1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD CHAOS THEORY 2 00:00:49,257 --> 00:00:51,801 {\an8}"HEMMA PÅ RANCHEN" 3 00:00:54,429 --> 00:00:57,015 {\an8}BASERAD PÅ ROMANEN "URTIDSPARKEN" AV MICHAEL CRICHTON 4 00:01:12,447 --> 00:01:13,490 {\an8}Chips. 5 00:01:28,296 --> 00:01:30,757 {\an8}- Är det här? - Jag tror det. 6 00:01:46,689 --> 00:01:49,192 Vi verkar inte ha blivit skuggade. 7 00:02:09,129 --> 00:02:10,380 Vi går in, 8 00:02:10,380 --> 00:02:14,384 vi berättar för Sammy, får henne att följa med och så drar vi. 9 00:02:14,384 --> 00:02:17,512 Rakt på sak. Bra. Vi behöver inte förvirra henne 10 00:02:17,512 --> 00:02:21,182 genom att börja prata om vädret, som du gjorde med mig. 11 00:02:21,182 --> 00:02:24,185 Det är verkligen fuktigt här. 12 00:02:24,185 --> 00:02:26,938 Vi skyndar oss, så vi kan köra vidare. 13 00:02:26,938 --> 00:02:29,023 Du tror också att vi är jagade. 14 00:02:29,023 --> 00:02:33,820 Så långt skulle jag inte gå, men det skadar inte att vara försiktiga. 15 00:02:36,114 --> 00:02:37,490 Är det höet? 16 00:02:38,408 --> 00:02:43,079 Nej, så luktar inte hö. Kan du inget om hö? Nej... 17 00:02:43,079 --> 00:02:46,124 Det är nåt som brinner. Det luktar... 18 00:02:46,124 --> 00:02:47,041 Rök! 19 00:02:51,880 --> 00:02:53,840 - Sammy! - Sammy! 20 00:02:56,926 --> 00:02:58,511 Vad är det för skrikande? 21 00:03:07,770 --> 00:03:08,605 Aj. 22 00:03:11,149 --> 00:03:15,069 Ursäkta röken. Jag brände en paj. Men reserven ä i ugnen. 23 00:03:15,069 --> 00:03:17,030 Gör alltid en i reserv. 24 00:03:19,449 --> 00:03:21,826 Kul att se dig. 25 00:03:21,826 --> 00:03:25,830 Detsamma! Men det brukade vara lättare att krama er. 26 00:03:25,830 --> 00:03:30,752 Lämnar du kvar nån tillväxtspurt åt de andra? Vad gör ni här? 27 00:03:30,752 --> 00:03:34,505 - Vi är här för att... - Kom in. Välkomna hem till mig. 28 00:03:34,505 --> 00:03:37,884 Lite stökigt just nu, jag var inte beredd på gäster. 29 00:03:38,843 --> 00:03:41,554 Det där ska fixas. Köket är hitåt. 30 00:03:45,391 --> 00:03:48,269 Det var länge sen. 31 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Snygga lockar, förresten. 32 00:03:50,188 --> 00:03:51,272 Tack. 33 00:03:51,898 --> 00:03:55,151 Är ni hungriga? Törstiga? Jag har grejer. 34 00:03:55,151 --> 00:03:59,239 Jag trodde inte Sammy kunde bli mer Sammy. Eller hur? 35 00:03:59,239 --> 00:04:00,156 Ja. 36 00:04:01,824 --> 00:04:03,576 HÄR HITTAR DU MITT HJÄRTA 37 00:04:06,120 --> 00:04:08,790 Sammy, vi är här för att vi... 38 00:04:09,290 --> 00:04:11,167 Det är reservpajen. 39 00:04:12,126 --> 00:04:13,294 Hur ser den ut? 40 00:04:15,255 --> 00:04:17,966 - Okej, det hinns inte med. - Inte klar. 41 00:04:17,966 --> 00:04:20,385 Medan vi väntar måste vi berätta... 42 00:04:20,385 --> 00:04:23,179 Har ni sett min högaffel? Den var här nyss. 43 00:04:24,222 --> 00:04:27,558 Minns ni gamla Bessie? Hon har fått en kalv. 44 00:04:27,558 --> 00:04:29,519 Jag älskar små kalvar. 