no, no. Bea, Bea. Bea. I can't. 725 00:51:48,376 --> 00:51:49,585 Not in front of all these people. 726 00:51:49,669 --> 00:51:53,214 Are you really going to deny a lady her first dance in almost a century? 727 00:51:53,297 --> 00:51:54,799 That is such a cheap shot. 728 00:51:55,508 --> 00:51:56,968 Okay. Okay. 729 00:51:57,051 --> 00:51:59,178 Hello there. What's your name bearcat? 730 00:51:59,262 --> 00:52:00,721 Bea. 731 00:52:00,805 --> 00:52:03,307 And this handsome sailor right here is Cole. 732 00:52:03,391 --> 00:52:06,394 Alright. Bea and Cole everybody. 733 00:52:11,816 --> 00:52:13,025 So what do we do now? 734 00:52:13,568 --> 00:52:15,236 Just... dance. 735 00:52:15,319 --> 00:52:16,904 But we don't know what we're doing. 736 00:52:22,326 --> 00:52:25,872 Come on. You have to do it too, otherwise, it's just silly. 737 00:52:26,914 --> 00:52:29,250 This is so not the Charleston. 738 00:52:29,333 --> 00:52:31,419 Just get into it. 739 00:52:34,714 --> 00:52:36,757 This is literally the most embarrassing moment of my life. 740 00:52:36,841 --> 00:52:38,509 Like, nothing even comes close to this. 741 00:52:38,593 --> 00:52:41,220 Just let yourself go. Who cares what they think? 742 00:52:55,151 --> 00:52:56,027 Oh! 743 00:54:07,682 --> 00:54:11,686 When I was growing up, my parents used to play ballrooms like that 744 00:54:12,311 --> 00:54:13,187 with their band. 745 00:54:13,270 --> 00:54:15,314 It was... it was their job. 746 00:54:16,107 --> 00:54:17,733 And I had to come along every time 747 00:54:17,817 --> 00:54:19,652 because they didn't have anyone to leave me with. 748 00:54:21,362 --> 00:54:23,948 Those are some of the happiest memories I have. 749 00:54:25,032 --> 00:54:28,077 Of... back then. Just... 750 00:54:30,413 --> 00:54:32,957 sitting there in the corner by the stage 751 00:54:33,040 --> 00:54:34,834 watching my parents play. 752 00:54:35,710 --> 00:54:38,587 And people dance and chat and have fun. 753 00:54:39,463 --> 00:54:45,386 The lights, the sounds. Everything just felt so alive. 754 00:54:46,679 --> 00:54:49,306 And that's how I felt tonight too. I felt alive. 755 00:54:51,225 --> 00:54:54,311 And then, of course, you decided to take me to a cemetery. 756 00:54:54,395 --> 00:54:57,064 Which, you know, is a bit lacking in tact 757 00:54:57,148 --> 00:54:58,607 considering I'm a ghost. So... 758 00:54:58,691 --> 00:55:01,694 I'm just wondering why you... 759 00:55:02,445 --> 00:55:03,904 what is that noise? 760 00:55:03,988 --> 00:55:05,906 Just wait for it, keep looking straight ahead. 761 00:55:07,074 --> 00:55:09,243 Hang on. Hang on. 762 00:55:22,548 --> 00:55:24,842 You said you wanted to see one up close, so... 763 00:55:27,762 --> 00:55:30,973 So, like... why airplanes? 764 00:55:32,600 --> 00:55:35,978 I look at them and I see freedom. 765 00:55:37,855 --> 00:55:41,734 To go where I want when I want. Wherever I want. 766 00:55:41,817 --> 00:55:43,360 You know, live adventures. 767 00:55:43,694 --> 00:55:45,696 See the world, every little corner of it. 768 00:55:46,197 --> 00:55:47,448 Whenever I feel like it. 769 00:55:49,867 --> 00:55:50,910 Well... 770 00:55:54,872 --> 00:55:56,165 Where do you wanna go now? 771 00:55:57,625 --> 00:55:59,668 There's nowhere else I wanna be right now. 772 00:56:15,267 --> 00:56:17,436 I'm... I'm sorry, Bea. 773 00:56:24,652 --> 00:56:27,321 - Cole. It's Lydia. 774 00:56:27,404 --> 00:56:29,156 Can you drop by the bookstore after school? 775 00:56:29,240 --> 00:56:30,533 It's really important. 776 00:56:42,294 --> 00:56:43,212 Hey, Cole. 777 00:56:43,295 --> 00:56:44,922 Come, I gotta show you something. 778 00:56:51,178 --> 00:56:52,138 This ring. 779 00:56:54,390 --> 00:56:56,267 This is the ring you were wearing at school the other day. 780 00:56:56,350 --> 00:56:57,434 Is it not? 781 00:56:57,518 --> 00:56:59,436 - I guess. - It is. I knew it. 782 00:56:59,520 --> 00:57:02,356 I knew there was death around you from the first time I saw you. 783 00:57:02,439 --> 00:57:04,859 I am awesome at this! 784 00:57:05,401 --> 00:57:06,569 So what does this mean? 785 00:57:06,652 --> 00:57:08,946 Based on my research, I think that someone 786 00:57:09,029 --> 00:57:11,073 probably separated the rings a long time ago 787 00:57:11,157 --> 00:57:13,200 and got themselves cursed because of it. 788 00:57:14,034 --> 00:57:17,538 Cole, I know this is a lot, but... 789 00:57:18,205 --> 00:57:20,791 the evidence is overwhelming. 790 00:57:20,875 --> 00:57:21,959 I think... 791 00:57:23,085 --> 00:57:25,129 I think you're being haunted by a ghost. 792 00:57:27,173 --> 00:57:28,507 Oh, my God. What? 793 00:57:28,591 --> 00:57:32,178 That's... that's, uh... pretty crazy. Wow. 794 00:57:34,388 --> 00:57:38,642 And it looks like the only way to break the curse is to return it to its pair. 795 00:57:38,726 --> 00:57:40,603 According to the legend, 796 00:57:40,686 --> 00:57:43,272 the ghost will actually become fully material 797 00:57:43,355 --> 00:57:46,275 and visible on the one night of the year that it died. 798 00:57:46,358 --> 00:57:49,737 So it has the chance to right the wrong it committed. 