1
00:00:06,006 --> 00:00:09,050
[echoing thud]
2
00:00:11,010 --> 00:00:14,723
[atmospheric music plays]
3
00:00:27,277 --> 00:00:29,279
[dramatic music plays]
4
00:00:33,283 --> 00:00:36,202
[roars, growls]
5
00:00:37,162 --> 00:00:40,331
[brakes squeal]
6
00:00:40,331 --> 00:00:43,710
[echoing roar]
7
00:00:48,339 --> 00:00:50,341
[suspenseful music plays]
8
00:00:59,976 --> 00:01:01,519
{\an8}[vehicle approaches]
9
00:01:02,353 --> 00:01:04,397
{\an8}[upbeat music plays]
10
00:01:16,493 --> 00:01:17,744
{\an8}[static on radio]
11
00:01:17,744 --> 00:01:20,914
{\an8}[male voice] If you've been injured
by a dinosaur or flying reptile,
12
00:01:20,914 --> 00:01:23,124
{\an8}you may be entitled to
financial compensation--
13
00:01:23,124 --> 00:01:25,251
{\an8}[male voice 2] Dinosaurs had their shot.
14
00:01:25,251 --> 00:01:27,462
{\an8}Now we're supposed
to share our world with them
15
00:01:27,462 --> 00:01:29,380
{\an8}and hope everything turns out okay?
16
00:01:29,380 --> 00:01:31,800
{\an8}Nonsense! What say you, caller?
17
00:01:31,800 --> 00:01:33,885
{\an8}[female caller] I do not feel safe, Ross.
18
00:01:33,885 --> 00:01:36,554
{\an8}It was bad enough
they made a dinosaur theme park,
19
00:01:36,554 --> 00:01:38,389
{\an8}but at least it was on an island.
20
00:01:38,389 --> 00:01:41,476
{\an8}[Ross] Not sure those Camp Cretaceous kids
would feel the same way.
21
00:01:41,476 --> 00:01:45,146
They finally escape, only for one of them
to get eaten up back at home?
22
00:01:45,146 --> 00:01:46,189
It's enough to make--
23
00:01:46,189 --> 00:01:49,317
- [alarm sounds]
- [female voice] This is not a test.
24
00:01:49,317 --> 00:01:53,029
Dinosaurs have been sighted off
Route 693, near mile marker seven.
25
00:01:53,613 --> 00:01:56,699
Department of Prehistoric Wildlife
officers have been dispatched.
26
00:01:56,699 --> 00:01:59,869
Repeat, DPW officers have been dispatched.
27
00:01:59,869 --> 00:02:01,913
Please avoid the area.
28
00:02:03,039 --> 00:02:04,999
[ominous music plays]
29
00:02:04,999 --> 00:02:06,084
[exhales]
30
00:02:19,264 --> 00:02:21,975
[gasps, pants]
31
00:02:25,061 --> 00:02:26,479
[suspenseful music plays]
32
00:02:27,188 --> 00:02:28,022
Huh?
33
00:02:28,022 --> 00:02:31,442
DPW dispatch, we've got eyes on the prize.
34
00:02:31,442 --> 00:02:34,696
[female voice 2] Copy that.
Just sit tight, keep your distance.
35
00:02:35,363 --> 00:02:38,158
- [creaking, rustling]
- [gasps]
36
00:02:39,325 --> 00:02:40,618
[gasps]
37
00:02:40,618 --> 00:02:43,163
- [suspenseful music plays]
- [echoing thud]
38
00:02:47,375 --> 00:02:51,212
- [majestic music plays]
- [roars]
39
00:02:51,212 --> 00:02:53,673
[gasping]
40
00:02:53,673 --> 00:02:56,676
[soft music plays]
41
00:02:56,676 --> 00:02:58,845
[panting]
42
00:02:58,845 --> 00:03:00,388
Oh, what are you-- Mike!
43
00:03:00,388 --> 00:03:02,974
That is an 8,000-pound Pachyrhinosaurus.
44
00:03:02,974 --> 00:03:05,852
[female officer] You wanna haul it
out of here unconscious?
45
00:03:06,686 --> 00:03:08,688
[grunts softly]
46
00:03:12,400 --> 00:03:15,445
- [sighs] No.
