1
00:00:01,022 --> 00:00:04,066
[jazz music playing]
2
00:00:15,578 --> 00:00:16,537
[man whistles]
3
00:00:18,706 --> 00:00:21,625
[tour guide] Students
of Spectral Valley High...
4
00:00:21,709 --> 00:00:26,505
{\an8}Eos was the goddess of dawn
and Tithonus was just a mortal.
5
00:00:26,589 --> 00:00:28,966
{\an8}Yet they fell in love.
6
00:00:29,383 --> 00:00:33,262
Eos asked Zeus to bless her
lover with eternal life
7
00:00:33,345 --> 00:00:36,265
so that Tithonus too
could be immortal.
8
00:00:36,348 --> 00:00:38,809
But she forgot to ask Zeus
9
00:00:38,893 --> 00:00:42,855
to also grant Tithonus
eternal youth.
10
00:00:43,189 --> 00:00:45,816
He kept aging and aging forever.
11
00:00:45,900 --> 00:00:48,694
Miss Jenkins. Pay attention.
12
00:00:51,030 --> 00:00:54,116
Devastated...
Eos eventually accepted
13
00:00:54,200 --> 00:00:56,327
she had to let Tithonus go.
14
00:00:56,410 --> 00:01:00,039
Such a tragic story
and such a beautiful sculpture.
15
00:01:00,748 --> 00:01:02,541
- Don't you all agree, class?
- [plucks string]
16
00:01:05,586 --> 00:01:06,587
Shall we move on?
17
00:01:11,884 --> 00:01:13,344
♪ Let's misbehave ♪
18
00:01:13,427 --> 00:01:14,804
[Nelson] Why did you touch that?
19
00:01:14,887 --> 00:01:17,556
[Bea] Because it's old and beautiful
and full of mystery.
20
00:01:17,640 --> 00:01:19,600
Oh. Was it everything you
thought it was going to be?
21
00:01:19,683 --> 00:01:20,518
It was.
22
00:01:21,769 --> 00:01:23,354
- [teacher] Class, right this way.
- [Bea] Hey. Listen.
23
00:01:24,063 --> 00:01:25,648
What do you suppose
is over there?
24
00:01:25,731 --> 00:01:27,358
[Nelson] A sign that says,
"do not enter."
25
00:01:27,441 --> 00:01:29,777
[Bea] Exactly.
Let's have an adventure.
26
00:01:30,486 --> 00:01:31,946
Come on. Let's go see.
27
00:01:32,029 --> 00:01:35,282
Bea. Why is it that the second you're told
you're not allowed to do something
28
00:01:35,366 --> 00:01:37,827
is the second you decide
you simply have to do it?
29
00:01:39,078 --> 00:01:39,912
I'm going.
30
00:01:40,746 --> 00:01:41,747
Wet blanket.
31
00:01:49,088 --> 00:01:51,924
[intriguing music]
32
00:02:30,212 --> 00:02:32,214
[mysterious music]
33
00:02:50,774 --> 00:02:53,027
Hey! You there.
34
00:02:53,986 --> 00:02:55,237
What are you doing in here?
35
00:02:57,573 --> 00:02:58,908
Learning about Egypt.
36
00:02:58,991 --> 00:03:00,326
This area's off-limits.
37
00:03:00,409 --> 00:03:02,161
The whole wing
is being renovated.
38
00:03:02,244 --> 00:03:03,454
Didn't you see the sign?
39
00:03:03,537 --> 00:03:06,874
A sign you say.
What kind of sign?
40
00:03:06,957 --> 00:03:09,043
I'm almost positive I...
41
00:03:09,126 --> 00:03:11,754
I definitely, probably did not
see a sign, I think.
42
00:03:11,837 --> 00:03:12,880
Are you sure there is one?
43
00:03:12,963 --> 00:03:14,757
Yeah.
You're with the school, right?
44
00:03:14,840 --> 00:03:16,050
Mm-hm.
45
00:03:16,133 --> 00:03:17,676
Come on. Let me take you
back to your group.
46
00:03:17,760 --> 00:03:19,219
Okay, okay. I'll go with you.
But...
47
00:03:21,722 --> 00:03:23,766
Can you just close your eyes
for five seconds?
48
00:03:23,849 --> 00:03:25,935
It's a magic trick.
It's a really good one.
49
00:03:30,606 --> 00:03:32,650
Come on. Let's go.
50
00:03:38,906 --> 00:03:40,282
I should've stayed
on night shift.
51
00:03:47,414 --> 00:03:49,917
[tour guide] Thank you for visiting
the Spectral Valley Museum.
52
00:03:50,000 --> 00:03:52,253
We hope you've had an
enlightened experience.
53
00:03:52,336 --> 00:03:54,797
Orderly now. Everyone follow me.
54
00:03:55,214 --> 00:03:56,882
Quickly. Quickly.
55
00:03:57,883 --> 00:03:58,884
[tour guide sighs]
56
00:04:10,854 --> 00:04:12,356
[mysterious music]
57
00:04:19,530 --> 00:04:21,365
- [gasps]
- [gasps]
58
00:04:23,742 --> 00:04:25,536
["Tightrope" by bennytheghost playing]
59
00:04:25,619 --> 00:04:27,871
♪ My girl, oh my God ♪
60
00:04:27,955 --> 00:04:31,292
♪ My girl's settin' me on fire ♪
61
00:04:31,375 --> 00:04:34,169
♪ Takes drugs just to be fine ♪
62
00:04:34,837 --> 00:04:37,589
♪ Tightrope walkin' all the time ♪
63
00:04:37,673 --> 00:04:40,926
♪ My girl, oh my God ♪
64
00:04:41,010 --> 00:04:44,722
♪ My girl's just a little uptight, yeah ♪
65
00:04:44,805 --> 00:04:47,349
♪ Takes drugs just to be fine ♪
66
00:04:48,100 --> 00:04:51,312
♪ Tightrope walkin' all the time... ♪
67
00:04:54,023 --> 00:04:56,233
So? What do you think, Cole?
68
00:04:57,735 --> 00:04:58,777
Cole?
69
00:04:59,862 --> 00:05:00,779
Cole?
70
00:05:01,405 --> 00:05:02,823
- Cole!
- Hmm?
71
00:05:03,240 --> 00:05:04,616
Uh, sorry. What?
72
00:05:04,700 --> 00:05:06,577
I asked what you think.
73
00:05:07,369 --> 00:05:09,788
Uh... I... I like it.
74
00:05:09,872 --> 00:05:15,961
It's, um... you know, ageless,
classic like apple pie.
75
00:05:16,045 --> 00:05:17,087
Sergeant Pepper's.
76
00:05:17,171 --> 00:05:21,008
[sighs] I think we're gonna be
really happy here. Right?
77
00:05:22,676 --> 00:05:23,510
Mm-hm.
78
00:05:24,345 --> 00:05:25,220
[cat meows]
79
00:05:26,305 --> 00:05:28,265
Yes, Norman, that's right.
80
00:05:28,682 --> 00:05:30,601
[cat meows]
81
00:05:30,684 --> 00:05:32,061
Yes, we are.
82
00:05:36,356 --> 00:05:37,524
[cat meows]
83
00:05:40,152 --> 00:05:41,195
[cat purrs]
84
00:05:41,278 --> 00:05:43,197
[skeptical music]
85
00:05:45,699 --> 00:05:47,201
[Catarina] Thank you guys.
That...
86
00:05:47,284 --> 00:05:48,869
Yes. Please put the boxes
over there.
87
00:05:50,079 --> 00:05:52,498
Oh, those boxes go
in the bedroom.
88
00:05:52,581 --> 00:05:54,583
[jazz music playing]
89
00:05:54,666 --> 00:05:56,960
Yes, take those downstairs
to the basement.
90
00:05:58,337 --> 00:06:01,548
[jazz music playing]
91
00:06:12,101 --> 00:06:14,645
[floorboards creaking]
92
00:06:18,941 --> 00:06:21,193
[jazz music gets louder]]
93
00:06:48,554 --> 00:06:50,556
[floorboards creak]
94
00:06:56,436 --> 00:06:58,021
[upbeat Hispanic music]
95
00:06:58,772 --> 00:07:02,526
So... are you excited
about school tomorrow?
96
00:07:03,819 --> 00:07:06,446
No one's ever been excited
about school ever, Mama.
97
00:07:06,530 --> 00:07:07,698
You're right, it's high school.
98
00:07:07,781 --> 00:07:09,449
It's meant to be miserable
by design.
99
00:07:15,539 --> 00:07:17,207
What are you doing?
100
00:07:17,291 --> 00:07:20,335
Right now I'm just unenrolling
from choir and chess club.
101
00:07:22,254 --> 00:07:24,798
You're opting out of
all the school groups.
102
00:07:24,882 --> 00:07:26,550
Even the music ones?
103
00:07:26,633 --> 00:07:28,594
You used to love band
back in the city.
104
00:07:28,677 --> 00:07:30,721
I'm fine. Really.
105
00:07:30,804 --> 00:07:32,723
It'd be good for you
to make some friends.
106
00:07:32,806 --> 00:07:35,893
Put yourself out there.
And practice music again.
107
00:07:35,976 --> 00:07:38,479
You've barely touched
your guitars since...
108
00:07:38,562 --> 00:07:40,022
Mama, can we not. Please.
109
00:07:40,105 --> 00:07:41,899
I'm just saying,
it feels like you...
110
00:07:41,982 --> 00:07:43,150
[thumping sound]
111
00:07:45,736 --> 00:07:46,987
Was that Norman?
112
00:08:15,432 --> 00:08:16,433
[cat meows]
113
00:08:21,438 --> 00:08:22,814
[Catarina]
Everything okay up there?
114
00:08:22,898 --> 00:08:25,025
Yeah, Mama. Everything's fine.
115
00:08:28,946 --> 00:08:30,113
Is that your dad?
116
00:08:38,497 --> 00:08:39,373
Hey!
117
00:08:40,499 --> 00:08:41,500
I was talking to you.
118
00:08:44,002 --> 00:08:45,504
They never answer back.
119
00:08:46,255 --> 00:08:47,548
[cat meows]
120
00:08:48,423 --> 00:08:49,675
[cat hisses]
121
00:08:49,758 --> 00:08:52,844
Oh, sure. You can see me.
122
00:08:53,262 --> 00:08:55,389
["Oysters In My Pocket"
by Royel Otis playing]
123
00:08:55,472 --> 00:08:57,391
♪ We're saving for lunch ♪
124
00:08:59,393 --> 00:09:01,311
♪ Not that we are shellfish ♪
125
00:09:01,395 --> 00:09:03,272
♪ We just haven't learnt much ♪
126
00:09:04,648 --> 00:09:07,693
♪ Oh well that's miles away... ♪
127
00:09:07,776 --> 00:09:09,486
[school bell ringing]
128
00:09:10,028 --> 00:09:12,155
Eckleburg's eyes...
129
00:09:13,865 --> 00:09:19,580
ever watchful like the eyes
of God over American society.
130
00:09:21,373 --> 00:09:24,751
Over Tom and Myrtle's affair.
131
00:09:25,460 --> 00:09:27,087
Over Nick's passiveness.
132
00:09:27,170 --> 00:09:31,925
And yes, over Gatsby's lavish
parties which made their way
133
00:09:32,009 --> 00:09:35,762
into the collective
consciousness of a nation.
134
00:09:37,097 --> 00:09:41,143
Our newest arrival,
Mr. Cole Sanchez.
135
00:09:41,935 --> 00:09:46,231
Tell us, what do you think the
parties in the book represent?
136
00:09:49,109 --> 00:09:50,027
Um...
137
00:09:52,613 --> 00:09:54,990
I, uh... I haven't read
the book yet.
138
00:10:10,005 --> 00:10:11,423
Anyone else?
139
00:10:12,799 --> 00:10:13,675
No one?
140
00:10:14,176 --> 00:10:15,385
Come on.
141
00:10:16,053 --> 00:10:17,012
[sighs]
142
00:10:17,095 --> 00:10:20,557
If you kids cannot be bothered
to read a book
143
00:10:20,641 --> 00:10:22,976
starring Leonardo DiCaprio,
144
00:10:23,060 --> 00:10:25,812
what chance does this literature
have with this generation?
145
00:10:25,896 --> 00:10:27,731
[school bell rings]
146
00:10:28,273 --> 00:10:33,195
Alright. Um... guys, please
go over what we reviewed today.
147
00:10:33,278 --> 00:10:35,781
Don't forget,
ten more pages to read.
148
00:10:36,323 --> 00:10:37,783
Thank you.
149
00:10:40,035 --> 00:10:41,078
[sighs]
150
00:10:46,083 --> 00:10:47,334
Mr. Sanchez...
151
00:10:51,755 --> 00:10:53,715
Why did you lie? Hmm?
152
00:10:54,466 --> 00:10:56,677
Why did you say you didn't read
the book?
153
00:11:00,180 --> 00:11:02,307
I just, um...
154
00:11:03,725 --> 00:11:04,726
I don't know.
155
00:11:06,311 --> 00:11:10,607
I was a bit like you growing up.
156
00:11:11,066 --> 00:11:13,235
Kept my opinions to myself.
157
00:11:13,318 --> 00:11:15,195
Hated being in the spotlight.
158
00:11:15,278 --> 00:11:18,407
Did everything I could
to be invisible.
159
00:11:20,492 --> 00:11:24,871
It is a very boring way
to live your life.
160
00:11:37,717 --> 00:11:40,887
[students chattering]
161
00:11:47,936 --> 00:11:49,354
There's death around you.
162
00:11:51,898 --> 00:11:52,774
Excuse me?
163
00:11:52,858 --> 00:11:54,693
Your bread.
There's a hole in it.
164
00:11:56,236 --> 00:11:57,070
Okay.
165
00:11:57,154 --> 00:11:58,989
A small hole is fine,
that's just an air bubble.
166
00:11:59,072 --> 00:12:02,159
But a hole that big...
that means death.
167
00:12:02,868 --> 00:12:04,786
Does it mean, like,
I'm going to die? Or...
168
00:12:04,870 --> 00:12:05,745
Could be that.
169
00:12:05,829 --> 00:12:09,666
Could be someone who's already dead
is having influence in your life.
170
00:12:10,459 --> 00:12:11,418
Hmm.
171
00:12:11,501 --> 00:12:14,504
I'm Lydia.
We have Mr. Porter together.
172
00:12:15,380 --> 00:12:16,339
Uh...
173
00:12:17,215 --> 00:12:18,175
Cole.
174
00:12:19,426 --> 00:12:21,803
You should let me cleanse
your aura some time.
175
00:12:21,887 --> 00:12:24,222
Figure out if something's
haunting you or whatever.
176
00:12:24,306 --> 00:12:25,265
Sure.
177
00:12:25,348 --> 00:12:28,518
My grandpa owns the only
supernatural bookstore in town.
178
00:12:28,602 --> 00:12:30,979
Plus I have a YouTube channel
179
00:12:31,062 --> 00:12:33,482
if you wanna learn more about
this kinda stuff.
180
00:12:33,565 --> 00:12:34,858
May I?
181
00:12:44,576 --> 00:12:46,578
Been posting regularly
for two years now.