45 00:04:29,519 --> 00:04:33,606 Jag måste skaffa mer hö åt henne. Men det kan vänta. 46 00:04:33,606 --> 00:04:37,944 Är du okej, Sammy? Du verkar rätt disträ. 47 00:04:37,944 --> 00:04:42,907 Upptagen. Det är bara jag här när Yaz pluggar norröver, och mina föräldrar... 48 00:04:42,907 --> 00:04:44,867 Vad är det med dem? 49 00:04:44,867 --> 00:04:47,704 Vi pratar inte så mycket längre, men det är okej. 50 00:04:47,704 --> 00:04:51,708 Jag håller mig sysselsatt. Sa jag att jag har börjat med capoeira? 51 00:04:51,708 --> 00:04:55,378 Ni vet... När livet ger dig citroner, tillsätt socker. 52 00:04:56,170 --> 00:04:58,089 Sammy, vi måste be... 53 00:04:58,089 --> 00:05:02,385 Sammy, din dumskalle. Klart att ni vill gå ut och se henne. 54 00:05:02,927 --> 00:05:04,637 Jag... 55 00:05:04,637 --> 00:05:08,016 Ja, jag vill se henne, men vi måste prata. 56 00:05:08,016 --> 00:05:12,395 - Sammy, sluta. Vi måste... - Jäklar. Inte nu igen. 57 00:05:18,192 --> 00:05:22,447 Varför springer vi? Det brukar inte sluta bra när vi springer. 58 00:05:23,823 --> 00:05:25,658 På allvar, vad är det... 59 00:05:40,548 --> 00:05:41,841 Bessie? 60 00:05:47,638 --> 00:05:48,848 Knölisen! 61 00:06:10,703 --> 00:06:12,914 Jag har saknat dig. 62 00:06:15,917 --> 00:06:18,086 Är det där? 63 00:06:18,586 --> 00:06:20,630 Jag vet att det är där. 64 00:06:20,630 --> 00:06:23,382 Jag visste inte att Bessie bodde här. 65 00:06:23,382 --> 00:06:27,303 Vi smusslade ut henne innan Mantah Corp-utredningen inleddes. 66 00:06:27,887 --> 00:06:32,767 Man missar en del när man sitter och trycker i en stuga med dålig täckning. 67 00:06:33,392 --> 00:06:36,729 - Man gör väl det. - Men nu är du här, polarn. 68 00:06:43,402 --> 00:06:44,362 Så där, ja. 69 00:06:50,993 --> 00:06:56,332 Det är härligt att se vänner återförenas, men vi måste härifrån innan... 70 00:07:00,545 --> 00:07:01,754 Vem är det? 71 00:07:02,797 --> 00:07:03,714 Problem. 72 00:07:05,758 --> 00:07:06,843 Se upp! 73 00:07:28,990 --> 00:07:30,950 Bessie, nej! 74 00:07:33,870 --> 00:07:35,746 Gå din väg. 75 00:07:38,332 --> 00:07:39,167 Carl? 76 00:07:41,043 --> 00:07:42,128 Är du okej? 77 00:07:42,128 --> 00:07:44,922 Såg du? Den försöker döda mig. 78 00:07:45,590 --> 00:07:49,469 Ska vi vara rättvisa så försökte du köra på henne. 79 00:07:49,469 --> 00:07:55,641 Lägg av. Den där destruktiva köttätaren borde ha avlivats för flera månader sen. 80 00:07:55,641 --> 00:07:59,103 Hon är gräsätare. Han kan inte ens förolämpa rätt. 81 00:07:59,103 --> 00:08:03,691 Se här. Hon förstör min egendom och gör nästan mos av mig. 82 00:08:03,691 --> 00:08:05,693 Ser du vad hon gjorde med bilen? 83 00:08:06,194 --> 00:08:10,990 Jag kan knappt bärga mig tills jag får se DFD släpa bort varelsen härifrån. 84 00:08:11,657 --> 00:08:12,617 Lugn, Carl. 85 00:08:12,617 --> 00:08:17,371 Vet du vad? Du kan inte säga nåt för att försvara det där monstret. 86 00:08:17,371 --> 00:08:21,918 Du har tur om det överlever en natt till innan det hängs upp på väggen. 