1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
{\an8}JURASSIC WORLD
DIE CHAOSTHEORIE
2
00:00:48,506 --> 00:00:51,092
{\an8}PINKELPAUSE
3
00:00:53,845 --> 00:00:56,765
{\an8}NACH MICHAEL CRICHTONS ROMAN
"JURASSIC PARK"
4
00:01:02,854 --> 00:01:03,730
{\an8}Oh, Mist.
5
00:01:08,151 --> 00:01:09,152
{\an8}Warte.
6
00:01:10,737 --> 00:01:11,738
{\an8}Jetzt!
7
00:01:13,573 --> 00:01:14,407
{\an8}Lauf!
8
00:01:21,790 --> 00:01:22,874
{\an8}Was zum...
9
00:01:28,713 --> 00:01:30,089
{\an8}Fahr los!
10
00:01:32,509 --> 00:01:35,178
{\an8}- Der Schlüssel ist in der Hütte.
- Was?
11
00:01:40,058 --> 00:01:42,143
{\an8}Mein Wagen ist nicht weit weg.
12
00:01:45,230 --> 00:01:47,357
Leg den Leerlauf ein. Wir rollen.
13
00:02:03,832 --> 00:02:07,627
Drei, zwei, eins, jetzt!
14
00:02:20,098 --> 00:02:21,099
Na los!
15
00:02:42,370 --> 00:02:43,413
Halt dich fest.
16
00:02:49,586 --> 00:02:52,630
- Ben!
- Das kam bei der Fahrprüfung nicht vor.
17
00:02:52,630 --> 00:02:54,674
Die wollten kein Futter.
18
00:03:01,806 --> 00:03:03,391
Wir haben sie abgehängt.
19
00:03:55,318 --> 00:03:56,152
Was?
20
00:03:59,113 --> 00:04:02,951
- Das heißt nicht, dass wir gejagt werden.
- Machst du Witze?
21
00:04:02,951 --> 00:04:07,288
- Ich weiß nicht. Es ist so weit hergeholt.
- Darius...
22
00:04:07,288 --> 00:04:11,668
Diese Raptoren wurden vielleicht
von den Lichtern angelockt... oder so.
23
00:04:14,545 --> 00:04:16,589
- Aber...
- Was?
24
00:04:17,632 --> 00:04:18,841
Diese Raptoren...
25
00:04:20,134 --> 00:04:22,220
...sahen aus wie Atrociraptoren.
26
00:04:22,220 --> 00:04:25,890
Aber es sind keine
vom Lockwood-Anwesen entkommen.
27
00:04:25,890 --> 00:04:29,978
- Siehst du? Noch mehr Beweise.
- Das ist doch kein Beweis.
28
00:04:29,978 --> 00:04:34,190
Die tauchen zufällig
in der Nacht auf, in der ich komme?
29
00:04:34,190 --> 00:04:35,108
Vielleicht.
30
00:04:35,108 --> 00:04:39,445
War es auch Zufall,
dass dein Alarmzaun beschädigt wurde?
31
00:04:41,155 --> 00:04:43,199
Okay, das war merkwürdig.
32
00:04:43,199 --> 00:04:45,618
Jemand ist hinter uns her.
33
00:04:45,618 --> 00:04:47,829
Aber warum? Wer soll das sein?
34
00:04:47,829 --> 00:04:50,623
Ich habe da ein paar Theorien.
35
00:04:50,623 --> 00:04:52,792
Du findest sie hinten drin.
36
00:05:02,635 --> 00:05:05,680
Mann, Ben, du bist gut ausgestattet.
37
00:05:06,306 --> 00:05:08,391
Wie deine alte Bauchtasche.
38
00:05:09,809 --> 00:05:12,603
"Mantah Corp., geheimes Unterwasserlabor"?
39
00:05:14,022 --> 00:05:16,024
"Fleischfressende Heuschrecken"?
40
00:05:30,288 --> 00:05:32,081
Was zum...
