1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD DIE CHAOSTHEORIE 2 00:00:48,506 --> 00:00:51,092 {\an8}PINKELPAUSE 3 00:00:53,845 --> 00:00:56,765 {\an8}NACH MICHAEL CRICHTONS ROMAN "JURASSIC PARK" 4 00:01:02,854 --> 00:01:03,730 {\an8}Oh, Mist. 5 00:01:08,151 --> 00:01:09,152 {\an8}Warte. 6 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 {\an8}Jetzt! 7 00:01:13,573 --> 00:01:14,407 {\an8}Lauf! 8 00:01:21,790 --> 00:01:22,874 {\an8}Was zum... 9 00:01:28,713 --> 00:01:30,089 {\an8}Fahr los! 10 00:01:32,509 --> 00:01:35,178 {\an8}- Der Schlüssel ist in der Hütte. - Was? 11 00:01:40,058 --> 00:01:42,143 {\an8}Mein Wagen ist nicht weit weg. 12 00:01:45,230 --> 00:01:47,357 Leg den Leerlauf ein. Wir rollen. 13 00:02:03,832 --> 00:02:07,627 Drei, zwei, eins, jetzt! 14 00:02:20,098 --> 00:02:21,099 Na los! 15 00:02:42,370 --> 00:02:43,413 Halt dich fest. 16 00:02:49,586 --> 00:02:52,630 - Ben! - Das kam bei der Fahrprüfung nicht vor. 17 00:02:52,630 --> 00:02:54,674 Die wollten kein Futter. 18 00:03:01,806 --> 00:03:03,391 Wir haben sie abgehängt. 19 00:03:55,318 --> 00:03:56,152 Was? 20 00:03:59,113 --> 00:04:02,951 - Das heißt nicht, dass wir gejagt werden. - Machst du Witze? 21 00:04:02,951 --> 00:04:07,288 - Ich weiß nicht. Es ist so weit hergeholt. - Darius... 22 00:04:07,288 --> 00:04:11,668 Diese Raptoren wurden vielleicht von den Lichtern angelockt... oder so. 23 00:04:14,545 --> 00:04:16,589 - Aber... - Was? 24 00:04:17,632 --> 00:04:18,841 Diese Raptoren... 25 00:04:20,134 --> 00:04:22,220 ...sahen aus wie Atrociraptoren. 26 00:04:22,220 --> 00:04:25,890 Aber es sind keine vom Lockwood-Anwesen entkommen. 27 00:04:25,890 --> 00:04:29,978 - Siehst du? Noch mehr Beweise. - Das ist doch kein Beweis. 28 00:04:29,978 --> 00:04:34,190 Die tauchen zufällig in der Nacht auf, in der ich komme? 29 00:04:34,190 --> 00:04:35,108 Vielleicht. 30 00:04:35,108 --> 00:04:39,445 War es auch Zufall, dass dein Alarmzaun beschädigt wurde? 31 00:04:41,155 --> 00:04:43,199 Okay, das war merkwürdig. 32 00:04:43,199 --> 00:04:45,618 Jemand ist hinter uns her. 33 00:04:45,618 --> 00:04:47,829 Aber warum? Wer soll das sein? 34 00:04:47,829 --> 00:04:50,623 Ich habe da ein paar Theorien. 35 00:04:50,623 --> 00:04:52,792 Du findest sie hinten drin. 36 00:05:02,635 --> 00:05:05,680 Mann, Ben, du bist gut ausgestattet. 37 00:05:06,306 --> 00:05:08,391 Wie deine alte Bauchtasche. 38 00:05:09,809 --> 00:05:12,603 "Mantah Corp., geheimes Unterwasserlabor"? 39 00:05:14,022 --> 00:05:16,024 "Fleischfressende Heuschrecken"? 40 00:05:30,288 --> 00:05:32,081 Was zum... 41 00:05:39,964 --> 00:05:41,674 Igitt. 42 00:05:42,258 --> 00:05:44,719 Okay, reden wir mal Klartext. 43 00:05:44,719 --> 00:05:48,681 Isst du aus einem Stiefel? Wenn ja, müssen wir darüber reden. 44 00:05:50,183 --> 00:05:53,519 Und zweitens: "Big Shaving Cream steckt hinter allem"? 45 00:05:53,519 --> 00:05:55,021 Was ist das? 46 00:05:55,021 --> 00:05:56,355 Das sind Theorien. 47 00:05:56,355 --> 00:05:59,942 Ein paar von dieser Website und ein paar von mir. 48 00:06:00,610 --> 00:06:03,279 Wir können momentan nichts ausschließen. 