1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD KAOSTEORI 2 00:00:47,088 --> 00:00:48,506 KUNG DINOS 3 00:00:48,506 --> 00:00:51,134 {\an8}"BRÖDER" 4 00:00:51,134 --> 00:00:52,177 LEKLAND 5 00:00:52,177 --> 00:00:54,763 {\an8}BASERAD PÅ ROMANEN "URTIDSPARKEN" AV MICHAEL CRICHTON 6 00:01:17,994 --> 00:01:19,245 {\an8}För Guds skull... 7 00:01:22,123 --> 00:01:22,957 {\an8}Jösses. 8 00:01:26,294 --> 00:01:31,549 {\an8}- Nåt du funderar på? - Va? Nej, det är inget. 9 00:01:33,551 --> 00:01:35,678 {\an8}Nåt är det ju. 10 00:01:35,678 --> 00:01:38,306 {\an8}Annars skulle du inte... 11 00:01:40,725 --> 00:01:41,684 {\an8}Trum, trum, trum. 12 00:01:42,769 --> 00:01:45,563 {\an8}"Jag heter Ben och jag oroar mig." 13 00:01:45,563 --> 00:01:47,357 Så gjorde jag inte. 14 00:01:49,442 --> 00:01:52,946 Skit samma. Det är inget. 15 00:01:52,946 --> 00:01:55,615 Okej, men kan du vara lite tystare? 16 00:01:55,615 --> 00:01:58,701 Jag har inte sovit, jag är helt slut. 17 00:02:05,667 --> 00:02:08,211 Okej, jag kan inte släppa Bessie. 18 00:02:08,211 --> 00:02:09,546 Det var det. 19 00:02:09,546 --> 00:02:14,843 Hon skötte sig bra mot atrociraptorerna. Hon klarar väl sig? 20 00:02:14,843 --> 00:02:17,762 Absolut. Hon klarar sig utmärkt. 21 00:02:17,762 --> 00:02:21,266 Du har rätt. Hon är en stark, självständig kvinna. 22 00:02:21,266 --> 00:02:24,102 En konstig sak att säga, men ja. 23 00:02:24,102 --> 00:02:27,230 Är det några som ska vara rädda så är det vi. 24 00:02:28,857 --> 00:02:29,858 Ja... 25 00:02:30,525 --> 00:02:32,110 De där raptorerna... 26 00:02:32,110 --> 00:02:36,406 Är det samma som var vid min stuga så har de följt oss över 240 mil 27 00:02:36,406 --> 00:02:39,284 och nått fram till Texas strax efter oss. 28 00:02:40,076 --> 00:02:43,788 Det får dig nästan att tro att vi blir jagade, eller hur? 29 00:02:45,331 --> 00:02:48,042 Jag har redan sagt att jag tror på dig. 30 00:02:48,042 --> 00:02:51,796 Ja. Men äntligen har jag nån som är med på det jag säger. 31 00:02:51,796 --> 00:02:56,509 Du vet inte hur länge jag har väntat på det här. Det är som... 32 00:02:58,344 --> 00:03:01,222 Lugna dig. Vi är fortfarande jagade. 33 00:03:01,723 --> 00:03:02,557 Visst. 34 00:03:06,561 --> 00:03:08,897 Såg inte atrociraptorerna annorlunda ut? 35 00:03:08,897 --> 00:03:13,443 - De kan ha varit kamouflerade. - Så de verkar vara fler än de är? 36 00:03:13,443 --> 00:03:16,654 Anpassar de sig efter omgivningen för att jaga bättre? 37 00:03:16,654 --> 00:03:20,450 Men det finns lättare sätt att döda nån än med raptorer. 38 00:03:20,450 --> 00:03:25,413 Men då är det svårare att dölja. Vem misstänker nåt om du dödas av en raptor? 39 00:03:25,413 --> 00:03:29,083 Sant. Det är ju så dinosaurier fungerar. 40 00:03:33,504 --> 00:03:37,550 Hallå! Kan ni inte varna? Ni har en levande människa här bak. 41 00:03:37,550 --> 00:03:39,802 Förlåt, Sammy. Hål i vägen. 42 00:03:40,970 --> 00:03:41,804 Hon är okej. 43 00:03:41,804 --> 00:03:46,601 Nej, jag är inte okej. Yaz svarar fortfarande inte när jag ringer. 