1 00:00:48,506 --> 00:00:51,092 {\an8}"GASOLINAHAN" 2 00:00:53,845 --> 00:00:56,765 {\an8}HANGO SA NOBELANG "JURASSIC PARK" NI MICHAEL CRICHTON 3 00:01:02,854 --> 00:01:03,730 {\an8}Naku naman. 4 00:01:08,151 --> 00:01:09,152 {\an8}Teka. 5 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 {\an8}Ngayon na! 6 00:01:13,573 --> 00:01:14,407 {\an8}Takbo! 7 00:01:21,790 --> 00:01:22,874 {\an8}Anong... 8 00:01:28,713 --> 00:01:30,089 {\an8}Tara na! 9 00:01:32,509 --> 00:01:35,178 {\an8}- Naiwan ko ang susi. - Seryoso? 10 00:01:40,058 --> 00:01:41,559 {\an8}Nandoon ang van ko. 11 00:01:45,230 --> 00:01:46,940 I-neutral mo. Gagalaw tayo. 12 00:01:55,365 --> 00:01:56,199 Whoa! 13 00:02:03,832 --> 00:02:07,627 Isa, dalawa, tatlo, ngayon na! 14 00:02:20,098 --> 00:02:21,099 Tara! 15 00:02:42,370 --> 00:02:43,413 Kapit lang. 16 00:02:49,586 --> 00:02:52,630 - Ben! - Di naman 'yon tinuro sa 'kin e. 17 00:02:52,630 --> 00:02:55,258 Kung gutom sila, may ibang paraan. 18 00:03:01,806 --> 00:03:02,974 Wala na sila. 19 00:03:55,318 --> 00:03:56,152 Ano? 20 00:03:59,113 --> 00:04:01,199 Walang pruweba na hinahanap tayo. 21 00:04:01,199 --> 00:04:03,868 - Seryoso ka? - Ewan ko. 22 00:04:03,868 --> 00:04:07,288 - Parang ang labo lang kasi. - Darius... 23 00:04:07,288 --> 00:04:11,668 Puwedeng na-attract sila sa ilaw o kung anuman. 24 00:04:14,545 --> 00:04:16,589 - Kaso... - Ano? 25 00:04:17,632 --> 00:04:18,841 Ang mga raptor... 26 00:04:20,134 --> 00:04:22,220 Mukha silang Atrociraptors. 27 00:04:22,220 --> 00:04:25,890 Pero hindi. Walang pinakawalan sa Lockwood Estate. 28 00:04:25,890 --> 00:04:29,978 - Kita mo na? Pruweba 'yan. - Di 'yon pruweba. 29 00:04:29,978 --> 00:04:34,190 Ano, nagkataon lang na parehas kaming pumunta sa 'yo? 30 00:04:34,190 --> 00:04:35,108 Siguro. 31 00:04:35,108 --> 00:04:39,445 At nagkataon lang ba na nasira ang alarm sa bakod mo? 32 00:04:41,155 --> 00:04:43,199 Kakaiba nga 'yon. 33 00:04:43,199 --> 00:04:45,618 Maniwala ka, pinaghahanap tayo. 34 00:04:45,618 --> 00:04:47,829 Pero bakit? At sino? 35 00:04:47,829 --> 00:04:50,623 Ewan ko, pero may mga teorya ako. 36 00:04:50,623 --> 00:04:52,792 Tingnan mo. Nasa likod. 37 00:05:02,635 --> 00:05:05,680 Grabe, Ben, kumpleto ka sa gamit. 38 00:05:06,306 --> 00:05:08,391 Parang 'yong loob ng bag mo. 39 00:05:09,809 --> 00:05:12,603 "Lihim na Mantah Corp underwater laboratory"? 40 00:05:14,022 --> 00:05:15,857 "Karniborong balang"? 41 00:05:30,288 --> 00:05:32,081 Ano ito... 42 00:05:39,964 --> 00:05:41,674 Kadiri! 