49 00:06:03,946 --> 00:06:09,077 Aber es ist egal, wer uns verfolgt. Wichtig ist nur, dass es so ist. 50 00:06:09,077 --> 00:06:12,413 - Theoretisch. - Das Risiko können wir nicht eingehen. 51 00:06:12,413 --> 00:06:17,085 Die Nachrichten auf Dark Jurassic? Wer die geschickt hat, droht uns allen. 52 00:06:20,463 --> 00:06:22,965 Na gut. Ich rufe Sammy an. 53 00:06:30,139 --> 00:06:30,973 Was... 54 00:06:30,973 --> 00:06:33,392 Handys sind verfolgbar. 55 00:06:33,392 --> 00:06:35,645 Du hättest es ausschalten können. 56 00:06:35,645 --> 00:06:39,357 Handys sind auch verfolgbar, wenn sie ausgeschaltet sind. 57 00:06:39,357 --> 00:06:40,399 Glaube ich. 58 00:06:40,399 --> 00:06:41,317 Oder? 59 00:06:41,901 --> 00:06:42,944 Nein. 60 00:06:43,528 --> 00:06:45,488 Das hätte ich schwören können. 61 00:06:46,239 --> 00:06:49,242 Wir hätten es nachsehen können, aber... 62 00:06:50,660 --> 00:06:53,079 ...jetzt nicht mehr. 63 00:06:57,959 --> 00:06:59,752 Es ist ziemlich kalt. 64 00:06:59,752 --> 00:07:02,338 Ich mache lieber... das Fenster hoch. 65 00:07:08,678 --> 00:07:12,390 Wie willst du alle warnen, wenn wir keine Handys haben? 66 00:07:12,390 --> 00:07:16,269 - Lernt man auf der Website Telepathie? - Nein. Da hinten. 67 00:07:19,147 --> 00:07:22,233 Ein Paket von Sammy. Ihre Adresse steht drauf. 68 00:07:22,233 --> 00:07:23,901 Sie weiß, wo alle sind. 69 00:07:25,862 --> 00:07:28,406 Also fahren wir nach Texas? 70 00:07:28,406 --> 00:07:29,490 Yee-haw. 71 00:08:04,150 --> 00:08:06,277 UNBEKANNTER ANRUFER 72 00:08:08,613 --> 00:08:09,989 Hallo? 73 00:08:09,989 --> 00:08:11,657 Sieh aus dem Fenster. 74 00:08:12,617 --> 00:08:13,618 Wer ist da? 75 00:08:28,341 --> 00:08:29,383 Was gibt's? 76 00:08:29,383 --> 00:08:30,510 Brooklynn? 77 00:08:30,510 --> 00:08:31,427 Au. 78 00:08:32,053 --> 00:08:33,179 Alles okay? 79 00:08:33,179 --> 00:08:36,641 Ja, alles okay. Das waren nur die Jalousien. 80 00:08:37,475 --> 00:08:38,643 Und meine Nase. 81 00:08:39,852 --> 00:08:41,229 Oh, nein, Ben. 82 00:08:43,397 --> 00:08:46,984 Und hier ist es. Mein Lieblingsplatz auf dem Campus. 83 00:08:46,984 --> 00:08:48,027 Wow. 84 00:08:48,736 --> 00:08:50,196 Anfangs dachte ich... 85 00:08:51,197 --> 00:08:52,907 Aber dieser Blick! 86 00:08:52,907 --> 00:08:54,659 Äh, ja. 87 00:08:54,659 --> 00:08:56,285 Das College ist toll, 88 00:08:56,285 --> 00:08:59,997 aber manchmal muss ich raus, um wieder atmen zu können. 89 00:09:00,540 --> 00:09:02,917 Es ist schwer, sich normal zu fühlen, 90 00:09:02,917 --> 00:09:05,628 jetzt, wo alles so... normal ist. 91 00:09:07,755 --> 00:09:09,590 Siehst du die Pteranodons? 92 00:09:10,174 --> 00:09:11,008 Ja. 93 00:09:11,008 --> 00:09:13,469 Einer hat einen Rucksack geklaut. 94 00:09:13,469 --> 00:09:14,845 Krass. 95 00:09:14,845 --> 00:09:17,515 Saurier fressen also Hausaufgaben. 96 00:09:19,141 --> 00:09:19,976 Was? 97 00:09:19,976 --> 00:09:21,727 Das ist sehr lustig. 98 00:09:21,727 --> 00:09:24,605 Aber die Studentin ist durchgefallen. 99 00:09:26,691 --> 00:09:30,528 Tut mir leid. Nein, tut mir leid, das ist echt traurig. 100 00:09:30,528 --> 00:09:31,445 So traurig. 