182
00:12:47,287 --> 00:12:49,331
So you've had this channel
for two years
183
00:12:49,414 --> 00:12:50,790
but you only have
12 subscribers?
184
00:12:51,583 --> 00:12:52,834
It's a niche market.
185
00:12:54,794 --> 00:12:56,254
No, yeah. Yeah.
186
00:12:58,548 --> 00:12:59,382
Thanks.
187
00:13:04,763 --> 00:13:07,557
Oh, boy. You ate the hole.
188
00:13:08,892 --> 00:13:09,893
Is that bad?
189
00:13:10,393 --> 00:13:11,520
I don't know.
190
00:13:12,145 --> 00:13:14,189
Don't be mad at me
if you're cursed though.
191
00:13:20,570 --> 00:13:21,821
[sighs]
192
00:13:35,835 --> 00:13:38,922
[guitar music playing]
193
00:13:42,592 --> 00:13:44,636
♪ No me gusta ♪
194
00:13:46,304 --> 00:13:48,557
♪ A mi eso no me gusta! ♪
195
00:13:51,393 --> 00:13:52,852
♪ No me gusta... ♪
196
00:13:53,895 --> 00:13:56,815
[somber music]
197
00:14:17,460 --> 00:14:19,838
[mysterious music]
198
00:14:49,075 --> 00:14:51,411
Beatrix Jenkins.
199
00:15:20,482 --> 00:15:21,858
You used to live here?
200
00:15:23,568 --> 00:15:24,402
Huh.
201
00:15:37,874 --> 00:15:38,792
Hmm.
202
00:15:43,254 --> 00:15:44,839
That's private, mister.
203
00:16:02,941 --> 00:16:05,151
Okay. This is going away.
204
00:16:10,824 --> 00:16:13,118
[birds chirping]
205
00:16:16,162 --> 00:16:17,831
Aye! Oh, my--
206
00:16:21,751 --> 00:16:24,337
[mysterious music]
207
00:16:47,318 --> 00:16:48,403
Hmm.
208
00:16:58,872 --> 00:17:00,707
Whoa. Is that the ring
I took from the...?
209
00:17:00,790 --> 00:17:01,833
- Ah!
- Oh!
210
00:17:12,594 --> 00:17:15,013
Oh, my God. You just saw me,
didn't you?
211
00:17:15,096 --> 00:17:17,098
You just saw me! You just saw--
212
00:17:17,182 --> 00:17:18,391
[ring clatters]
213
00:17:19,225 --> 00:17:22,479
[panicked breathing] Okay.
214
00:17:22,562 --> 00:17:26,232
There. It's the ring.
When you put it on you--
215
00:17:27,442 --> 00:17:30,111
Okay. Can you please stop that?
It's very annoying.
216
00:17:30,195 --> 00:17:32,864
- No. No. No. Nuh-uh.
- [ring clatters]
217
00:17:37,410 --> 00:17:39,037
Oh no, no, no, no.
218
00:17:39,871 --> 00:17:41,998
This cannot be happening.
This is not real.
219
00:18:16,658 --> 00:18:18,576
Okay. Okay. Okay...
220
00:18:19,619 --> 00:18:21,454
Can you please just keep
the ring on this time?
221
00:18:21,538 --> 00:18:22,580
Please?
222
00:18:26,876 --> 00:18:28,044
Thank you.
223
00:18:31,506 --> 00:18:36,803
Hi. I'm Bea.
I haunt your bedroom.
224
00:18:47,230 --> 00:18:48,606
You have to say something.
225
00:18:48,690 --> 00:18:50,275
- So you're a ghost?
- Correct.
226
00:18:50,942 --> 00:18:54,863
Like, as in that you were but,
like, no longer are...
227
00:18:54,946 --> 00:19:00,201
Well, I suppose I still am.
Just... immaterial now.
228
00:19:01,244 --> 00:19:04,873
I can touch things if I focus
just not living people.
229
00:19:05,206 --> 00:19:06,166
Fine.
230
00:19:06,666 --> 00:19:08,251
So you're... you're dead.
231
00:19:09,669 --> 00:19:12,380
But, like...
how did you come back?
232
00:19:13,882 --> 00:19:15,967
I'm not sure exactly.
233
00:19:17,135 --> 00:19:19,762
[Bea] I was at this museum.
That's where I found the ring.
234
00:19:20,263 --> 00:19:22,432
And then when I was walking out
I was hit by a car.
235
00:19:22,515 --> 00:19:24,225
- [gasps]
- [gasps]
236
00:19:24,309 --> 00:19:26,019
Oh, my God, Bea!
237
00:19:26,102 --> 00:19:27,604
You were hit by a car?
238
00:19:27,687 --> 00:19:28,855
It was a doozy.
239
00:19:29,898 --> 00:19:31,149
Yeah, I'm sure.
240
00:19:31,232 --> 00:19:32,817
No, I remember it.
It was a doozy.
241
00:19:33,735 --> 00:19:36,070
A Duesenberg? The car.
242
00:19:36,154 --> 00:19:37,614
I don't think they have those
around anymore.
243
00:19:37,697 --> 00:19:39,908
In any case, when I was alive
they were the eel's hips.
244
00:19:40,825 --> 00:19:41,743
The bee's knees.
245
00:19:42,452 --> 00:19:43,286
The berries.
246
00:19:43,369 --> 00:19:46,497
You're just saying words.
Just... random words.
247
00:19:46,581 --> 00:19:49,500
Duesenberg cars were
very special, is what I mean.
248
00:19:49,918 --> 00:19:51,669
In any case, I was hit by one,
249
00:19:51,753 --> 00:19:54,631
and then the next thing I know
I'm in my bedroom.
250
00:19:55,590 --> 00:19:57,967
Well... our bedroom now.
251
00:20:00,595 --> 00:20:02,096
I don't know what happened
in between.
252
00:20:02,180 --> 00:20:03,806
You know, from me to the car
to that moment,
253
00:20:03,890 --> 00:20:05,266
it was a blink of an eye.
254
00:20:06,476 --> 00:20:10,230
[Bea] After a while, I figured out
that I was one... trapped here.
255
00:20:13,566 --> 00:20:14,734
For Pete's sake.
256
00:20:15,652 --> 00:20:19,656
- Spacious dining room.
- And two, not exactly material.
257
00:20:19,739 --> 00:20:21,866
The house comes with
this original Tiffany pendant.
258
00:20:21,950 --> 00:20:25,203
There's also me.
The house comes with me.
259
00:20:25,286 --> 00:20:26,537
Did you feel a chill?
260
00:20:26,621 --> 00:20:29,332
[real estate agent] There's just so much
to love about this house.
261
00:20:29,415 --> 00:20:33,086
It's close to the city,
it's a great school district
262
00:20:33,169 --> 00:20:35,171
and the neighborhood
is great for kids.
263
00:20:37,090 --> 00:20:39,050
House is haunted by the way.
264
00:20:39,133 --> 00:20:40,885
[Bea] Eventually I just
kind of accepted.
265
00:20:42,011 --> 00:20:43,137
[floorboards creaking]
266
00:20:44,681 --> 00:20:45,890
Old house.
267
00:20:46,391 --> 00:20:47,725
Accepted it.
268
00:20:49,811 --> 00:20:50,645
Yeah.
269
00:20:52,146 --> 00:20:55,692
That I'm a ghost
and I'm haunting this place
270
00:20:56,609 --> 00:20:59,153
and that no one could hear me
or see me.
271
00:21:00,238 --> 00:21:01,114
Well...
272
00:21:02,699 --> 00:21:03,950
until you now.
273
00:21:06,911 --> 00:21:07,745
[knocking on door]
274
00:21:07,829 --> 00:21:09,622
- Cole.
- Mom!
275
00:21:10,707 --> 00:21:11,749
[Bea] She can't see me.
276
00:21:13,293 --> 00:21:14,544
Are you ready for school?
277
00:21:14,627 --> 00:21:16,587
Yeah. Yeah. I'll be right down.
278
00:21:17,380 --> 00:21:19,340
Are you okay?
You look a little pale.
279
00:21:19,424 --> 00:21:20,758
Yeah, like you've seen
a ghost or something.
280
00:21:22,260 --> 00:21:24,012
Okay, sorry. Silly joke,
poor timing.
281
00:21:24,095 --> 00:21:27,181
Uh... yeah. No. I'm... I'm fine.
282
00:21:27,265 --> 00:21:28,891
Okay, well hurry up.
I've gotta get going.
283
00:21:28,975 --> 00:21:29,851
Okay.
284
00:21:32,979 --> 00:21:35,231
Do you go to Spectral Valley High?
285
00:21:35,315 --> 00:21:36,858
Because that's where I went
to school too.
286
00:21:37,483 --> 00:21:39,193
I'm leaving now.
287
00:21:39,277 --> 00:21:41,112
Okay, well, I'll be here
when you get back.
288
00:21:41,696 --> 00:21:43,906
Not like I have a choice anyway.
289
00:21:43,990 --> 00:21:45,950
No. You won't be.
290
00:21:46,034 --> 00:21:47,201
You won't be here
291
00:21:47,285 --> 00:21:50,079
because ghosts aren't real
and obviously I'm hallucinating.
292
00:21:50,163 --> 00:21:52,165
So, you won't be here
when I get back
293
00:21:52,248 --> 00:21:54,709
and I will find a good
psychiatrist in the area.
294
00:21:54,792 --> 00:21:56,669
But other than that, it was nice
meeting you Bea.
295
00:21:56,753 --> 00:21:58,171
It would really just be easier
296
00:21:58,254 --> 00:22:00,465
if you got past the denial
stage fast--
297
00:22:03,676 --> 00:22:05,178
Seriously, the sooner
you can move past it.
298
00:22:05,261 --> 00:22:06,095
Nope.
299
00:22:06,554 --> 00:22:07,764
Nope, nope, nope.
300
00:22:09,807 --> 00:22:10,683
Nope.
301
00:22:14,687 --> 00:22:20,068
West Egg, East Egg.
Gatsby, Daisy.
302
00:22:20,610 --> 00:22:25,198
Separated by just a tiny stretch
of water.
303
00:22:25,698 --> 00:22:31,621
So close yet each belonging
to a different world entirely.
304
00:22:32,705 --> 00:22:38,503
So, like... did they eat eggs
together or something?
305
00:22:39,337 --> 00:22:41,172
- [class laughing]
- What?
306
00:22:41,255 --> 00:22:43,216
[school bell rings]
307
00:22:43,841 --> 00:22:47,136
Alright. The bells of freedom
have rung.
308
00:22:49,263 --> 00:22:51,307
Oh, oh... before I forget.
309
00:22:51,390 --> 00:22:53,851
For those of you
who are interested,
310
00:22:53,935 --> 00:22:57,313
the fall talent show enrollment
is now open.
311
00:22:57,396 --> 00:23:00,566
So, start practicing.
You can sing, you can dance.
312
00:23:00,650 --> 00:23:04,737
Derek, you cannot bring
a live snake on stage.
313
00:23:04,821 --> 00:23:07,406
The school cannot afford
any more lawsuits.
314
00:23:08,407 --> 00:23:09,408
Neither can I.
315
00:23:10,326 --> 00:23:13,496
[pop music playing
from ear phones]
316
00:23:16,791 --> 00:23:18,334
[sighs]
317
00:23:21,003 --> 00:23:23,506
[Dad from laptop]
♪ Just want to play my guitar ♪
318
00:23:24,674 --> 00:23:26,467
For the people in the back now.
319
00:23:26,551 --> 00:23:28,427
♪ No me gusta! ♪
320
00:23:30,012 --> 00:23:32,598
♪ A mi eso no me gusta! ♪
321
00:23:32,682 --> 00:23:34,308
♪ No ♪
322
00:23:34,851 --> 00:23:36,978
♪ No, I don't like it ♪
323
00:23:38,062 --> 00:23:40,439
♪ Just wanna play my guitar ♪
324
00:23:40,523 --> 00:23:41,482
[Catarina] Whoo!
325
00:23:41,566 --> 00:23:42,859
[laughs]
326
00:23:45,903 --> 00:23:47,071
[sniffling]
327
00:23:49,907 --> 00:23:52,702
[somber music]
328
00:24:09,427 --> 00:24:10,636
[sighs]
329
00:24:22,148 --> 00:24:23,232
[sighs]
330
00:24:32,408 --> 00:24:33,409
[laughs]
331
00:24:34,076 --> 00:24:35,369
[sighs]
332
00:24:36,454 --> 00:24:37,330
Okay.
333
00:24:42,043 --> 00:24:43,419
- Boo.
- [screams]
334
00:24:43,502 --> 00:24:46,088
- [Bea] Hey!
- Oh, my God. You're still here?
335
00:24:46,172 --> 00:24:48,174
Yes, I'm still here.
336
00:24:48,257 --> 00:24:50,259
Come on. Can't you be happy
to see me?
337
00:24:50,760 --> 00:24:51,886
I'm happy to see you.
338
00:24:52,553 --> 00:24:53,429
Although it's true,
339
00:24:53,512 --> 00:24:55,806
I have been unusually starved
for companionship lately.
340
00:24:55,890 --> 00:24:57,350
I thought I was hallucinating
341
00:24:57,433 --> 00:24:59,477
and I was so relieved
that you were not real.
342
00:24:59,560 --> 00:25:00,519
Well, that's just rude.
343
00:25:00,603 --> 00:25:01,771
What were you even doing
in there?
344
00:25:01,854 --> 00:25:04,190
I was trying to see if I could
find any of my old things.
345
00:25:04,273 --> 00:25:05,399
You kept my record collection
346
00:25:05,483 --> 00:25:07,485
and I want you to know
I appreciate that.
347
00:25:07,568 --> 00:25:08,653
Why is this happening to me?
348
00:25:08,736 --> 00:25:10,613
You are making such a big hoopla
349
00:25:10,696 --> 00:25:12,114
and you're not even
the one who's dead.
350
00:25:12,198 --> 00:25:14,325
Okay. Fine. You're real,
I get it.
351
00:25:16,077 --> 00:25:17,578
You can't leave the house.
Correct?
352
00:25:17,662 --> 00:25:18,871
Believe me, I tried.
353
00:25:18,955 --> 00:25:20,873
Okay. If we're both gonna live
in this bedroom...
354
00:25:20,957 --> 00:25:22,166
Is "live" the right word here?
355
00:25:22,250 --> 00:25:23,960
Okay, "share" this bedroom,
then the least we can do
356
00:25:24,043 --> 00:25:25,711
is just stay out
of each other's way.
357
00:25:26,128 --> 00:25:27,046
What does that mean?
358
00:25:27,129 --> 00:25:30,132
It means we go on about our business
and act like the other one doesn't exist.
359
00:25:30,216 --> 00:25:32,677
Just like before I found this
stupid ring.
360
00:25:33,469 --> 00:25:38,516
Or... suppose we bond.
And solve crimes together.
361
00:25:41,936 --> 00:25:43,813
- I'm taking this off now.
- Okay, okay. Wait, wait, wait.
362
00:25:44,272 --> 00:25:47,191
Can't we just talk?
And be friends?
363
00:25:48,484 --> 00:25:50,820
I mean, I haven't had someone
to talk to in a while.
364
00:25:52,571 --> 00:25:54,532
I'm not really in the market
for dead friends.