799 00:57:50,821 --> 00:57:52,740 That's why she came alive at the Gatsby party. 800 00:57:53,324 --> 00:57:54,325 What's that? 801 00:57:54,408 --> 00:57:55,367 Uh, I was just saying 802 00:57:55,451 --> 00:57:57,828 how this is all new and shocking information, Lydia. 803 00:57:58,871 --> 00:58:01,624 You've got a ghost on your hands and you need to do something about it. 804 00:58:01,999 --> 00:58:04,126 Where is it now? The other ring. 805 00:58:04,210 --> 00:58:08,756 It was hard but finally I tracked it to... 806 00:58:12,134 --> 00:58:13,719 Ancient History Museum of New York. 807 00:58:14,595 --> 00:58:15,638 So it's in New York. 808 00:58:16,430 --> 00:58:17,306 But not for long. 809 00:58:17,973 --> 00:58:20,559 There's an auction tomorrow at the museum 810 00:58:20,643 --> 00:58:23,646 and the other ring's one of the items they're selling. 811 00:58:23,729 --> 00:58:25,064 They have an anonymity clause 812 00:58:25,147 --> 00:58:28,192 so you won't be able to find out who it's sold to. 813 00:58:28,275 --> 00:58:31,070 But if you get there before it sells... 814 00:58:31,153 --> 00:58:36,367 all you have to do is return the ring and poof... no more ghost. 815 00:58:37,117 --> 00:58:40,246 Wait, uh... what do you mean, "no more ghost"? 816 00:58:40,746 --> 00:58:44,041 My guess is reuniting the rings 817 00:58:44,124 --> 00:58:46,919 sets the spirit free so it can... 818 00:58:48,087 --> 00:58:49,129 move on. 819 00:58:49,505 --> 00:58:51,715 Move on sounds a lot like dying. 820 00:58:52,508 --> 00:58:55,511 Ghosts are already dead, Cole. They can't die again. 821 00:58:55,594 --> 00:58:58,389 But if they can't move on, 822 00:58:58,973 --> 00:59:05,145 they just stay trapped in this plane of existence for eternity. 823 00:59:05,646 --> 00:59:10,234 Watching the world go by alone forever. 824 00:59:11,777 --> 00:59:13,153 It's not a good deal. 825 00:59:14,613 --> 00:59:17,700 I don't know who's haunting you but trust me... 826 00:59:18,117 --> 00:59:21,078 breaking the curse would be doing them a huge favor. 827 00:59:31,797 --> 00:59:33,924 Uh... hey Bea, um... 828 00:59:34,008 --> 00:59:35,718 there's something that you should know. 829 00:59:37,011 --> 00:59:38,512 Okay. Hey Bea... 830 00:59:38,596 --> 00:59:41,390 Um... this thing I need to tell you... 831 00:59:41,473 --> 00:59:42,766 guess who's cursed? 832 00:59:44,768 --> 00:59:46,604 Bea, I need to talk to you about something. 833 01:00:00,200 --> 01:00:01,327 Ta-da! 834 01:00:02,411 --> 01:00:04,830 What's going on? 835 01:00:05,914 --> 01:00:08,834 Well... your mom said she was working late 836 01:00:08,917 --> 01:00:10,377 and you were gone most of the afternoon 837 01:00:10,461 --> 01:00:11,795 so I had the house to myself. 838 01:00:14,506 --> 01:00:16,717 I want you to play me one of your songs. 839 01:00:18,135 --> 01:00:20,304 The stage and the lights and the candles 840 01:00:20,387 --> 01:00:21,722 are just so you feel guilty saying no 841 01:00:21,805 --> 01:00:22,973 because I went through all the trouble. 842 01:00:29,438 --> 01:00:31,398 Um... Bea, before I play, 843 01:00:31,482 --> 01:00:33,192 we should really talk about something first. 844 01:00:33,275 --> 01:00:36,654 Boo! We don't want speeches, we want music. 845 01:00:38,113 --> 01:00:42,284 Okay. Okay, fine. Um... here. 846 01:00:42,368 --> 01:00:45,496 I wrote this song a while ago. It's about an old shoe. 847 01:00:45,579 --> 01:00:48,957 I love songs about shoes. It's my favorite genre. 848 01:01:02,554 --> 01:01:06,016 ♪ Oh, oh, oh, All Star ♪ 849 01:01:07,017 --> 01:01:08,894 ♪ Just one of a pair ♪ 850 01:01:09,228 --> 01:01:11,230 ♪ Who left you lying there? ♪ 851 01:01:11,313 --> 01:01:15,109 ♪ Oh, oh, oh, All Star ♪ 852 01:01:16,235 --> 01:01:18,487 ♪ The right side of the road ♪ 853 01:01:18,570 --> 01:01:20,406 ♪ Someday take you home ♪ 854 01:01:20,489 --> 01:01:22,116 ♪ Oh ♪ 855 01:01:22,199 --> 01:01:25,244 ♪ How'd you get so far? ♪ 856 01:01:25,327 --> 01:01:27,162 ♪ A single sole that's lost ♪ 857 01:01:27,246 --> 01:01:29,790 ♪ Did your laces Come uncrossed? ♪ 858 01:01:29,873 --> 01:01:33,627 ♪ Oh, oh, oh, All Star ♪ 859 01:01:34,461 --> 01:01:36,296 ♪ Just keep walking on ♪ 860 01:01:37,548 --> 01:01:39,299 ♪ 'Til you get back home ♪ 861 01:01:42,136 --> 01:01:44,430 ♪ 'Til you get back home ♪ 862 01:01:45,347 --> 01:01:46,473 ♪ Whoa ♪ 863 01:01:46,765 --> 01:01:49,059 ♪ Oh, oh, keep walking ♪ 864 01:01:49,476 --> 01:01:51,854 ♪ Oh, keep walking ♪ 865 01:01:51,937 --> 01:01:55,357 ♪ Oh, keep walking, whoa ♪ 866 01:01:55,441 --> 01:01:58,485 ♪ 'Til you get back home ♪ 867 01:02:05,242 --> 01:02:06,160 That's it. 868 01:02:07,494 --> 01:02:11,415 Um... it's just a silly song. 869 01:02:11,498 --> 01:02:14,376 It's not silly. It's beautiful. 870 01:02:20,257 --> 01:02:21,091 Thanks. 