101 00:09:31,445 --> 00:09:35,783 Ich weiß nicht, ob es so was wie Normalität überhaupt noch gibt. 102 00:09:37,034 --> 00:09:37,910 Ja. 103 00:09:37,910 --> 00:09:42,290 Aber wie geht's bei dir? Irgendwelche coolen Storys? 104 00:09:42,290 --> 00:09:45,167 Unrecht und finstere Wahrheiten aufdecken? 105 00:09:46,210 --> 00:09:47,628 Ich versuche es. 106 00:09:47,628 --> 00:09:53,551 Es ist hart für eine "Influencerin, die Enthüllungsjournalistin werden will". 107 00:09:53,551 --> 00:09:57,888 - Und die Site, die ich dir gezeigt habe? - Dark Jurassic? Ja. Krass. 108 00:09:57,888 --> 00:09:58,806 Ja, oder? 109 00:09:58,806 --> 00:10:02,893 Es ist schwer, sie ernst zu nehmen, wenn der erste Titel lautet: 110 00:10:02,893 --> 00:10:07,440 "Sind die glorreichen Sechs gestorben und von Dr. Wu geklont worden?" 111 00:10:07,440 --> 00:10:10,943 Ja, stimmt. Da sind ziemlich abgefahrene Sachen dabei, 112 00:10:10,943 --> 00:10:14,238 aber manchmal taucht auch was auf, was irgendwie... 113 00:10:15,323 --> 00:10:16,157 ...echt klingt? 114 00:10:17,491 --> 00:10:20,411 - Echt. - Wie das mit den Klonen. 115 00:10:43,726 --> 00:10:44,894 Tut mir leid. 116 00:10:44,894 --> 00:10:48,064 Es ist anstrengend, vor Dinosauriern zu fliehen. 117 00:10:48,814 --> 00:10:52,026 Fahr ab. Ich muss schon seit der Abfahrt aufs Klo. 118 00:10:52,026 --> 00:10:52,943 ABFAHRT 119 00:10:56,697 --> 00:10:58,324 Hast du mich gehört? 120 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 Was ist los? 121 00:11:02,870 --> 00:11:06,540 - Wir werden verfolgt. - Wir haben die Raptoren abgehängt. 122 00:11:06,540 --> 00:11:08,292 - Wir wissen... - Nicht die. 123 00:11:09,210 --> 00:11:10,252 Da ist ein Auto. 124 00:11:14,590 --> 00:11:19,303 Wenn ich wende, wendet es. Wenn ich langsamer werde, wird es langsamer. 125 00:11:19,303 --> 00:11:20,763 Wenn ich beschleunige... 126 00:11:27,728 --> 00:11:29,188 Beschleunigt es. 127 00:11:29,188 --> 00:11:30,481 Ja. 128 00:11:45,788 --> 00:11:48,457 - Sie lassen nicht locker. - Halt dich fest. 129 00:12:06,851 --> 00:12:08,018 Anhalten! 130 00:12:08,018 --> 00:12:10,229 - Noch nicht, ich... - Ben, halt an! 131 00:12:52,980 --> 00:12:54,565 Okay, also... 132 00:12:55,107 --> 00:12:56,984 ...er ist uns nicht gefolgt. 133 00:13:24,094 --> 00:13:26,931 - Rubinzopf? - Ein Klo wäre mir lieber. 134 00:13:34,647 --> 00:13:37,566 Was? Ich habe das schon Dutzende Male gemacht. 135 00:13:41,153 --> 00:13:42,154 Was war das? 136 00:13:43,447 --> 00:13:44,448 Nichts. 137 00:13:44,448 --> 00:13:46,617 - Ist das Benzin alle? - Nein. 138 00:13:47,618 --> 00:13:49,161 Erst in 60 km. 139 00:13:49,161 --> 00:13:51,121 Wir müssen anhalten. 140 00:13:52,498 --> 00:13:56,335 Was auch passiert, ich beeile mich. Versprochen. 141 00:14:01,090 --> 00:14:05,427 Danke. Dann können wir auch echte Lakritze besorgen. 142 00:14:11,225 --> 00:14:15,813 MOS BENZIN DIESEL 143 00:14:20,985 --> 00:14:23,028 Noch ein Nasutoceratops? 144 00:14:23,028 --> 00:14:27,533 Jünger, aber groß. Sie wandern wohl aus dem Norden ein. 145 00:14:27,533 --> 00:14:29,910 Wir sollten woanders anhalten. 