1 00:00:48,047 --> 00:00:51,176 {\an8} 2 00:01:12,447 --> 00:01:13,490 {\an8}Chip me. 3 00:01:28,296 --> 00:01:30,757 {\an8}- This it? - I think so. 4 00:01:46,689 --> 00:01:49,192 Doesn't look like we were followed. 5 00:02:09,129 --> 00:02:10,380 Okay. We get in, 6 00:02:10,380 --> 00:02:14,425 tell Sammy what's up, get her to come with us, and get out. 7 00:02:14,425 --> 00:02:16,344 The direct approach. I like it. 8 00:02:16,344 --> 00:02:17,428 No need to confuse her 9 00:02:17,428 --> 00:02:21,182 by easing into it and talking about the weather like you did with me. 10 00:02:21,182 --> 00:02:24,185 It is really humid here. 11 00:02:24,185 --> 00:02:26,938 Let's just make it quick so we can get back on the road. 12 00:02:26,938 --> 00:02:29,023 So you do believe we're being hunted. 13 00:02:29,023 --> 00:02:33,820 Okay, look, I wouldn't go that far, but it can't hurt to be too careful. 14 00:02:35,363 --> 00:02:37,574 Is that the hay? 15 00:02:37,574 --> 00:02:39,993 It's not at all what hay smells like. 16 00:02:39,993 --> 00:02:43,079 Have you never been around hay before? No... 17 00:02:43,079 --> 00:02:46,124 Something's burning. It smells like-- 18 00:02:46,124 --> 00:02:48,418 - Smoke! 19 00:02:51,796 --> 00:02:53,840 - Sammy! - Sammy! 20 00:02:56,926 --> 00:02:59,095 What's all the shouting? 21 00:03:06,519 --> 00:03:08,605 - Ow. 22 00:03:11,065 --> 00:03:12,525 Sorry about the smoke. 23 00:03:12,525 --> 00:03:14,986 Burnt my pie, but the back-up's already in the oven. 24 00:03:14,986 --> 00:03:16,905 Always make a back-up. 25 00:03:18,698 --> 00:03:21,826 Nice to see you. 26 00:03:21,826 --> 00:03:23,494 Ugh, same! 27 00:03:23,494 --> 00:03:25,830 But I remember hugging y'all being a lot easier. 28 00:03:25,830 --> 00:03:28,207 You leave any growth spurts for the other guys? 29 00:03:28,207 --> 00:03:30,752 - What are y'all doing here? 30 00:03:30,752 --> 00:03:34,422 - We're here because we're-- - Come in, come in. Welcome to my home. 31 00:03:34,422 --> 00:03:37,884 She's a bit of a mess right now, but I wasn't expecting guests or anything. 32 00:03:37,884 --> 00:03:40,553 - Whoop! Keep meaning to fix that. 33 00:03:40,553 --> 00:03:41,554 Kitchen's this way. 34 00:03:45,391 --> 00:03:48,269 Gosh, it's just been a minute since I've seen you two. 35 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Love the locs, by the way. 36 00:03:50,188 --> 00:03:51,272 Thanks. 37 00:03:51,898 --> 00:03:54,776 You hungry? Thirsty? I've got just the thing. 38 00:03:55,276 --> 00:03:59,239 Didn't think Sammy could get any more Sammy, you know? 39 00:03:59,239 --> 00:04:00,156 Yeah. 40 00:04:06,120 --> 00:04:08,706 - Sammy, we're here because we're-- 41 00:04:08,706 --> 00:04:11,167 Ooh! That'll be the back-up pie. 42 00:04:12,126 --> 00:04:13,294 How's the back-up? 43 00:04:15,255 --> 00:04:16,923 Right. No time for pie. 44 00:04:16,923 --> 00:04:18,049 Not there yet. 45 00:04:18,049 --> 00:04:20,385 Okay, well while we wait, we need to tell you s-- 46 00:04:20,385 --> 00:04:23,179 Have you seen my pitchfork? I swear I just had it. 47 00:04:24,222 --> 00:04:25,848 - You remember ol' Bessie? - Uh... 48 00:04:25,848 --> 00:04:27,558 Well, she had a calf. 49 00:04:27,558 --> 00:04:29,519 Oh, I just love them baby moos. 50 00:04:29,519 --> 00:04:32,272 I need to get some more hay for her, but you know what? 51 00:04:32,272 --> 00:04:33,606 That can wait. 52 00:04:33,606 --> 00:04:37,944 Uh, you okay, Sammy? You seem kinda distracted. 