871 01:02:22,259 --> 01:02:25,554 You should play it... at the school talent show. 872 01:02:25,637 --> 01:02:26,805 This song? 873 01:02:26,889 --> 01:02:30,934 This one, another one. Just play something. 874 01:02:31,393 --> 01:02:35,814 I don't know, I don't really play for other people. 875 01:02:35,898 --> 01:02:36,899 What's the point of playing 876 01:02:36,982 --> 01:02:38,901 if you're just going to play for yourself? 877 01:02:38,984 --> 01:02:42,279 My mom always said, we're all just passing by in this world, 878 01:02:42,362 --> 01:02:44,239 let's make some noise along the way. 879 01:02:45,991 --> 01:02:49,119 Come on, make some noise. Promise me you'll do it? 880 01:02:49,495 --> 01:02:51,747 Fine. Fine. I... I promise. 881 01:02:51,830 --> 01:02:53,457 But you have to promise that you'll be there. 882 01:02:53,540 --> 01:02:55,167 If you get up there on that stage, 883 01:02:55,834 --> 01:02:58,420 I will be right there in the front row. 884 01:03:00,839 --> 01:03:02,382 You're incredible. 885 01:03:03,175 --> 01:03:04,551 What did you wanna tell me before? 886 01:03:05,552 --> 01:03:06,428 What? 887 01:03:06,512 --> 01:03:08,013 Before, when you came in, 888 01:03:08,096 --> 01:03:09,932 you said you wanted to talk to me about something. 889 01:03:11,934 --> 01:03:13,268 Oh. Um... 890 01:03:17,314 --> 01:03:18,273 I forgot. 891 01:03:27,950 --> 01:03:33,497 {\an8}I am going to hand back your papers. 892 01:03:35,541 --> 01:03:42,339 And I think Mr. Fitzgerald and I are in agreement 893 01:03:43,215 --> 01:03:46,343 that some of you could have done... 894 01:03:47,553 --> 01:03:51,515 a whole lot better. 895 01:03:56,311 --> 01:03:59,731 Oh, I have some bad news for the aspiring artists. 896 01:03:59,815 --> 01:04:01,650 The fall talent show has been postponed 897 01:04:01,733 --> 01:04:03,485 because a pipe burst in the auditorium 898 01:04:03,569 --> 01:04:04,736 and they have to fix it. 899 01:04:04,820 --> 01:04:06,822 So stay tuned. 900 01:04:23,797 --> 01:04:24,715 Uh... 901 01:04:26,300 --> 01:04:28,010 Excuse me, Mr. Porter? 902 01:04:29,845 --> 01:04:33,849 Oh... Mr. Sanchez. 903 01:04:34,641 --> 01:04:39,688 Um... what about my essay did you not like in particular? 904 01:04:40,022 --> 01:04:42,482 'Cause I just don't understand why I got a D. 905 01:04:42,566 --> 01:04:46,778 Oh... I think all of your answers were perfectly valid 906 01:04:46,862 --> 01:04:48,614 and interesting interpretations 907 01:04:48,697 --> 01:04:51,241 of The Great Gatsby's themes and motifs. 908 01:04:51,325 --> 01:04:52,826 Then why did you...? 909 01:04:52,910 --> 01:04:55,829 I also think they were very valid and interesting 910 01:04:55,913 --> 01:04:59,041 the first hundred times I read them. 911 01:05:00,584 --> 01:05:02,961 This is not what you think about the book. 912 01:05:03,045 --> 01:05:08,175 This is what you think I think you should think about the book. 913 01:05:10,135 --> 01:05:12,387 Try again if you want to. 914 01:05:14,765 --> 01:05:16,266 But if you do... 915 01:05:16,350 --> 01:05:17,726 this time, 916 01:05:17,809 --> 01:05:24,691 please tell me what you think using your own voice. 917 01:05:25,192 --> 01:05:27,110 You're not a boring person, Cole. 918 01:05:27,736 --> 01:05:29,947 I don't know why you're trying so hard to be one. 919 01:06:18,996 --> 01:06:19,830 Sorry. 920 01:06:19,913 --> 01:06:22,958 What's wrong? You seem distracted. 921 01:06:23,041 --> 01:06:24,876 It's nothing. I just, um... 922 01:06:25,544 --> 01:06:28,630 I... I got a bad grade on an assignment today, so... 923 01:06:32,175 --> 01:06:33,927 Uh, something happened 924 01:06:34,011 --> 01:06:36,722 on your magic, shiny brick telephone thing. 925 01:06:36,805 --> 01:06:39,391 Uh, "How was the auction? No more ghosts." 926 01:06:40,308 --> 01:06:41,518 Cole, what is this? 927 01:06:42,728 --> 01:06:45,689 It... it's just, uh... Lydia. You know. 928 01:06:46,606 --> 01:06:48,150 "No more ghosts"? What's going on? 929 01:06:51,695 --> 01:06:52,696 Um... 930 01:06:55,032 --> 01:06:56,867 Lydia and I, we, uh... 931 01:06:59,578 --> 01:07:03,373 we figured out why you're here. 932 01:07:05,625 --> 01:07:08,503 Basically this ring's part of a pair. 933 01:07:09,713 --> 01:07:13,216 And when you separated them, you got yourself cursed, 934 01:07:13,300 --> 01:07:17,262 and that's why your soul has been stuck here. 935 01:07:19,056 --> 01:07:20,932 What does she mean, "no more ghost"? 936 01:07:21,016 --> 01:07:23,518 She thinks that if we reunite the rings, 937 01:07:23,602 --> 01:07:25,395 that the curse would be broken. 938 01:07:26,229 --> 01:07:27,898 You mean I wouldn't be a ghost anymore? 939 01:07:27,981 --> 01:07:31,318 Well... I... I don't know. 940 01:07:32,069 --> 01:07:36,406 I guess you would move on. 941 01:07:36,490 --> 01:07:39,326 Where is it? Where is the other ring? 942 01:07:40,077 --> 01:07:43,747 Bea... most likely you would be dead. 943 01:07:44,748 --> 01:07:47,459 Like... dead, dead. 944 01:07:50,420 --> 01:07:52,297 I think that's what happens after the curse is broken. 