43 00:05:42,258 --> 00:05:44,719 Teka, tapatin mo nga ako. 44 00:05:44,719 --> 00:05:48,681 Sa sapatos ka ba kumakain? Kung oo, pag-usapan natin. 45 00:05:50,224 --> 00:05:53,519 At isa pa, "Big Shaving Cream ang nasa likod"? 46 00:05:53,519 --> 00:05:55,021 Ano 'to? 47 00:05:55,021 --> 00:05:56,355 Mga teorya. 48 00:05:56,355 --> 00:05:59,942 Ang ilan galing sa website, ang ilan akin. 49 00:06:00,610 --> 00:06:03,279 Kailangan ikonsidera ang posibilidad. 50 00:06:03,946 --> 00:06:07,366 Di na mahalaga kung sinong naghahanap sa 'tin. 51 00:06:07,366 --> 00:06:09,077 Basta alam natin mayroon. 52 00:06:09,077 --> 00:06:12,413 - Suspetsa lang. - Di tayo puwedeng makampante. 53 00:06:12,413 --> 00:06:15,041 'Yong mensahe sa 'kin sa Dark Jurassic? 54 00:06:15,041 --> 00:06:17,085 Pagbabanta 'yon sa 'tin. 55 00:06:20,463 --> 00:06:22,965 Sige. Tatawagan ko si Sammy. 56 00:06:30,139 --> 00:06:30,973 Ano... 57 00:06:30,973 --> 00:06:33,392 Nate-trace 'yan. Hindi ligtas. 58 00:06:33,392 --> 00:06:35,645 Sana pinatay mo na lang. 59 00:06:35,645 --> 00:06:39,357 Nate-trace pa rin maski nakapatay ito. 60 00:06:39,357 --> 00:06:40,399 Ang alam ko. 61 00:06:40,399 --> 00:06:41,317 Di ba? 62 00:06:41,901 --> 00:06:42,944 Hindi. 63 00:06:43,528 --> 00:06:45,488 Gano'n ba? Akala ko e. 64 00:06:46,239 --> 00:06:49,242 Sana pala inalam muna natin, pero... 65 00:06:50,660 --> 00:06:53,079 Huli na ang lahat. 66 00:06:57,959 --> 00:06:59,752 Parang ang lamig, 'no? 67 00:06:59,752 --> 00:07:02,338 Itataas ko na lang 'to. 68 00:07:08,678 --> 00:07:12,390 Paano natin sasabihan ang iba? Wala tayong telepono. 69 00:07:12,390 --> 00:07:14,392 May telepathy ka ba? 70 00:07:14,392 --> 00:07:16,269 Wala. Nandoon sa likod. 71 00:07:19,147 --> 00:07:22,233 Galing kay Sammy. May address sa harap. 72 00:07:22,233 --> 00:07:23,901 Matutulungan niya tayo. 73 00:07:25,862 --> 00:07:28,406 Pupunta tayo sa Texas? 74 00:07:28,406 --> 00:07:29,490 Oo. 75 00:08:04,150 --> 00:08:06,277 DI-KILALANG TUMATAWAG 76 00:08:08,613 --> 00:08:09,989 Sino 'to? 77 00:08:09,989 --> 00:08:11,657 Pumunta ka sa bintana. 78 00:08:12,617 --> 00:08:13,618 Sino 'to? 79 00:08:28,341 --> 00:08:29,383 Kumusta? 80 00:08:29,383 --> 00:08:30,510 Brooklynn? 81 00:08:30,510 --> 00:08:31,427 Aray! 82 00:08:32,053 --> 00:08:33,179 Ayos ka lang? 83 00:08:33,179 --> 00:08:36,641 Oo, ayos lang. 'Yong blinds kasi. 84 00:08:37,475 --> 00:08:38,643 Sumabit sa ilong. 85 00:08:39,852 --> 00:08:41,229 Naku, Ben. 86 00:08:43,397 --> 00:08:46,984 Nandito na tayo. Ang paborito kong lugar sa campus. 87 00:08:46,984 --> 00:08:48,027 Grabe. 