365
00:25:55,908 --> 00:25:58,286
Okay. Fine. Totally jake.
366
00:25:58,369 --> 00:26:01,455
I don't care, never did.
Still don't.
367
00:26:02,248 --> 00:26:03,332
Great, great. Okay.
368
00:26:03,416 --> 00:26:06,836
Well, it was nice knowing you,
Bea. Goodbye.
369
00:26:11,757 --> 00:26:13,050
Okay.
370
00:26:13,592 --> 00:26:15,136
Okay, okay.
371
00:26:17,346 --> 00:26:18,639
Okay.
372
00:26:25,688 --> 00:26:26,772
What are you doing?
373
00:26:26,856 --> 00:26:28,357
Who is this pretty lady?
374
00:26:29,400 --> 00:26:30,609
It's Taylor Swift.
375
00:26:30,693 --> 00:26:31,944
Taylor Swift.
376
00:26:32,611 --> 00:26:34,155
Is she a family friend?
377
00:26:34,238 --> 00:26:36,949
What? No.
She... she's a pop star.
378
00:26:37,033 --> 00:26:37,992
Pop star?
379
00:26:38,075 --> 00:26:39,201
A famous musician.
380
00:26:39,785 --> 00:26:41,078
She's a musician?
381
00:26:41,579 --> 00:26:45,499
Yup. All these posters
are musicians.
382
00:26:45,583 --> 00:26:46,876
Oh.
383
00:26:48,794 --> 00:26:50,588
I wonder what they sound like.
384
00:26:53,007 --> 00:26:56,927
So, uh... So you like music?
385
00:26:57,345 --> 00:26:58,679
Are you kidding me?
386
00:26:59,430 --> 00:27:02,099
Music is my life, so to speak.
387
00:27:02,183 --> 00:27:03,768
I mean, both of my parents
were musicians
388
00:27:03,851 --> 00:27:05,770
and I basically grew up
in a conservatory.
389
00:27:06,270 --> 00:27:07,438
Hmm.
390
00:27:07,521 --> 00:27:10,232
I saw your guitar back there.
Do you play?
391
00:27:11,567 --> 00:27:14,945
Uh... not anymore.
392
00:27:16,697 --> 00:27:17,531
How come?
393
00:27:19,742 --> 00:27:23,162
I just don't. Um...
but look, can you...
394
00:27:23,245 --> 00:27:25,247
can you stop moving things
around and making things float?
395
00:27:25,331 --> 00:27:27,833
It's really creepy
and I have homework due.
396
00:27:30,002 --> 00:27:30,836
Thank you.
397
00:27:34,173 --> 00:27:35,424
[sighs]
398
00:27:35,508 --> 00:27:36,425
[Catarina] So...
399
00:27:36,509 --> 00:27:38,177
- how are the new friends?
- Thank you.
400
00:27:38,260 --> 00:27:39,929
Uh... what?
401
00:27:40,596 --> 00:27:42,848
I heard you talking
in your bedroom last night.
402
00:27:42,932 --> 00:27:45,434
I assume you were online with
your new friends from school?
403
00:27:46,185 --> 00:27:49,313
Uh... yeah, that's, uh,
what it was.
404
00:27:49,397 --> 00:27:52,274
New friends. Totally alive.
405
00:27:53,067 --> 00:27:54,443
Do you have the salt?
406
00:27:54,527 --> 00:27:56,153
Um... I don't see it.
407
00:27:57,446 --> 00:27:58,489
[screams]
408
00:27:58,572 --> 00:27:59,573
Um... [clears throat]
409
00:28:00,032 --> 00:28:01,826
High blood pressure.
[clears throat]
410
00:28:02,618 --> 00:28:04,912
Salt is so bad for you.
411
00:28:05,913 --> 00:28:06,872
[scoffs]
412
00:28:06,956 --> 00:28:09,875
Since when are you so worried
about my blood pressure?
413
00:28:10,709 --> 00:28:13,129
[somber music playing]
414
00:28:14,422 --> 00:28:15,297
Cole.
415
00:28:16,757 --> 00:28:20,469
I'm not gonna die.
You can relax.
416
00:28:20,553 --> 00:28:22,680
I know what happened
with your dad made us...
417
00:28:22,763 --> 00:28:24,723
No, no, no, no.
That's not what this was.
418
00:28:24,807 --> 00:28:26,725
It's okay, I'm fine.
We're... we're fine.
419
00:28:26,809 --> 00:28:28,102
You know what? Have the salt.
420
00:28:28,185 --> 00:28:30,604
Have as much salt as you want.
It's okay.
421
00:28:31,439 --> 00:28:32,940
I know it's hard, Cole.
422
00:28:35,484 --> 00:28:39,447
But... we can talk about it.
423
00:28:41,949 --> 00:28:44,034
We should talk about it.
424
00:28:45,286 --> 00:28:46,203
I think.
425
00:28:48,873 --> 00:28:49,957
Don't you?
426
00:28:55,838 --> 00:28:57,131
I, uh...
427
00:29:15,524 --> 00:29:16,901
[sighs]
428
00:29:18,486 --> 00:29:19,570
I know what you're going to say
429
00:29:19,653 --> 00:29:21,614
but I was just trying to help
your mom find the salt.
430
00:29:21,697 --> 00:29:22,907
- I'll keep the ring on, okay?
- What?
431
00:29:22,990 --> 00:29:25,576
Alright. But you need to stop
haunting my mom and I mean it.
432
00:29:25,659 --> 00:29:28,370
Okay? She has enough
going on already
433
00:29:28,454 --> 00:29:29,872
and the last thing she needs
to deal with
434
00:29:29,955 --> 00:29:31,373
is a century old ghost
haunting her house.
435
00:29:31,457 --> 00:29:35,878
So, when I'm around we could
hang out and chill, or whatever.
436
00:29:35,961 --> 00:29:40,090
But if I'm not and she is,
you need to stay quiet.
437
00:29:40,424 --> 00:29:41,509
Deal?
438
00:29:41,592 --> 00:29:44,637
No idea what hang out or chill
means, but sounds good.
439
00:29:46,055 --> 00:29:47,556
Okay. Great.
440
00:29:48,599 --> 00:29:49,475
Wait.
441
00:29:52,561 --> 00:29:55,147
What do you mean,
"century old ghost"?
442
00:30:04,740 --> 00:30:07,868
Um... you did say
that when you died
443
00:30:07,952 --> 00:30:09,787
to when you returned
was like a blink of an eye.
444
00:30:09,870 --> 00:30:12,540
So technically you're still 17.
445
00:30:12,623 --> 00:30:14,667
I mean, at most,
like 17 and a half.
446
00:30:15,709 --> 00:30:17,628
Sorry. [clears throat]
447
00:30:18,420 --> 00:30:21,131
How much time did you think
had passed?
448
00:30:21,632 --> 00:30:25,886
I don't know.
Twenty, thirty years.
449
00:30:25,970 --> 00:30:27,638
I assumed some time
450
00:30:27,721 --> 00:30:31,141
because you dress funny and
my family isn't around anymore.
451
00:30:31,225 --> 00:30:32,476
But not a century.
452
00:30:33,018 --> 00:30:34,103
I mean, still.
453
00:30:34,186 --> 00:30:35,563
What did I miss?
454
00:30:36,772 --> 00:30:39,024
What did you miss
in the past 100 years?
455
00:30:39,108 --> 00:30:41,318
Yes. You have to
tell me everything.
456
00:30:41,402 --> 00:30:44,154
I mean, it's not like I can exactly
go out and see things myself.
457
00:30:44,238 --> 00:30:45,781
I'm trapped here, remember?
458
00:30:48,951 --> 00:30:51,787
[hopeful music]
459
00:30:55,291 --> 00:30:57,251
Okay. Go.
460
00:30:57,334 --> 00:30:58,669
[chuckles] Okay.
461
00:31:02,798 --> 00:31:03,924
Come on.
462
00:31:05,217 --> 00:31:06,594
- Come on.
- Okay.
463
00:31:06,677 --> 00:31:07,511
You can do it.
464
00:31:09,096 --> 00:31:11,265
[hopeful music]
465
00:31:13,183 --> 00:31:16,520
I'm out. I'm out of the house!
466
00:31:17,730 --> 00:31:19,106
Wait. How?
467
00:31:20,065 --> 00:31:21,233
I don't know.
468
00:31:22,902 --> 00:31:23,986
It must be the ring.
469
00:31:24,069 --> 00:31:25,154
I'm not trapped by the house,
470
00:31:25,237 --> 00:31:27,239
I'm trapped by that thing
on your finger.
471
00:31:27,823 --> 00:31:29,158
Wherever the ring goes I can go.
472
00:31:29,783 --> 00:31:32,953
Oh, my God! Fresh air.
473
00:31:34,872 --> 00:31:36,206
I mean, I assume it's fresh.
474
00:31:36,290 --> 00:31:37,791
I can't really breathe it in,
but still.
475
00:31:37,875 --> 00:31:39,418
Oh, this is exciting.
476
00:31:40,002 --> 00:31:43,172
Oh, I can go everywhere.
I can see everything.
477
00:31:46,258 --> 00:31:47,343
You have to take me.
478
00:31:48,010 --> 00:31:48,844
Where?
479
00:31:49,845 --> 00:31:50,888
Everywhere.
480
00:31:51,388 --> 00:31:52,765
Everywhere is like a lot
of places. I mean...
481
00:31:52,848 --> 00:31:54,850
No, no, no. I don't
wanna hear it, mister.
482
00:31:54,934 --> 00:31:57,394
Look... I know you don't like me
very much because I'm a ghost,
483
00:31:57,478 --> 00:31:59,021
which okay, fair enough.
But I don't care.
484
00:31:59,104 --> 00:32:01,231
You are just going to have to
suck it up and take me places
485
00:32:01,315 --> 00:32:03,275
because I have been trapped
inside this whole time.
486
00:32:03,359 --> 00:32:04,568
I need you to.
487
00:32:04,652 --> 00:32:06,487
Okay, okay, okay.
488
00:32:07,404 --> 00:32:10,658
I'll take you wherever
you wanna go. Just chill.
489
00:32:12,993 --> 00:32:14,912
I still don't know
what that word means.
490
00:32:16,914 --> 00:32:17,915
But thanks.
491
00:32:18,624 --> 00:32:22,002
So...
Where do you wanna go first?
492
00:32:23,963 --> 00:32:26,215
[upbeat music]
493
00:32:27,800 --> 00:32:30,010
- Okay, ready? Guys, smile.
- What are they doing?
494
00:32:30,094 --> 00:32:32,054
Uh... just taking a selfie.
[chuckles]
495
00:32:32,137 --> 00:32:33,263
What's a selfie?
496
00:32:33,347 --> 00:32:35,432
It's like a picture
that you take of yourself.
497
00:32:39,311 --> 00:32:40,145
What?
498
00:32:40,229 --> 00:32:41,397
[skateboarder] Heads up!
499
00:32:43,691 --> 00:32:46,110
- He's going so fast!
- [laughs] Yeah.
500
00:32:46,568 --> 00:32:47,861
What is that?
501
00:32:48,988 --> 00:32:50,823
Uh... it's a... it's a drone.
502
00:32:51,115 --> 00:32:52,157
A drone?
503
00:32:52,241 --> 00:32:53,117
Yup.
504
00:32:54,034 --> 00:32:55,327
Is he controlling it?
505
00:32:55,411 --> 00:32:57,204
Yeah, with his...
with his hands.
506
00:33:01,667 --> 00:33:03,961
Oh... what, do you want some?
507
00:33:04,753 --> 00:33:07,798
It's not fair. I miss food.
508
00:33:07,881 --> 00:33:09,049
It's so good.
509
00:33:09,633 --> 00:33:12,970
Oh, Duke Ellington.
Jelly Roll Morton.
510
00:33:13,053 --> 00:33:14,596
Oh, Ethel Waters!
511
00:33:14,680 --> 00:33:17,224
In the '30s Big Band and Swing
came around, right?
512
00:33:17,307 --> 00:33:19,184
And then in the '40s it was
basically the same people
513
00:33:19,268 --> 00:33:21,228
from those bands
but by themselves.
514
00:33:21,311 --> 00:33:24,148
That's actually when
Frank Sinatra got really big.
515
00:33:24,231 --> 00:33:25,691
- Frank who?
- Frank Sinatra.
516
00:33:25,774 --> 00:33:26,608
See?
517
00:33:27,192 --> 00:33:29,194
And you swing your arms
like this.
518
00:33:30,612 --> 00:33:31,488
You ready?
519
00:33:32,031 --> 00:33:33,365
Show me what I missed.
520
00:33:37,077 --> 00:33:39,913
[upbeat jazz music playing]
521
00:33:50,549 --> 00:33:54,094
So the cool thing about punk rock
is that it's super easy to play.
522
00:33:54,178 --> 00:33:55,429
It's only, like, three chords.
523
00:33:55,804 --> 00:33:58,057
It doesn't feel like
it's about complexity though.
524
00:33:59,391 --> 00:34:00,267
Mm-hm.
525
00:34:03,020 --> 00:34:04,480
Like this with the hands. See?
526
00:34:06,231 --> 00:34:07,983
You don't know how to dance
the Charleston, do you?
527
00:34:08,067 --> 00:34:10,027
So that's a telephone.
528
00:34:10,110 --> 00:34:11,820
And it has every song
ever recorded?
529
00:34:11,904 --> 00:34:12,863
Mm-hm.
530
00:34:12,946 --> 00:34:13,864
Tell it to Sweeney.
531
00:34:13,947 --> 00:34:15,991
I don't know who that is.
532
00:34:16,075 --> 00:34:17,242
This is Bad Bunny.
533
00:34:17,326 --> 00:34:18,827
Oh! This is Frank Ocean.
Channel Orange.
534
00:34:18,911 --> 00:34:20,621
This is an amazing album.
535
00:34:20,704 --> 00:34:23,582
R&B and Bebop came out of nowhere
and that was, like, um...
536
00:34:23,665 --> 00:34:25,751
Ray Charles and Coltrane.
537
00:34:25,834 --> 00:34:29,088
And then Chuck Berry was basically
inventing rock and roll, right?
538
00:34:29,171 --> 00:34:30,881
And in the '60s
the British came.
539
00:34:30,964 --> 00:34:32,549
Oh, and then these are some
of the British classics.
540
00:34:32,633 --> 00:34:35,677
This is The Beatles and then
this is the amazing David Bowie.
541
00:34:35,761 --> 00:34:36,762
David Bowie?
542
00:34:36,845 --> 00:34:39,807
Yes. Yes. David Bowie
is so cool.
543
00:34:40,474 --> 00:34:41,350
Cool?
544
00:34:42,017 --> 00:34:44,478
Um... like the bee's knees.
545
00:34:44,561 --> 00:34:45,521
- Oh.
- Yeah.
546
00:34:45,604 --> 00:34:46,522
- Cool.
- Yeah.
547
00:34:46,605 --> 00:34:47,481
- Cool.
- Rolls off the tongue.
548
00:34:47,564 --> 00:34:48,440
- Cool.
- Cool.
549
00:34:57,616 --> 00:35:00,661
Hey. Whatcha looking at?
550
00:35:06,500 --> 00:35:08,460
Didn't they have planes back
in your time?