- Good answer.
47
00:03:15,445 --> 00:03:18,948
Now, why don't you go back
to the truck, grab a net launcher,
48
00:03:18,948 --> 00:03:20,783
and put the tranq rifle away before--
49
00:03:20,783 --> 00:03:22,076
- [roars]
- [yelps]
50
00:03:22,076 --> 00:03:23,411
[roars]
51
00:03:24,996 --> 00:03:26,915
- [Mike] What do we do?
- [roaring]
52
00:03:28,583 --> 00:03:30,251
What do we do? What do we do?
53
00:03:30,251 --> 00:03:32,462
- [female officer gasps]
- [roars]
54
00:03:33,046 --> 00:03:33,880
[tires squeal]
55
00:03:37,175 --> 00:03:40,094
[triumphant music plays]
56
00:03:40,887 --> 00:03:42,513
[grunts, roars]
57
00:03:48,519 --> 00:03:50,104
- Ronnie.
- Darius.
58
00:03:50,104 --> 00:03:53,441
Seems like you, uh,
got yourself into a bit of a pickle here.
59
00:03:53,441 --> 00:03:54,776
- [roars]
- [Ronnie] Yeah.
60
00:03:54,776 --> 00:03:58,404
- Well, I had a little help.
- [whimpers]
61
00:03:58,404 --> 00:04:01,449
I gathered that. Easy, Tex.
62
00:04:01,950 --> 00:04:03,201
What are you doing?
63
00:04:03,701 --> 00:04:06,162
- I got this.
- [triumphant music plays]
64
00:04:06,162 --> 00:04:07,080
[growls softly]
65
00:04:07,080 --> 00:04:08,581
Hopefully.
66
00:04:09,249 --> 00:04:10,667
Hey there, big fella!
67
00:04:11,626 --> 00:04:13,544
- [exhales]
- Whoa, now.
68
00:04:13,544 --> 00:04:16,422
[Darius] Just relax.
I just came by to say hi.
69
00:04:17,173 --> 00:04:18,383
[roaring]
70
00:04:20,009 --> 00:04:22,845
Whoa! Easy, easy.
71
00:04:23,429 --> 00:04:26,766
Now I don't know what
your beef with these nice DPW officers is,
72
00:04:26,766 --> 00:04:28,977
but why don't we cool things down a bit?
73
00:04:28,977 --> 00:04:30,103
[groans]
74
00:04:30,103 --> 00:04:33,314
You know, a friend of mine claims
you can understand what I'm saying,
75
00:04:33,314 --> 00:04:38,444
but I think you're probably just
responding to the dulcet tone of my voice.
76
00:04:38,444 --> 00:04:39,362
Either way,
77
00:04:39,362 --> 00:04:44,575
I'm just gonna keep on talking to you,
nice and soft, like this.
78
00:04:44,575 --> 00:04:48,997
- [roars]
- Oh, easy, easy! Whoa! Easy there.
79
00:04:49,539 --> 00:04:51,791
- Come on, now. Be nice.
- [suspenseful music plays]
80
00:04:53,126 --> 00:04:54,460
[roars]
81
00:04:57,046 --> 00:04:59,465
[Darius] Hey. That can't feel too good.
82
00:04:59,465 --> 00:05:01,050
No wonder you were acting out.
83
00:05:02,010 --> 00:05:04,762
- [grunts]
- [roars]
84
00:05:10,977 --> 00:05:12,937
[grunts softly]
85
00:05:15,398 --> 00:05:16,733
It's okay.
86
00:05:19,235 --> 00:05:20,778
[growls softly]
87
00:05:22,822 --> 00:05:25,658
[suspenseful music plays]
88
00:05:25,658 --> 00:05:27,744
[stirring music plays]
89
00:05:35,460 --> 00:05:37,378
Thanks for not making me look stupid.
90
00:05:37,378 --> 00:05:40,465
- [dinosaur exhales]
- [clapping]
91
00:05:42,675 --> 00:05:44,093
Wow!
92
00:05:45,428 --> 00:05:48,598
Wait. Oh, my-- You-- That's--
93
00:05:48,598 --> 00:05:51,142
You're Darius Bowman!
94
00:05:51,142 --> 00:05:52,977
Ronnie, that's Darius Bowman!