146 00:14:29,910 --> 00:14:32,955 Wenn du nicht anhältst, springe ich raus. 147 00:14:32,955 --> 00:14:35,541 - Willst du das? - Okay, ich fahre ran. 148 00:15:03,319 --> 00:15:06,238 Es ist mir egal. Es ist dringend. 149 00:15:09,575 --> 00:15:12,077 Kommen Sie schnell. 150 00:15:18,542 --> 00:15:21,503 Es ist so weit. 151 00:15:22,421 --> 00:15:26,508 Typisches Tankstellen-Klo. Keine Seife. Keine Papierhandtücher. 152 00:15:28,385 --> 00:15:30,888 - Du hast mich erschreckt. - Was machst du... 153 00:15:30,888 --> 00:15:33,390 Ich muss es gar nicht wissen. 154 00:15:34,725 --> 00:15:35,768 Wir müssen weg. 155 00:15:35,768 --> 00:15:39,563 "Beim Tankwart bezahlen". Bin gleich wieder da. 156 00:15:39,563 --> 00:15:41,190 Warte. Darius. 157 00:15:42,191 --> 00:15:43,359 Darius. 158 00:15:46,153 --> 00:15:47,196 Darius. 159 00:15:48,697 --> 00:15:52,743 Ihr habt den Dinosaurier gesehen und trotzdem angehalten? 160 00:15:52,743 --> 00:15:54,912 Wir hatten keine andere Wahl. 161 00:15:55,537 --> 00:15:58,582 Ich habe das DPW gebeten, das Viech abzuholen, 162 00:15:58,582 --> 00:16:03,170 aber sie erhalten so viele Anrufe, dass sie nicht so bald kommen können. 163 00:16:03,963 --> 00:16:06,173 Ist dein Freund in Ordnung? 164 00:16:07,967 --> 00:16:08,801 Nein. 165 00:16:09,510 --> 00:16:11,971 Ihr zwei kommt mir bekannt vor. 166 00:16:11,971 --> 00:16:14,556 Oh, ähm, ja, wir sind... 167 00:16:14,556 --> 00:16:16,892 Wir haben eben Allerweltsgesichter. 168 00:16:16,892 --> 00:16:19,687 - Und zwar beide. - Nein. 169 00:16:20,688 --> 00:16:21,647 Ich kenne euch. 170 00:16:22,231 --> 00:16:25,859 Ihr seid die Kids, die auf dieser Insel waren. 171 00:16:25,859 --> 00:16:28,112 Die "irgendwas Sieben". 172 00:16:28,112 --> 00:16:31,323 - Die glorreichen Sechs. - War nett. Wir müssen los. 173 00:16:32,491 --> 00:16:34,284 Los. Ich traue ihm nicht. 174 00:16:35,536 --> 00:16:37,871 - Dem Tankwart? - Ich habe ihn gehört. 175 00:16:37,871 --> 00:16:41,417 - Er hat jemanden angerufen. - Es ging um den Dinosaurier. 176 00:16:41,417 --> 00:16:43,544 Oder er wollte uns hinhalten. 177 00:16:44,795 --> 00:16:46,714 Ben, hältst du mal kurz an? 178 00:16:47,506 --> 00:16:49,383 Es folgt uns niemand, okay? 179 00:16:49,383 --> 00:16:51,218 Niemand verfolgt die Handys, 180 00:16:51,218 --> 00:16:54,888 und der Tankwart hat es nicht auf uns abgesehen. 181 00:16:54,888 --> 00:16:56,056 Hör auf damit. 182 00:16:56,056 --> 00:16:58,475 Das will ich ja. Aber ich kann nicht. 183 00:16:58,475 --> 00:17:01,687 Jemand hat uns bedroht. Wir wurden angegriffen. 184 00:17:01,687 --> 00:17:04,982 Wer weiß, ob wir jemals wieder sicher sein werden? 185 00:17:05,607 --> 00:17:11,822 Und du steckst den Kopf in den Sand. So wie, als sie gestorben ist. 186 00:17:16,869 --> 00:17:18,996 Ja, ich habe mich versteckt. 187 00:17:18,996 --> 00:17:22,124 Aber jetzt nicht mehr. Ich bin hier, oder nicht? 188 00:17:22,124 --> 00:17:26,545 Denn trotz allem, was ich gesehen habe, vertraue ich dir. 189 00:17:27,546 --> 00:17:29,131 Vertraust du mir? 190 00:17:42,019 --> 00:17:43,312 Was macht er? 191 00:17:43,312 --> 00:17:44,855 Hörner schärfen. 192 00:17:48,233 --> 00:17:49,193 Er steckt fest. 193 00:17:50,944 --> 00:17:53,822 Er muss hier weg, bevor er alles zerstört. 