945 01:07:52,380 --> 01:07:53,507 So maybe it's better to just, 946 01:07:53,590 --> 01:07:56,510 you know, like... leave it alone. 947 01:07:57,636 --> 01:07:58,512 Hmm. 948 01:07:59,846 --> 01:08:04,684 But... then I'll be stuck like this forever. 949 01:08:05,102 --> 01:08:06,686 We talked about this, Cole. 950 01:08:07,312 --> 01:08:09,189 You're going to grow old and move out one day. 951 01:08:09,856 --> 01:08:11,149 And I'll... 952 01:08:12,943 --> 01:08:16,988 No. We have to do this. We have to find the other ring. 953 01:08:17,072 --> 01:08:19,241 Even if we don't know what will happen once the curse is broken, 954 01:08:19,324 --> 01:08:21,034 it has to be better than this. 955 01:08:21,118 --> 01:08:21,952 Right? 956 01:08:24,663 --> 01:08:25,497 What? 957 01:08:27,541 --> 01:08:28,375 Where is it? 958 01:08:29,334 --> 01:08:32,420 The other ring was sold at an auction back in New York. 959 01:08:33,213 --> 01:08:34,256 How do you know this? 960 01:08:34,339 --> 01:08:36,091 I mean, when did you find this out? 961 01:08:36,675 --> 01:08:39,636 Why did Lydia ask if you went to the auction? 962 01:08:46,059 --> 01:08:47,310 You knew about it. 963 01:08:48,728 --> 01:08:50,772 You knew about the auction before it happened. 964 01:08:52,524 --> 01:08:54,776 How-- Why-- why didn't you tell me? 965 01:08:54,860 --> 01:08:56,820 I didn't... I didn't want you to die. 966 01:08:57,320 --> 01:09:00,907 I mean, just be gone forever. I... 967 01:09:01,992 --> 01:09:03,618 I didn't want things to change 968 01:09:04,119 --> 01:09:06,037 and I thought that you didn't want it either. 969 01:09:06,121 --> 01:09:07,873 How could you not tell me? 970 01:09:09,207 --> 01:09:15,172 So... I'm stuck here like this forever and it's your fault. 971 01:09:15,255 --> 01:09:16,339 Hey, can we just... 972 01:09:16,423 --> 01:09:17,841 can we just go home and talk about this? 973 01:09:17,924 --> 01:09:19,134 You had no right, Cole! 974 01:09:19,217 --> 01:09:20,635 - I didn't want to lose you! - How could you? 975 01:09:20,719 --> 01:09:21,887 I'm not yours to lose. 976 01:09:22,762 --> 01:09:24,431 I had a life of my own. 977 01:09:24,514 --> 01:09:25,765 What do you think, that I'm... 978 01:09:25,849 --> 01:09:28,435 I'm haunting you to make you feel better about yourself? 979 01:09:29,144 --> 01:09:30,854 Or make you feel less alone? 980 01:09:32,230 --> 01:09:35,275 I'm haunting you because I was cursed, Cole. 981 01:09:35,358 --> 01:09:37,277 And you could've fixed that but you didn't. 982 01:09:38,570 --> 01:09:41,156 I... I didn't... I... 983 01:09:46,536 --> 01:09:47,621 Go. 984 01:09:48,413 --> 01:09:49,372 Now. 985 01:09:50,123 --> 01:09:51,708 Take off the ring. 986 01:10:14,981 --> 01:10:16,775 Don't read the last two pages aloud. 987 01:10:16,858 --> 01:10:19,653 It can sometimes cause the dead to rise and turn on you. 988 01:10:23,031 --> 01:10:23,865 Hello? 989 01:10:23,949 --> 01:10:27,827 Hi, Mrs. Sanchez. It's Lydia. Is Cole around? 990 01:10:27,911 --> 01:10:30,205 I tried his phone but he's not answering. 991 01:10:30,288 --> 01:10:32,290 He said he was going to school. 992 01:10:32,916 --> 01:10:33,833 Now? 993 01:10:33,917 --> 01:10:36,253 He said he was practicing music with some friends. 994 01:10:36,336 --> 01:10:39,130 Friends. Okay. 995 01:10:39,214 --> 01:10:40,966 Thanks, Mrs. Sanchez. 996 01:10:45,887 --> 01:10:48,515 Hey. Your friend, Lydia, just called, like, a second ago. 997 01:10:49,683 --> 01:10:52,310 Cole? You okay? 998 01:10:54,062 --> 01:10:55,021 Yeah. 999 01:11:08,702 --> 01:11:09,577 Cole? 1000 01:11:48,533 --> 01:11:49,451 Hi. 1001 01:11:50,994 --> 01:11:52,162 Hi. 1002 01:11:52,620 --> 01:11:53,788 I'm Lydia. 1003 01:11:53,872 --> 01:11:55,874 Are you the ghost that's been haunting Cole? 1004 01:12:03,173 --> 01:12:04,007 Yup. 1005 01:12:05,300 --> 01:12:06,760 You okay in here? 1006 01:12:07,385 --> 01:12:11,681 Uh, yeah just redoing an assignment for English. 1007 01:12:18,396 --> 01:12:20,065 The Great Gatsby. 1008 01:12:21,232 --> 01:12:23,568 I wonder how long it'll take schools to discover 1009 01:12:23,651 --> 01:12:26,571 that there are other books written in the English language. 1010 01:12:26,654 --> 01:12:28,239 It's a great story. 1011 01:12:28,531 --> 01:12:30,116 - I know it is. - Yeah. 1012 01:12:32,660 --> 01:12:35,121 I just... I don't know. 1013 01:12:35,205 --> 01:12:36,706 I don't really know what to say about it 1014 01:12:36,790 --> 01:12:39,542 that hasn't been said, like, a million times. 1015 01:12:40,001 --> 01:12:42,462 Well, what do you think it's about? 1016 01:12:43,880 --> 01:12:45,548 Everybody knows what it's about. It's like... 1017 01:12:45,632 --> 01:12:49,594 a guy who falls in love with a girl in the past 1018 01:12:50,762 --> 01:12:54,599 and, uh... he misses her really badly. 