44 00:03:46,601 --> 00:03:50,063 Sammy, man kan spåra mobiltelefoner. 45 00:03:50,063 --> 00:03:54,067 Du hade gjort likadant om du hade haft flickvän. 46 00:03:54,609 --> 00:03:58,404 Nej, för det har jag, och det har jag inte gjort. 47 00:03:58,404 --> 00:04:00,531 - Vad har du? - En flickvän. 48 00:04:02,367 --> 00:04:06,079 - Seriöst? - Ja. Hon bor i... 49 00:04:06,788 --> 00:04:07,622 ...Europa. 50 00:04:11,584 --> 00:04:13,461 Är det trafikpolisen? 51 00:04:13,461 --> 00:04:15,922 Nej. DFD. 52 00:05:15,940 --> 00:05:19,402 - Varför var du inte där? - Du, var är du? 53 00:05:19,402 --> 00:05:22,405 - Du? - Du? 54 00:05:22,405 --> 00:05:24,365 Du, var är du? 55 00:05:31,122 --> 00:05:32,415 Är du okej? 56 00:05:32,415 --> 00:05:33,666 Jag... 57 00:05:34,792 --> 00:05:36,878 Strunt samma. Kör vidare. 58 00:05:48,306 --> 00:05:50,099 De missade några. 59 00:05:55,646 --> 00:05:58,232 RASTPLATS 60 00:06:05,615 --> 00:06:07,492 Nu är vi väl nära? 61 00:06:08,826 --> 00:06:10,495 RING DINO-NÖRDEN! 62 00:06:10,495 --> 00:06:11,412 Du? 63 00:06:11,412 --> 00:06:12,371 Va? 64 00:06:12,371 --> 00:06:13,664 Är vi nära? 65 00:06:13,664 --> 00:06:17,585 Förlåt. Ja, det ska vara här uppe. 66 00:06:23,591 --> 00:06:26,135 Va, är det här Kenjis ställe? 67 00:06:26,135 --> 00:06:30,098 Rika killen med takvåning och bowlingbana-Kenji? 68 00:06:31,307 --> 00:06:34,477 Hans pappa blev av med allt när han åkte i fängelse. 69 00:06:34,477 --> 00:06:39,482 - När vi skickade honom i fängelse. - Men jag hade inte väntat mig det här. 70 00:06:40,108 --> 00:06:43,152 Har Kenji inte sagt nåt till dig, Du? 71 00:06:43,152 --> 00:06:45,738 Vi pratar inte med varann. 72 00:06:45,738 --> 00:06:46,656 Oj. 73 00:06:47,573 --> 00:06:52,829 Nåja, det ser lite ruffigt ut, med det är nog fint på insidan. 74 00:06:52,829 --> 00:06:53,913 Kom. 75 00:07:04,132 --> 00:07:06,008 Är det rätt adress? 76 00:07:08,970 --> 00:07:10,471 Knacka en gång till. 77 00:07:13,349 --> 00:07:15,268 Kul att se er också. 78 00:07:15,977 --> 00:07:17,228 Kenji? 79 00:07:17,228 --> 00:07:20,481 Kära nån, smyg inte upp bakom oss så där. 80 00:07:21,274 --> 00:07:25,736 Jag smög inte, jag kom bara hem från en lektion i bergsklättring. 81 00:07:26,237 --> 00:07:27,655 Hej, Kenj. 82 00:07:27,655 --> 00:07:32,160 Har du blivit ännu längre? Nu får du bromsa. 83 00:07:32,160 --> 00:07:37,498 Eftersom du redan sparkat mig får jag kanske ge dig en kram, fröken Karate? 84 00:07:37,498 --> 00:07:42,253 Capoeira heter det. Men självklart, jag vill alltid ha en kram. 85 00:07:42,795 --> 00:07:43,921 Kom in. 86 00:07:44,589 --> 00:07:49,760 Hej, Kenj. Jag vet att det inte var så kul sist vi sågs, men... 87 00:07:58,895 --> 00:08:00,730 Jag... kommer strax. 88 00:08:01,397 --> 00:08:03,983 Välkomna till casa de Kenji 2.0. 89 00:08:09,322 --> 00:08:10,406 {\an8}KENJIS KLÄTTERLÄGER 90 00:08:11,324 --> 00:08:15,661 Jag ser att ni lägger märke till min spirande verksamhet. 