1 00:00:43,752 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD LA THÉORIE DU CHAOS 2 00:00:47,088 --> 00:00:48,590 AIRE DE JEUX PRÉHISTORIQUE DE KING DINO 3 00:00:48,590 --> 00:00:51,134 {\an8}FRÈRES 4 00:00:52,302 --> 00:00:54,763 {\an8}INSPIRÉ DU ROMAN JURASSIC PARK DE MICHAEL CRICHTON 5 00:01:17,994 --> 00:01:19,245 {\an8}Nom d'un chien... 6 00:01:22,082 --> 00:01:22,957 {\an8}Oh, purée. 7 00:01:25,960 --> 00:01:27,545 {\an8}Un truc qui te tracasse ? 8 00:01:27,545 --> 00:01:31,549 {\an8}Quoi ? Oh, non, non, non. Non. Tout va bien. 9 00:01:33,426 --> 00:01:35,678 {\an8}C'est évident qu'il y a un truc. 10 00:01:35,678 --> 00:01:38,306 {\an8}Sinon, tu ne ferais pas... tu ne... 11 00:01:40,683 --> 00:01:41,684 {\an8}tapoterais pas. 12 00:01:42,894 --> 00:01:45,522 {\an8}C'est moi, Ben, je me fais du mauvais sang. 13 00:01:45,522 --> 00:01:47,357 Je ne faisais pas ça. 14 00:01:49,943 --> 00:01:53,029 {\an8}N'importe, j'ai pas envie d'en parler. C'est rien. 15 00:01:53,029 --> 00:01:55,615 D'accord mais tu peux baisser d'un ton ? 16 00:01:55,615 --> 00:01:58,910 Ça fait un bail que j'ai pas dormi et je suis crevé. 17 00:02:05,625 --> 00:02:08,211 J'arrête pas de penser à Tite Bosse. 18 00:02:08,211 --> 00:02:09,420 Voilà ! 19 00:02:09,420 --> 00:02:13,049 Enfin, elle s'en est bien sortie avec ces Atrociraptors. 20 00:02:13,049 --> 00:02:14,884 Elle sait se débrouiller. 21 00:02:14,884 --> 00:02:17,679 Carrément. Écoute, elle ne craint rien. 22 00:02:17,679 --> 00:02:21,266 Tu as raison. C'est une femme indépendante, une battante. 23 00:02:21,266 --> 00:02:24,102 Bizarre, comme réflexion, mais d'accord, oui. 24 00:02:24,102 --> 00:02:27,188 - C'est nous qui devrions avoir peur. - Je vois. 25 00:02:28,815 --> 00:02:29,858 Je vois... 26 00:02:30,441 --> 00:02:31,985 Ces raptors... 27 00:02:31,985 --> 00:02:36,447 Si ce sont ceux du chalet, ils auraient dû nous suivre pendant 2 500 km 28 00:02:36,447 --> 00:02:39,242 et seraient arrivés au Texas peu après nous. 29 00:02:40,076 --> 00:02:43,788 On aurait presque l'impression qu'ils nous traquent, non ? 30 00:02:45,331 --> 00:02:47,959 Oui. Je t'ai déjà dit que je te croyais. 31 00:02:47,959 --> 00:02:51,713 Je sais mais on est enfin sur la même longueur d'onde. 32 00:02:51,713 --> 00:02:56,801 Tu n'imagines pas depuis combien de temps j'en rêvais, c'est comme... 33 00:02:58,219 --> 00:03:01,598 Mets-la en veilleuse. N'oublie pas qu'on nous traque. 34 00:03:01,598 --> 00:03:02,557 D'accord. 35 00:03:06,561 --> 00:03:08,897 Ces Atrociraptors étaient différents. 36 00:03:08,897 --> 00:03:11,608 Technique de camouflage comme l'Indominus. 37 00:03:11,608 --> 00:03:13,484 Il y en a plus qu'en vrai ? 38 00:03:13,484 --> 00:03:16,654 Ils s'adaptent à leur environnement pour chasser ? 39 00:03:16,654 --> 00:03:20,450 On peut facilement se débarrasser de quelqu'un sans raptors. 40 00:03:20,450 --> 00:03:22,493 Mais c'est plus dur à cacher. 41 00:03:22,493 --> 00:03:25,413 Avec un raptor, ça n'éveille pas les soupçons. 42 00:03:25,413 --> 00:03:29,083 Oui. C'est un comportement normal pour des dinosaures. 