53 00:04:37,944 --> 00:04:39,112 Just busy. 54 00:04:39,112 --> 00:04:42,907 It's only me around here with Yaz up north finishing school, and my parents... 55 00:04:42,907 --> 00:04:44,867 Your parents, what? 56 00:04:44,867 --> 00:04:47,704 We just don't talk much anymore, but that's okay! 57 00:04:47,704 --> 00:04:48,788 I'm keeping busy. 58 00:04:48,788 --> 00:04:50,790 Did I mention I'm really into capoeira now? 59 00:04:51,833 --> 00:04:55,336 You know what they say, when life gives you lemons, add sugar. 60 00:04:56,170 --> 00:04:58,089 - Sammy, we have to t-- - Oh! 61 00:04:58,089 --> 00:04:59,674 Sammy, you ding-dong! 62 00:04:59,674 --> 00:05:01,718 Of course you wanna go out back and see her. 63 00:05:02,927 --> 00:05:04,637 Uh-- I-- Wh-- 64 00:05:04,637 --> 00:05:08,016 Yeah, I wanna see her, but we have to talk. 65 00:05:08,016 --> 00:05:11,102 - Sammy, stop. Seriously, we need t-- - Dang it. 66 00:05:11,102 --> 00:05:12,395 Not again. 67 00:05:18,192 --> 00:05:19,777 Why are we running? 68 00:05:19,777 --> 00:05:22,363 We do not have a good track record with running. 69 00:05:23,823 --> 00:05:25,658 Seriously, who are we-- 70 00:05:40,548 --> 00:05:41,841 Bumpy? 71 00:05:45,636 --> 00:05:48,848 - Bumper Car! 72 00:05:54,520 --> 00:05:55,480 Oh... 73 00:05:56,856 --> 00:05:58,733 - Huh? 74 00:06:10,703 --> 00:06:12,914 Oh, I missed you. 75 00:06:14,582 --> 00:06:15,833 Aw. 76 00:06:15,833 --> 00:06:18,086 Okay, is that the spot? 77 00:06:18,586 --> 00:06:20,630 I know it's the spot, come on. 78 00:06:20,630 --> 00:06:23,382 I didn't know Bumpy was staying here. 79 00:06:23,382 --> 00:06:24,425 We snuck her out here 80 00:06:24,425 --> 00:06:27,303 right before the whole Mantah Corp Island investigation. 81 00:06:27,887 --> 00:06:29,347 It's easy to miss a few things 82 00:06:29,347 --> 00:06:32,767 when you're holed up in a cabin with spotty cell service. 83 00:06:33,392 --> 00:06:36,854 - I guess it is. - But you're here now, homie. 84 00:06:42,860 --> 00:06:44,779 There we go. Whoo! 85 00:06:50,993 --> 00:06:53,746 I love seeing friends reunite, 86 00:06:53,746 --> 00:06:56,749 but we really need to get outta here before-- 87 00:07:00,545 --> 00:07:01,754 Who is that? 88 00:07:02,797 --> 00:07:03,714 Trouble. 89 00:07:05,758 --> 00:07:06,843 Get outta the way! 90 00:07:28,906 --> 00:07:30,950 Bumpy, no! 91 00:07:33,870 --> 00:07:35,746 Get going. 92 00:07:38,332 --> 00:07:40,460 - Carl? 93 00:07:41,043 --> 00:07:42,128 Are you okay? 94 00:07:42,128 --> 00:07:44,922 Did you see that? It's trying to kill me. 95 00:07:45,590 --> 00:07:46,841 To be fair, 96 00:07:46,841 --> 00:07:49,469 you did try to run her down with your truck. 97 00:07:49,469 --> 00:07:51,179 I don't wanna hear it. 98 00:07:51,179 --> 00:07:53,306 That destructive carnivore 99 00:07:53,306 --> 00:07:55,600 should have been put down months ago! 100 00:07:55,600 --> 00:07:59,020 She's an herbivore. Can't even give a proper insult? 101 00:07:59,020 --> 00:08:00,271 Look at all this. 102 00:08:00,271 --> 00:08:03,691 Wrecking my property, nearly crushing me. 103 00:08:03,691 --> 00:08:05,693 See what it did to my truck? 104 00:08:06,194 --> 00:08:10,990 I just can't wait to call the DPW and see that creature dragged outta here. 105 00:08:11,699 --> 00:08:13,659 - Now, Carl... - You know what? 106 00:08:14,410 --> 00:08:17,371 There's nothing you can say to defend that monster this time. 107 00:08:17,371 --> 00:08:19,916 You're lucky if that thing sees another night 108 00:08:19,916 --> 00:08:21,918 not mounted on my wall! 109 00:08:21,918 --> 00:08:23,836 She's not the monster here. 110 00:08:26,005 --> 00:08:28,424 Well, ain't you brave. 