551
00:35:08,961 --> 00:35:11,713
Not like this.
They're everywhere now.
552
00:35:12,548 --> 00:35:14,007
Growing up I loved them.
553
00:35:14,383 --> 00:35:18,428
They were this shiny, new magical thing
everyone was talking about.
554
00:35:19,221 --> 00:35:20,139
You know, I used to dream
555
00:35:20,222 --> 00:35:22,266
that I was going to become
a pilot one day.
556
00:35:23,934 --> 00:35:27,646
I suppose not seriously
or anything, but...
557
00:35:27,729 --> 00:35:28,605
Wait, why not?
558
00:35:29,314 --> 00:35:31,483
No, I'm serious.
You totally could've.
559
00:35:31,942 --> 00:35:35,237
I'm a girl.
How many girl pilots are there?
560
00:35:35,320 --> 00:35:37,239
I mean, Amelia Earhart
was the cat's pajamas
561
00:35:37,322 --> 00:35:38,782
- but other than her...
- Exactly.
562
00:35:38,866 --> 00:35:41,118
You totally could've
been like Amelia Earhart.
563
00:35:41,201 --> 00:35:43,203
I mean, granted you wouldn't
want to end up like her.
564
00:35:43,287 --> 00:35:44,705
What happened to Amelia Earhart?
565
00:35:47,499 --> 00:35:48,792
She... she died.
566
00:35:49,668 --> 00:35:53,255
Um... but... old and happy
567
00:35:53,338 --> 00:35:55,215
and surrounded by
the people she loved.
568
00:36:03,056 --> 00:36:06,018
I just wish I could at least
see one up close one day.
569
00:36:06,101 --> 00:36:08,770
[quiet music]
570
00:36:30,209 --> 00:36:32,419
I gotta ghost... go... go.
571
00:36:32,502 --> 00:36:34,796
I was, um... go to bed.
572
00:36:34,880 --> 00:36:38,008
I was trying to say that.
Uh... I gotta go to bed.
573
00:36:38,091 --> 00:36:39,635
I have school
in the morning, so...
574
00:36:40,344 --> 00:36:41,887
What if you took me with you?
575
00:36:43,805 --> 00:36:46,850
What, to like... to school?
576
00:36:47,476 --> 00:36:49,686
No, no, no, no, no, no...
577
00:36:49,770 --> 00:36:50,771
Come on, why not?
578
00:36:50,854 --> 00:36:52,773
I went to Spectral Valley High too.
579
00:36:52,856 --> 00:36:54,524
I wanna see what the school
looks like in the future.
580
00:36:54,608 --> 00:36:58,070
Bea, look... it's one thing
to bring a ghost around town
581
00:36:58,153 --> 00:37:01,823
but high school is haunting enough
without an actual haunting going on.
582
00:37:01,907 --> 00:37:03,367
So... no.
583
00:37:03,450 --> 00:37:04,284
Please.
584
00:37:06,370 --> 00:37:07,371
Please.
585
00:37:07,913 --> 00:37:09,790
Please, please,
please, please, please.
586
00:37:09,873 --> 00:37:11,750
Look, there's literally nothing
you can say
587
00:37:11,833 --> 00:37:13,335
that will change
my mind on this.
588
00:37:15,087 --> 00:37:16,338
It's incredible!
589
00:37:16,421 --> 00:37:19,633
I mean, it looks exactly
the same as when I went here.
590
00:37:19,716 --> 00:37:20,676
Except for the people.
591
00:37:20,759 --> 00:37:22,427
The people look very different.
592
00:37:22,511 --> 00:37:24,137
You know, I saw a girl
with green hair before.
593
00:37:24,221 --> 00:37:25,514
Do you suppose she's okay?
594
00:37:25,597 --> 00:37:26,431
[student] Ooooh.
595
00:37:26,515 --> 00:37:27,891
Wait, are they supposed
to be ghosts?
596
00:37:32,145 --> 00:37:33,313
Cole! Hi.
597
00:37:33,397 --> 00:37:34,439
Oh, my God!
598
00:37:34,523 --> 00:37:36,233
[growls] You like it?
599
00:37:36,942 --> 00:37:38,986
- Lydia?
- Who else?
600
00:37:39,444 --> 00:37:41,029
What the hell are
you supposed to be,
601
00:37:41,113 --> 00:37:42,281
a materialized panic attack?
602
00:37:43,699 --> 00:37:44,825
I'm a Wendigo.
603
00:37:44,908 --> 00:37:46,576
Well, whatever it is,
it's horrifying.
604
00:37:47,703 --> 00:37:48,745
Thank you.
605
00:37:49,246 --> 00:37:50,414
Why aren't you wearing
a costume?
606
00:37:50,497 --> 00:37:51,373
Oh, I am.
607
00:37:51,456 --> 00:37:54,251
I'm a 17-year-old boy who
doesn't like to wear costumes.
608
00:37:54,334 --> 00:37:56,253
- You're nailing it.
- Yeah.
609
00:37:56,336 --> 00:37:58,714
Are you doing anything
for the talent show?
610
00:37:58,797 --> 00:37:59,881
I was gonna put my name down.
611
00:37:59,965 --> 00:38:01,300
I came up with
this new apparatus
612
00:38:01,383 --> 00:38:04,177
that can detect vampiric
activity after dark.
613
00:38:04,261 --> 00:38:05,304
Hmm.
614
00:38:05,387 --> 00:38:06,471
I wanna show people, but...
615
00:38:07,806 --> 00:38:10,225
I don't think my peers
are ready for that yet.
616
00:38:10,309 --> 00:38:11,435
Yeah, but...
617
00:38:11,518 --> 00:38:13,312
You know? I don't know
how to feel about these kids
618
00:38:13,395 --> 00:38:14,646
dressed as ghosts
but I think I'm offended.
619
00:38:14,730 --> 00:38:16,481
[laughs] [clears throat]
620
00:38:16,565 --> 00:38:17,858
Who's this canceled stamp?
621
00:38:17,941 --> 00:38:19,192
- Well, you know...
- She your girlfriend?
622
00:38:19,276 --> 00:38:20,569
[clears throat] Uh...
623
00:38:20,652 --> 00:38:22,029
- Cole?
- Sorry, what?
624
00:38:22,112 --> 00:38:23,739
Uh, no. I was just saying
625
00:38:23,822 --> 00:38:25,657
that vampires at the talent show
might be, uh...
626
00:38:25,741 --> 00:38:26,908
might be a bit much.
627
00:38:26,992 --> 00:38:29,828
Wait. Is she your girlfriend?
628
00:38:30,245 --> 00:38:31,204
Maybe?
629
00:38:32,080 --> 00:38:35,917
Whoa. I'm getting the weirdest
vibe from you right now.
630
00:38:36,001 --> 00:38:38,837
Coming from right around here.
631
00:38:38,920 --> 00:38:40,505
Okay. That's uncomfortable.
632
00:38:40,589 --> 00:38:44,843
Oh, that's probably nothing.
Absolutely nothing.
633
00:38:44,926 --> 00:38:46,345
Whoa, what is that?
Can I see it?
634
00:38:46,428 --> 00:38:47,596
Oh, it's just a ring.
635
00:38:47,679 --> 00:38:49,973
Just a regular degular old ring.
I, uh, found it at my house,
636
00:38:50,057 --> 00:38:51,975
thought it'd make me look cool.
It didn't, so...
637
00:38:52,476 --> 00:38:53,643
Weird.
638
00:38:54,061 --> 00:38:56,313
Yeah. No, no, nothing weird
going on here.
639
00:38:56,396 --> 00:39:01,109
Just a very normal guy that,
uh, normal things happen to.
640
00:39:01,651 --> 00:39:03,987
Anyways, uh, is there anything else
you wanna talk about, Lydia?
641
00:39:04,071 --> 00:39:06,656
'Cause if not, I'm just gonna get going
'cause I have a... a thing to do.
642
00:39:06,740 --> 00:39:09,701
No? Cool. Alright,
I will see you later.
643
00:39:11,161 --> 00:39:13,622
Wait. Did you take
my pinky with you?
644
00:39:13,705 --> 00:39:15,123
Okay.
When I'm with living people,
645
00:39:15,207 --> 00:39:17,417
you really gotta chill out. I--
646
00:39:19,086 --> 00:39:20,003
Bea?
647
00:39:21,088 --> 00:39:24,549
[piano playing softly]
648
00:39:52,786 --> 00:39:53,745
Hey.
649
00:39:55,831 --> 00:39:56,665
Hi.
650
00:40:26,361 --> 00:40:27,696
[strumming guitar]
651
00:40:42,961 --> 00:40:45,046
- What key are you in?
- G.
652
00:40:48,758 --> 00:40:49,718
Okay.
653
00:40:50,051 --> 00:40:51,011
Go ahead.
654
00:40:53,597 --> 00:40:56,725
[piano playing softly]
655
00:41:00,520 --> 00:41:03,940
[guitar and piano playing]
656
00:41:42,145 --> 00:41:44,147
[curious music]
657
00:41:56,618 --> 00:41:58,411
I knew I'd seen it
before somewhere.
658
00:42:00,247 --> 00:42:02,582
[fingers tapping]
659
00:42:06,127 --> 00:42:07,379
[notification alert]
660
00:42:08,713 --> 00:42:10,799
Thank you, Ghostly Gabe.
661
00:42:12,551 --> 00:42:14,302
[narrator from video]
Magical artifacts of history.
662
00:42:14,386 --> 00:42:17,472
Episode 09. "The Lover's Rings".
663
00:42:17,556 --> 00:42:20,350
The story of "The Lover's Rings"
starts in ancient Egypt--
664
00:42:20,433 --> 00:42:21,685
[keyboard clicking]
665
00:42:24,854 --> 00:42:25,897
Score.
666
00:42:26,982 --> 00:42:29,192
[narrator] But the rings
aren't just magical...
667
00:42:29,276 --> 00:42:30,485
They are cursed!
668
00:42:30,569 --> 00:42:31,611
Wait. What?
669
00:42:31,695 --> 00:42:34,281
[narrator] A priest cursed the
rings during the lover's burial
670
00:42:34,364 --> 00:42:36,783
so that in death
they would never part.
671
00:42:36,866 --> 00:42:39,411
The curse states that the one
who separates the rings
672
00:42:39,494 --> 00:42:43,039
will be destined to suffer
a violent death soon after...
673
00:42:43,123 --> 00:42:45,792
and then be cursed
to wander the earth forever,
674
00:42:45,875 --> 00:42:46,918
bound to the stolen ring
675
00:42:47,002 --> 00:42:49,963
until it's once again
returned with its pair.
676
00:42:56,886 --> 00:42:57,887
Cursed.
677
00:42:59,389 --> 00:43:03,768
Okay. Louis Armstrong
and Billie Eilish.
678
00:43:03,852 --> 00:43:04,853
That's a good one.
679
00:43:05,895 --> 00:43:09,107
- How about Cole Porter...
- Okay.
680
00:43:09,441 --> 00:43:10,567
And...
681
00:43:12,110 --> 00:43:13,361
Post Malone.
682
00:43:14,029 --> 00:43:16,698
Eh... Okay, okay, okay.
I'd go, I'd go.
683
00:43:16,781 --> 00:43:18,742
I'd go to that concert for sure.
[laughs]
684
00:43:21,328 --> 00:43:22,704
Can I ask you something?
685
00:43:23,371 --> 00:43:24,205
Hmm.
686
00:43:25,874 --> 00:43:28,376
Why aren't you playing the guitar
at your school talent show?
687
00:43:29,919 --> 00:43:31,212
You play really well.
688
00:43:35,675 --> 00:43:37,052
I just, um...
689
00:43:42,932 --> 00:43:45,602
I haven't played or written
anything ever since, uh...
690
00:43:49,898 --> 00:43:51,066
In a long time.
691
00:43:53,652 --> 00:43:55,445
Did your dad teach you
how to play?
692
00:43:57,989 --> 00:43:58,823
Yeah.
693
00:44:01,743 --> 00:44:04,245
You know how most people
stick to one genre? Right?
694
00:44:04,329 --> 00:44:07,874
My dad would go from Pavarotti
695
00:44:07,957 --> 00:44:11,711
to Santana to Bossa Nova
696
00:44:11,795 --> 00:44:13,880
to Public Enemy in one night.
697
00:44:13,963 --> 00:44:14,964
[laughs]
698
00:44:15,840 --> 00:44:18,426
He just... he loved all of it.
699
00:44:20,929 --> 00:44:22,222
Music was his life.
700
00:44:26,101 --> 00:44:27,143
What happened to him?
701
00:44:30,980 --> 00:44:32,023
Heart attack.
702
00:44:33,149 --> 00:44:35,527
Just out of the blue.
703
00:44:38,363 --> 00:44:40,907
One day he was here
and then he wasn't.
704
00:44:44,285 --> 00:44:45,412
I'm sorry.
705
00:44:46,788 --> 00:44:47,914
It's okay.
706
00:44:50,083 --> 00:44:51,126
I'm fine.
707
00:44:56,131 --> 00:44:57,257
[exhales]
708
00:45:01,970 --> 00:45:04,472
Sometimes I think
about why I'm still here
709
00:45:04,556 --> 00:45:06,307
when other people
who've died are not.
710
00:45:09,227 --> 00:45:11,521
And then I think maybe
I'll never know.
711
00:45:13,231 --> 00:45:17,986
And... I'll just be here
watching as living people
712
00:45:18,069 --> 00:45:21,197
get old and die again and again,
forever and ever.
713
00:45:23,575 --> 00:45:27,745
I do miss home though.
My friends, my family.
714
00:45:29,164 --> 00:45:30,540
My whole life.
715
00:45:34,752 --> 00:45:36,921
Sometimes I wish I could
just go back.
716
00:45:37,005 --> 00:45:39,257
Just for a day only.
717
00:45:41,551 --> 00:45:43,720
Feel like I belong
for a little while.
718
00:45:48,183 --> 00:45:49,809
[children] Trick or Treat!
719
00:45:53,104 --> 00:45:54,814
[sighs]
720
00:45:55,523 --> 00:45:56,524
Halloween.
721
00:45:57,484 --> 00:45:58,485
I can see that.
722
00:45:58,568 --> 00:45:59,861
[laughs]
723
00:46:00,737 --> 00:46:01,738
[groans]
724
00:46:02,405 --> 00:46:05,283
Did you know it also happens to
be the anniversary of my death?
725
00:46:05,742 --> 00:46:07,577
- Really?
- Yes, sir.
726
00:46:07,660 --> 00:46:09,412
That's the day
mister doozy made me go...
727
00:46:09,496 --> 00:46:10,663
[blows raspberry]
728
00:46:15,835 --> 00:46:17,086
We should celebrate.
729
00:46:19,589 --> 00:46:22,300
When was the last time
that you went to New York City?
730
00:46:22,383 --> 00:46:25,553
♪ Da, da, da, da
Da, da, da, da, ♪
731
00:46:25,637 --> 00:46:29,641
♪ Da, da, da, da
Da, da, da, da, ♪
732
00:46:29,724 --> 00:46:33,770
♪ Da, da, da, da
Da, da, da, da, ♪
733
00:46:33,853 --> 00:46:35,522
♪ There's a man across
The street ♪
734
00:46:35,605 --> 00:46:37,482
♪ With the best smile
I've ever seen... ♪
735
00:46:37,565 --> 00:46:38,399
Cole!