88 00:08:48,736 --> 00:08:50,196 Ang akala ko parang... 89 00:08:51,197 --> 00:08:52,907 Pero ang tanawing ito. 90 00:08:52,907 --> 00:08:54,659 Alam ko. 91 00:08:54,659 --> 00:08:56,285 Masaya sa kolehiyo, 92 00:08:56,285 --> 00:08:59,997 pero minsan kailangan kong lumabas para huminga. 93 00:09:00,540 --> 00:09:02,917 Nakakapanibago ang pagiging normal 94 00:09:02,917 --> 00:09:05,628 ngayong nagbalik na lahat sa dati. 95 00:09:07,755 --> 00:09:09,590 Kita mo 'yong Pteranodon? 96 00:09:10,174 --> 00:09:11,008 Oo. 97 00:09:11,008 --> 00:09:13,469 Minsan, may nakuhang bag 'yan. 98 00:09:13,469 --> 00:09:14,845 Hindi nga? 99 00:09:14,845 --> 00:09:17,515 Kinain daw ng dinosaur ang gamit niya. 100 00:09:19,141 --> 00:09:19,976 Ano? 101 00:09:19,976 --> 00:09:21,727 Nakakatawa 'yon. 102 00:09:21,727 --> 00:09:24,605 Sa kanya, hindi. Bumagsak siya e. 103 00:09:26,691 --> 00:09:30,528 Naku, pasensiya na. Ang saklap naman. 104 00:09:30,528 --> 00:09:31,445 Ang lungkot. 105 00:09:31,445 --> 00:09:35,783 Ang sa 'kin lang, parang wala nang normal ngayon. 106 00:09:37,034 --> 00:09:37,910 Tama. 107 00:09:37,910 --> 00:09:42,290 Kumusta ka naman? May mga astig na kwento ka ba? 108 00:09:42,290 --> 00:09:45,167 Mga gustong itama? Mga gustong isiwalat? 109 00:09:46,210 --> 00:09:47,628 Sinusubukan ko. 110 00:09:47,628 --> 00:09:49,005 Ang hirap 111 00:09:49,005 --> 00:09:53,551 para sa isang "social media influencer na maging mamamahayag." 112 00:09:53,551 --> 00:09:57,888 - E 'yong pinakita kong website? - Dark Jurassic? Astig n'on. 113 00:09:57,888 --> 00:09:58,806 Di ba? 114 00:09:58,806 --> 00:10:02,893 Ang hirap lang seryosohin pag ang unang mababasa mo ay, 115 00:10:02,893 --> 00:10:07,440 "Paano kung namatay ang Nublar Six at na-clone sila ni Dr. Wu?" 116 00:10:07,440 --> 00:10:10,943 Sabagay. May mga kakaibang bagay nga roon. 117 00:10:10,943 --> 00:10:14,238 Pero may mga bagay rin doon na parang, ewan ko... 118 00:10:15,323 --> 00:10:16,157 Totoo? 119 00:10:17,491 --> 00:10:18,409 Totoo. 120 00:10:19,160 --> 00:10:20,411 Gaya n'ong clone? 121 00:10:43,726 --> 00:10:44,894 Pasensiya na. 122 00:10:44,894 --> 00:10:48,064 Nakakapagod talagang takbuhan ang mga dino. 123 00:10:48,814 --> 00:10:52,026 Itabi mo muna. Kanina pa ako naiihi. 124 00:10:52,026 --> 00:10:53,194 PAGKAIN - LABASAN 125 00:10:56,697 --> 00:10:58,324 Pare, bingi ka ba? 126 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 Ano ba? 127 00:11:02,870 --> 00:11:04,205 Sinusundan tayo. 128 00:11:04,705 --> 00:11:06,540 Naiwan na natin ang raptors. 