95
00:05:52,977 --> 00:05:55,396
[clears throat] It sure is.
96
00:05:55,980 --> 00:05:57,190
Bring it in, kid.
97
00:05:57,940 --> 00:06:00,818
Uh, how do you two know each other?
98
00:06:00,818 --> 00:06:03,029
I used to be his boss.
99
00:06:03,029 --> 00:06:05,656
Now, if you're this
desperate to chase dinosaurs,
100
00:06:05,656 --> 00:06:07,909
we'd gladly have you back at the DPW.
101
00:06:07,909 --> 00:06:09,911
Not all dinosaurs.
102
00:06:11,537 --> 00:06:12,538
Just the one.
103
00:06:13,039 --> 00:06:15,458
[soft music plays]
104
00:06:15,458 --> 00:06:18,086
I know it's not what
you want to hear, but...
105
00:06:18,920 --> 00:06:21,005
Catching that dinosaur won't...
106
00:06:21,005 --> 00:06:22,882
Won't bring your friend back.
107
00:06:23,508 --> 00:06:26,219
You really ought to start charging
for all this free advice.
108
00:06:26,219 --> 00:06:27,762
I'm serious.
109
00:06:27,762 --> 00:06:31,057
Me too. You know,
you could make a lot of money.
110
00:06:31,057 --> 00:06:35,603
Okay, well, any leads
on our allusive Allosaurus?
111
00:06:35,603 --> 00:06:37,522
Been sightings in this general area.
112
00:06:37,522 --> 00:06:40,608
When the alert came over the radio,
I thought this might be it.
113
00:06:40,608 --> 00:06:44,487
You know, officially, I should say,
"Leave it to the professionals," but...
114
00:06:45,029 --> 00:06:47,698
- Just be careful.
- [Mike laughs]
115
00:06:50,660 --> 00:06:52,495
[Ronnie] Sure you don't wanna come back?
116
00:06:52,495 --> 00:06:56,165
It'd be real nice
to work with someone competent again.
117
00:06:56,165 --> 00:06:58,709
Hey, careful! It's still dangerous.
118
00:06:58,709 --> 00:07:01,838
[laughs] I think he likes me. [grunts]
119
00:07:02,588 --> 00:07:05,133
[growls softly, sniffs]
120
00:07:07,093 --> 00:07:08,553
Why you so quiet now, big guy?
121
00:07:08,553 --> 00:07:11,639
- [shushes]
- [quiet, suspenseful music plays]
122
00:07:14,725 --> 00:07:16,769
- [Darius] Look out!
- [roars]
123
00:07:16,769 --> 00:07:18,813
- [exclaiming]
- [dramatic music plays]
124
00:07:23,025 --> 00:07:24,193
[roars]
125
00:07:25,236 --> 00:07:27,238
- [growling]
- [gasps]
126
00:07:27,947 --> 00:07:30,283
- [echoing heartbeat]
- [atmospheric music plays]
127
00:07:31,868 --> 00:07:32,910
[dramatic music plays]
128
00:07:33,536 --> 00:07:34,829
- [roars]
- [groans]
129
00:07:34,829 --> 00:07:37,457
[gasping]
130
00:07:41,419 --> 00:07:42,545
[gasps]
131
00:07:43,296 --> 00:07:44,130
[roars]
132
00:07:48,593 --> 00:07:50,595
- [groaning]
- [gasps]
133
00:07:54,640 --> 00:07:56,642
[music intensifies]
134
00:07:58,769 --> 00:08:01,189
- [footsteps recede]
- [suspenseful music plays]
135
00:08:08,196 --> 00:08:09,572
[tires squeal]
136
00:08:21,375 --> 00:08:23,002
[growling]
137
00:08:23,002 --> 00:08:24,378
- [exclaims]
- [brakes squeal]
138
00:08:24,378 --> 00:08:25,546
[gasps]
139
00:08:25,546 --> 00:08:27,632
[music intensifies]
140
00:08:36,390 --> 00:08:37,558
[roars]
141
00:08:41,020 --> 00:08:43,105
[tires squeal]
142
00:08:53,741 --> 00:08:56,619
- [groans]
- [gun fires]
143
00:09:01,749 --> 00:09:03,209
[bullets clatter]
144
00:09:04,001 --> 00:09:05,336
You okay?