736
00:46:39,192 --> 00:46:40,902
Where on earth
are you taking me?
737
00:46:40,985 --> 00:46:42,946
Can you please tell me
where we're going?
738
00:46:43,029 --> 00:46:45,657
It's a surprise.
We're almost there, come on.
739
00:46:48,618 --> 00:46:49,577
Is this it?
740
00:46:50,078 --> 00:46:51,538
Shh. Just wait, just wait.
741
00:46:55,208 --> 00:46:56,459
[patron] Great, thanks a lot.
742
00:46:56,543 --> 00:46:57,877
[Bouncer]
Alright, let them through.
743
00:46:59,045 --> 00:46:59,963
[bouncer] Okay, you folks ready?
744
00:47:00,046 --> 00:47:00,922
Follow me.
745
00:47:02,966 --> 00:47:05,969
[indistinct conversation]
746
00:47:06,052 --> 00:47:07,387
What is this place?
747
00:47:07,470 --> 00:47:10,181
You'll see. [laughs]
748
00:47:10,848 --> 00:47:13,518
Okay. You ready?
749
00:47:13,768 --> 00:47:15,228
Yes.
750
00:47:15,562 --> 00:47:18,147
[jazz music playing]
751
00:47:42,297 --> 00:47:43,381
How?
752
00:47:45,133 --> 00:47:48,344
Well, you said you wanted to feel like
you were back at home for a day.
753
00:47:48,428 --> 00:47:51,055
How? When did you do this?
754
00:47:51,139 --> 00:47:53,933
It's called a Gatsby party.
It's a thing.
755
00:47:55,393 --> 00:47:56,936
Do you like it?
756
00:47:57,020 --> 00:47:58,229
I love it.
757
00:48:01,274 --> 00:48:03,109
- Oh!
- [grunts] Whoops, sorry!
758
00:48:03,818 --> 00:48:05,194
Are you... are you okay?
759
00:48:05,278 --> 00:48:06,321
Yeah. I...
760
00:48:12,702 --> 00:48:13,995
You're holding me.
761
00:48:16,831 --> 00:48:17,665
I am.
762
00:48:20,752 --> 00:48:23,838
Hey. Cool hat. Nice!
763
00:48:24,964 --> 00:48:26,090
How's this happening?
764
00:48:26,174 --> 00:48:27,050
I don't know.
765
00:48:27,133 --> 00:48:29,594
I don't know.
But Cole I'm alive.
766
00:48:29,677 --> 00:48:32,347
[laughs]
767
00:48:32,430 --> 00:48:33,598
Tonight, I'm alive.
768
00:48:33,681 --> 00:48:34,724
[champagne cork pops]
769
00:48:35,683 --> 00:48:39,354
[crowd cheering]
770
00:48:40,480 --> 00:48:42,398
[laughter]
771
00:48:42,482 --> 00:48:43,816
How am I alive?
772
00:48:43,900 --> 00:48:46,444
And... and material and visible.
773
00:48:46,527 --> 00:48:48,404
[stutters] I don't know. I...
774
00:48:50,281 --> 00:48:51,449
How do you feel?
775
00:48:51,532 --> 00:48:52,617
Wet.
776
00:48:52,700 --> 00:48:53,910
[laughs]
777
00:48:53,993 --> 00:48:56,496
First time this dress has seen
any action in 100 years
778
00:48:56,579 --> 00:48:58,414
and it's already ruined.
779
00:48:58,498 --> 00:48:59,457
Just my luck.
780
00:48:59,540 --> 00:49:03,044
Um... I think I saw a costume
rental spot downstairs.
781
00:49:05,588 --> 00:49:06,589
Follow me.
782
00:49:08,925 --> 00:49:10,510
[both laughing]
783
00:49:23,815 --> 00:49:24,649
[music ends]
784
00:49:25,566 --> 00:49:28,528
[romantic music]
785
00:50:18,494 --> 00:50:21,164
Bea... wow.
786
00:50:21,956 --> 00:50:23,291
It's not really me, is it?
787
00:50:23,374 --> 00:50:24,751
You look, um...
788
00:50:26,252 --> 00:50:27,128
Cool?
789
00:50:28,296 --> 00:50:29,547
The bee's knees.
790
00:50:34,469 --> 00:50:35,970
[song ends]
791
00:50:36,053 --> 00:50:38,222
[host] How about this band?
Aren't they swell?
792
00:50:38,306 --> 00:50:42,101
Now please, welcome to the stage
Frank and Stephanie.
793
00:50:43,311 --> 00:50:46,230
[jazz music playing]
794
00:51:00,828 --> 00:51:02,997
[laughing]
795
00:51:10,338 --> 00:51:13,090
[cheering and applause]
796
00:51:16,260 --> 00:51:18,179
[host] Wow!
797
00:51:19,096 --> 00:51:20,640
Alright!
798
00:51:20,723 --> 00:51:22,517
- Whoo!
- [whistles]
799
00:51:22,600 --> 00:51:24,268
[host] Flapper and dapper gents,
800
00:51:24,352 --> 00:51:25,770
that was Frank and Stephanie
801
00:51:25,853 --> 00:51:29,065
starting off our Charleston
dance competition.
802
00:51:29,148 --> 00:51:31,776
And they look like a tough act to follow
but let's give it a try.
803
00:51:31,859 --> 00:51:33,319
Who's up next?
804
00:51:33,402 --> 00:51:34,362
Right here.
805
00:51:34,445 --> 00:51:35,530
Uh... no.
806
00:51:35,613 --> 00:51:38,074
Lady with the very
realistic hairdo,
807
00:51:38,157 --> 00:51:39,450
come on up with your partner.
808
00:51:39,909 --> 00:51:42,286
No, no, no. Bea. Do you
not remember that we do not know
809
00:51:42,370 --> 00:51:43,329
how to dance Charleston?
810
00:51:43,412 --> 00:51:45,373
So? We don't have
to win the thing.
811
00:51:46,040 --> 00:51:48,292
No, no, no. Bea, Bea. Bea.
I can't.
812
00:51:48,376 --> 00:51:49,585
Not in front
of all these people.
813
00:51:49,669 --> 00:51:53,214
Are you really going to deny a lady
her first dance in almost a century?
814
00:51:53,297 --> 00:51:54,799
That is such a cheap shot.
815
00:51:55,508 --> 00:51:56,968
Okay. Okay.
816
00:51:57,051 --> 00:51:59,178
Hello there.
What's your name bearcat?
817
00:51:59,262 --> 00:52:00,721
- Bea.
- [nervously chuckles]
818
00:52:00,805 --> 00:52:03,307
And this handsome sailor
right here is Cole.
819
00:52:03,391 --> 00:52:06,394
Alright. Bea and Cole everybody.
820
00:52:06,477 --> 00:52:08,980
[cheers and applause]
821
00:52:11,816 --> 00:52:13,025
So what do we do now?
822
00:52:13,568 --> 00:52:15,236
Just... dance.
823
00:52:15,319 --> 00:52:16,904
But we don't know
what we're doing.
824
00:52:16,988 --> 00:52:19,490
[jazz music playing]
825
00:52:22,326 --> 00:52:25,872
Come on. You have to do it too,
otherwise, it's just silly.
826
00:52:26,914 --> 00:52:29,250
[sighs]
This is so not the Charleston.
827
00:52:29,333 --> 00:52:31,419
Just get into it.
828
00:52:32,211 --> 00:52:34,630
[indistinct chattering]
829
00:52:34,714 --> 00:52:36,757
This is literally the most
embarrassing moment of my life.
830
00:52:36,841 --> 00:52:38,509
Like, nothing even comes
close to this.
831
00:52:38,593 --> 00:52:41,220
Just let yourself go.
Who cares what they think?
832
00:52:41,304 --> 00:52:43,890
[indistinct chattering]
833
00:52:55,151 --> 00:52:56,027
Oh!
834
00:52:57,486 --> 00:53:00,781
[laughing]
835
00:53:13,044 --> 00:53:15,713
[romantic music]
836
00:54:07,682 --> 00:54:11,686
When I was growing up, my parents
used to play ballrooms like that
837
00:54:12,311 --> 00:54:13,187
with their band.
838
00:54:13,270 --> 00:54:15,314
It was... it was their job.
839
00:54:16,107 --> 00:54:17,733
And I had to come along
every time
840
00:54:17,817 --> 00:54:19,652
because they didn't have
anyone to leave me with.
841
00:54:21,362 --> 00:54:23,948
Those are some of the happiest
memories I have.
842
00:54:25,032 --> 00:54:28,077
Of... back then. Just...
843
00:54:30,413 --> 00:54:32,957
sitting there in the corner
by the stage
844
00:54:33,040 --> 00:54:34,834
watching my parents play.
845
00:54:35,710 --> 00:54:38,587
And people dance and chat
and have fun.
846
00:54:39,463 --> 00:54:45,386
The lights, the sounds.
Everything just felt so alive.
847
00:54:46,679 --> 00:54:49,306
And that's how I felt tonight
too. I felt alive.
848
00:54:51,225 --> 00:54:54,311
And then, of course, you decided
to take me to a cemetery.
849
00:54:54,395 --> 00:54:57,064
Which, you know,
is a bit lacking in tact
850
00:54:57,148 --> 00:54:58,607
considering I'm a ghost. So...
851
00:54:58,691 --> 00:55:01,694
- [laughs]
- I'm just wondering why you...
852
00:55:02,445 --> 00:55:03,904
what is that noise?
853
00:55:03,988 --> 00:55:05,906
Just wait for it,
keep looking straight ahead.
854
00:55:07,074 --> 00:55:09,243
Hang on. Hang on.
855
00:55:11,120 --> 00:55:13,914
[airplane engines roar]
856
00:55:14,623 --> 00:55:15,750
[gasps]
857
00:55:20,546 --> 00:55:21,630
[laughs]
858
00:55:22,548 --> 00:55:24,842
You said you wanted to see one
up close, so...
859
00:55:27,762 --> 00:55:30,973
So, like... why airplanes?
860
00:55:32,600 --> 00:55:35,978
I look at them
and I see freedom.
861
00:55:37,855 --> 00:55:41,734
To go where I want when I want.
Wherever I want.
862
00:55:41,817 --> 00:55:43,360
You know, live adventures.
863
00:55:43,694 --> 00:55:45,696
See the world, every little
corner of it.
864
00:55:46,197 --> 00:55:47,448
Whenever I feel like it.
865
00:55:49,867 --> 00:55:50,910
Well...
866
00:55:54,872 --> 00:55:56,165
Where do you wanna go now?
867
00:55:57,625 --> 00:55:59,668
There's nowhere else
I wanna be right now.
868
00:56:15,267 --> 00:56:17,436
I'm... I'm sorry, Bea.
869
00:56:24,652 --> 00:56:27,321
- [phone beeps]
- [Lydia] Cole. It's Lydia.
870
00:56:27,404 --> 00:56:29,156
Can you drop by the bookstore
after school?
871
00:56:29,240 --> 00:56:30,533
It's really important.
872
00:56:42,294 --> 00:56:43,212
Hey, Cole.
873
00:56:43,295 --> 00:56:44,922
Come, I gotta show
you something.
874
00:56:51,178 --> 00:56:52,138
This ring.
875
00:56:54,390 --> 00:56:56,267
This is the ring you were
wearing at school the other day.
876
00:56:56,350 --> 00:56:57,434
Is it not?
877
00:56:57,518 --> 00:56:59,436
- I guess.
- It is. I knew it.
878
00:56:59,520 --> 00:57:02,356
I knew there was death around you
from the first time I saw you.
879
00:57:02,439 --> 00:57:04,859
I am awesome at this!
880
00:57:05,401 --> 00:57:06,569
So what does this mean?
881
00:57:06,652 --> 00:57:08,946
Based on my research,
I think that someone
882
00:57:09,029 --> 00:57:11,073
probably separated the rings
a long time ago
883
00:57:11,157 --> 00:57:13,200
and got themselves cursed
because of it.
884
00:57:14,034 --> 00:57:17,538
Cole, I know this is a lot,
but...
885
00:57:18,205 --> 00:57:20,791
the evidence is overwhelming.
886
00:57:20,875 --> 00:57:21,959
I think...
887
00:57:23,085 --> 00:57:25,129
I think you're being
haunted by a ghost.
888
00:57:27,173 --> 00:57:28,507
Oh, my God. What?
889
00:57:28,591 --> 00:57:32,178
That's... that's, uh...
pretty crazy. Wow.
890
00:57:34,388 --> 00:57:38,642
And it looks like the only way to break
the curse is to return it to its pair.
891
00:57:38,726 --> 00:57:40,603
According to the legend,
892
00:57:40,686 --> 00:57:43,272
the ghost will actually
become fully material
893
00:57:43,355 --> 00:57:46,275
and visible on the one night
of the year that it died.
894
00:57:46,358 --> 00:57:49,737
So it has the chance to right
the wrong it committed.
895
00:57:50,821 --> 00:57:52,740
[to himself] That's why she came
alive at the Gatsby party.
896
00:57:53,324 --> 00:57:54,325
What's that?
897
00:57:54,408 --> 00:57:55,367
Uh, I was just saying
898
00:57:55,451 --> 00:57:57,828
how this is all new and shocking
information, Lydia.
899
00:57:58,871 --> 00:58:01,624
You've got a ghost on your hands
and you need to do something about it.
900
00:58:01,999 --> 00:58:04,126
Where is it now? The other ring.
901
00:58:04,210 --> 00:58:08,756
It was hard but finally
I tracked it to...
902
00:58:12,134 --> 00:58:13,719
Ancient History Museum
of New York.
903
00:58:14,595 --> 00:58:15,638
So it's in New York.
904
00:58:16,430 --> 00:58:17,306
But not for long.
905
00:58:17,973 --> 00:58:20,559
There's an auction tomorrow
at the museum
906
00:58:20,643 --> 00:58:23,646
and the other ring's one
of the items they're selling.
907
00:58:23,729 --> 00:58:25,064
They have an anonymity clause
908
00:58:25,147 --> 00:58:28,192
so you won't be able to find out
who it's sold to.
909
00:58:28,275 --> 00:58:31,070
But if you get there
before it sells...
910
00:58:31,153 --> 00:58:36,367
all you have to do is return the
ring and poof... no more ghost.
911
00:58:37,117 --> 00:58:40,246
Wait, uh... what do you mean,
"no more ghost"?
912
00:58:40,746 --> 00:58:44,041
My guess is reuniting the rings
913
00:58:44,124 --> 00:58:46,919
sets the spirit free
so it can...
914
00:58:48,087 --> 00:58:49,129
move on.
915
00:58:49,505 --> 00:58:51,715
Move on sounds a lot like dying.
916
00:58:52,508 --> 00:58:55,511
Ghosts are already dead, Cole.
They can't die again.
917
00:58:55,594 --> 00:58:58,389
But if they can't move on,
918
00:58:58,973 --> 00:59:05,145
they just stay trapped in this
plane of existence for eternity.
919
00:59:05,646 --> 00:59:10,234
Watching the world go
by alone forever.
920
00:59:11,777 --> 00:59:13,153
It's not a good deal.