129 00:11:06,540 --> 00:11:08,292 - Di natin alam... - Di 'yon. 130 00:11:09,210 --> 00:11:10,252 May sasakyan. 131 00:11:14,590 --> 00:11:19,303 Tuwing liliko ako, sila rin. Pag nagbabagal ako, sila rin. 132 00:11:19,303 --> 00:11:20,638 Pag binilisan ko... 133 00:11:27,728 --> 00:11:29,188 Gano'n din sila. 134 00:11:29,188 --> 00:11:30,481 Oo. 135 00:11:45,788 --> 00:11:47,706 - Di sila tumitigil. - Kapit. 136 00:12:06,851 --> 00:12:08,018 Tigil! 137 00:12:08,018 --> 00:12:10,229 - Di pa puwede... - Ben, tigil! 138 00:12:52,980 --> 00:12:54,565 Oo na. 139 00:12:55,107 --> 00:12:56,984 Di pala tayo sinusundan. 140 00:13:24,094 --> 00:13:24,929 Ruby Rope? 141 00:13:25,638 --> 00:13:26,931 Gusto kong magbanyo. 142 00:13:34,647 --> 00:13:37,566 Bakit? Ilang beses ko nang ginagawa 'to. 143 00:13:41,153 --> 00:13:42,154 Ano 'yon? 144 00:13:43,447 --> 00:13:44,448 Wala. 145 00:13:44,448 --> 00:13:46,617 - Naubusan tayo ng gas? - Hindi. 146 00:13:47,618 --> 00:13:49,161 Di sa loob ng 60 km. 147 00:13:49,161 --> 00:13:51,121 Kailangan nating tumigil. 148 00:13:52,498 --> 00:13:54,959 Ano ka ba, mabilis lang tayo. 149 00:13:55,501 --> 00:13:56,335 Pangako. 150 00:14:01,090 --> 00:14:05,427 Hay, salamat. Makakabili na tayo ng tunay na licorice. 151 00:14:20,985 --> 00:14:23,028 Isa na namang Nasutoceratops? 152 00:14:23,028 --> 00:14:27,533 Bata pa, pero malaki. Baka galing 'yan sa norte. 153 00:14:27,533 --> 00:14:29,910 Maghanap na lang tayo ng iba. 154 00:14:29,910 --> 00:14:32,955 Pag di mo 'to hininto, tatalon ako. 155 00:14:32,955 --> 00:14:35,541 - Gusto mo? - Ito na, hihinto na. 156 00:15:03,319 --> 00:15:06,238 Wala akong paki. Mahalaga 'to. 157 00:15:09,575 --> 00:15:12,077 Basta pumunta ka rito kaagad. 158 00:15:18,542 --> 00:15:21,503 Nangyayari na. 159 00:15:22,421 --> 00:15:26,508 Tipikal na banyo. Walang sabon, walang tisyu. 160 00:15:28,469 --> 00:15:29,595 Ginulat mo ako. 161 00:15:29,595 --> 00:15:30,888 Ano'ng ginagawa... 162 00:15:30,888 --> 00:15:33,390 Hindi ko kailangang malaman. 163 00:15:34,725 --> 00:15:35,768 Tara na. 164 00:15:35,768 --> 00:15:39,563 Pagkatapos nating magkarga. "Magbayad sa loob." Saglit. 165 00:15:39,563 --> 00:15:41,190 Sandali. Darius. 166 00:15:42,191 --> 00:15:43,359 Darius. 167 00:15:46,153 --> 00:15:47,196 Darius. 168 00:15:48,697 --> 00:15:52,743 Nakita mo na 'yong dinosaur pero tumigil pa rin kayo? 169 00:15:52,743 --> 00:15:54,912 Kailangan e. 170 00:15:55,537 --> 00:15:58,582 Tinawagan ko na ang DPW para kunin 'yan, 171 00:15:58,582 --> 00:16:00,876 kaso sobrang abala raw nila. 172 00:16:00,876 --> 00:16:03,170 Di siguradong makakapunta sila. 173 00:16:03,963 --> 00:16:06,173 Ayos lang ba siya? 174 00:16:07,967 --> 00:16:08,801 Hindi. 