145
00:09:05,336 --> 00:09:06,837
I almost had her, Ronnie.
146
00:09:06,837 --> 00:09:09,840
No wonder we haven't caught her yet.
She's fast.
147
00:09:09,840 --> 00:09:11,467
Oh! So fast.
148
00:09:11,467 --> 00:09:14,303
I almost took a shot at her too,
but then I was like,
149
00:09:14,303 --> 00:09:17,890
"Oh, wait, I don't have my rifle."
[laughs]
150
00:09:17,890 --> 00:09:19,976
You do. You, you have my rifle.
151
00:09:19,976 --> 00:09:21,269
[groans]
152
00:09:22,353 --> 00:09:24,063
I was this close.
153
00:09:24,063 --> 00:09:26,983
[female voice 2] Target sighted
heading towards Marshall Ridge.
154
00:09:26,983 --> 00:09:29,360
All units needed to assist.
155
00:09:29,360 --> 00:09:30,653
We gotta go. [gasps]
156
00:09:33,281 --> 00:09:34,282
[groans]
157
00:09:36,742 --> 00:09:39,620
Darius, no, no, no, no. No.
158
00:09:39,620 --> 00:09:41,706
You're not DPW anymore.
159
00:09:41,706 --> 00:09:43,374
No, I am not.
160
00:09:43,916 --> 00:09:45,042
Therefore,
161
00:09:45,042 --> 00:09:48,337
you cannot go after the Allosaurus.
162
00:09:48,337 --> 00:09:51,882
Wouldn't dream of it.
And you take that back, ma'am.
163
00:09:51,882 --> 00:09:54,594
Don't even want it. Got no use for it.
164
00:09:54,594 --> 00:09:55,511
[sighs]
165
00:09:56,178 --> 00:09:58,889
- Darius, please. Go home.
- [soft music plays]
166
00:10:00,099 --> 00:10:03,269
And, uh, fix your tire. It's flat.
167
00:10:09,775 --> 00:10:11,485
That kid's been through a lot.
168
00:10:11,485 --> 00:10:12,486
You think?
169
00:10:12,486 --> 00:10:15,865
I can't imagine being abandoned
on a dinosaur-infested island--
170
00:10:15,865 --> 00:10:17,867
I'm not talking about the island.
171
00:10:17,867 --> 00:10:20,244
I'm talking about what happened after.
172
00:10:21,078 --> 00:10:23,372
- [suspenseful music plays]
- Marshall Ridge.
173
00:10:24,832 --> 00:10:26,208
[ringing]
174
00:10:26,208 --> 00:10:28,044
[Brooklynn] You've reached Brooklynn.
175
00:10:28,044 --> 00:10:31,005
No one leaves messages anymore.
Just text me. Bye!
176
00:10:31,714 --> 00:10:32,632
Hey B, it's me.
177
00:10:32,632 --> 00:10:35,259
I saw it again, the Allosaurus.
I almost had it.
178
00:10:35,259 --> 00:10:38,095
I know where it's heading,
so I'm gonna go home and gear up.
179
00:10:38,095 --> 00:10:41,724
It won't get away this time.
I'll get it. All right, call you after.
180
00:10:42,892 --> 00:10:46,270
- [suspenseful music plays]
- [flat tire rattles]
181
00:10:55,279 --> 00:10:56,280
[groans]
182
00:10:59,867 --> 00:11:01,619
[fence rattles]
183
00:11:10,419 --> 00:11:12,421
[music intensifies]
184
00:11:15,091 --> 00:11:16,676
[phone rings]
185
00:11:16,676 --> 00:11:18,010
Marshall Ridge...
186
00:11:18,010 --> 00:11:19,720
[Darius] Marshall Ridge...
187
00:11:19,720 --> 00:11:21,055
Marshall Ridge!
188
00:11:21,055 --> 00:11:22,223
Yes!
189
00:11:22,807 --> 00:11:23,808
[imitates shot firing]
190
00:11:25,351 --> 00:11:27,728
[Darius] You've reached the Bowmans.
Leave a message.
191
00:11:27,728 --> 00:11:29,313
[Brand] Hey bruh. It's Brand.