921
00:59:14,613 --> 00:59:17,700
I don't know who's haunting
you but trust me...
922
00:59:18,117 --> 00:59:21,078
breaking the curse would be
doing them a huge favor.
923
00:59:31,797 --> 00:59:33,924
Uh... hey Bea, um...
924
00:59:34,008 --> 00:59:35,718
there's something
that you should know.
925
00:59:35,801 --> 00:59:36,635
[clears throat]
926
00:59:37,011 --> 00:59:38,512
Okay. Hey Bea...
927
00:59:38,596 --> 00:59:41,390
Um... this thing I need
to tell you...
928
00:59:41,473 --> 00:59:42,766
guess who's cursed?
929
00:59:44,768 --> 00:59:46,604
Bea, I need to talk to you
about something.
930
01:00:00,200 --> 01:00:01,327
Ta-da!
931
01:00:02,411 --> 01:00:04,830
What's going on?
932
01:00:05,914 --> 01:00:08,834
Well... your mom said
she was working late
933
01:00:08,917 --> 01:00:10,377
and you were gone most
of the afternoon
934
01:00:10,461 --> 01:00:11,795
so I had the house to myself.
935
01:00:14,506 --> 01:00:16,717
I want you to play me
one of your songs.
936
01:00:18,135 --> 01:00:20,304
The stage and the lights
and the candles
937
01:00:20,387 --> 01:00:21,722
are just so you feel guilty
saying no
938
01:00:21,805 --> 01:00:22,973
because I went through
all the trouble.
939
01:00:23,057 --> 01:00:23,891
[small laugh]
940
01:00:29,438 --> 01:00:31,398
Um... Bea, before I play,
941
01:00:31,482 --> 01:00:33,192
we should really talk
about something first.
942
01:00:33,275 --> 01:00:36,654
Boo! We don't want speeches,
we want music.
943
01:00:38,113 --> 01:00:42,284
Okay. Okay, fine. Um... here.
944
01:00:42,368 --> 01:00:45,496
I wrote this song a while ago.
It's about an old shoe.
945
01:00:45,579 --> 01:00:48,957
I love songs about shoes.
It's my favorite genre.
946
01:00:49,833 --> 01:00:50,709
[scoffs]
947
01:00:53,629 --> 01:00:56,006
[strumming guitar]
948
01:01:02,554 --> 01:01:06,016
♪ Oh, oh, oh, All Star ♪
949
01:01:07,017 --> 01:01:08,894
♪ Just one of a pair ♪
950
01:01:09,228 --> 01:01:11,230
♪ Who left you lying there? ♪
951
01:01:11,313 --> 01:01:15,109
♪ Oh, oh, oh, All Star ♪
952
01:01:16,235 --> 01:01:18,487
♪ The right side of the road ♪
953
01:01:18,570 --> 01:01:20,406
♪ Someday take you home ♪
954
01:01:20,489 --> 01:01:22,116
♪ Oh ♪
955
01:01:22,199 --> 01:01:25,244
♪ How'd you get so far? ♪
956
01:01:25,327 --> 01:01:27,162
♪ A single sole that's lost ♪
957
01:01:27,246 --> 01:01:29,790
♪ Did your laces
Come uncrossed? ♪
958
01:01:29,873 --> 01:01:33,627
♪ Oh, oh, oh, All Star ♪
959
01:01:34,461 --> 01:01:36,296
♪ Just keep walking on ♪
960
01:01:37,548 --> 01:01:39,299
♪ 'Til you get back home ♪
961
01:01:42,136 --> 01:01:44,430
♪ 'Til you get back home ♪
962
01:01:45,347 --> 01:01:46,473
♪ Whoa ♪
963
01:01:46,765 --> 01:01:49,059
♪ Oh, oh, keep walking ♪
964
01:01:49,476 --> 01:01:51,854
♪ Oh, keep walking ♪
965
01:01:51,937 --> 01:01:55,357
♪ Oh, keep walking, whoa ♪
966
01:01:55,441 --> 01:01:58,485
♪ 'Til you get back home ♪
967
01:01:58,819 --> 01:02:00,779
[song ends]
968
01:02:05,242 --> 01:02:06,160
That's it.
969
01:02:07,494 --> 01:02:11,415
Um... it's just a silly song.
970
01:02:11,498 --> 01:02:14,376
It's not silly. It's beautiful.
971
01:02:20,257 --> 01:02:21,091
Thanks.
972
01:02:22,259 --> 01:02:25,554
You should play it...
at the school talent show.
973
01:02:25,637 --> 01:02:26,805
This song?
974
01:02:26,889 --> 01:02:30,934
This one, another one.
Just play something.
975
01:02:31,393 --> 01:02:35,814
I don't know, I don't really
play for other people.
976
01:02:35,898 --> 01:02:36,899
What's the point of playing
977
01:02:36,982 --> 01:02:38,901
if you're just going to play
for yourself?
978
01:02:38,984 --> 01:02:42,279
My mom always said, we're all
just passing by in this world,
979
01:02:42,362 --> 01:02:44,239
let's make some noise
along the way.
980
01:02:45,991 --> 01:02:49,119
Come on, make some noise.
Promise me you'll do it?
981
01:02:49,495 --> 01:02:51,747
Fine. Fine. I... I promise.
982
01:02:51,830 --> 01:02:53,457
But you have to promise
that you'll be there.
983
01:02:53,540 --> 01:02:55,167
If you get up there
on that stage,
984
01:02:55,834 --> 01:02:58,420
I will be right there
in the front row.
985
01:03:00,839 --> 01:03:02,382
You're incredible.
986
01:03:03,175 --> 01:03:04,551
What did you wanna
tell me before?
987
01:03:05,552 --> 01:03:06,428
What?
988
01:03:06,512 --> 01:03:08,013
Before, when you came in,
989
01:03:08,096 --> 01:03:09,932
you said you wanted to talk
to me about something.
990
01:03:11,934 --> 01:03:13,268
Oh. Um...
991
01:03:17,314 --> 01:03:18,273
I forgot.
992
01:03:27,950 --> 01:03:33,497
{\an8}[Mr. Porter] I am going
to hand back your papers.
993
01:03:35,541 --> 01:03:42,339
And I think Mr. Fitzgerald
and I are in agreement
994
01:03:43,215 --> 01:03:46,343
that some of you
could have done...
995
01:03:47,553 --> 01:03:51,515
a whole lot better.
996
01:03:56,311 --> 01:03:59,731
Oh, I have some bad news
for the aspiring artists.
997
01:03:59,815 --> 01:04:01,650
The fall talent show
has been postponed
998
01:04:01,733 --> 01:04:03,485
because a pipe burst
in the auditorium
999
01:04:03,569 --> 01:04:04,736
and they have to fix it.
1000
01:04:04,820 --> 01:04:06,822
- So stay tuned.
- [school bell rings]
1001
01:04:11,368 --> 01:04:13,871
[students chattering]
1002
01:04:23,797 --> 01:04:24,715
Uh...
1003
01:04:26,300 --> 01:04:28,010
Excuse me, Mr. Porter?
1004
01:04:29,845 --> 01:04:33,849
Oh... Mr. Sanchez.
1005
01:04:34,641 --> 01:04:39,688
Um... what about my essay
did you not like in particular?
1006
01:04:40,022 --> 01:04:42,482
'Cause I just don't understand
why I got a D.
1007
01:04:42,566 --> 01:04:46,778
Oh... I think all of your
answers were perfectly valid
1008
01:04:46,862 --> 01:04:48,614
and interesting interpretations
1009
01:04:48,697 --> 01:04:51,241
of The Great Gatsby's themes
and motifs.
1010
01:04:51,325 --> 01:04:52,826
Then why did you...?
1011
01:04:52,910 --> 01:04:55,829
I also think they were
very valid and interesting
1012
01:04:55,913 --> 01:04:59,041
the first hundred times
I read them.
1013
01:05:00,584 --> 01:05:02,961
This is not what you think
about the book.
1014
01:05:03,045 --> 01:05:08,175
This is what you think I think
you should think about the book.
1015
01:05:10,135 --> 01:05:12,387
Try again if you want to.
1016
01:05:14,765 --> 01:05:16,266
But if you do...
1017
01:05:16,350 --> 01:05:17,726
this time,
1018
01:05:17,809 --> 01:05:24,691
please tell me what
you think using your own voice.
1019
01:05:25,192 --> 01:05:27,110
You're not a boring person,
Cole.
1020
01:05:27,736 --> 01:05:29,947
I don't know why you're trying
so hard to be one.
1021
01:05:35,285 --> 01:05:36,662
[sighs]
1022
01:05:59,851 --> 01:06:04,064
[piano and guitar playing]
1023
01:06:16,743 --> 01:06:17,869
[sighs]
1024
01:06:18,996 --> 01:06:19,830
Sorry.
1025
01:06:19,913 --> 01:06:22,958
What's wrong?
You seem distracted.
1026
01:06:23,041 --> 01:06:24,876
It's nothing. I just, um...
1027
01:06:25,544 --> 01:06:28,630
I... I got a bad grade
on an assignment today, so...
1028
01:06:30,757 --> 01:06:32,092
[notification alert]
1029
01:06:32,175 --> 01:06:33,927
Uh, something happened
1030
01:06:34,011 --> 01:06:36,722
on your magic, shiny brick
telephone thing.
1031
01:06:36,805 --> 01:06:39,391
Uh, "How was the auction?
No more ghosts."
1032
01:06:40,308 --> 01:06:41,518
Cole, what is this?
1033
01:06:42,728 --> 01:06:45,689
It... it's just, uh... Lydia.
You know.
1034
01:06:46,606 --> 01:06:48,150
"No more ghosts"?
What's going on?
1035
01:06:51,695 --> 01:06:52,696
Um...
1036
01:06:55,032 --> 01:06:56,867
Lydia and I, we, uh...
1037
01:06:59,578 --> 01:07:03,373
we figured out why you're here.
1038
01:07:05,625 --> 01:07:08,503
Basically this ring's part
of a pair.
1039
01:07:09,713 --> 01:07:13,216
And when you separated them,
you got yourself cursed,
1040
01:07:13,300 --> 01:07:17,262
and that's why your soul
has been stuck here.
1041
01:07:19,056 --> 01:07:20,932
What does she mean,
"no more ghost"?
1042
01:07:21,016 --> 01:07:23,518
She thinks
that if we reunite the rings,
1043
01:07:23,602 --> 01:07:25,395
that the curse would be broken.
1044
01:07:26,229 --> 01:07:27,898
You mean I wouldn't be
a ghost anymore?
1045
01:07:27,981 --> 01:07:31,318
Well... I... I don't know.
1046
01:07:32,069 --> 01:07:36,406
I guess you would move on.
1047
01:07:36,490 --> 01:07:39,326
Where is it?
Where is the other ring?
1048
01:07:40,077 --> 01:07:43,747
Bea... most likely
you would be dead.
1049
01:07:44,748 --> 01:07:47,459
Like... dead, dead.
1050
01:07:50,420 --> 01:07:52,297
I think that's what happens
after the curse is broken.
1051
01:07:52,380 --> 01:07:53,507
So maybe it's better to just,
1052
01:07:53,590 --> 01:07:56,510
you know, like...
leave it alone.
1053
01:07:57,636 --> 01:07:58,512
Hmm.
1054
01:07:59,846 --> 01:08:04,684
But... then I'll be stuck
like this forever.
1055
01:08:05,102 --> 01:08:06,686
We talked about this, Cole.
1056
01:08:07,312 --> 01:08:09,189
You're going to grow old
and move out one day.
1057
01:08:09,856 --> 01:08:11,149
And I'll...
1058
01:08:12,943 --> 01:08:16,988
No. We have to do this.
We have to find the other ring.
1059
01:08:17,072 --> 01:08:19,241
Even if we don't know what will
happen once the curse is broken,
1060
01:08:19,324 --> 01:08:21,034
it has to be better than this.
1061
01:08:21,118 --> 01:08:21,952
Right?
1062
01:08:24,663 --> 01:08:25,497
What?
1063
01:08:27,541 --> 01:08:28,375
Where is it?
1064
01:08:29,334 --> 01:08:32,420
The other ring was sold
at an auction back in New York.
1065
01:08:33,213 --> 01:08:34,256
How do you know this?
1066
01:08:34,339 --> 01:08:36,091
I mean, when did you find
this out?
1067
01:08:36,675 --> 01:08:39,636
Why did Lydia ask if you went
to the auction?
1068
01:08:46,059 --> 01:08:47,310
You knew about it.
1069
01:08:48,728 --> 01:08:50,772
You knew about the auction
before it happened.
1070
01:08:52,524 --> 01:08:54,776
How-- Why--
why didn't you tell me?
1071
01:08:54,860 --> 01:08:56,820
I didn't...
I didn't want you to die.
1072
01:08:57,320 --> 01:09:00,907
I mean,
just be gone forever. I...
1073
01:09:01,992 --> 01:09:03,618
I didn't want things to change
1074
01:09:04,119 --> 01:09:06,037
and I thought that you didn't
want it either.
1075
01:09:06,121 --> 01:09:07,873
How could you not tell me?
1076
01:09:09,207 --> 01:09:15,172
So... I'm stuck here like this
forever and it's your fault.
1077
01:09:15,255 --> 01:09:16,339
Hey, can we just...
1078
01:09:16,423 --> 01:09:17,841
can we just go home
and talk about this?
1079
01:09:17,924 --> 01:09:19,134
You had no right, Cole!
1080
01:09:19,217 --> 01:09:20,635
- I didn't want to lose you!
- How could you?
1081
01:09:20,719 --> 01:09:21,887
I'm not yours to lose.
1082
01:09:22,762 --> 01:09:24,431
I had a life of my own.
1083
01:09:24,514 --> 01:09:25,765
What do you think, that I'm...
1084
01:09:25,849 --> 01:09:28,435
I'm haunting you to make you
feel better about yourself?
1085
01:09:29,144 --> 01:09:30,854
Or make you feel less alone?
1086
01:09:32,230 --> 01:09:35,275
I'm haunting you
because I was cursed, Cole.
1087
01:09:35,358 --> 01:09:37,277
And you could've fixed that
but you didn't.
1088
01:09:38,570 --> 01:09:41,156
I... I didn't... I...
1089
01:09:46,536 --> 01:09:47,621
Go.
1090
01:09:48,413 --> 01:09:49,372
Now.
1091
01:09:50,123 --> 01:09:51,708
Take off the ring.
1092
01:10:14,981 --> 01:10:16,775
Don't read the last
two pages aloud.
1093
01:10:16,858 --> 01:10:19,653
It can sometimes cause the dead
to rise and turn on you.
1094
01:10:21,488 --> 01:10:22,948
[phone ringing]
1095
01:10:23,031 --> 01:10:23,865
[Catarina] Hello?
1096
01:10:23,949 --> 01:10:27,827
Hi, Mrs. Sanchez. It's Lydia.
Is Cole around?
1097
01:10:27,911 --> 01:10:30,205
I tried his phone
but he's not answering.
1098
01:10:30,288 --> 01:10:32,290
[Catarina]
He said he was going to school.
1099
01:10:32,916 --> 01:10:33,833
Now?