175 00:16:09,510 --> 00:16:11,971 Parang pamilyar kayo. 176 00:16:11,971 --> 00:16:14,556 Ah, oo, siguro... 177 00:16:14,556 --> 00:16:16,892 Marami lang kaming kamukha. 178 00:16:17,726 --> 00:16:19,687 - Mga dalawa. - Hindi. 179 00:16:20,688 --> 00:16:21,647 Kilala ko kayo. 180 00:16:22,231 --> 00:16:25,859 Kayo 'yong naiwan sa isla. 181 00:16:25,859 --> 00:16:28,112 Parang pitong ewan. 182 00:16:28,112 --> 00:16:29,905 - Nublar Six. - Oo, kami nga. 183 00:16:29,905 --> 00:16:31,323 Paalis na kami. 184 00:16:32,491 --> 00:16:34,284 Tara. Duda ako riyan. 185 00:16:35,536 --> 00:16:37,955 - Sa lalaking 'yon? - Narinig ko siya. 186 00:16:37,955 --> 00:16:41,417 - Pinag-uusapan tayo. - Itinawag niya 'yong dinosaur. 187 00:16:41,417 --> 00:16:43,544 Baka nililibang lang tayo. 188 00:16:44,795 --> 00:16:46,714 Ben, kumalma ka, pwede? 189 00:16:47,506 --> 00:16:49,383 Walang nagmamatiyag sa 'tin 190 00:16:49,383 --> 00:16:51,010 o sa telepono natin. 191 00:16:51,010 --> 00:16:54,888 At hindi tayo mapapamahak sa lalaking 'yon. 192 00:16:54,888 --> 00:16:56,056 Tigilan mo na. 193 00:16:56,056 --> 00:16:58,475 Gusto ko pero wala akong magawa. 194 00:16:58,475 --> 00:17:01,687 May nagbanta sa 'tin. Inatake tayo ng raptors. 195 00:17:01,687 --> 00:17:04,982 Di tayo ligtas kahit saan. Walang kasiguraduhan. 196 00:17:05,607 --> 00:17:09,319 Akala ko naunawaan mo, pero balewala lang sa 'yo. 197 00:17:10,112 --> 00:17:11,822 Gaya no'ng namatay siya. 198 00:17:16,869 --> 00:17:18,996 Oo. Nagtago nga ako. 199 00:17:18,996 --> 00:17:22,124 Pero di na ngayon. Magkasama tayo. 200 00:17:22,124 --> 00:17:26,545 Sa kabila ng nakita at nalaman ko, may tiwala ako sa 'yo. 201 00:17:27,546 --> 00:17:29,131 Ba't ikaw hindi? 202 00:17:42,019 --> 00:17:43,312 Ano'ng nangyayari? 203 00:17:43,312 --> 00:17:44,855 Naghahasa ng sungay. 204 00:17:48,233 --> 00:17:49,193 Naku, sumabit. 205 00:17:50,944 --> 00:17:53,906 Paalisin natin bago pa niya magiba 'to. 206 00:17:53,906 --> 00:17:56,450 - Ano? - Bigyan kaya natin ng damo? 207 00:17:56,450 --> 00:17:59,203 Di kumakain n'on ang Nasutoceratops. 208 00:17:59,203 --> 00:18:00,996 May naisip ka ba? 209 00:18:02,331 --> 00:18:03,999 Maghahanap ako sa loob. 210 00:18:04,500 --> 00:18:05,918 Ako'ng bahala rito. 211 00:18:06,627 --> 00:18:08,879 Kumusta, kaibigan? 