41
00:05:39,964 --> 00:05:41,674
Igitt.
42
00:05:42,258 --> 00:05:44,719
Okay, reden wir mal Klartext.
43
00:05:44,719 --> 00:05:48,681
Isst du aus einem Stiefel?
Wenn ja, müssen wir darüber reden.
44
00:05:50,183 --> 00:05:53,519
Und zweitens:
"Big Shaving Cream steckt hinter allem"?
45
00:05:53,519 --> 00:05:55,021
Was ist das?
46
00:05:55,021 --> 00:05:56,355
Das sind Theorien.
47
00:05:56,355 --> 00:05:59,942
Ein paar von dieser Website
und ein paar von mir.
48
00:06:00,610 --> 00:06:03,279
Wir können momentan nichts ausschließen.
49
00:06:03,946 --> 00:06:09,077
Aber es ist egal, wer uns verfolgt.
Wichtig ist nur, dass es so ist.
50
00:06:09,077 --> 00:06:12,413
- Theoretisch.
- Das Risiko können wir nicht eingehen.
51
00:06:12,413 --> 00:06:17,085
Die Nachrichten auf Dark Jurassic?
Wer die geschickt hat, droht uns allen.
52
00:06:20,463 --> 00:06:22,965
Na gut. Ich rufe Sammy an.
53
00:06:30,139 --> 00:06:30,973
Was...
54
00:06:30,973 --> 00:06:33,392
Handys sind verfolgbar.
55
00:06:33,392 --> 00:06:35,645
Du hättest es ausschalten können.
56
00:06:35,645 --> 00:06:39,357
Handys sind auch verfolgbar,
wenn sie ausgeschaltet sind.
57
00:06:39,357 --> 00:06:40,399
Glaube ich.
58
00:06:40,399 --> 00:06:41,317
Oder?
59
00:06:41,901 --> 00:06:42,944
Nein.
60
00:06:43,528 --> 00:06:45,488
Das hätte ich schwören können.
61
00:06:46,239 --> 00:06:49,242
Wir hätten es nachsehen können, aber...
62
00:06:50,660 --> 00:06:53,079
...jetzt nicht mehr.
63
00:06:57,959 --> 00:06:59,752
Es ist ziemlich kalt.
64
00:06:59,752 --> 00:07:02,338
Ich mache lieber... das Fenster hoch.
65
00:07:08,678 --> 00:07:12,390
Wie willst du alle warnen,
wenn wir keine Handys haben?
66
00:07:12,390 --> 00:07:16,269
- Lernt man auf der Website Telepathie?
- Nein. Da hinten.
67
00:07:19,147 --> 00:07:22,233
Ein Paket von Sammy.
Ihre Adresse steht drauf.
68
00:07:22,233 --> 00:07:23,901
Sie weiß, wo alle sind.
69
00:07:25,862 --> 00:07:28,406
Also fahren wir nach Texas?
70
00:07:28,406 --> 00:07:29,490
Yee-haw.
71
00:08:04,150 --> 00:08:06,277
UNBEKANNTER ANRUFER
72
00:08:08,613 --> 00:08:09,989
Hallo?
73
00:08:09,989 --> 00:08:11,657
Sieh aus dem Fenster.
74
00:08:12,617 --> 00:08:13,618
Wer ist da?
75
00:08:28,341 --> 00:08:29,383
Was gibt's?
76
00:08:29,383 --> 00:08:30,510
Brooklynn?
77
00:08:30,510 --> 00:08:31,427
Au.
78
00:08:32,053 --> 00:08:33,179
Alles okay?
79
00:08:33,179 --> 00:08:36,641
Ja, alles okay.
Das waren nur die Jalousien.
80
00:08:37,475 --> 00:08:38,643
Und meine Nase.
81
00:08:39,852 --> 00:08:41,229
Oh, nein, Ben.
82
00:08:43,397 --> 00:08:46,984
Und hier ist es.