43 00:03:33,463 --> 00:03:37,550 Hé, vous pourriez pas prévenir ? Y a un être vivant à l'arrière ! 44 00:03:37,550 --> 00:03:39,802 Pardon, Sammy. Nid de poule. 45 00:03:40,970 --> 00:03:41,804 Elle va bien. 46 00:03:41,804 --> 00:03:44,515 Je ne vais pas bien ! C'est tout l'inverse. 47 00:03:44,515 --> 00:03:47,101 Yaz ne répond toujours pas au téléphone. 48 00:03:47,101 --> 00:03:50,063 Je te répète qu'on peut localiser un portable. 49 00:03:50,063 --> 00:03:54,525 Je m'en fiche, Benjamin. Tu ferais pareil si tu avais une copine. 50 00:03:54,525 --> 00:03:58,321 Non, pas du tout parce que si et non. 51 00:03:58,321 --> 00:04:00,531 - Si, quoi ? - J'ai une copine. 52 00:04:02,283 --> 00:04:06,079 - Sérieux ? - Oui, sérieux, elle habite en... 53 00:04:06,746 --> 00:04:07,747 Europe. 54 00:04:11,459 --> 00:04:13,419 C'est la brigade routière ? 55 00:04:13,419 --> 00:04:15,755 Non, le DAP. 56 00:05:15,940 --> 00:05:19,402 - Pourquoi tu n'étais pas là ? - Darius, où es-tu ? 57 00:05:19,402 --> 00:05:22,363 - Darius ? - Darius ? 58 00:05:22,363 --> 00:05:24,365 Darius, où es-tu ? 59 00:05:31,080 --> 00:05:32,332 Ça va ? 60 00:05:32,332 --> 00:05:33,666 Je, euh... 61 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 Laisse tomber, allons-y. 62 00:05:48,306 --> 00:05:50,516 Deux leur ont faussé compagnie. 63 00:05:55,646 --> 00:05:58,232 AIRE DE REPOS 64 00:06:05,531 --> 00:06:07,492 On se rapproche, hein ? 65 00:06:08,826 --> 00:06:10,411 APPELER LE GEEKOSAURE ! 66 00:06:10,411 --> 00:06:11,412 Darius ? 67 00:06:11,412 --> 00:06:12,371 Hein ? 68 00:06:12,371 --> 00:06:13,581 On se rapproche ? 69 00:06:13,581 --> 00:06:17,376 Pardon, pardon, oui, ça devrait être juste ici. 70 00:06:23,549 --> 00:06:26,052 Attendez. On est chez Kenji, là ? 71 00:06:26,052 --> 00:06:30,556 Le gosse de riche qui habite dans un penthouse avec piste de bowling ? 72 00:06:31,140 --> 00:06:34,477 Son père a été complètement ruiné en allant en prison. 73 00:06:34,477 --> 00:06:36,479 Quand on l'a envoyé en prison. 74 00:06:36,479 --> 00:06:39,315 Oui mais là, j'ai vraiment un choc. 75 00:06:40,066 --> 00:06:43,069 Darius, Kenji ne t'a jamais rien dit ? 76 00:06:43,069 --> 00:06:45,780 On peut pas dire qu'on soit en bons termes. 77 00:06:47,532 --> 00:06:52,787 Vu comme ça, ça ne paie pas de mine mais je parie que c'est top à l'intérieur. 78 00:06:52,787 --> 00:06:53,913 Venez. 79 00:07:03,881 --> 00:07:06,259 T'es sûre que c'est la bonne adresse ? 80 00:07:08,928 --> 00:07:10,471 Frappez encore une fois. 81 00:07:13,266 --> 00:07:15,268 Ravi de vous voir aussi. 82 00:07:15,977 --> 00:07:17,186 Kenji ? 83 00:07:17,186 --> 00:07:20,481 Oh, purée ! Tu nous as fichu une de ces trouilles. 84 00:07:21,190 --> 00:07:25,611 Je rentre juste chez moi après avoir donné un cours d'escalade. 85 00:07:26,237 --> 00:07:27,613 Hé, Kenj. 86 00:07:27,613 --> 00:07:32,160 Dis, mec, t'as encore grandi ? Va falloir t'arrêter, poto. 87 00:07:32,160 --> 00:07:37,457 Comme tu m'as déjà donné un coup de pied, je peux t'embrasser, Miss Karaté ? 