194 00:17:53,822 --> 00:17:56,450 - Was? - Wir locken ihn mit Sträuchern weg. 195 00:17:56,450 --> 00:17:59,286 Nasutoceratops fressen keine Wüstensträucher. 196 00:17:59,286 --> 00:18:00,996 Hast du eine bessere Idee? 197 00:18:02,331 --> 00:18:03,999 Drinnen ist bestimmt was. 198 00:18:04,500 --> 00:18:05,918 Ich beruhige ihn. 199 00:18:06,627 --> 00:18:08,879 Hey, Kumpel. 200 00:18:09,922 --> 00:18:12,299 Alles gut. Wir kümmern uns darum. 201 00:18:13,050 --> 00:18:16,804 Entspann dich einfach, und wir stehen das zusammen durch. 202 00:18:20,015 --> 00:18:21,475 Darius. Fang. 203 00:18:22,726 --> 00:18:25,270 - Kringel-Kracher? - Es gab sonst nichts. 204 00:18:27,523 --> 00:18:29,942 Leckere Kringel-Kracher. 205 00:18:32,111 --> 00:18:32,945 Hm? 206 00:18:38,700 --> 00:18:41,370 Nein. Alles ist gut. Beruhig dich einfach. 207 00:18:50,712 --> 00:18:52,464 Holen Sie den Feuerlöscher! 208 00:19:07,521 --> 00:19:09,022 Wir müssen uns beeilen! 209 00:19:59,531 --> 00:20:00,407 Danke. 210 00:20:00,908 --> 00:20:02,951 Solche Angst hatte ich noch nie. 211 00:20:06,788 --> 00:20:09,666 Wie habt ihr Kids da draußen überlebt? 212 00:20:09,666 --> 00:20:12,211 Wart ihr vor Angst nicht wie erstarrt? 213 00:20:12,211 --> 00:20:16,423 Oh, das waren wir. Das hört nie ganz auf. 214 00:20:16,423 --> 00:20:19,468 Man muss lernen, die Angst zu kontrollieren. 215 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 Außerdem hatten wir einander. 216 00:20:22,930 --> 00:20:25,641 Wir sollten lieber los, oder? 217 00:20:25,641 --> 00:20:28,560 - Ja. - So leicht kommt ihr mir nicht davon. 218 00:20:29,978 --> 00:20:33,982 Ihr müsst euch mit Snacks eindecken. Auf Kosten des Hauses. 219 00:20:34,733 --> 00:20:37,027 Ihr habt mir das Leben gerettet. 220 00:20:38,028 --> 00:20:39,363 Und mein Geschäft. 221 00:20:40,781 --> 00:20:43,492 Okay, ich habe mich wohl in ihm getäuscht. 222 00:20:47,913 --> 00:20:50,874 Trink nicht zu viel, sonst musst du ständig. 223 00:20:50,874 --> 00:20:54,795 Wenn ein Typ einmal aufs Klo geht, wird er ewig aufgezogen. 224 00:20:59,466 --> 00:21:00,842 Zu Sammy? 225 00:21:00,842 --> 00:21:02,135 Zu Sammy. 226 00:21:03,929 --> 00:21:06,056 Oh, du hast das gute Zeug. 227 00:21:06,056 --> 00:21:08,850 Na ja. Nichts geht über Rubinzöpfe. 228 00:21:08,850 --> 00:21:12,562 Aber dir sind minderwertige Zwirbler eben lieber. 229 00:21:12,562 --> 00:21:14,481 Hast du sie mal probiert? 230 00:21:19,736 --> 00:21:23,782 Okay, wow. Ja, die sind... Wow, die sind... 231 00:21:23,782 --> 00:21:25,575 Wow! Du hast gewonnen. 232 00:21:25,575 --> 00:21:26,827 Sag ich's doch. 233 00:21:35,002 --> 00:21:36,003 Danke, Darius. 234 00:21:36,003 --> 00:21:40,340 Dafür, dass du mitkommst und dafür sorgst, dass ich nicht abdrehe. 235 00:21:41,717 --> 00:21:42,676 Gern geschehen. 236 00:21:42,676 --> 00:21:44,177 Wir halten zusammen. 237 00:21:46,638 --> 00:21:49,057 Ich dachte, das ist jetzt meins. 238 00:21:49,057 --> 00:21:49,975 Stimmt auch. 239 00:21:52,686 --> 00:21:56,773 Du frisst mir das nicht vor der Nase weg. Oh, nein. Zuerst... 240 00:22:35,270 --> 00:22:38,148 Untertitel von: Lena Karsten