87 00:08:21,918 --> 00:08:23,836 Det är inte hon som är monstret här. 88 00:08:26,005 --> 00:08:28,424 Värst vad du var modig. 89 00:08:31,677 --> 00:08:34,639 Jag kanske hoppar över DFD 90 00:08:34,639 --> 00:08:37,767 och tar hand om faran själv. 91 00:08:37,767 --> 00:08:41,771 Jag får använda nåt mer effektivt än bilen. 92 00:08:42,271 --> 00:08:44,941 Nu lugnar vi oss lite 93 00:08:44,941 --> 00:08:49,445 så vi inte gör situationen värre än den redan är. 94 00:08:50,613 --> 00:08:53,699 Jag utgår från att ni hör mig genom ert stirrande. 95 00:08:53,699 --> 00:08:58,788 Jag ska få bort Bessie från din mark och se till att göra stängslet extra starkt. 96 00:08:58,788 --> 00:08:59,956 Jag menar det. 97 00:09:00,706 --> 00:09:05,253 Carl, åk hem så skickar jag över en av mina berömda pajer. Hur låter det? 98 00:09:08,381 --> 00:09:10,675 Carl, åk hem. 99 00:09:16,055 --> 00:09:17,056 Så där, ja. 100 00:09:24,438 --> 00:09:28,067 - Han bluffar bara. - Han är inte typen som bluffar. 101 00:09:28,067 --> 00:09:30,361 Han känns som en osäkrad bomb. 102 00:09:30,361 --> 00:09:33,030 Som nån som skulle kunna ha riktiga bomber. 103 00:09:33,030 --> 00:09:34,991 Ge honom en bajspaj. 104 00:09:34,991 --> 00:09:37,785 Min paj! Kom, Bessie. 105 00:09:37,785 --> 00:09:40,705 Vänta, vi måste prata! Det är viktigt. 106 00:09:40,705 --> 00:09:42,665 Där försvinner hon igen. 107 00:09:57,555 --> 00:10:00,600 Stanna där medan jag tar hand om min paj, 108 00:10:00,600 --> 00:10:02,810 eller rättare sagt Carls paj. 109 00:10:05,938 --> 00:10:07,940 Stanna, Sammy. Det är viktigt. 110 00:10:10,484 --> 00:10:11,319 Sammy! 111 00:10:12,278 --> 00:10:15,656 Var inte bränd nu. Jag är så trött på att göra pajer. 112 00:10:23,247 --> 00:10:27,543 Nej, nu får du stanna upp. Du och jag måste prata med dig. 113 00:10:27,543 --> 00:10:29,712 Nån är ute efter oss. 114 00:10:29,712 --> 00:10:31,172 Jag vet inte vem, 115 00:10:31,172 --> 00:10:34,383 men jag tror att de låg bakom Brooklynns död. 116 00:10:34,383 --> 00:10:38,179 De är ute efter oss alla. Vi måste varna Yaz och Kenji. 117 00:10:38,763 --> 00:10:43,851 Om de här personerna, med raptorer tydligen, får tag på oss, kommer de... 118 00:10:46,771 --> 00:10:50,983 Det kommer inte att gå bra. Så vi måste hitta de andra innan de gör det. 119 00:10:50,983 --> 00:10:51,901 Du? 120 00:10:52,693 --> 00:10:56,864 Jag är inte säker, men vi vågar nog inte chansa. 121 00:10:58,240 --> 00:11:03,454 - Det räcker för mig. Vi måste varna dem. - Kanon. Jag trodde att vi... 122 00:11:06,874 --> 00:11:08,209 Vart ska du nu? 123 00:11:08,209 --> 00:11:12,338 Jag kan inte bara åka. Jag måste ha med grejer till resan. 124 00:11:14,382 --> 00:11:15,216 Hej, tjejen. 125 00:11:23,599 --> 00:11:24,683 Sammy? 126 00:11:26,102 --> 00:11:28,104 Vi passerar Kenji på väg till Yaz. 127 00:11:28,104 --> 00:11:31,649 Han byter alltid nummer, men jag ringer Yaz på vägen. 