1019 01:12:56,476 --> 01:12:57,602 But... 1020 01:13:06,319 --> 01:13:07,487 she's gone. 1021 01:13:10,407 --> 01:13:12,492 And he can't get her back. 1022 01:13:15,954 --> 01:13:17,956 So now he feels, um... 1023 01:13:20,750 --> 01:13:21,918 incomplete. 1024 01:13:32,011 --> 01:13:33,596 I really miss him. 1025 01:13:35,473 --> 01:13:39,018 I miss him too, Cole. I miss him all the time. 1026 01:13:47,277 --> 01:13:49,612 But that's a good thing, right? 1027 01:13:52,323 --> 01:13:55,493 I mean, if he had been a bad guy, we wouldn't miss him. 1028 01:13:58,121 --> 01:14:01,124 But he wasn't. He was amazing. 1029 01:14:05,003 --> 01:14:07,172 He gave us the privilege of missing him. 1030 01:14:08,173 --> 01:14:11,843 But it doesn't feel like a privilege. 1031 01:14:13,553 --> 01:14:16,014 Like, I just... I feel sad. I feel like... 1032 01:14:18,224 --> 01:14:20,643 Like, what's the point? You know? Like... 1033 01:14:21,644 --> 01:14:25,106 if things can just happen just like that. If... 1034 01:14:27,942 --> 01:14:29,861 He can die just like that. Like... 1035 01:14:33,156 --> 01:14:34,365 Why does it matter? 1036 01:14:37,118 --> 01:14:39,662 Life. Like, anything. 1037 01:14:46,878 --> 01:14:50,423 Well... I suppose you're right. 1038 01:14:52,509 --> 01:14:55,678 If I hadn't met him or if I didn't love him, 1039 01:14:55,762 --> 01:14:58,139 I wouldn't be this sad now. That's for sure. 1040 01:15:05,480 --> 01:15:09,484 But then I think, if I hadn't met him, 1041 01:15:09,943 --> 01:15:14,405 I also wouldn't have all the memories we shared. 1042 01:15:16,407 --> 01:15:20,078 I would rather miss him like this every day 1043 01:15:20,954 --> 01:15:24,582 than throw away all that we've been through together. 1044 01:15:29,212 --> 01:15:31,589 Those moments are who I am. 1045 01:15:33,258 --> 01:15:35,802 They're who you are too. And who he was. 1046 01:15:38,930 --> 01:15:40,265 Who he still is. 1047 01:15:42,559 --> 01:15:44,435 The real sad people in life... 1048 01:15:46,729 --> 01:15:48,439 stop and look back over their lives 1049 01:15:48,523 --> 01:15:53,444 and they realize they missed nothing. 1050 01:15:57,282 --> 01:16:01,786 Because they never did anything or met anyone worth missing. 1051 01:16:05,582 --> 01:16:09,210 Missing someone just means you loved them. 1052 01:16:23,725 --> 01:16:25,101 That sucks. 1053 01:16:26,519 --> 01:16:28,479 I know, baby. 1054 01:16:37,822 --> 01:16:39,532 Hey, can you float? 1055 01:16:41,159 --> 01:16:44,996 No. I was really disappointed when I found that out. 1056 01:16:45,079 --> 01:16:45,955 Yeah. 1057 01:16:51,669 --> 01:16:54,505 He likes you a lot, you know. Cole. 1058 01:16:55,131 --> 01:16:56,174 How do you know that? 1059 01:16:56,257 --> 01:16:57,717 Because I could tell. 1060 01:16:57,800 --> 01:16:59,427 He freaked out a little bit 1061 01:16:59,510 --> 01:17:00,928 when I was talking about lifting the curse. 1062 01:17:01,012 --> 01:17:05,308 Like... I was talking about taking away his best friend. 1063 01:17:08,227 --> 01:17:10,063 He didn't tell me about the auction. 1064 01:17:19,030 --> 01:17:21,157 I'm really sorry the other ring is gone. 1065 01:17:22,283 --> 01:17:26,621 And Cole was so, so wrong to not tell you about the auction. 1066 01:17:28,414 --> 01:17:29,248 But... 1067 01:17:30,708 --> 01:17:32,752 I don't think he's a bad guy. 1068 01:17:34,128 --> 01:17:40,301 I just think maybe he's really, really lonely. 1069 01:18:10,164 --> 01:18:12,083 Ancient History Museum of New York. 1070 01:18:12,166 --> 01:18:13,126 How can I help you? 1071 01:18:13,209 --> 01:18:17,171 Hi. I... am a rich person and I just, 1072 01:18:17,255 --> 01:18:19,465 uh... bought a ring there recently. 1073 01:18:19,549 --> 01:18:24,929 Uh, the part number, item number is, um... X3731. 1074 01:18:25,012 --> 01:18:27,390 For complaints or questions about an auction item please call... 1075 01:18:27,473 --> 01:18:30,518 No, no, no. I don't have any complaints. Uh... 1076 01:18:31,227 --> 01:18:32,729 I just wanna know... 1077 01:18:35,565 --> 01:18:36,774 What's my name? 1078 01:18:36,858 --> 01:18:39,652 - Excuse me? - Because, uh... 1079 01:18:39,736 --> 01:18:42,238 when I, uh... bought the ring, 1080 01:18:42,321 --> 01:18:45,658 I just wanna make sure that I put my name down correctly. 1081 01:18:46,033 --> 01:18:48,453 Uh, so if you just wouldn't mind, like, say it back to me... 1082 01:18:48,536 --> 01:18:49,370 that'd be great. 1083 01:18:49,454 --> 01:18:50,997 Your name will be confirmed tomorrow 1084 01:18:51,080 --> 01:18:54,125 with external affairs when all auction items will be processed 1085 01:18:54,208 --> 01:18:55,543 and shipped to their respective owners. 1086 01:18:55,626 --> 01:18:56,627 Wait, wait, wait. 1087 01:18:57,462 --> 01:18:58,463 "Will be shipped"? 1088 01:18:58,546 --> 01:19:00,339 Yes, they'll be shipped tomorrow morning. 1089 01:19:00,423 --> 01:19:01,424 It's still there. 