88 00:07:37,457 --> 00:07:42,628 C'est de la capoeira mais bien sûr que tu peux m'embrasser. 89 00:07:42,628 --> 00:07:43,921 Entrez donc. 90 00:07:44,589 --> 00:07:49,927 Kenj, la dernière fois qu'on s'est vus, c'était pas la folle entente mais... 91 00:07:58,895 --> 00:08:00,730 Je... J'arrive tout de suite. 92 00:08:01,397 --> 00:08:03,983 Bienvenue à la casa de Kenji 2.0. 93 00:08:09,322 --> 00:08:10,406 {\an8}CLUB D'ESCALADE DE KENJI 94 00:08:12,366 --> 00:08:16,078 Je vois que mon futur business a attiré ton attention. 95 00:08:16,078 --> 00:08:18,414 Tiens, regarde comme c'est swag. 96 00:08:18,414 --> 00:08:20,917 "L'escalade, c'est Konplètement cool" ? 97 00:08:21,501 --> 00:08:24,962 Ce n'est pas rien, Kenj ! 98 00:08:25,588 --> 00:08:27,131 J'allais oublier... 99 00:08:36,557 --> 00:08:38,392 Elles sont fluorescentes. 100 00:08:40,061 --> 00:08:41,229 Mortel, hein ? 101 00:08:44,857 --> 00:08:48,945 Top de chez top, Kenji. Mais c'est pas ça qui nous amène. 102 00:08:49,529 --> 00:08:52,907 On vient pour te prévenir qu'on est tous en danger. 103 00:08:56,244 --> 00:08:58,996 Le danger ? C'est plus trop mon truc. 104 00:08:58,996 --> 00:09:02,083 Mon kif, c'est la bouffe, l'escalade et l'amour. 105 00:09:02,083 --> 00:09:05,461 Super en théorie sauf quand des raptors rappliquent. 106 00:09:05,461 --> 00:09:08,089 Des raptors ? Pour de vrai ? 107 00:09:08,089 --> 00:09:09,632 Oui, pour de vrai. 108 00:09:09,632 --> 00:09:13,678 Pourquoi on est là ? Pas pour la conversation métaphysique. 109 00:09:14,637 --> 00:09:17,598 Pardon, quoi ? La trahison, c'est pas mon trip. 110 00:09:17,598 --> 00:09:18,891 T'as un problème ? 111 00:09:18,891 --> 00:09:20,560 La mort de Brooklynn. 112 00:09:24,146 --> 00:09:25,648 La mort de Brooklynn... 113 00:09:27,024 --> 00:09:28,526 n'était pas un accident. 114 00:09:28,526 --> 00:09:29,652 Quoi ? 115 00:09:31,070 --> 00:09:35,032 Non. Tu... Qu'est-ce que tu racontes ? 116 00:09:35,032 --> 00:09:37,159 L'Allosaurus, ce soir-là... 117 00:09:37,702 --> 00:09:39,203 Brooklynn était ciblée. 118 00:09:41,289 --> 00:09:45,626 Quelqu'un est responsable de sa mort mais pas une bande de dinosaures. 119 00:09:47,670 --> 00:09:49,589 On ignore ce qui se passe 120 00:09:49,589 --> 00:09:53,426 mais on sait que quelqu'un nous traque avec des dinos. 121 00:09:53,426 --> 00:09:55,011 La mort de Brooklynn... 122 00:09:55,761 --> 00:09:56,637 Eh bien... 123 00:09:57,179 --> 00:10:00,933 Ça ne tient pas debout. Elle a laissé un plan avec un mot. 124 00:10:02,101 --> 00:10:03,936 C'est une adresse près d'ici. 125 00:10:03,936 --> 00:10:06,814 Et le mot date de peu de temps avant sa... 126 00:10:07,481 --> 00:10:08,733 Tu sais... 127 00:10:09,317 --> 00:10:13,571 C'est sûrement un indice. Vous vous êtes retrouvés là-bas ? 128 00:10:13,571 --> 00:10:16,866 Non. Je n'ai jamais mis les pieds à cette adresse. 129 00:10:16,866 --> 00:10:18,409 Tu en es sûr ? 130 00:10:19,869 --> 00:10:20,870 Kenji, tu es... 131 00:10:20,870 --> 00:10:24,081 Oui, je m'en souviendrais. Fais-moi confiance. 