Mein Lieblingsplatz auf dem Campus.
83
00:08:46,984 --> 00:08:48,027
Wow.
84
00:08:48,736 --> 00:08:50,196
Anfangs dachte ich...
85
00:08:51,197 --> 00:08:52,907
Aber dieser Blick!
86
00:08:52,907 --> 00:08:54,659
Äh, ja.
87
00:08:54,659 --> 00:08:56,285
Das College ist toll,
88
00:08:56,285 --> 00:08:59,997
aber manchmal muss ich raus,
um wieder atmen zu können.
89
00:09:00,540 --> 00:09:02,917
Es ist schwer, sich normal zu fühlen,
90
00:09:02,917 --> 00:09:05,628
jetzt, wo alles so... normal ist.
91
00:09:07,755 --> 00:09:09,590
Siehst du die Pteranodons?
92
00:09:10,174 --> 00:09:11,008
Ja.
93
00:09:11,008 --> 00:09:13,469
Einer hat einen Rucksack geklaut.
94
00:09:13,469 --> 00:09:14,845
Krass.
95
00:09:14,845 --> 00:09:17,515
Saurier fressen also Hausaufgaben.
96
00:09:19,141 --> 00:09:19,976
Was?
97
00:09:19,976 --> 00:09:21,727
Das ist sehr lustig.
98
00:09:21,727 --> 00:09:24,605
Aber die Studentin ist durchgefallen.
99
00:09:26,691 --> 00:09:30,528
Tut mir leid.
Nein, tut mir leid, das ist echt traurig.
100
00:09:30,528 --> 00:09:31,445
So traurig.
101
00:09:31,445 --> 00:09:35,783
Ich weiß nicht, ob es so was
wie Normalität überhaupt noch gibt.
102
00:09:37,034 --> 00:09:37,910
Ja.
103
00:09:37,910 --> 00:09:42,290
Aber wie geht's bei dir?
Irgendwelche coolen Storys?
104
00:09:42,290 --> 00:09:45,167
Unrecht und finstere Wahrheiten aufdecken?
105
00:09:46,210 --> 00:09:47,628
Ich versuche es.
106
00:09:47,628 --> 00:09:53,551
Es ist hart für eine "Influencerin,
die Enthüllungsjournalistin werden will".
107
00:09:53,551 --> 00:09:57,888
- Und die Site, die ich dir gezeigt habe?
- Dark Jurassic? Ja. Krass.
108
00:09:57,888 --> 00:09:58,806
Ja, oder?
109
00:09:58,806 --> 00:10:02,893
Es ist schwer, sie ernst zu nehmen,
wenn der erste Titel lautet:
110
00:10:02,893 --> 00:10:07,440
"Sind die glorreichen Sechs gestorben
und von Dr. Wu geklont worden?"
111
00:10:07,440 --> 00:10:10,943
Ja, stimmt. Da sind
ziemlich abgefahrene Sachen dabei,
112
00:10:10,943 --> 00:10:14,238
aber manchmal taucht auch was auf,
was irgendwie...
113
00:10:15,323 --> 00:10:16,157
...echt klingt?
114
00:10:17,491 --> 00:10:20,411
- Echt.
- Wie das mit den Klonen.
115
00:10:43,726 --> 00:10:44,894
Tut mir leid.
116
00:10:44,894 --> 00:10:48,064
Es ist anstrengend,
vor Dinosauriern zu fliehen.
117
00:10:48,814 --> 00:10:52,026
Fahr ab.
Ich muss schon seit der Abfahrt aufs Klo.
118
00:10:52,026 --> 00:10:52,943
ABFAHRT
119
00:10:56,697 --> 00:10:58,324
Hast du mich gehört?
120
00:11:00,951 --> 00:11:01,952
Was ist los?
121
00:11:02,870 --> 00:11:06,540
- Wir werden verfolgt.
- Wir haben die Raptoren abgehängt.