111 00:08:31,594 --> 00:08:34,639 Well maybe I'll just skip past the DPW, 112 00:08:34,639 --> 00:08:37,350 and take care of that menace myself. 113 00:08:37,850 --> 00:08:41,771 Use something a little more effective than a truck. 114 00:08:42,271 --> 00:08:44,982 Now, let's all hold our horses a moment, 115 00:08:44,982 --> 00:08:47,693 and not do anything more to escalate this predicament 116 00:08:47,693 --> 00:08:49,445 than we already have. 117 00:08:50,613 --> 00:08:53,616 I'm just gonna assume you both hear me through those stares. 118 00:08:53,616 --> 00:08:54,951 Here's what we're gonna do. 119 00:08:54,951 --> 00:08:58,788 I'll get Bumpy off your property and fix the fence extra well this time. 120 00:08:58,788 --> 00:08:59,956 I mean that. 121 00:09:00,706 --> 00:09:04,001 Carl, go home, and I'll bring you over one of my famous pies. 122 00:09:04,001 --> 00:09:05,211 How's that sound? 123 00:09:08,381 --> 00:09:10,675 Carl. Go home. 124 00:09:15,429 --> 00:09:16,931 Okay then. 125 00:09:24,397 --> 00:09:25,856 Dude was totally bluffing. 126 00:09:25,856 --> 00:09:28,067 Not really the bluffing type. 127 00:09:28,067 --> 00:09:30,361 More of the loose-cannon type. 128 00:09:30,361 --> 00:09:33,030 He seems like a guy who owns actual cannons. 129 00:09:33,030 --> 00:09:34,991 - You should make him a mud pie. 130 00:09:34,991 --> 00:09:37,785 Oh shoot. My pie. Let's go, Bumpy. 131 00:09:37,785 --> 00:09:40,705 Wait! We need to talk to you. It's important! 132 00:09:40,705 --> 00:09:42,665 And she's off again. 133 00:09:57,471 --> 00:09:58,848 Now stay put 134 00:09:58,848 --> 00:10:00,600 while I tend to my pie, 135 00:10:00,600 --> 00:10:02,810 which I guess is Carl's pie now. 136 00:10:05,855 --> 00:10:08,357 Sammy, stop. This is urgent. 137 00:10:09,650 --> 00:10:11,319 Sammy! 138 00:10:11,902 --> 00:10:15,656 Don't be burnt again. I'm so sick of making pies. 139 00:10:23,247 --> 00:10:25,541 No! No more distractions. 140 00:10:25,541 --> 00:10:27,543 Darius and I need to talk to you. 141 00:10:27,543 --> 00:10:29,712 Someone is hunting us. 142 00:10:29,712 --> 00:10:31,172 I don't know who, 143 00:10:31,172 --> 00:10:34,383 but I think those same people were behind Brooklynn's death. 144 00:10:34,383 --> 00:10:35,968 And they're after all of us. 145 00:10:35,968 --> 00:10:38,179 That means we need to warn Yaz and Kenji. 146 00:10:38,763 --> 00:10:42,516 If these people, and raptors apparently, find any of us, 147 00:10:42,516 --> 00:10:43,851 they'll... 148 00:10:46,771 --> 00:10:48,105 It won't be good. 149 00:10:48,105 --> 00:10:50,983 Which means finding the others before they do. 150 00:10:50,983 --> 00:10:51,901 Darius? 151 00:10:52,693 --> 00:10:54,987 I don't know for sure, but... 152 00:10:54,987 --> 00:10:56,864 I don't think we can afford to risk it. 153 00:10:58,240 --> 00:11:00,451 Good enough for me. We gotta warn them. 154 00:11:00,451 --> 00:11:03,454 Yes. Great. I was thinking we-- 155 00:11:06,874 --> 00:11:08,209 Now where are you going? 156 00:11:08,209 --> 00:11:12,338 I can't just leave straight off. Gotta get some supplies for our trip. 157 00:11:14,382 --> 00:11:15,216 Hey, girl. 158 00:11:23,599 --> 00:11:24,683 Sammy? 