132 00:10:24,749 --> 00:10:26,792 Pourquoi ? Qu'y a-t-il là-bas ? 133 00:10:28,419 --> 00:10:30,588 C'est là où mon père habite. 134 00:10:31,881 --> 00:10:32,715 Daniel ? 135 00:10:33,299 --> 00:10:36,177 Elle avait rendez-vous avez Daniel ? 136 00:10:38,054 --> 00:10:39,555 C'est quoi, ça ? 137 00:10:42,350 --> 00:10:43,267 On fait quoi ? 138 00:10:44,935 --> 00:10:45,770 Kenji ! 139 00:10:47,313 --> 00:10:50,274 Relax ! Ce sera fini dans une minute, d'accord ? 140 00:11:17,635 --> 00:11:19,136 APPELER LE GEEKOSAURE ! 141 00:11:30,064 --> 00:11:32,775 Eh bien, c'était... sympa. 142 00:11:34,568 --> 00:11:36,612 Je vais réessayer d'appeler Yaz. 143 00:11:38,322 --> 00:11:40,533 Brooklynn est allée voir mon père ? 144 00:11:40,533 --> 00:11:43,702 Après ce qu'il a fait sur l'île de Mantah Corp, 145 00:11:43,702 --> 00:11:45,871 serait-il impliqué dans sa mort ? 146 00:11:45,871 --> 00:11:49,708 - Il nous traque ? - Après nous avoir laissés pour morts ? 147 00:11:49,708 --> 00:11:52,545 C'est sûrement pas le suspect numéro 1 ! 148 00:11:52,545 --> 00:11:56,549 Papa est dans un foyer de transition surveillé 24 h sur 24. 149 00:11:56,549 --> 00:11:57,967 C'est impossible. 150 00:11:57,967 --> 00:12:01,971 Brooklynn et lui ont dû parler d'un truc. Allons le voir. 151 00:12:01,971 --> 00:12:06,142 Quoi ? Non. Hors de question. Je ne lui adresse plus la parole. 152 00:12:06,142 --> 00:12:07,268 C'est fini. 153 00:12:07,268 --> 00:12:10,604 Une fois qu'on a perdu ma confiance, c'est terminé. 154 00:12:12,940 --> 00:12:15,234 Mais s'il avait des infos ? 155 00:12:15,234 --> 00:12:19,029 Si tu as coupé les ponts, pourquoi tu habites aussi près ? 156 00:12:19,029 --> 00:12:20,114 Je n'y vais pas. 157 00:12:20,114 --> 00:12:24,201 Je vais bien maintenant et je m'en suis tiré tout seul. 158 00:12:24,201 --> 00:12:28,122 Pas question de tout ficher en l'air pour lui ou d'autres. 159 00:12:29,748 --> 00:12:30,583 Je, je... 160 00:12:31,542 --> 00:12:33,043 Je dois prendre l'air. 161 00:12:36,714 --> 00:12:38,174 Kenji ! 162 00:12:41,385 --> 00:12:42,970 Où il va comme ça ? 163 00:12:42,970 --> 00:12:46,056 Il n'a pas digéré cette nouvelle sur son père. 164 00:12:46,682 --> 00:12:49,435 D'accord mais Yaz ne répond toujours pas. 165 00:12:49,435 --> 00:12:54,023 Rien d'anormal mais, d'habitude, elle envoie un texto ou un pouce levé 166 00:12:54,023 --> 00:12:57,485 même si j'ai horreur de ça car ça fait passif-agressif 167 00:12:57,485 --> 00:12:59,612 mais elle ne le fait pas exprès. 168 00:12:59,612 --> 00:13:02,990 Mon intuition me dit qu'il y a un truc qui cloche. 169 00:13:03,657 --> 00:13:05,326 On devrait se séparer. 170 00:13:05,993 --> 00:13:07,119 Toi et Yaz ? 171 00:13:07,703 --> 00:13:08,954 Quoi ? Non ! 172 00:13:08,954 --> 00:13:13,667 Je parlais de nous trois. Pourquoi ? Elle a dit un truc ? 173 00:13:13,667 --> 00:13:15,336 L'union fait la force. 174 00:13:15,336 --> 00:13:17,379 Serrons-nous tous les coudes. 