192
00:11:32,483 --> 00:11:34,860
- [gate closes]
- [fence rattles]
193
00:11:34,860 --> 00:11:36,779
[grunting]
194
00:11:37,988 --> 00:11:39,949
[hissing]
195
00:11:45,037 --> 00:11:46,122
[inhales]
196
00:11:47,665 --> 00:11:48,749
Why?!
197
00:11:55,923 --> 00:11:56,757
[grunts]
198
00:11:57,758 --> 00:12:00,344
[Brand] I know the cell service
is spotty up there, but,
199
00:12:00,344 --> 00:12:02,847
since Mom
can't get rid of anything nostalgic,
200
00:12:02,847 --> 00:12:05,641
put that old-school landline to use
and call the fam
201
00:12:05,641 --> 00:12:07,184
so we know you're still alive.
202
00:12:07,184 --> 00:12:09,728
- And so Mom can stop worrying if you're--
- Hello?
203
00:12:09,728 --> 00:12:12,314
- [Brand] Oh, Darius! You're there?
- Hey Brand.
204
00:12:12,314 --> 00:12:14,775
[Brand chuckles]
I thought that phone gave out on us,
205
00:12:14,775 --> 00:12:17,361
and I was gonna have to
check on my brother in person.
206
00:12:17,361 --> 00:12:19,363
- How are you doing?
- I'm good.
207
00:12:19,363 --> 00:12:20,865
I'm, I'm good.
208
00:12:20,865 --> 00:12:24,118
[Brand] Bro, bro, bro.
Who do you think you're talking to?
209
00:12:24,785 --> 00:12:25,911
You're not good.
210
00:12:25,911 --> 00:12:27,580
[sighs]
211
00:12:27,580 --> 00:12:29,457
All right, all right.
212
00:12:29,457 --> 00:12:32,376
For real, I'm working through some things.
213
00:12:32,376 --> 00:12:34,211
I'm, I'm better than I was.
214
00:12:35,129 --> 00:12:36,130
How's that?
215
00:12:36,130 --> 00:12:38,466
[Brand] Okay, well,
at least that's honest.
216
00:12:38,466 --> 00:12:41,635
Maybe it would help to talk
to your Camp Fam? Kenji, maybe?
217
00:12:41,635 --> 00:12:44,889
Kenji doesn't wanna hear
anything I have to say.
218
00:12:45,514 --> 00:12:48,976
[Brand] All right, look, Mom would kill me
if I didn't ask you this stuff.
219
00:12:48,976 --> 00:12:50,811
- You eating?
- I'm eating.
220
00:12:50,811 --> 00:12:52,897
[Brand] Not just junk food, right?
221
00:12:52,897 --> 00:12:54,565
Mm... Mm-mm.
222
00:12:54,565 --> 00:12:58,277
- [Brand] You're staying out of trouble?
- Are you staying out of trouble?
223
00:12:59,195 --> 00:13:01,197
Mm-hmm. That's what I thought.
224
00:13:01,197 --> 00:13:04,783
[Brand] Okay, look.
Just remember what Dad always said.
225
00:13:04,783 --> 00:13:08,496
Don't get yourself into a situation
you can't get out of.
226
00:13:08,496 --> 00:13:11,790
Listen, you guys
don't have to worry about me. I'm okay.
227
00:13:12,583 --> 00:13:14,001
Look, man, I really ought to...
228
00:13:14,001 --> 00:13:16,754
[Brand] Yeah, I know.
You take care of yourself.
229
00:13:17,296 --> 00:13:18,672
Tell Mom I love her.
230
00:13:18,672 --> 00:13:19,590
[Brand] Will do.
231
00:13:26,388 --> 00:13:29,767
[male voice 3] You have seven messages.
First message.
232
00:13:29,767 --> 00:13:35,147
Message deleted. Message dele-- Message--
Messa-- Messa-- Messa-- Message deleted.
233
00:13:35,147 --> 00:13:36,732
No more messages.
234
00:13:36,732 --> 00:13:40,110
[male reporter] And here with me live
are the improbable survivors
235
00:13:40,110 --> 00:13:43,531
{\an8}of the Jurassic World incident,
the Nublar Six!