1100
01:10:33,917 --> 01:10:36,253
He said he was practicing music
with some friends.
1101
01:10:36,336 --> 01:10:39,130
Friends. Okay.
1102
01:10:39,214 --> 01:10:40,966
Thanks, Mrs. Sanchez.
1103
01:10:42,759 --> 01:10:43,760
[door opens]
1104
01:10:45,887 --> 01:10:48,515
Hey. Your friend, Lydia,
just called, like, a second ago.
1105
01:10:49,683 --> 01:10:52,310
Cole? You okay?
1106
01:10:54,062 --> 01:10:55,021
Yeah.
1107
01:11:02,279 --> 01:11:05,865
[piano playing]
1108
01:11:08,702 --> 01:11:09,577
Cole?
1109
01:11:48,533 --> 01:11:49,451
Hi.
1110
01:11:50,994 --> 01:11:52,162
Hi.
1111
01:11:52,620 --> 01:11:53,788
I'm Lydia.
1112
01:11:53,872 --> 01:11:55,874
Are you the ghost
that's been haunting Cole?
1113
01:12:01,921 --> 01:12:03,089
[knocking on door]
1114
01:12:03,173 --> 01:12:04,007
- Yup.
- [door opens]
1115
01:12:05,300 --> 01:12:06,760
You okay in here?
1116
01:12:07,385 --> 01:12:11,681
Uh, yeah just redoing
an assignment for English.
1117
01:12:18,396 --> 01:12:20,065
The Great Gatsby.
1118
01:12:21,232 --> 01:12:23,568
I wonder how long it'll take
schools to discover
1119
01:12:23,651 --> 01:12:26,571
that there are other books
written in the English language.
1120
01:12:26,654 --> 01:12:28,239
It's a great story.
1121
01:12:28,531 --> 01:12:30,116
- I know it is.
- Yeah.
1122
01:12:32,660 --> 01:12:35,121
I just... I don't know.
1123
01:12:35,205 --> 01:12:36,706
I don't really know
what to say about it
1124
01:12:36,790 --> 01:12:39,542
that hasn't been said,
like, a million times.
1125
01:12:40,001 --> 01:12:42,462
Well, what do you think
it's about?
1126
01:12:43,880 --> 01:12:45,548
Everybody knows
what it's about. It's like...
1127
01:12:45,632 --> 01:12:49,594
a guy who falls in love
with a girl in the past
1128
01:12:50,762 --> 01:12:54,599
and, uh... he misses
her really badly.
1129
01:12:56,476 --> 01:12:57,602
But...
1130
01:13:06,319 --> 01:13:07,487
she's gone.
1131
01:13:10,407 --> 01:13:12,492
And he can't get her back.
1132
01:13:15,954 --> 01:13:17,956
So now he feels, um...
1133
01:13:20,750 --> 01:13:21,918
incomplete.
1134
01:13:22,836 --> 01:13:24,879
[poignant music]
1135
01:13:32,011 --> 01:13:33,596
[sighs] I really miss him.
1136
01:13:35,473 --> 01:13:39,018
I miss him too, Cole.
I miss him all the time.
1137
01:13:47,277 --> 01:13:49,612
But that's a good thing, right?
1138
01:13:52,323 --> 01:13:55,493
I mean, if he had been a bad guy,
we wouldn't miss him.
1139
01:13:55,577 --> 01:13:57,662
[laughs]
1140
01:13:58,121 --> 01:14:01,124
But he wasn't. He was amazing.
1141
01:14:02,750 --> 01:14:03,751
[inhales sharply]
1142
01:14:05,003 --> 01:14:07,172
He gave us the privilege
of missing him.
1143
01:14:08,173 --> 01:14:11,843
But it doesn't feel like
a privilege.
1144
01:14:13,553 --> 01:14:16,014
Like, I just... I feel sad.
I feel like...
1145
01:14:18,224 --> 01:14:20,643
Like, what's the point?
You know? Like...
1146
01:14:21,644 --> 01:14:25,106
if things can just happen
just like that. If...
1147
01:14:27,942 --> 01:14:29,861
He can die just like that.
Like...
1148
01:14:33,156 --> 01:14:34,365
Why does it matter?
1149
01:14:37,118 --> 01:14:39,662
Life. Like, anything.
1150
01:14:45,084 --> 01:14:46,461
[sighs]
1151
01:14:46,878 --> 01:14:50,423
Well... I suppose you're right.
1152
01:14:50,798 --> 01:14:51,883
[sniffles]
1153
01:14:52,509 --> 01:14:55,678
If I hadn't met him
or if I didn't love him,
1154
01:14:55,762 --> 01:14:58,139
I wouldn't be this sad now.
That's for sure.
1155
01:15:05,480 --> 01:15:09,484
But then I think,
if I hadn't met him,
1156
01:15:09,943 --> 01:15:14,405
I also wouldn't have
all the memories we shared.
1157
01:15:16,407 --> 01:15:20,078
I would rather miss him
like this every day
1158
01:15:20,954 --> 01:15:24,582
than throw away
all that we've been through together.
1159
01:15:29,212 --> 01:15:31,589
Those moments are who I am.
1160
01:15:33,258 --> 01:15:35,802
They're who you are too.
And who he was.
1161
01:15:38,930 --> 01:15:40,265
Who he still is.
1162
01:15:42,559 --> 01:15:44,435
The real sad people in life...
1163
01:15:46,729 --> 01:15:48,439
stop and look back
over their lives
1164
01:15:48,523 --> 01:15:53,444
and they realize
they missed nothing.
1165
01:15:57,282 --> 01:16:01,786
Because they never did anything
or met anyone worth missing.
1166
01:16:05,582 --> 01:16:09,210
Missing someone just means
you loved them.
1167
01:16:23,725 --> 01:16:25,101
That sucks.
1168
01:16:26,519 --> 01:16:28,479
- I know, baby.
- [sighs]
1169
01:16:37,822 --> 01:16:39,532
Hey, can you float?
1170
01:16:41,159 --> 01:16:44,996
No. I was really disappointed
when I found that out.
1171
01:16:45,079 --> 01:16:45,955
Yeah.
1172
01:16:47,123 --> 01:16:48,875
[laughs]
1173
01:16:51,669 --> 01:16:54,505
He likes you a lot,
you know. Cole.
1174
01:16:55,131 --> 01:16:56,174
How do you know that?
1175
01:16:56,257 --> 01:16:57,717
Because I could tell.
1176
01:16:57,800 --> 01:16:59,427
He freaked out a little bit
1177
01:16:59,510 --> 01:17:00,928
when I was talking
about lifting the curse.
1178
01:17:01,012 --> 01:17:05,308
Like... I was talking about
taking away his best friend.
1179
01:17:08,227 --> 01:17:10,063
He didn't tell me about
the auction.
1180
01:17:19,030 --> 01:17:21,157
I'm really sorry
the other ring is gone.
1181
01:17:22,283 --> 01:17:26,621
And Cole was so, so wrong to
not tell you about the auction.
1182
01:17:28,414 --> 01:17:29,248
But...
1183
01:17:30,708 --> 01:17:32,752
I don't think he's a bad guy.
1184
01:17:34,128 --> 01:17:40,301
I just think maybe
he's really, really lonely.
1185
01:17:58,528 --> 01:18:01,864
[inspirational music]
1186
01:18:10,164 --> 01:18:12,083
[male voice] Ancient History
Museum of New York.
1187
01:18:12,166 --> 01:18:13,126
How can I help you?
1188
01:18:13,209 --> 01:18:17,171
Hi. I... am a rich person
and I just,
1189
01:18:17,255 --> 01:18:19,465
uh... bought a ring
there recently.
1190
01:18:19,549 --> 01:18:24,929
Uh, the part number,
item number is, um... X3731.
1191
01:18:25,012 --> 01:18:27,390
[male voice] For complaints or questions
about an auction item please call...
1192
01:18:27,473 --> 01:18:30,518
No, no, no. I don't have
any complaints. Uh...
1193
01:18:31,227 --> 01:18:32,729
I just wanna know...
1194
01:18:35,565 --> 01:18:36,774
What's my name?
1195
01:18:36,858 --> 01:18:39,652
- [male voice] Excuse me?
- Because, uh...
1196
01:18:39,736 --> 01:18:42,238
when I, uh... bought the ring,
1197
01:18:42,321 --> 01:18:45,658
I just wanna make sure that
I put my name down correctly.
1198
01:18:46,033 --> 01:18:48,453
Uh, so if you just wouldn't
mind, like, say it back to me...
1199
01:18:48,536 --> 01:18:49,370
that'd be great.
1200
01:18:49,454 --> 01:18:50,997
[male voice] Your name will be
confirmed tomorrow
1201
01:18:51,080 --> 01:18:54,125
with external affairs when all
auction items will be processed
1202
01:18:54,208 --> 01:18:55,543
and shipped
to their respective owners.
1203
01:18:55,626 --> 01:18:56,627
Wait, wait, wait.
1204
01:18:57,462 --> 01:18:58,463
"Will be shipped"?
1205
01:18:58,546 --> 01:19:00,339
[male voice] Yes, they'll
be shipped tomorrow morning.
1206
01:19:00,423 --> 01:19:01,424
It's still there.
1207
01:19:01,507 --> 01:19:02,800
[male voice] What's that, sir?
1208
01:19:04,761 --> 01:19:07,638
[hopeful music]
1209
01:19:12,226 --> 01:19:13,895
[ring clattering]
1210
01:19:22,528 --> 01:19:23,988
Okay, I... I deserved that.
1211
01:19:24,071 --> 01:19:25,114
Yes, you did.
1212
01:19:25,198 --> 01:19:27,784
Okay, listen. I'm... I'm sorry.
I just...
1213
01:19:27,867 --> 01:19:29,869
You said that already.
What else you got?
1214
01:19:29,952 --> 01:19:31,412
I called the museum.
1215
01:19:31,496 --> 01:19:32,789
They sold the ring at auction
1216
01:19:32,872 --> 01:19:35,500
but they have
to process it first.
1217
01:19:35,583 --> 01:19:37,835
Scan it, kiss it goodbye,
whatever, but the point is...
1218
01:19:37,919 --> 01:19:39,045
Then get to it.
1219
01:19:39,128 --> 01:19:40,755
Okay, they still have
the ring at the museum.
1220
01:19:40,838 --> 01:19:43,883
Right now at least maybe
'til morning but...
1221
01:19:43,966 --> 01:19:45,718
we can still reunite the rings.
1222
01:19:46,636 --> 01:19:48,846
This still doesn't make
what you did before okay.
1223
01:19:48,930 --> 01:19:51,015
I know. And I'm very sorry.
1224
01:19:53,392 --> 01:19:54,268
Okay, where is the museum?
1225
01:19:54,352 --> 01:19:55,853
So it's in New York.
1226
01:19:55,937 --> 01:19:57,104
Hey, you two.
1227
01:19:58,439 --> 01:20:01,150
Yoo-hoo. You guys need a ride?
1228
01:20:01,234 --> 01:20:02,777
Uh, yeah. That'd be...
1229
01:20:04,570 --> 01:20:06,030
Wait... you guys know
each other now?
1230
01:20:06,113 --> 01:20:08,115
Yes. We know each other.
1231
01:20:08,199 --> 01:20:09,826
I see why you like her. Come on.
1232
01:20:10,827 --> 01:20:13,663
[hopeful music]
1233
01:20:14,163 --> 01:20:15,164
[sighs]
1234
01:20:25,216 --> 01:20:26,425
You two should go.
I'll keep watch.
1235
01:20:26,509 --> 01:20:27,468
Okay, I'm going.
1236
01:20:27,552 --> 01:20:28,928
- Go, go, go!
- I'm going, I'm going.
1237
01:20:30,346 --> 01:20:31,430
Hey, Cole.
1238
01:20:32,723 --> 01:20:36,394
Tell Bea to try not to steal
any cursed artifacts this time.
1239
01:20:39,480 --> 01:20:40,857
She said she'll try not to.
1240
01:20:41,482 --> 01:20:42,483
Come on.
1241
01:20:44,485 --> 01:20:45,403
Thank you!
1242
01:20:58,958 --> 01:21:00,084
Okay...
1243
01:21:03,921 --> 01:21:04,922
Let's go.
1244
01:21:05,006 --> 01:21:06,966
[radio chatter] Just finishing
my rounds on the east wing.
1245
01:21:07,049 --> 01:21:08,175
Over.
1246
01:21:09,468 --> 01:21:10,595
Where do you suppose it is?
1247
01:21:10,678 --> 01:21:12,597
Um, the guy on the phone
said it's being processed by...
1248
01:21:13,472 --> 01:21:14,849
external affairs.
1249
01:21:15,850 --> 01:21:16,893
Okay.
1250
01:21:24,567 --> 01:21:25,735
Of course.
1251
01:21:27,069 --> 01:21:28,112
It's all clear.
1252
01:21:28,195 --> 01:21:30,823
Breaking and entering with
a ghost is ridiculously easy.
1253
01:21:32,617 --> 01:21:36,329
Okay. Um... we're looking
for item number X3731.
1254
01:21:36,996 --> 01:21:38,414
- I'll take that side.
- Okay.
1255
01:21:47,673 --> 01:21:50,509
737...
1256
01:22:01,938 --> 01:22:03,105
Bea?
1257
01:22:08,319 --> 01:22:09,487
I think I found it.
1258
01:22:14,241 --> 01:22:16,827
[tender music]
1259
01:22:43,562 --> 01:22:44,897
That's it.
1260
01:22:53,280 --> 01:22:55,116
Are you... ready?
1261
01:23:07,837 --> 01:23:08,713
Okay.
1262
01:23:09,171 --> 01:23:12,258
Um... I'm gonna take
the ring off.
1263
01:23:17,054 --> 01:23:18,055
Wait.
1264
01:23:22,059 --> 01:23:24,395
Bea, I'm... I'm really
gonna miss you.
1265
01:23:25,646 --> 01:23:28,399
[romantic music]
1266
01:23:51,714 --> 01:23:52,757
Okay.
1267
01:23:54,717 --> 01:23:55,885
I'm ready now.
1268
01:24:04,268 --> 01:24:05,227
Bye, Cole.
1269
01:24:08,856 --> 01:24:10,232
Bye, Bea.
1270
01:25:09,542 --> 01:25:13,337
♪ You can't ask a tree
To blossom ♪
1271
01:25:13,420 --> 01:25:16,298
♪ If it isn't spring ♪
1272
01:25:16,382 --> 01:25:19,260
♪ Don't leave the house
At midnight ♪
1273
01:25:19,343 --> 01:25:22,680
♪ And expect the birds to sing ♪
1274
01:25:22,763 --> 01:25:25,808
♪ If you're looking
For a reason ♪
1275
01:25:25,891 --> 01:25:29,145
♪ You needn't even try ♪
1276
01:25:29,228 --> 01:25:33,941
♪ Sometimes it's time
To let a good thing die ♪
1277
01:25:36,777 --> 01:25:39,488
♪ You can't conjure up
More money ♪
1278
01:25:39,864 --> 01:25:42,199
♪ If you've only got a dime ♪
1279
01:25:42,616 --> 01:25:45,786
♪ No use praying for your
Younger days ♪
1280
01:25:45,870 --> 01:25:49,039
♪ If you're running
Out of time ♪
1281
01:25:49,123 --> 01:25:51,500
♪ You can take a horse
To water ♪
1282
01:25:51,584 --> 01:25:54,336
♪ But you can't teach
Fish to fly ♪
1283
01:25:55,713 --> 01:26:00,759
♪ Sometimes it's time
To let a good thing die ♪
1284
01:26:02,595 --> 01:26:06,098
♪ You can't light a fire
From nothing ♪
1285
01:26:06,682 --> 01:26:08,893
♪ Or clap and make snow fall ♪
1286
01:26:09,768 --> 01:26:12,646
♪ You can't sum a love up
In your heart ♪
1287
01:26:12,730 --> 01:26:15,191
- ♪ If it isn't there at all ♪
- [cat meows]
1288
01:26:15,274 --> 01:26:17,693
♪ Life isn't like the movies ♪
1289
01:26:17,776 --> 01:26:20,196
I'm sorry, buddy.