91 00:08:16,245 --> 00:08:17,914 Här får du lite attityd. 92 00:08:18,498 --> 00:08:20,917 "Du Kon också klättra." 93 00:08:21,501 --> 00:08:24,962 Det här är... nåt extra, Kenj. 94 00:08:25,588 --> 00:08:27,131 Jag höll på att glömma... 95 00:08:31,969 --> 00:08:34,013 Ta-da! 96 00:08:36,557 --> 00:08:38,392 De lyser i mörkret! 97 00:08:40,019 --> 00:08:41,229 Häftigt, va? 98 00:08:44,857 --> 00:08:48,945 Toppen, Kenji. Men över till vad vi gör här. 99 00:08:49,570 --> 00:08:52,907 Vi kom för att varna dig. Vi är i fara. 100 00:08:56,285 --> 00:08:59,080 Fara? Jag sysslar inte med sånt längre. 101 00:08:59,080 --> 00:09:02,208 Jag är mer för att äta, klättra och älska. 102 00:09:02,208 --> 00:09:05,461 Bra i teorin, tills raptorerna står vid dörren. 103 00:09:05,461 --> 00:09:08,130 Raptorer? På allvar? 104 00:09:08,130 --> 00:09:13,094 Ja. Varför tror du vi är här? Inte för den gnistrande konversationen. 105 00:09:14,720 --> 00:09:17,598 Vad sa du? Jag kan inte svek så bra. 106 00:09:17,598 --> 00:09:20,560 - Vad är det med dig? - Brooklynns död... 107 00:09:24,188 --> 00:09:25,648 Brooklynns död... 108 00:09:27,233 --> 00:09:28,526 ...var ingen olycka. 109 00:09:28,526 --> 00:09:29,652 Va? 110 00:09:31,070 --> 00:09:35,116 Nej. Du... Du vet inte vad du pratar om. 111 00:09:35,116 --> 00:09:39,203 Allosaurusen den kvällen... Brooklynn var en måltavla. 112 00:09:41,414 --> 00:09:45,042 Nån är skyldig till hennes död, men inte dinosaurier. 113 00:09:47,712 --> 00:09:49,589 Vi vet inte vad som pågår. 114 00:09:49,589 --> 00:09:53,509 Men nån använder dinosaurier för att ge sig på oss. 115 00:09:53,509 --> 00:09:54,844 Brooklynns död... 116 00:09:55,803 --> 00:09:56,637 Det... 117 00:09:57,221 --> 00:10:01,017 Det är saker som inte stämmer. Hon efterlämnade en karta... 118 00:10:02,226 --> 00:10:06,981 Med en adress här i närheten och en notering från strax innan hon... 119 00:10:07,523 --> 00:10:08,733 Du vet... 120 00:10:09,317 --> 00:10:13,613 Det kan vara en ledtråd till det som pågår. Träffades ni två där? 121 00:10:13,613 --> 00:10:16,449 Nej. Jag har aldrig varit där. 122 00:10:16,949 --> 00:10:18,409 Är du säker? 123 00:10:19,994 --> 00:10:24,206 - Kenji, är du... - Hade jag varit där hade jag vetat det. 124 00:10:24,790 --> 00:10:26,792 Hurså? Vad finns där? 125 00:10:28,461 --> 00:10:29,962 Pappa bor där. 126 00:10:31,881 --> 00:10:32,715 Daniel? 127 00:10:33,299 --> 00:10:36,177 Träffade hon Daniel? 128 00:10:38,054 --> 00:10:39,555 Vad är det? 129 00:10:41,432 --> 00:10:42,266 Oj... 130 00:10:42,266 --> 00:10:43,267 Vad gör vi? 131 00:10:44,935 --> 00:10:45,770 Kenji! 132 00:10:47,605 --> 00:10:50,274 Ta det lugnt. De är strax klara. 133 00:11:17,635 --> 00:11:19,136 RING DINO-NÖRDEN! 134 00:11:30,022 --> 00:11:33,025 Jaha, det var ju... kul. 135 00:11:34,693 --> 00:11:36,404 Jag ska ringa Yaz igen. 136 00:11:38,406 --> 00:11:40,533 Varför träffade Brooklynn pappa? 