159 00:11:26,102 --> 00:11:28,020 Kenji's place is on the way to Yaz's. 160 00:11:28,020 --> 00:11:30,314 He keeps changing his number, but I can call Yaz 161 00:11:30,314 --> 00:11:31,565 while we're on the road. 162 00:11:39,448 --> 00:11:42,618 I think there's a map around here somewhere. 163 00:11:42,618 --> 00:11:45,121 Service is terrible from here to Wyoming. 164 00:11:50,000 --> 00:11:51,293 Sammy, stop. 165 00:11:52,753 --> 00:11:54,672 Please, just... 166 00:11:54,672 --> 00:11:55,714 Stop. 167 00:11:56,465 --> 00:11:58,509 And what, Darius? 168 00:11:58,509 --> 00:12:03,097 Stop and think about Brooklynn dying, or my family not speaking to me, 169 00:12:03,097 --> 00:12:04,890 or Yaz pulling away from me? 170 00:12:04,890 --> 00:12:05,808 No. 171 00:12:05,808 --> 00:12:07,017 I... 172 00:12:08,060 --> 00:12:09,770 I can't stop. 173 00:12:10,729 --> 00:12:11,564 I won't. 174 00:12:13,524 --> 00:12:14,859 Sammy, I... 175 00:12:16,861 --> 00:12:20,239 - I just fixed the breaker box last week. 176 00:12:22,366 --> 00:12:23,451 Carl. 177 00:12:23,451 --> 00:12:27,371 If he's messing with Bumpy, he's getting more than a mud pie. 178 00:12:27,371 --> 00:12:29,165 He's getting a knuckle sandwich. 179 00:12:29,165 --> 00:12:31,041 You kiss your mother with that mouth? 180 00:12:32,543 --> 00:12:34,420 I got the breaker. You go check on Bumpy. 181 00:12:34,420 --> 00:12:35,337 On it. 182 00:12:50,227 --> 00:12:51,061 Is that... 183 00:13:03,365 --> 00:13:04,575 There he is. 184 00:13:06,952 --> 00:13:08,329 Guess he wasn't bluffing. 185 00:13:08,996 --> 00:13:10,789 We know that's you, Carl! 186 00:13:10,789 --> 00:13:13,042 Stop messing with our dinosaur! 187 00:13:41,278 --> 00:13:43,280 The raptors. They found us. 188 00:13:43,280 --> 00:13:46,909 How? We're over 1,000 miles from my cabin. 189 00:13:54,458 --> 00:13:57,628 Bumpy. She's a sitting duck in that pen. 190 00:13:57,628 --> 00:13:59,004 I gotta go help her. 191 00:13:59,004 --> 00:14:01,549 I'll get Sammy. Meet up at the van after. 192 00:14:07,471 --> 00:14:09,640 That makes no sense. 193 00:15:10,910 --> 00:15:12,411 What's this? 194 00:15:13,120 --> 00:15:15,539 Hey, girl. 195 00:15:15,539 --> 00:15:17,249 Don't worry. It's just me. 196 00:16:09,802 --> 00:16:11,595 Get somewhere safe, girl. 197 00:19:00,639 --> 00:19:01,849 Sammy, let's go! 198 00:19:24,997 --> 00:19:25,831 Ben, let's go! 199 00:19:54,776 --> 00:19:56,904 Take care of yourself, girl. 200 00:20:16,215 --> 00:20:18,759 So, this is really happening? 201 00:20:23,847 --> 00:20:24,681 Yeah. 202 00:20:25,599 --> 00:20:26,642 It's happening. 203 00:20:38,070 --> 00:20:40,864 - Let's go see Yaz and Kenji. Um... 204 00:20:41,365 --> 00:20:45,327 Do you have a map to get to them? 'Cause I do not. 205 00:20:46,203 --> 00:20:47,829 Actually, yeah. 206 00:20:50,207 --> 00:20:53,794 It fell outta Brooklynn's jacket when I was hiding from that muscly raptor. 207 00:20:54,336 --> 00:20:55,837 Not sure why she had it. 208 00:20:56,463 --> 00:20:58,423 She marked all our addresses. 209 00:20:59,549 --> 00:21:01,176 Hey, check that out. 210 00:21:01,677 --> 00:21:03,845 That address in Colorado, whose is that? 211 00:21:04,346 --> 00:21:09,601 That one's Kenji's, but the one right near it, I don't know. 212 00:21:09,601 --> 00:21:12,354 The date and time she wrote down, that's... 213 00:21:12,354 --> 00:21:14,147 That's not long before she died. 214 00:21:14,147 --> 00:21:16,108 If she wasn't gonna see Kenji, 215 00:21:16,692 --> 00:21:18,110 where was she going?