236
00:13:43,531 --> 00:13:46,784
{\an8}These teens were tragically left behind
while attending camp
237
00:13:46,784 --> 00:13:49,620
{\an8}and presumed dead
after the fall of Isla Nublar,
238
00:13:49,620 --> 00:13:53,749
then struggled to survive
all on their own for nearly a year.
239
00:13:53,749 --> 00:13:55,167
How did you do it?
240
00:13:55,167 --> 00:13:56,585
- Beats me.
- No clue.
241
00:13:56,585 --> 00:13:59,672
You gotta look danger in the eye
and laugh. [laughs]
242
00:13:59,672 --> 00:14:02,132
That's what I did with Toro,
this Carnotaurus I--
243
00:14:02,132 --> 00:14:04,343
- [all laugh]
- Ben!
244
00:14:04,343 --> 00:14:06,804
How about Yaz saving us
from the Mosasaurus?
245
00:14:06,804 --> 00:14:10,224
Or how Sammy survived
being poisoned by a dinosaur.
246
00:14:10,224 --> 00:14:14,228
Remember those Monolopho-whatever
that got into the penthouse?
247
00:14:14,228 --> 00:14:16,272
And we had to go down that elevator shaft.
248
00:14:16,272 --> 00:14:19,608
[male reporter] You actually faced down
all those dinosaurs?
249
00:14:19,608 --> 00:14:21,569
[chuckling] We sure did.
250
00:14:21,569 --> 00:14:26,282
So, I guess to answer your question,
we survived because we had each other.
251
00:14:26,282 --> 00:14:28,075
So corny!
252
00:14:28,075 --> 00:14:29,910
Ow! Brooklynn!
253
00:14:29,910 --> 00:14:31,370
Camp Fam for life!
254
00:14:31,370 --> 00:14:33,622
[laughing]
255
00:14:33,622 --> 00:14:36,458
[soft music plays]
256
00:14:39,336 --> 00:14:41,088
[insects chirp]
257
00:14:46,635 --> 00:14:47,928
[snoring]
258
00:14:51,015 --> 00:14:53,642
- [phone rings]
- [gasps, pants]
259
00:14:58,772 --> 00:15:00,900
[mysterious music plays]
260
00:15:09,033 --> 00:15:11,493
Hello? Hello?
261
00:15:11,493 --> 00:15:13,579
[click, dial tone rings]
262
00:15:15,205 --> 00:15:17,124
[fence rattles]
263
00:15:21,629 --> 00:15:23,631
[intriguing music plays]
264
00:15:34,183 --> 00:15:35,643
[electrical crackling]
265
00:15:37,436 --> 00:15:38,270
[gasps]
266
00:15:38,270 --> 00:15:40,356
[suspenseful music plays]
267
00:15:40,356 --> 00:15:41,565
[exhales]
268
00:15:44,443 --> 00:15:45,861
- [grunts]
- [man] Whoa!
269
00:15:48,572 --> 00:15:50,449
Darius. You are home.
270
00:15:51,408 --> 00:15:52,242
Ben?
271
00:15:52,242 --> 00:15:55,579
- Ben, I-- What are you doing here?
- [soft music plays]
272
00:15:57,331 --> 00:16:00,459
I'm never gonna get used to this.
273
00:16:00,459 --> 00:16:02,670
Yeah, me neither.
274
00:16:03,712 --> 00:16:06,048
It is so great to see you.
275
00:16:06,048 --> 00:16:08,133
Uh, how's college?
276
00:16:08,133 --> 00:16:11,136
Um, actually, I'm taking a little break.
277
00:16:11,136 --> 00:16:14,974
Hey, would you look at this place?
This is really-- Wow, great stuff, man.
278
00:16:15,557 --> 00:16:17,768
Uh, thanks.
279
00:16:17,768 --> 00:16:22,648
Look, I know I haven't been in touch
with you or, well, anyone lately, but I--
280
00:16:22,648 --> 00:16:24,566
I remember the view here's just...
281
00:16:25,150 --> 00:16:26,068
breathtaking.
282
00:16:26,068 --> 00:16:30,114
It is,
when it's not the middle of the night.
283
00:16:30,114 --> 00:16:31,490
You get much rainfall?
284
00:16:31,490 --> 00:16:33,575
Ben, we've known each other
for a long time,
285
00:16:33,575 --> 00:16:36,078
and maybe it's time to tell me
what you're doing here.