175 00:13:17,379 --> 00:13:18,923 Yaz a besoin de moi. 176 00:13:28,015 --> 00:13:29,308 - Non ! - File les clés. 177 00:13:29,308 --> 00:13:30,851 Non, s'il te plaît. 178 00:13:31,894 --> 00:13:33,687 - Merci. - Oh, non. 179 00:13:33,687 --> 00:13:36,106 Attends, tu n'as pas le droit... Hé ! 180 00:13:36,106 --> 00:13:37,858 N'embarque pas mon van ! 181 00:13:39,735 --> 00:13:42,988 Bon, d'accord, mais je t'accompagne. 182 00:13:56,252 --> 00:13:58,462 Vous avez verrouillé la portière ? 183 00:14:00,047 --> 00:14:02,049 Pardon, D. Tu vas devoir rester. 184 00:14:02,633 --> 00:14:05,094 Hilarant, allez-y, ouvrez. 185 00:14:05,094 --> 00:14:07,930 Tu l'as dit toi-même : l'union fait la force. 186 00:14:07,930 --> 00:14:11,350 Yaz est toute seule et Kenji le sera aussi si tu viens. 187 00:14:12,518 --> 00:14:15,187 Et alors ? Kenji ne veut pas de moi. 188 00:14:15,187 --> 00:14:19,024 Il fait tout son possible pour m'ignorer et pas discrètement. 189 00:14:19,024 --> 00:14:23,362 Darius, on nous traque. On doit se serrer les coudes. 190 00:14:23,362 --> 00:14:27,658 Pourquoi tu ne restes pas, Ben ? Au moins, Kenji te regardera, toi. 191 00:14:27,658 --> 00:14:32,162 - Je peux pas laisser mon bébé. - Ça vous fera du bien à tous les deux. 192 00:14:32,162 --> 00:14:36,208 Profites-en pour le convaincre de t'emmener parler à son père. 193 00:14:37,084 --> 00:14:38,294 Mort de rire ! 194 00:14:41,463 --> 00:14:42,923 D'accord, très bien. 195 00:14:42,923 --> 00:14:44,925 Moi, celui que Kenji déteste, 196 00:14:44,925 --> 00:14:49,305 je vais le convaincre d'aller voir son père, qu'il déteste aussi. 197 00:14:49,305 --> 00:14:50,890 - Bonne attitude. - Cool. 198 00:14:50,890 --> 00:14:54,977 - On t'appelle en arrivant chez Yaz. - Vous avez pas le numéro... 199 00:14:55,561 --> 00:14:56,562 de Kenji. 200 00:14:56,562 --> 00:14:57,813 Fais attention. 201 00:14:57,813 --> 00:14:59,565 Merci du cadeau ! 202 00:15:07,531 --> 00:15:10,326 Kenji ! Kenji ! 203 00:15:23,172 --> 00:15:25,925 Évidemment, il est à un kilomètre d'altitude. 204 00:15:30,554 --> 00:15:31,388 D'accord. 205 00:15:37,811 --> 00:15:39,188 Prenons de la hauteur. 206 00:16:20,396 --> 00:16:21,647 Kenji. Hé, attends. 207 00:16:22,231 --> 00:16:23,065 Mec ! 208 00:16:26,402 --> 00:16:29,363 Je croyais que le danger, c'était plus ton truc. 209 00:16:44,461 --> 00:16:45,629 Kenji. Kenji... 210 00:16:45,629 --> 00:16:46,839 Je glisse ! 211 00:16:51,510 --> 00:16:52,344 Kenji. 212 00:16:52,344 --> 00:16:53,262 Je t'en prie. 213 00:17:01,395 --> 00:17:02,646 Merci, mec, je... 214 00:17:04,148 --> 00:17:08,485 - T'étais où quand Brooklynn est morte ? - C'est pas le moment. 215 00:17:08,485 --> 00:17:12,489 Tu avais dit que tu viendrais mais tu n'es pas venu. Alors ? 216 00:17:12,489 --> 00:17:15,534 Pourquoi tu l'as abandonnée comme ça ? 217 00:17:17,494 --> 00:17:19,246 Et où tu étais, toi, Kenji ? 218 00:17:19,246 --> 00:17:22,291 Tu n'étais pas là non plus. Tu es son copain. 219 00:17:22,291 --> 00:17:24,251 J'étais son copain. 220 00:17:24,251 --> 00:17:27,671 Puis, tu l'as larguée comme une vieille chaussette. 