122
00:11:06,540 --> 00:11:08,292
- Wir wissen...
- Nicht die.
123
00:11:09,210 --> 00:11:10,252
Da ist ein Auto.
124
00:11:14,590 --> 00:11:19,303
Wenn ich wende, wendet es. Wenn ich
langsamer werde, wird es langsamer.
125
00:11:19,303 --> 00:11:20,763
Wenn ich beschleunige...
126
00:11:27,728 --> 00:11:29,188
Beschleunigt es.
127
00:11:29,188 --> 00:11:30,481
Ja.
128
00:11:45,788 --> 00:11:48,457
- Sie lassen nicht locker.
- Halt dich fest.
129
00:12:06,851 --> 00:12:08,018
Anhalten!
130
00:12:08,018 --> 00:12:10,229
- Noch nicht, ich...
- Ben, halt an!
131
00:12:52,980 --> 00:12:54,565
Okay, also...
132
00:12:55,107 --> 00:12:56,984
...er ist uns nicht gefolgt.
133
00:13:24,094 --> 00:13:26,931
- Rubinzopf?
- Ein Klo wäre mir lieber.
134
00:13:34,647 --> 00:13:37,566
Was? Ich habe das schon
Dutzende Male gemacht.
135
00:13:41,153 --> 00:13:42,154
Was war das?
136
00:13:43,447 --> 00:13:44,448
Nichts.
137
00:13:44,448 --> 00:13:46,617
- Ist das Benzin alle?
- Nein.
138
00:13:47,618 --> 00:13:49,161
Erst in 60 km.
139
00:13:49,161 --> 00:13:51,121
Wir müssen anhalten.
140
00:13:52,498 --> 00:13:56,335
Was auch passiert, ich beeile mich.
Versprochen.
141
00:14:01,090 --> 00:14:05,427
Danke. Dann können wir auch
echte Lakritze besorgen.
142
00:14:11,225 --> 00:14:15,813
MOS BENZIN
DIESEL
143
00:14:20,985 --> 00:14:23,028
Noch ein Nasutoceratops?
144
00:14:23,028 --> 00:14:27,533
Jünger, aber groß.
Sie wandern wohl aus dem Norden ein.
145
00:14:27,533 --> 00:14:29,910
Wir sollten woanders anhalten.
146
00:14:29,910 --> 00:14:32,955
Wenn du nicht anhältst, springe ich raus.
147
00:14:32,955 --> 00:14:35,541
- Willst du das?
- Okay, ich fahre ran.
148
00:15:03,319 --> 00:15:06,238
Es ist mir egal. Es ist dringend.
149
00:15:09,575 --> 00:15:12,077
Kommen Sie schnell.
150
00:15:18,542 --> 00:15:21,503
Es ist so weit.
151
00:15:22,421 --> 00:15:26,508
Typisches Tankstellen-Klo.
Keine Seife. Keine Papierhandtücher.
152
00:15:28,385 --> 00:15:30,888
- Du hast mich erschreckt.
- Was machst du...
153
00:15:30,888 --> 00:15:33,390
Ich muss es gar nicht wissen.
154
00:15:34,725 --> 00:15:35,768
Wir müssen weg.
155
00:15:35,768 --> 00:15:39,563
"Beim Tankwart bezahlen".
Bin gleich wieder da.
156
00:15:39,563 --> 00:15:41,190
Warte. Darius.
157
00:15:42,191 --> 00:15:43,359
Darius.
158
00:15:46,153 --> 00:15:47,196
Darius.
159
00:15:48,697 --> 00:15:52,743
Ihr habt den Dinosaurier gesehen
und trotzdem angehalten?
160
00:15:52,743 --> 00:15:54,912
Wir hatten keine andere Wahl.
161
00:15:55,537 --> 00:15:58,582
Ich habe das DPW gebeten,
das Viech abzuholen,
162
00:15:58,582 --> 00:16:03,170
aber sie erhalten so viele Anrufe,
dass sie nicht so bald kommen können.