1090 01:19:01,507 --> 01:19:02,800 What's that, sir? 1091 01:19:22,528 --> 01:19:23,988 Okay, I... I deserved that. 1092 01:19:24,071 --> 01:19:25,114 Yes, you did. 1093 01:19:25,198 --> 01:19:27,784 Okay, listen. I'm... I'm sorry. I just... 1094 01:19:27,867 --> 01:19:29,869 You said that already. What else you got? 1095 01:19:29,952 --> 01:19:31,412 I called the museum. 1096 01:19:31,496 --> 01:19:32,789 They sold the ring at auction 1097 01:19:32,872 --> 01:19:35,500 but they have to process it first. 1098 01:19:35,583 --> 01:19:37,835 Scan it, kiss it goodbye, whatever, but the point is... 1099 01:19:37,919 --> 01:19:39,045 Then get to it. 1100 01:19:39,128 --> 01:19:40,755 Okay, they still have the ring at the museum. 1101 01:19:40,838 --> 01:19:43,883 Right now at least maybe 'til morning but... 1102 01:19:43,966 --> 01:19:45,718 we can still reunite the rings. 1103 01:19:46,636 --> 01:19:48,846 This still doesn't make what you did before okay. 1104 01:19:48,930 --> 01:19:51,015 I know. And I'm very sorry. 1105 01:19:53,392 --> 01:19:54,268 Okay, where is the museum? 1106 01:19:54,352 --> 01:19:55,853 So it's in New York. 1107 01:19:55,937 --> 01:19:57,104 Hey, you two. 1108 01:19:58,439 --> 01:20:01,150 Yoo-hoo. You guys need a ride? 1109 01:20:01,234 --> 01:20:02,777 Uh, yeah. That'd be... 1110 01:20:04,570 --> 01:20:06,030 Wait... you guys know each other now? 1111 01:20:06,113 --> 01:20:08,115 Yes. We know each other. 1112 01:20:08,199 --> 01:20:09,826 I see why you like her. Come on. 1113 01:20:25,216 --> 01:20:26,425 You two should go. I'll keep watch. 1114 01:20:26,509 --> 01:20:27,468 Okay, I'm going. 1115 01:20:27,552 --> 01:20:28,928 - Go, go, go! - I'm going, I'm going. 1116 01:20:30,346 --> 01:20:31,430 Hey, Cole. 1117 01:20:32,723 --> 01:20:36,394 Tell Bea to try not to steal any cursed artifacts this time. 1118 01:20:39,480 --> 01:20:40,857 She said she'll try not to. 1119 01:20:41,482 --> 01:20:42,483 Come on. 1120 01:20:44,485 --> 01:20:45,403 Thank you! 1121 01:20:58,958 --> 01:21:00,084 Okay... 1122 01:21:03,921 --> 01:21:04,922 Let's go. 1123 01:21:05,006 --> 01:21:06,966 Just finishing my rounds on the east wing. 1124 01:21:07,049 --> 01:21:08,175 Over. 1125 01:21:09,468 --> 01:21:10,595 Where do you suppose it is? 1126 01:21:10,678 --> 01:21:12,597 Um, the guy on the phone said it's being processed by... 1127 01:21:13,472 --> 01:21:14,849 external affairs. 1128 01:21:15,850 --> 01:21:16,893 Okay. 1129 01:21:24,567 --> 01:21:25,735 Of course. 1130 01:21:27,069 --> 01:21:28,112 It's all clear. 1131 01:21:28,195 --> 01:21:30,823 Breaking and entering with a ghost is ridiculously easy. 1132 01:21:32,617 --> 01:21:36,329 Okay. Um... we're looking for item number X3731. 1133 01:21:36,996 --> 01:21:38,414 - I'll take that side. - Okay. 1134 01:21:47,673 --> 01:21:50,509 737... 1135 01:22:01,938 --> 01:22:03,105 Bea? 1136 01:22:08,319 --> 01:22:09,487 I think I found it. 1137 01:22:43,562 --> 01:22:44,897 That's it. 1138 01:22:53,280 --> 01:22:55,116 Are you... ready? 1139 01:23:07,837 --> 01:23:08,713 Okay. 1140 01:23:09,171 --> 01:23:12,258 Um... I'm gonna take the ring off. 1141 01:23:17,054 --> 01:23:18,055 Wait. 1142 01:23:22,059 --> 01:23:24,395 Bea, I'm... I'm really gonna miss you. 1143 01:23:51,714 --> 01:23:52,757 Okay. 1144 01:23:54,717 --> 01:23:55,885 I'm ready now. 1145 01:24:04,268 --> 01:24:05,227 Bye, Cole. 1146 01:24:08,856 --> 01:24:10,232 Bye, Bea. 1147 01:25:09,542 --> 01:25:13,337 ♪ You can't ask a tree To blossom ♪ 1148 01:25:13,420 --> 01:25:16,298 ♪ If it isn't spring ♪ 1149 01:25:16,382 --> 01:25:19,260 ♪ Don't leave the house At midnight ♪ 1150 01:25:19,343 --> 01:25:22,680 ♪ And expect the birds to sing ♪ 1151 01:25:22,763 --> 01:25:25,808 ♪ If you're looking For a reason ♪ 1152 01:25:25,891 --> 01:25:29,145 ♪ You needn't even try ♪ 1153 01:25:29,228 --> 01:25:33,941 ♪ Sometimes it's time To let a good thing die ♪ 1154 01:25:36,777 --> 01:25:39,488 ♪ You can't conjure up More money ♪ 1155 01:25:39,864 --> 01:25:42,199 ♪ If you've only got a dime ♪ 1156 01:25:42,616 --> 01:25:45,786 ♪ No use praying for your Younger days ♪ 1157 01:25:45,870 --> 01:25:49,039 ♪ If you're running Out of time ♪ 1158 01:25:49,123 --> 01:25:51,500 ♪ You can take a horse To water ♪ 1159 01:25:51,584 --> 01:25:54,336 ♪ But you can't teach Fish to fly ♪ 1160 01:25:55,713 --> 01:26:00,759 ♪ Sometimes it's time To let a good thing die ♪ 1161 01:26:02,595 --> 01:26:06,098 ♪ You can't light a fire From nothing ♪ 1162 01:26:06,682 --> 01:26:08,893 ♪ Or clap and make snow fall ♪ 1163 01:26:09,768 --> 01:26:12,646 ♪ You can't sum a love up In your heart ♪ 1164 01:26:12,730 --> 01:26:15,191 - ♪ If it isn't there at all ♪ 1165 01:26:15,274 --> 01:26:17,693 ♪ Life isn't like the movies ♪ 1166 01:26:17,776 --> 01:26:20,196 I'm sorry, buddy. She's... she's gone. 1167 01:26:23,574 --> 01:26:29,538 ♪ 'Cause sometimes it's time To let a good thing die ♪ 1168 01:28:29,366 --> 01:28:32,161 Well, you told me to close my eyes. 1169 01:28:32,661 --> 01:28:34,079 Can I open them already? 