221 00:17:31,759 --> 00:17:34,887 - Quoi ? - C'est le principe des cordes d'escalade. 222 00:17:54,698 --> 00:17:56,909 Tu vas halluciner. 223 00:17:56,909 --> 00:17:58,952 Sérieusement, c'est trop cool. 224 00:17:58,952 --> 00:18:03,123 C'est la deuxième chose la plus belle que j'aie vue de ma vie. 225 00:18:03,707 --> 00:18:06,710 J'ai presque terminé. 226 00:18:07,836 --> 00:18:10,631 Non, tu dois regarder maintenant. 227 00:18:10,631 --> 00:18:15,052 Ça dure pas longtemps et tu dois pas rater ça, B. C'est absolument... 228 00:18:40,869 --> 00:18:42,121 Brooklynn ? 229 00:18:46,959 --> 00:18:48,418 Dis, je... 230 00:18:52,798 --> 00:18:56,677 - Tu avais raison. C'est vraiment... - C'est toujours pareil. 231 00:18:56,677 --> 00:19:01,014 À chaque fois qu'on est ensemble, tu as la tête ailleurs. 232 00:19:01,598 --> 00:19:02,599 Kenji... 233 00:19:05,394 --> 00:19:06,311 Brooklynn. 234 00:19:06,979 --> 00:19:09,356 Ça... Nous... 235 00:19:10,023 --> 00:19:12,192 Ça ne marche pas. Je... 236 00:19:12,901 --> 00:19:15,529 Je ne peux plus continuer comme ça. 237 00:19:16,738 --> 00:19:20,826 Je ne peux plus être avec toi 238 00:19:21,535 --> 00:19:23,871 si tu n'es pas pleinement avec moi. 239 00:19:25,164 --> 00:19:26,039 Je... 240 00:20:14,838 --> 00:20:16,882 C'est incroyable. 241 00:20:19,176 --> 00:20:21,553 Pas étonnant que tu trouves ça cool. 242 00:20:24,264 --> 00:20:25,974 Écoute, Kenji. 243 00:20:25,974 --> 00:20:29,019 Brooklynn s'en est voulu, quand tu l'as quittée, 244 00:20:29,019 --> 00:20:34,274 de ne pas avoir fait attention et de ne pas avoir apprécié tout ça. 245 00:20:35,108 --> 00:20:36,568 Comment tu le sais ? 246 00:20:36,568 --> 00:20:38,362 Elle m'a tout raconté. 247 00:20:38,362 --> 00:20:39,947 Que tu l'as larguée... 248 00:20:40,656 --> 00:20:41,990 euh, quittée, 249 00:20:41,990 --> 00:20:44,451 au sommet d'une montagne. 250 00:20:44,451 --> 00:20:46,245 Quand t'a-t-elle dit ça ? 251 00:20:46,245 --> 00:20:49,539 Elle est venue et a logé dans mon chalet un moment. 252 00:20:49,539 --> 00:20:52,417 Elle avait besoin de quelqu'un à qui parler. 253 00:20:52,960 --> 00:20:55,754 Oui, elle avait besoin de quelqu'un, elle. 254 00:20:56,338 --> 00:20:58,674 Je croyais que tu étais au courant. 255 00:20:58,674 --> 00:21:02,219 Non, je ne savais pas qu'elle avait logé chez toi 256 00:21:02,219 --> 00:21:04,263 ou rendu visite à mon père. 257 00:21:04,263 --> 00:21:06,098 Personne ne me dit rien. 258 00:21:10,018 --> 00:21:12,729 D'accord, on ira voir mon père demain matin. 259 00:21:12,729 --> 00:21:15,857 - On l'interrogera sur Brooklynn. - Sérieux ? 260 00:21:15,857 --> 00:21:19,319 Si quelqu'un nous traque et que mon père a des infos, 261 00:21:19,319 --> 00:21:20,696 on doit le savoir. 262 00:21:22,781 --> 00:21:24,866 Attends, comment je redescends ? 263 00:21:25,867 --> 00:21:26,785 Kenji ? 264 00:21:27,369 --> 00:21:28,203 Kenji ? 265 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 La voilà ! 266 00:21:55,939 --> 00:21:57,190 Endormez-la ! 267 00:22:33,935 --> 00:22:40,275 Sous-titres : Anne-Sophie Orliac