286
00:16:36,078 --> 00:16:39,707
Uh, I kinda wanted to ease into it.
287
00:16:39,707 --> 00:16:43,252
Yeah, I'd say that ship has sailed.
288
00:16:43,252 --> 00:16:47,047
Right. Okay. Okay. Um...
289
00:16:47,923 --> 00:16:51,176
[sighs] Here it goes.
Try not to freak out.
290
00:16:52,428 --> 00:16:53,262
[sighs]
291
00:16:53,762 --> 00:16:58,308
So, that night, that awful night that...
292
00:16:58,976 --> 00:16:59,852
The Allosaurus--
293
00:16:59,852 --> 00:17:03,939
The Allosaurus! That's what this is about.
You're tracking the Allosaurus too.
294
00:17:03,939 --> 00:17:04,857
What?
295
00:17:04,857 --> 00:17:07,484
I saw it today.
I'm heading after it in the morning.
296
00:17:07,484 --> 00:17:10,571
You can come with me.
We're gonna need more supplies. [groans]
297
00:17:10,571 --> 00:17:13,365
I almost had it. I was so close.
I even called Brooklynn--
298
00:17:13,365 --> 00:17:14,533
Wait, what?
299
00:17:15,284 --> 00:17:17,453
- [soft music plays]
- Darius...
300
00:17:19,788 --> 00:17:21,206
Brooklynn is dead.
301
00:17:25,169 --> 00:17:27,546
I know. Of course, I know that.
302
00:17:27,546 --> 00:17:28,964
It's just that...
303
00:17:28,964 --> 00:17:32,509
I guess her dads
never deactivated her voicemail, so...
304
00:17:33,010 --> 00:17:34,803
Sometimes I call her,
305
00:17:35,471 --> 00:17:37,431
to hear her voice,
306
00:17:37,973 --> 00:17:39,558
to tell her stuff,
307
00:17:40,684 --> 00:17:43,896
to say I'm sorry.
308
00:17:45,981 --> 00:17:47,357
It wasn't your fault.
309
00:17:50,486 --> 00:17:52,571
We both know that isn't true, Ben.
310
00:17:52,571 --> 00:17:55,783
If I had met her that night,
like I said I would, then she might--
311
00:17:55,783 --> 00:17:59,328
No. That's why I'm here.
It wouldn't have mattered.
312
00:17:59,328 --> 00:18:03,290
Brooklynn's death was no accident.
She was targeted. That Allosaurus--
313
00:18:03,290 --> 00:18:07,294
Is a wild animal, Ben. A mindless killer.
314
00:18:07,294 --> 00:18:10,005
When I finally got there, when I saw...
315
00:18:12,132 --> 00:18:16,095
It was a random dinosaur attack.
Happens way too often these days.
316
00:18:16,095 --> 00:18:17,012
It wasn't random!
317
00:18:17,012 --> 00:18:19,139
There's too much coincidence.
318
00:18:19,139 --> 00:18:21,350
What was Brooklynn
even doing there that night?
319
00:18:21,350 --> 00:18:22,726
She never told you, did she?
320
00:18:22,726 --> 00:18:26,480
And how did she and the Allosaurus end up
at the same place at the same time?
321
00:18:26,480 --> 00:18:28,857
How did the DPW truck respond so quickly?
322
00:18:28,857 --> 00:18:31,235
Why wasn't her phone recovered
from the scene?
323
00:18:31,235 --> 00:18:34,655
Something's off. I've been reading
some stuff on Dark Jurassic--
324
00:18:34,655 --> 00:18:35,989
Dark Jurassic?
325
00:18:35,989 --> 00:18:40,077
That website where all those randos share
their weird dinosaur conspiracy theories?
326
00:18:40,077 --> 00:18:43,664
We're actually an online community
of like-minded individuals who--
327
00:18:43,664 --> 00:18:44,957
Ben.
328
00:18:44,957 --> 00:18:48,043
Some of those theories
are a lot more sane than you think.
329
00:18:48,043 --> 00:18:49,128
Come see.
330
00:18:51,463 --> 00:18:54,049
I was reading all about
Allosaurus migration patterns
331
00:18:54,049 --> 00:18:56,176
and looking at leaked crime scene photos.