212 00:18:09,922 --> 00:18:11,882 Ayos lang. Nandito ako. 213 00:18:13,050 --> 00:18:16,804 Huminahon ka, makakaalis ka rin diyan. 214 00:18:20,015 --> 00:18:21,475 Darius. Salo. 215 00:18:22,726 --> 00:18:24,103 Onyi-Os? 216 00:18:24,103 --> 00:18:25,270 Wala nang iba. 217 00:18:27,523 --> 00:18:29,942 Masarap na Onyi-Os. 218 00:18:32,111 --> 00:18:32,945 Ano? 219 00:18:38,700 --> 00:18:41,370 Hindi, ayos lang. Huminahon ka. 220 00:18:50,712 --> 00:18:53,048 Kuha ka ng fire extinguisher! 221 00:19:07,521 --> 00:19:09,022 Bilisan natin! 222 00:19:59,531 --> 00:20:00,407 Salamat. 223 00:20:00,908 --> 00:20:02,951 Grabe 'yong takot ko. 224 00:20:06,788 --> 00:20:09,666 Paano kayo nakaligtas doon? 225 00:20:09,666 --> 00:20:12,211 Hindi ba kayo natakot? 226 00:20:13,295 --> 00:20:16,423 Natakot. Nasanay na lang kami. 227 00:20:16,423 --> 00:20:19,468 Kailangan lang matutunan na labanan ito. 228 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 Isa pa, di kami nag-iisa. 229 00:20:22,930 --> 00:20:25,641 Umalis na tayo. 230 00:20:25,641 --> 00:20:28,560 - Sige. - Hindi kayo makakaalis. 231 00:20:29,978 --> 00:20:33,982 Kailangan n'yo ng pagkain. Libre ko na. 232 00:20:34,733 --> 00:20:37,027 Dahil iniligtas n'yo ako. 233 00:20:38,028 --> 00:20:39,363 At ang negosyo ko. 234 00:20:40,781 --> 00:20:43,492 Oo na, nagkamali ako sa kaniya. 235 00:20:47,913 --> 00:20:50,874 Hinay sa pag-inom nang di tayo tumitigil. 236 00:20:50,874 --> 00:20:54,795 Nagbanyo lang, pero parang ang laki ng kasalanan ko. 237 00:20:59,466 --> 00:21:00,842 Kina Sammy? 238 00:21:00,842 --> 00:21:02,135 Kina Sammy. 239 00:21:03,929 --> 00:21:06,056 Ayos, masarap 'to. 240 00:21:06,056 --> 00:21:08,850 Depende. Ruby Ropes pa rin. 241 00:21:08,850 --> 00:21:12,562 Pero kung trip mo 'yang Twibblers, ano'ng magagawa ko? 242 00:21:12,562 --> 00:21:14,481 Natikman mo na ba? 243 00:21:19,736 --> 00:21:23,782 Uy, grabe. Oo nga. 'Yan ay... 244 00:21:23,782 --> 00:21:25,575 Grabe. Tama ka nga. 245 00:21:25,575 --> 00:21:26,827 Sabi sa 'yo e. 246 00:21:35,002 --> 00:21:36,003 Salamat, Darius, 247 00:21:36,003 --> 00:21:40,340 sa pagsama sa 'kin at pag-intindi sa 'kin. 248 00:21:41,717 --> 00:21:42,676 Wala 'yon. 249 00:21:42,676 --> 00:21:44,177 Magkasangga tayo. 250 00:21:46,638 --> 00:21:49,057 O, akala ko bigay mo 'to sa 'kin? 251 00:21:49,057 --> 00:21:49,975 Oo nga. 252 00:21:52,728 --> 00:21:55,105 Kakainin mo talaga sa harap ko. 253 00:21:55,105 --> 00:21:56,773 Oo. Pero... 254 00:22:35,270 --> 00:22:40,275 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Alfred Brian