163
00:16:03,963 --> 00:16:06,173
Ist dein Freund in Ordnung?
164
00:16:07,967 --> 00:16:08,801
Nein.
165
00:16:09,510 --> 00:16:11,971
Ihr zwei kommt mir bekannt vor.
166
00:16:11,971 --> 00:16:14,556
Oh, ähm, ja, wir sind...
167
00:16:14,556 --> 00:16:16,892
Wir haben eben Allerweltsgesichter.
168
00:16:16,892 --> 00:16:19,687
- Und zwar beide.
- Nein.
169
00:16:20,688 --> 00:16:21,647
Ich kenne euch.
170
00:16:22,231 --> 00:16:25,859
Ihr seid die Kids,
die auf dieser Insel waren.
171
00:16:25,859 --> 00:16:28,112
Die "irgendwas Sieben".
172
00:16:28,112 --> 00:16:31,323
- Die glorreichen Sechs.
- War nett. Wir müssen los.
173
00:16:32,491 --> 00:16:34,284
Los. Ich traue ihm nicht.
174
00:16:35,536 --> 00:16:37,871
- Dem Tankwart?
- Ich habe ihn gehört.
175
00:16:37,871 --> 00:16:41,417
- Er hat jemanden angerufen.
- Es ging um den Dinosaurier.
176
00:16:41,417 --> 00:16:43,544
Oder er wollte uns hinhalten.
177
00:16:44,795 --> 00:16:46,714
Ben, hältst du mal kurz an?
178
00:16:47,506 --> 00:16:49,383
Es folgt uns niemand, okay?
179
00:16:49,383 --> 00:16:51,218
Niemand verfolgt die Handys,
180
00:16:51,218 --> 00:16:54,888
und der Tankwart
hat es nicht auf uns abgesehen.
181
00:16:54,888 --> 00:16:56,056
Hör auf damit.
182
00:16:56,056 --> 00:16:58,475
Das will ich ja. Aber ich kann nicht.
183
00:16:58,475 --> 00:17:01,687
Jemand hat uns bedroht.
Wir wurden angegriffen.
184
00:17:01,687 --> 00:17:04,982
Wer weiß, ob wir jemals wieder
sicher sein werden?
185
00:17:05,607 --> 00:17:11,822
Und du steckst den Kopf in den Sand.
So wie, als sie gestorben ist.
186
00:17:16,869 --> 00:17:18,996
Ja, ich habe mich versteckt.
187
00:17:18,996 --> 00:17:22,124
Aber jetzt nicht mehr.
Ich bin hier, oder nicht?
188
00:17:22,124 --> 00:17:26,545
Denn trotz allem, was ich gesehen habe,
vertraue ich dir.
189
00:17:27,546 --> 00:17:29,131
Vertraust du mir?
190
00:17:42,019 --> 00:17:43,312
Was macht er?
191
00:17:43,312 --> 00:17:44,855
Hörner schärfen.
192
00:17:48,233 --> 00:17:49,193
Er steckt fest.
193
00:17:50,944 --> 00:17:53,822
Er muss hier weg, bevor er alles zerstört.
194
00:17:53,822 --> 00:17:56,450
- Was?
- Wir locken ihn mit Sträuchern weg.
195
00:17:56,450 --> 00:17:59,286
Nasutoceratops
fressen keine Wüstensträucher.
196
00:17:59,286 --> 00:18:00,996
Hast du eine bessere Idee?
197
00:18:02,331 --> 00:18:03,999
Drinnen ist bestimmt was.
198
00:18:04,500 --> 00:18:05,918
Ich beruhige ihn.
199
00:18:06,627 --> 00:18:08,879
Hey, Kumpel.
200
00:18:09,922 --> 00:18:12,299
Alles gut. Wir kümmern uns darum.
201
00:18:13,050 --> 00:18:16,804
Entspann dich einfach,
und wir stehen das zusammen durch.