1170 01:28:37,750 --> 01:28:39,001 Come on. 1171 01:28:40,169 --> 01:28:41,128 Um... 1172 01:28:41,670 --> 01:28:42,838 Not yet. 1173 01:29:03,859 --> 01:29:05,027 Well? 1174 01:29:10,699 --> 01:29:13,869 So? What's the magic trick? 1175 01:29:16,163 --> 01:29:17,456 - Oh... - I... 1176 01:29:17,539 --> 01:29:19,750 Come on. Let's go. 1177 01:29:21,502 --> 01:29:23,295 I should've stayed on night shift. 1178 01:29:28,175 --> 01:29:30,552 Thank you for visiting the Spectral Valley Museum. 1179 01:29:30,636 --> 01:29:32,554 We hope you've had an enlightened experience. 1180 01:29:32,638 --> 01:29:35,307 Orderly now. Right this way, follow me. 1181 01:29:36,016 --> 01:29:36,934 Quickly. 1182 01:29:37,017 --> 01:29:38,227 Bea, let's go. 1183 01:29:38,310 --> 01:29:40,813 Everyone follow me. Quickly, quickly. 1184 01:29:52,908 --> 01:29:54,243 Dear Mr. Porter, 1185 01:29:54,326 --> 01:29:55,744 thank you for giving me an opportunity 1186 01:29:55,828 --> 01:29:57,913 to redo my Great Gatsby assignment. 1187 01:29:59,164 --> 01:30:00,916 I'd like to preface this by saying 1188 01:30:00,999 --> 01:30:02,835 I know I'm not supposed to start assignments 1189 01:30:02,918 --> 01:30:04,002 like letters addressed to the teacher 1190 01:30:04,086 --> 01:30:06,922 but I don't really see why I'm not supposed to do that 1191 01:30:07,005 --> 01:30:09,383 so I'm gonna go ahead and do it anyway. 1192 01:30:09,466 --> 01:30:13,095 And now... here we go. 1193 01:30:14,096 --> 01:30:17,558 I think The Great Gatsby is a book about a lot of things. 1194 01:30:18,475 --> 01:30:19,726 It's about the past. 1195 01:30:19,810 --> 01:30:20,894 It's about growing up 1196 01:30:20,978 --> 01:30:25,023 and time and sorrow and friendship and regret. 1197 01:30:26,108 --> 01:30:29,361 And the wonderfully weird magic of being alive. 1198 01:30:30,195 --> 01:30:33,782 But most of all, it's a book about a fascinating fellow 1199 01:30:33,866 --> 01:30:37,369 named Gatsby, and this girl called Daisy. 1200 01:30:37,995 --> 01:30:41,248 And about a love story that wasn't meant to be. 1201 01:30:41,665 --> 01:30:45,210 You see, Gatsby believed he could bring the past back to life. 1202 01:30:45,294 --> 01:30:46,628 The memory of Daisy. 1203 01:30:46,712 --> 01:30:49,631 His green light ever receding in front of his eyes. 1204 01:30:49,715 --> 01:30:53,177 But what Gatsby didn't understand is that 1205 01:30:53,260 --> 01:30:55,637 we don't need to bring our past back to life. 1206 01:30:56,555 --> 01:30:57,764 It's already with us. 1207 01:30:58,223 --> 01:31:02,102 And it stays with us as long as we're able to remember it. 1208 01:31:02,186 --> 01:31:04,396 We all have green lights. 1209 01:31:04,479 --> 01:31:06,982 Not just one but so many of them. 1210 01:31:07,065 --> 01:31:09,943 They're the things we once loved and had to let go of 1211 01:31:10,027 --> 01:31:12,654 and watch as they drift into our past. 1212 01:31:13,906 --> 01:31:16,158 But the past and the future and the present 1213 01:31:16,241 --> 01:31:18,410 aren't really separate things, are they? 1214 01:31:20,162 --> 01:31:23,957 The past can illuminate the way for years to come in our future. 1215 01:31:25,042 --> 01:31:27,294 And as long as we hold on to it, 1216 01:31:27,377 --> 01:31:29,796 it never really stops being present. 1217 01:31:31,590 --> 01:31:34,092 I don't think we really lose our past. 1218 01:31:34,509 --> 01:31:37,679 Our history, the things we love and hold dear. 1219 01:31:37,763 --> 01:31:39,848 The things that make us who we are. 1220 01:31:40,474 --> 01:31:42,893 The ones that truly matter. 1221 01:31:44,186 --> 01:31:45,562 We carry them with us. 1222 01:31:47,105 --> 01:31:48,273 Forever. 1223 01:32:22,724 --> 01:32:25,644 ♪ At times it's just a whisper ♪ 1224 01:32:27,062 --> 01:32:30,983 ♪ An echo in the air That hangs ♪ 1225 01:32:32,150 --> 01:32:34,736 ♪ Sometimes it comes Out at night ♪ 1226 01:32:34,820 --> 01:32:37,948 ♪ Under dark clouds Made heavy with rain ♪ 1227 01:32:41,785 --> 01:32:44,538 ♪ More than just a memory ♪ 1228 01:32:46,540 --> 01:32:49,751 ♪ That lingers 'Til it catches light ♪ 1229 01:32:51,461 --> 01:32:54,298 ♪ Oh, but you're The perfect picture ♪ 1230 01:32:54,381 --> 01:32:58,010 ♪ In black and white Coming back to life ♪ 1231 01:32:58,635 --> 01:33:04,141 ♪ Oh, let the records play And fill up the halls ♪ 1232 01:33:04,224 --> 01:33:05,767 ♪ Dance through our days ♪ 1233 01:33:05,851 --> 01:33:08,895 ♪ Shake the frames From the walls ♪ 1234 01:33:08,979 --> 01:33:12,899 ♪ 100 years stand Between us two ♪ 1235 01:33:13,692 --> 01:33:18,280 ♪ You had to ghost me but I'm ♪ 1236 01:33:19,489 --> 01:33:25,370 ♪ Still haunted by you ♪ 1237 01:33:25,912 --> 01:33:29,416 ♪ You ♪ 1238 01:33:32,294 --> 01:33:35,213 ♪ If I am an Ocean ♪ 1239 01:33:37,090 --> 01:33:40,260 ♪ Then you are a Holiday ♪ 1240 01:33:41,928 --> 01:33:44,181 ♪ It's like Bowie and Duke ♪ 1241 01:33:44,264 --> 01:33:48,560 ♪ Just for one night Sharing the same stage ♪ 1242 01:33:48,935 --> 01:33:54,566 ♪ Oh, when cicadas sing On the quietest nights ♪ 1243 01:33:54,649 --> 01:33:59,071 ♪ And I leave to dream It's you in the moonlight ♪ 1244 01:33:59,154 --> 01:34:03,408 ♪ In 100 years If I'm still not through ♪ 1245 01:34:04,117 --> 01:34:08,538 ♪ Each morning I'll open my eyes ♪ 1246 01:34:09,831 --> 01:34:16,171 ♪ Still haunted by you ♪ 1247 01:34:16,254 --> 01:34:19,633 ♪ You ♪ 1248 01:34:19,716 --> 01:34:22,969 ♪ Haunted by you ♪ 1249 01:34:24,221 --> 01:34:27,099 ♪ Oh, haunted by you ♪ 1250 01:34:27,641 --> 01:34:29,810 ♪ Yeah ♪ 1251 01:34:30,310 --> 01:34:33,772 ♪ Every night, every night ♪ 1252 01:34:33,855 --> 01:34:39,611 ♪ Still haunted by you ♪ 1253 01:35:09,516 --> 01:35:12,269 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1254 01:35:12,352 --> 01:35:15,105 ♪ If it was my last day ♪ 1255 01:35:15,188 --> 01:35:17,941 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1256 01:35:18,024 --> 01:35:19,818 ♪ If it was my last day ♪ 1257 01:35:20,819 --> 01:35:23,697 ♪ If I close my eyes And the sun don't rise ♪ 1258 01:35:23,780 --> 01:35:26,533 ♪ Would I be okay? ♪ 1259 01:35:26,616 --> 01:35:29,327 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1260 01:35:29,411 --> 01:35:31,371 ♪ If it was my last day ♪ 1261 01:35:32,289 --> 01:35:34,624 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1262 01:35:34,708 --> 01:35:36,001 ♪ I wouldn't be in church ♪ 1263 01:35:36,084 --> 01:35:39,004 ♪ I'm sorry, God, but it's My last day in this universe ♪ 1264 01:35:39,087 --> 01:35:40,839 ♪ I need to see birds And buzzing bees ♪ 1265 01:35:40,922 --> 01:35:42,757 ♪ Green grass, evergreen trees ♪ 1266 01:35:42,841 --> 01:35:45,010 ♪ Not seeing people who Have been mean to me ♪ 1267 01:35:45,093 --> 01:35:47,220 ♪ And why would I Waste my time? ♪ 1268 01:35:47,304 --> 01:35:50,098 ♪ All my favorite people Need teary-eyed goodbyes ♪ 1269 01:35:50,182 --> 01:35:52,976 ♪ Talk, laugh, hug, and give A bunch of hot high-fives ♪ 1270 01:35:53,059 --> 01:35:54,436 ♪ I did my best, man ♪ 1271 01:35:54,519 --> 01:35:56,062 ♪ And I gave this thing A good try ♪ 1272 01:35:56,146 --> 01:35:58,023 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1273 01:35:58,106 --> 01:36:00,775 ♪ If it was my last day ♪ 1274 01:36:00,859 --> 01:36:03,653 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1275 01:36:03,737 --> 01:36:05,655 ♪ If it was my last day ♪ 1276 01:36:06,531 --> 01:36:09,534 ♪ If I close my eyes And the sun don't rise ♪ 1277 01:36:09,618 --> 01:36:12,287 ♪ Would I be okay? ♪ 1278 01:36:12,370 --> 01:36:15,123 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1279 01:36:15,207 --> 01:36:16,625 ♪ If it was my last day ♪ 1280 01:36:16,708 --> 01:36:18,001 ♪ Wait, wait, wait ♪ 1281 01:36:18,084 --> 01:36:21,880 ♪ You telling me I got 24 of These 60 minute things left? ♪ 1282 01:36:21,963 --> 01:36:24,549 ♪ Damn, I ain't get to be A billionaire yet ♪ 1283 01:36:24,633 --> 01:36:27,010 ♪ Fly around, first class Private jet flex ♪ 1284 01:36:27,093 --> 01:36:30,138 ♪ Use a black Amex Get up out the duplexes ♪ 1285 01:36:30,222 --> 01:36:33,850 ♪ Buy a Lexus, take a road trip To a spaceship ♪ 1286 01:36:33,934 --> 01:36:38,313 ♪ And I'ma get on, blast up in The sky and I'ma get gone ♪ 1287 01:36:38,396 --> 01:36:40,857 ♪ Gave up too much just To see one more dawn ♪ 1288 01:36:40,941 --> 01:36:43,610 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1289 01:36:43,693 --> 01:36:45,529 ♪ If it was my last day ♪ 1290 01:36:46,571 --> 01:36:49,366 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1291 01:36:49,449 --> 01:36:51,243 ♪ If it was my last day ♪ 1292 01:36:52,118 --> 01:36:55,080 ♪ If I close my eyes And the sun don't rise ♪ 1293 01:36:55,163 --> 01:36:57,874 ♪ Would I be okay? ♪ 1294 01:36:57,958 --> 01:37:00,544 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1295 01:37:00,627 --> 01:37:02,671 ♪ If it was my last day ♪ 1296 01:37:08,927 --> 01:37:09,970 ♪ Yeah ♪ 1297 01:37:20,814 --> 01:37:22,107 ♪ Mm ♪ 1298 01:37:39,708 --> 01:37:41,376 ♪ No me gusta ♪ 1299 01:37:43,169 --> 01:37:45,672 ♪ A mi eso no me gusta ♪ 1300 01:37:48,174 --> 01:37:49,884 ♪ No me gusta ♪ 1301 01:37:51,595 --> 01:37:54,055 ♪ A mi eso no me gusta ♪ 1302 01:37:56,558 --> 01:37:58,602 ♪ No, I don't like it ♪ 1303 01:37:59,060 --> 01:38:02,897 ♪ Come on This homework's too hard ♪ 1304 01:38:04,983 --> 01:38:07,068 ♪ No, I don't like it ♪ 1305 01:38:08,194 --> 01:38:10,697 ♪ Just wanna play my guitar ♪ 1306 01:38:12,032 --> 01:38:13,783 ♪ For the people In the back now ♪ 1307 01:38:13,867 --> 01:38:15,410 ♪ No me gusta ♪ 1308 01:38:15,493 --> 01:38:16,870 Come on, Pops. 1309 01:38:17,329 --> 01:38:19,998 ♪ A mi eso no me gusta ♪ 1310 01:38:20,081 --> 01:38:22,042 ♪ No ♪ 1311 01:38:22,125 --> 01:38:23,918 ♪ No, I don't like it ♪ 1312 01:38:25,253 --> 01:38:27,589 ♪ Just wanna play my guitar ♪