She's... she's gone.
1290
01:26:23,574 --> 01:26:29,538
♪ 'Cause sometimes it's time
To let a good thing die ♪
1291
01:27:26,637 --> 01:27:29,807
[joyous music]
1292
01:27:41,026 --> 01:27:42,403
[laughs]
1293
01:27:51,453 --> 01:27:52,788
[laughing]
1294
01:28:23,402 --> 01:28:24,695
[sighs]
1295
01:28:29,366 --> 01:28:32,161
Well, you told me
to close my eyes.
1296
01:28:32,661 --> 01:28:34,079
Can I open them already?
1297
01:28:37,750 --> 01:28:39,001
Come on.
1298
01:28:40,169 --> 01:28:41,128
Um...
1299
01:28:41,670 --> 01:28:42,838
Not yet.
1300
01:29:03,859 --> 01:29:05,027
Well?
1301
01:29:10,699 --> 01:29:13,869
So? What's the magic trick?
1302
01:29:16,163 --> 01:29:17,456
- Oh...
- I...
1303
01:29:17,539 --> 01:29:19,750
Come on. Let's go.
1304
01:29:21,502 --> 01:29:23,295
I should've stayed
on night shift.
1305
01:29:28,175 --> 01:29:30,552
Thank you for visiting
the Spectral Valley Museum.
1306
01:29:30,636 --> 01:29:32,554
We hope you've had
an enlightened experience.
1307
01:29:32,638 --> 01:29:35,307
[teacher] Orderly now.
Right this way, follow me.
1308
01:29:36,016 --> 01:29:36,934
Quickly.
1309
01:29:37,017 --> 01:29:38,227
Bea, let's go.
1310
01:29:38,310 --> 01:29:40,813
[teacher] Everyone follow me.
Quickly, quickly.
1311
01:29:44,650 --> 01:29:46,777
[gasps]
1312
01:29:52,908 --> 01:29:54,243
[Cole] Dear Mr. Porter,
1313
01:29:54,326 --> 01:29:55,744
thank you for giving
me an opportunity
1314
01:29:55,828 --> 01:29:57,913
to redo my Great
Gatsby assignment.
1315
01:29:59,164 --> 01:30:00,916
I'd like to preface this
by saying
1316
01:30:00,999 --> 01:30:02,835
I know I'm not supposed
to start assignments
1317
01:30:02,918 --> 01:30:04,002
like letters addressed
to the teacher
1318
01:30:04,086 --> 01:30:06,922
but I don't really see why
I'm not supposed to do that
1319
01:30:07,005 --> 01:30:09,383
so I'm gonna go ahead
and do it anyway.
1320
01:30:09,466 --> 01:30:13,095
And now... here we go.
[clears throat]
1321
01:30:14,096 --> 01:30:17,558
I think The Great Gatsby
is a book about a lot of things.
1322
01:30:18,475 --> 01:30:19,726
It's about the past.
1323
01:30:19,810 --> 01:30:20,894
It's about growing up
1324
01:30:20,978 --> 01:30:25,023
and time and sorrow
and friendship and regret.
1325
01:30:26,108 --> 01:30:29,361
And the wonderfully weird magic
of being alive.
1326
01:30:30,195 --> 01:30:33,782
But most of all, it's a book
about a fascinating fellow
1327
01:30:33,866 --> 01:30:37,369
named Gatsby,
and this girl called Daisy.
1328
01:30:37,995 --> 01:30:41,248
And about a love story
that wasn't meant to be.
1329
01:30:41,665 --> 01:30:45,210
You see, Gatsby believed he could
bring the past back to life.
1330
01:30:45,294 --> 01:30:46,628
The memory of Daisy.
1331
01:30:46,712 --> 01:30:49,631
His green light ever receding
in front of his eyes.
1332
01:30:49,715 --> 01:30:53,177
But what Gatsby
didn't understand is that
1333
01:30:53,260 --> 01:30:55,637
we don't need
to bring our past back to life.
1334
01:30:56,555 --> 01:30:57,764
It's already with us.
1335
01:30:58,223 --> 01:31:02,102
And it stays with us as long
as we're able to remember it.
1336
01:31:02,186 --> 01:31:04,396
We all have green lights.
1337
01:31:04,479 --> 01:31:06,982
Not just one
but so many of them.
1338
01:31:07,065 --> 01:31:09,943
They're the things we once loved
and had to let go of
1339
01:31:10,027 --> 01:31:12,654
and watch as they drift
into our past.
1340
01:31:13,906 --> 01:31:16,158
But the past and the future
and the present
1341
01:31:16,241 --> 01:31:18,410
aren't really separate things,
are they?
1342
01:31:20,162 --> 01:31:23,957
The past can illuminate the way
for years to come in our future.
1343
01:31:25,042 --> 01:31:27,294
And as long as we hold on to it,
1344
01:31:27,377 --> 01:31:29,796
it never really stops
being present.
1345
01:31:31,590 --> 01:31:34,092
I don't think we really lose
our past.
1346
01:31:34,509 --> 01:31:37,679
Our history, the things
we love and hold dear.
1347
01:31:37,763 --> 01:31:39,848
The things that make us
who we are.
1348
01:31:40,474 --> 01:31:42,893
The ones that truly matter.
1349
01:31:44,186 --> 01:31:45,562
We carry them with us.
1350
01:31:47,105 --> 01:31:48,273
Forever.
1351
01:32:16,385 --> 01:32:19,346
[guitar playing]
1352
01:32:22,724 --> 01:32:25,644
♪ At times it's just a whisper ♪
1353
01:32:27,062 --> 01:32:30,983
♪ An echo in the air
That hangs ♪
1354
01:32:32,150 --> 01:32:34,736
♪ Sometimes it comes
Out at night ♪
1355
01:32:34,820 --> 01:32:37,948
♪ Under dark clouds
Made heavy with rain ♪
1356
01:32:41,785 --> 01:32:44,538
♪ More than just a memory ♪
1357
01:32:46,540 --> 01:32:49,751
♪ That lingers
'Til it catches light ♪
1358
01:32:51,461 --> 01:32:54,298
♪ Oh, but you're
The perfect picture ♪
1359
01:32:54,381 --> 01:32:58,010
♪ In black and white
Coming back to life ♪
1360
01:32:58,635 --> 01:33:04,141
♪ Oh, let the records play
And fill up the halls ♪
1361
01:33:04,224 --> 01:33:05,767
♪ Dance through our days ♪
1362
01:33:05,851 --> 01:33:08,895
♪ Shake the frames
From the walls ♪
1363
01:33:08,979 --> 01:33:12,899
♪ 100 years stand
Between us two ♪
1364
01:33:13,692 --> 01:33:18,280
♪ You had to ghost me but I'm ♪
1365
01:33:19,489 --> 01:33:25,370
♪ Still haunted by you ♪
1366
01:33:25,912 --> 01:33:29,416
♪ You ♪
1367
01:33:32,294 --> 01:33:35,213
♪ If I am an Ocean ♪
1368
01:33:37,090 --> 01:33:40,260
♪ Then you are a Holiday ♪
1369
01:33:41,928 --> 01:33:44,181
♪ It's like Bowie and Duke ♪
1370
01:33:44,264 --> 01:33:48,560
♪ Just for one night
Sharing the same stage ♪
1371
01:33:48,935 --> 01:33:54,566
♪ Oh, when cicadas sing
On the quietest nights ♪
1372
01:33:54,649 --> 01:33:59,071
♪ And I leave to dream
It's you in the moonlight ♪
1373
01:33:59,154 --> 01:34:03,408
♪ In 100 years
If I'm still not through ♪
1374
01:34:04,117 --> 01:34:08,538
♪ Each morning
I'll open my eyes ♪
1375
01:34:09,831 --> 01:34:16,171
♪ Still haunted by you ♪
1376
01:34:16,254 --> 01:34:19,633
♪ You ♪
1377
01:34:19,716 --> 01:34:22,969
♪ Haunted by you ♪
1378
01:34:24,221 --> 01:34:27,099
♪ Oh, haunted by you ♪
1379
01:34:27,641 --> 01:34:29,810
♪ Yeah ♪
1380
01:34:30,310 --> 01:34:33,772
♪ Every night, every night ♪
1381
01:34:33,855 --> 01:34:39,611
♪ Still haunted by you ♪
1382
01:34:58,672 --> 01:35:00,757
["Last Day on Earth"
by Tai Verdes playing]
1383
01:35:09,516 --> 01:35:12,269
♪ If it was my last day
On earth ♪
1384
01:35:12,352 --> 01:35:15,105
♪ If it was my last day ♪
1385
01:35:15,188 --> 01:35:17,941
♪ If it was my last day
On earth ♪
1386
01:35:18,024 --> 01:35:19,818
♪ If it was my last day ♪
1387
01:35:20,819 --> 01:35:23,697
♪ If I close my eyes
And the sun don't rise ♪
1388
01:35:23,780 --> 01:35:26,533
♪ Would I be okay? ♪
1389
01:35:26,616 --> 01:35:29,327
♪ If it was my last day
On earth ♪
1390
01:35:29,411 --> 01:35:31,371
♪ If it was my last day ♪
1391
01:35:32,289 --> 01:35:34,624
♪ If it was my last day
On earth ♪
1392
01:35:34,708 --> 01:35:36,001
♪ I wouldn't be in church ♪
1393
01:35:36,084 --> 01:35:39,004
♪ I'm sorry, God, but it's
My last day in this universe ♪
1394
01:35:39,087 --> 01:35:40,839
♪ I need to see birds
And buzzing bees ♪
1395
01:35:40,922 --> 01:35:42,757
♪ Green grass, evergreen trees ♪
1396
01:35:42,841 --> 01:35:45,010
♪ Not seeing people who
Have been mean to me ♪
1397
01:35:45,093 --> 01:35:47,220
♪ And why would I
Waste my time? ♪
1398
01:35:47,304 --> 01:35:50,098
♪ All my favorite people
Need teary-eyed goodbyes ♪
1399
01:35:50,182 --> 01:35:52,976
♪ Talk, laugh, hug, and give
A bunch of hot high-fives ♪
1400
01:35:53,059 --> 01:35:54,436
♪ I did my best, man ♪
1401
01:35:54,519 --> 01:35:56,062
♪ And I gave this thing
A good try ♪
1402
01:35:56,146 --> 01:35:58,023
♪ If it was my last day
On earth ♪
1403
01:35:58,106 --> 01:36:00,775
♪ If it was my last day ♪
1404
01:36:00,859 --> 01:36:03,653
♪ If it was my last day
On earth ♪
1405
01:36:03,737 --> 01:36:05,655
♪ If it was my last day ♪
1406
01:36:06,531 --> 01:36:09,534
♪ If I close my eyes
And the sun don't rise ♪
1407
01:36:09,618 --> 01:36:12,287
♪ Would I be okay? ♪
1408
01:36:12,370 --> 01:36:15,123
♪ If it was my last day
On earth ♪
1409
01:36:15,207 --> 01:36:16,625
♪ If it was my last day ♪
1410
01:36:16,708 --> 01:36:18,001
♪ Wait, wait, wait ♪
1411
01:36:18,084 --> 01:36:21,880
♪ You telling me I got 24 of
These 60 minute things left? ♪
1412
01:36:21,963 --> 01:36:24,549
♪ Damn, I ain't get to be
A billionaire yet ♪
1413
01:36:24,633 --> 01:36:27,010
♪ Fly around, first class
Private jet flex ♪
1414
01:36:27,093 --> 01:36:30,138
♪ Use a black Amex
Get up out the duplexes ♪
1415
01:36:30,222 --> 01:36:33,850
♪ Buy a Lexus, take a road trip
To a spaceship ♪
1416
01:36:33,934 --> 01:36:38,313
♪ And I'ma get on, blast up in
The sky and I'ma get gone ♪
1417
01:36:38,396 --> 01:36:40,857
♪ Gave up too much just
To see one more dawn ♪
1418
01:36:40,941 --> 01:36:43,610
♪ If it was my last day
On earth ♪
1419
01:36:43,693 --> 01:36:45,529
♪ If it was my last day ♪
1420
01:36:46,571 --> 01:36:49,366
♪ If it was my last day
On earth ♪
1421
01:36:49,449 --> 01:36:51,243
♪ If it was my last day ♪
1422
01:36:52,118 --> 01:36:55,080
♪ If I close my eyes
And the sun don't rise ♪
1423
01:36:55,163 --> 01:36:57,874
♪ Would I be okay? ♪
1424
01:36:57,958 --> 01:37:00,544
♪ If it was my last day
On earth ♪
1425
01:37:00,627 --> 01:37:02,671
♪ If it was my last day ♪
1426
01:37:08,927 --> 01:37:09,970
♪ Yeah ♪
1427
01:37:20,814 --> 01:37:22,107
♪ Mm ♪
1428
01:37:39,708 --> 01:37:41,376
♪ No me gusta ♪
1429
01:37:43,169 --> 01:37:45,672
♪ A mi eso no me gusta ♪
1430
01:37:48,174 --> 01:37:49,884
♪ No me gusta ♪
1431
01:37:51,595 --> 01:37:54,055
♪ A mi eso no me gusta ♪
1432
01:37:56,558 --> 01:37:58,602
♪ No, I don't like it ♪
1433
01:37:59,060 --> 01:38:02,897
♪ Come on
This homework's too hard ♪
1434
01:38:04,983 --> 01:38:07,068
♪ No, I don't like it ♪
1435
01:38:08,194 --> 01:38:10,697
♪ Just wanna play my guitar ♪
1436
01:38:10,780 --> 01:38:11,948
[laughs]
1437
01:38:12,032 --> 01:38:13,783
♪ For the people
In the back now ♪
1438
01:38:13,867 --> 01:38:15,410
♪ No me gusta ♪
1439
01:38:15,493 --> 01:38:16,870
[man] Come on, Pops.
1440
01:38:17,329 --> 01:38:19,998
♪ A mi eso no me gusta ♪
1441
01:38:20,081 --> 01:38:22,042
♪ No ♪
1442
01:38:22,125 --> 01:38:23,918
♪ No, I don't like it ♪
1443
01:38:25,253 --> 01:38:27,589
♪ Just wanna play my guitar ♪
1444
01:38:30,634 --> 01:38:33,136
[hopeful theme playing]
1445
01:40:37,927 --> 01:40:39,220
[music fades out]