128 00:11:39,448 --> 00:11:42,618 Det ska finnas en karta här nånstans. 129 00:11:42,618 --> 00:11:45,121 Det är dålig täckning härifrån till Wyoming. 130 00:11:50,000 --> 00:11:51,293 Sammy, stanna. 131 00:11:52,753 --> 00:11:54,672 Snälla... 132 00:11:54,672 --> 00:11:55,714 Stanna upp. 133 00:11:56,465 --> 00:12:03,055 För att tänka på att Brooklynn är död, eller att min familj inte pratar med mig 134 00:12:03,055 --> 00:12:05,808 eller att Yaz drar sig undan från mig? Nej. 135 00:12:05,808 --> 00:12:07,017 Jag... 136 00:12:08,060 --> 00:12:09,770 Jag kan inte stanna upp. 137 00:12:10,729 --> 00:12:11,564 Jag vägrar. 138 00:12:13,566 --> 00:12:14,859 Sammy, jag... 139 00:12:16,861 --> 00:12:20,156 Jag har precis lagat säkringsskåpet. 140 00:12:22,366 --> 00:12:23,451 Carl. 141 00:12:23,451 --> 00:12:27,329 Om han ger sig på Bessie ska han få mer än en bajspaj. 142 00:12:27,329 --> 00:12:31,292 - Då åker han på en karamell. - Pussar du din mamma med den munnen? 143 00:12:32,042 --> 00:12:35,087 Jag fixar strömbrytaren. Titta till Bessie. 144 00:12:50,227 --> 00:12:51,061 Är det... 145 00:13:03,365 --> 00:13:04,575 Där är han. 146 00:13:06,911 --> 00:13:08,412 Han bluffade inte. 147 00:13:08,996 --> 00:13:13,042 Vi vet att det är du, Carl! Låt bli vår dinosaurie! 148 00:13:41,278 --> 00:13:43,280 Raptorerna har hittat oss. 149 00:13:43,280 --> 00:13:46,909 Hur? Vi är över 160 mil bort från min stuga. 150 00:13:54,542 --> 00:13:59,004 Bessie. Hon är ett lätt byte där i fållan. Jag måste hjälpa henne. 151 00:13:59,004 --> 00:14:01,632 Jag går till Sammy. Vi ses vid bilen. 152 00:14:07,471 --> 00:14:09,640 Hur går det ihop sig? 153 00:15:10,910 --> 00:15:12,411 Vad är det här? 154 00:15:15,122 --> 00:15:17,666 Hej, tjejen. Det är bara jag. 155 00:16:09,885 --> 00:16:11,595 Ta dig i säkerhet, tjejen. 156 00:19:00,639 --> 00:19:01,849 Sammy, kom! 157 00:19:24,997 --> 00:19:25,831 Kör, Ben! 158 00:19:54,776 --> 00:19:56,904 Ta hand om dig, tjejen. 159 00:20:16,215 --> 00:20:18,759 Så det här är på allvar? 160 00:20:23,847 --> 00:20:24,681 Ja. 161 00:20:25,599 --> 00:20:26,642 Det är på allvar. 162 00:20:38,070 --> 00:20:41,281 Nu åker vi till Yaz och Kenji. 163 00:20:41,281 --> 00:20:45,327 Har du en karta, så vi hittar dit? För det har inte jag. 164 00:20:46,203 --> 00:20:47,829 Ja, faktiskt. 165 00:20:50,207 --> 00:20:54,336 Den föll ut ur Brooklynns jacka när jag gömde mig för raptorn. 166 00:20:54,336 --> 00:20:58,423 - Vet inte varför hon hade den. - Hon har märkt ut våra adresser. 167 00:20:59,549 --> 00:21:01,176 Kolla. 168 00:21:01,677 --> 00:21:04,263 Vems adress är det, i Colorado? 169 00:21:04,263 --> 00:21:09,601 Det är Kenjis. Men den här bredvid, den känner jag inte till. 170 00:21:09,601 --> 00:21:14,147 När hon skrev ner det här... Det var inte långt innan hon dog. 171 00:21:14,147 --> 00:21:18,110 Om hon inte skulle träffa Kenji, vart skulle hon då? 172 00:22:35,270 --> 00:22:40,275 Undertexter: Jenny Svensson