332
00:18:56,176 --> 00:18:58,428
Suddenly,
someone anonymously starts asking me
333
00:18:58,428 --> 00:19:00,597
if I was a member of the Nublar Six.
334
00:19:00,597 --> 00:19:03,600
I figured it was a goof,
but then I started getting DMs,
335
00:19:03,600 --> 00:19:08,313
hostile DMs, asking why I was
so interested in the night Brooklynn died.
336
00:19:08,313 --> 00:19:09,314
Look!
337
00:19:11,316 --> 00:19:13,318
[Ben] What? They're not here.
338
00:19:13,318 --> 00:19:15,028
Someone must have deleted them.
339
00:19:16,530 --> 00:19:17,364
Look, Ben.
340
00:19:17,364 --> 00:19:19,825
It's been tough on all of us
since we got back.
341
00:19:19,825 --> 00:19:23,537
[grunts] Don't patronize me, Darius!
Something is going on!
342
00:19:24,705 --> 00:19:26,790
Why do you keep turning off the lights?
343
00:19:26,790 --> 00:19:28,458
Because we're being hunted!
344
00:19:28,458 --> 00:19:29,918
[dramatic music plays]
345
00:19:29,918 --> 00:19:32,546
[Ben] Those messages I got,
they were threats.
346
00:19:32,546 --> 00:19:35,382
Whoever killed Brooklynn
is coming after the rest of us, too.
347
00:19:35,382 --> 00:19:39,136
You, me, Yaz, Sammy, Kenji.
We're all in danger.
348
00:19:39,136 --> 00:19:43,640
We have to find out why,
and who's after us, before it's too late.
349
00:19:43,640 --> 00:19:44,725
How do you know?
350
00:19:45,392 --> 00:19:46,351
Where's your proof?
351
00:19:46,351 --> 00:19:47,686
I...
352
00:19:48,854 --> 00:19:49,855
don't have any.
353
00:19:49,855 --> 00:19:53,942
[sighs] So you show up here,
prank call me, then go on and on--
354
00:19:53,942 --> 00:19:56,820
I didn't prank call you.
I didn't call you at all.
355
00:19:57,487 --> 00:19:59,948
[faint tapping]
356
00:20:03,076 --> 00:20:05,245
[dramatic music plays]
357
00:20:05,245 --> 00:20:06,330
[gasps]
358
00:20:11,418 --> 00:20:14,713
- Random dinosaur.
- Why didn't your fence alarm go off?
359
00:20:14,713 --> 00:20:16,632
- I closed the gate behind--
- [shushes]
360
00:20:18,926 --> 00:20:21,053
If we stay quiet,
they'll just move on and--
361
00:20:23,472 --> 00:20:25,933
[snarls, roars]
362
00:20:28,685 --> 00:20:30,520
- [music intensifies]
- [grunting]
363
00:20:34,399 --> 00:20:35,734
[exclaims]
364
00:20:36,401 --> 00:20:37,319
[roars]
365
00:20:37,319 --> 00:20:38,237
[groans]
366
00:20:39,529 --> 00:20:41,198
[snarling]
367
00:20:41,198 --> 00:20:42,282
[exclaims]
368
00:20:44,952 --> 00:20:46,912
- [roars]
- [exclaims]
369
00:20:48,705 --> 00:20:50,082
[exclaiming]
370
00:20:54,711 --> 00:20:56,505
- [snarling]
- [exclaims]
371
00:21:05,097 --> 00:21:06,431
- [roars]
- [grunts]
372
00:21:08,892 --> 00:21:09,977
[electrical whirring]
373
00:21:09,977 --> 00:21:11,645
- [snarls]
- [exclaims]
374
00:21:13,313 --> 00:21:16,483
- [panting]
- [atmospheric music plays]
375
00:21:20,862 --> 00:21:22,864
[insects chirp]
376
00:21:28,370 --> 00:21:29,204
[gasps]
377
00:21:31,248 --> 00:21:33,000
[snarls]
378
00:21:33,000 --> 00:21:35,210
- [dramatic music plays]
- Aw, crud.
379
00:21:38,714 --> 00:21:39,548
[roars]
380
00:21:42,301 --> 00:21:45,512
[atmospheric music plays]