202
00:18:20,015 --> 00:18:21,475
Darius. Fang.
203
00:18:22,726 --> 00:18:25,270
- Kringel-Kracher?
- Es gab sonst nichts.
204
00:18:27,523 --> 00:18:29,942
Leckere Kringel-Kracher.
205
00:18:32,111 --> 00:18:32,945
Hm?
206
00:18:38,700 --> 00:18:41,370
Nein. Alles ist gut. Beruhig dich einfach.
207
00:18:50,712 --> 00:18:52,464
Holen Sie den Feuerlöscher!
208
00:19:07,521 --> 00:19:09,022
Wir müssen uns beeilen!
209
00:19:59,531 --> 00:20:00,407
Danke.
210
00:20:00,908 --> 00:20:02,951
Solche Angst hatte ich noch nie.
211
00:20:06,788 --> 00:20:09,666
Wie habt ihr Kids da draußen überlebt?
212
00:20:09,666 --> 00:20:12,211
Wart ihr vor Angst nicht wie erstarrt?
213
00:20:12,211 --> 00:20:16,423
Oh, das waren wir. Das hört nie ganz auf.
214
00:20:16,423 --> 00:20:19,468
Man muss lernen,
die Angst zu kontrollieren.
215
00:20:19,468 --> 00:20:22,137
Außerdem hatten wir einander.
216
00:20:22,930 --> 00:20:25,641
Wir sollten lieber los, oder?
217
00:20:25,641 --> 00:20:28,560
- Ja.
- So leicht kommt ihr mir nicht davon.
218
00:20:29,978 --> 00:20:33,982
Ihr müsst euch mit Snacks eindecken.
Auf Kosten des Hauses.
219
00:20:34,733 --> 00:20:37,027
Ihr habt mir das Leben gerettet.
220
00:20:38,028 --> 00:20:39,363
Und mein Geschäft.
221
00:20:40,781 --> 00:20:43,492
Okay, ich habe mich wohl in ihm getäuscht.
222
00:20:47,913 --> 00:20:50,874
Trink nicht zu viel,
sonst musst du ständig.
223
00:20:50,874 --> 00:20:54,795
Wenn ein Typ einmal aufs Klo geht,
wird er ewig aufgezogen.
224
00:20:59,466 --> 00:21:00,842
Zu Sammy?
225
00:21:00,842 --> 00:21:02,135
Zu Sammy.
226
00:21:03,929 --> 00:21:06,056
Oh, du hast das gute Zeug.
227
00:21:06,056 --> 00:21:08,850
Na ja. Nichts geht über Rubinzöpfe.
228
00:21:08,850 --> 00:21:12,562
Aber dir sind
minderwertige Zwirbler eben lieber.
229
00:21:12,562 --> 00:21:14,481
Hast du sie mal probiert?
230
00:21:19,736 --> 00:21:23,782
Okay, wow. Ja, die sind... Wow, die sind...
231
00:21:23,782 --> 00:21:25,575
Wow! Du hast gewonnen.
232
00:21:25,575 --> 00:21:26,827
Sag ich's doch.
233
00:21:35,002 --> 00:21:36,003
Danke, Darius.
234
00:21:36,003 --> 00:21:40,340
Dafür, dass du mitkommst
und dafür sorgst, dass ich nicht abdrehe.
235
00:21:41,717 --> 00:21:42,676
Gern geschehen.
236
00:21:42,676 --> 00:21:44,177
Wir halten zusammen.
237
00:21:46,638 --> 00:21:49,057
Ich dachte, das ist jetzt meins.
238
00:21:49,057 --> 00:21:49,975
Stimmt auch.
239
00:21:52,686 --> 00:21:56,773
Du frisst mir das nicht vor der Nase weg.
Oh, nein. Zuerst...
240
00:22:35,270 --> 00:22:38,148
Untertitel von: Lena Karsten