137 00:11:40,533 --> 00:11:43,619 Efter allt han gjorde mot oss på Mantah Bio-ön... 138 00:11:43,619 --> 00:11:47,748 Kan han vara inblandad i hennes död? Är det han som jagar oss? 139 00:11:47,748 --> 00:11:49,667 Han lämnade oss att dö. 140 00:11:49,667 --> 00:11:52,461 Jag misstänker honom. 141 00:11:52,461 --> 00:11:57,967 Pappa bor på ett övervakat utslussnings- hem. Han kan inte ha gjort det. 142 00:11:57,967 --> 00:12:01,971 Han och Brooklynn pratade om nåt. Vi borde åka och träffa honom. 143 00:12:01,971 --> 00:12:06,142 Aldrig i livet. Jag tänker inte prata med honom. 144 00:12:06,142 --> 00:12:07,309 Vi är färdiga. 145 00:12:07,309 --> 00:12:10,604 Förlorar du min tillit är den förlorad för alltid. 146 00:12:12,940 --> 00:12:15,234 Tänk om han vet nåt? 147 00:12:15,234 --> 00:12:18,279 Varför bor du så nära om du inte vill se honom? 148 00:12:19,196 --> 00:12:24,201 Jag åker inte dit. Jag har det bra nu, och jag har tagit mig hit på egen hand. 149 00:12:24,201 --> 00:12:28,122 Jag kastar inte bort det för hans eller nån annans skull. 150 00:12:29,748 --> 00:12:30,583 Jag... 151 00:12:31,667 --> 00:12:32,793 Jag behöver luft. 152 00:12:36,755 --> 00:12:37,756 Kenji! 153 00:12:41,427 --> 00:12:42,970 Vart ska han? 154 00:12:42,970 --> 00:12:46,056 Han tog inte nyheten om sin pappa så bra. 155 00:12:46,765 --> 00:12:49,435 Yaz svarar fortfarande inte. 156 00:12:49,435 --> 00:12:54,106 Hon brukar inte alltid svara, men hon messar tillbaka eller ger en tumme upp, 157 00:12:54,106 --> 00:12:57,735 fast hon vet att de ger mig passivt aggressiva vibbar. 158 00:12:57,735 --> 00:12:59,570 Hon menar inte så, 159 00:12:59,570 --> 00:13:02,990 men min flickvänsmagkänsla säger mig att nåt är fel. 160 00:13:03,657 --> 00:13:05,326 Vi bör dela på oss. 161 00:13:05,993 --> 00:13:07,119 Du och Yaz? 162 00:13:07,703 --> 00:13:08,954 Va? Nej. 163 00:13:08,954 --> 00:13:13,667 Vi tre, menar jag. Vadå, har hon sagt nåt? 164 00:13:13,667 --> 00:13:17,379 Det är säkrare att vara fler. Vi bör hålla ihop. 165 00:13:17,379 --> 00:13:18,923 Yaz behöver mig. 166 00:13:27,890 --> 00:13:28,724 Nej! 167 00:13:28,724 --> 00:13:30,851 - Ge mig nycklarna. - Nej... 168 00:13:31,894 --> 00:13:33,646 - Tack. - Nej. 169 00:13:33,646 --> 00:13:36,106 Du kan inte bara... Hallå! 170 00:13:36,106 --> 00:13:37,983 Du kan inte ta min bil! 171 00:13:39,735 --> 00:13:43,280 Okej, det kan du kanske. Men då följer jag med. 172 00:13:56,252 --> 00:13:57,836 Ni har låst. 173 00:14:00,214 --> 00:14:02,049 Förlåt. Du får stanna. 174 00:14:02,633 --> 00:14:05,094 Kul. Kom igen, lås upp. 175 00:14:05,094 --> 00:14:07,805 Det är säkrare att vara fler. 176 00:14:07,805 --> 00:14:11,350 Yaz är ensam, och det blir Kenji också om du följer med. 177 00:14:12,518 --> 00:14:15,271 Kenji vill inte ha med mig att göra. 178 00:14:15,271 --> 00:14:19,024 Han ignorerar mig, och inte särskilt diskret. 179 00:14:19,024 --> 00:14:23,362 Du, vi är jagade. Vi måste hjälpa varann. 180 00:14:23,946 --> 00:14:27,658 Då kan väl du stanna, Ben? Kenji tittar i alla fall på dig. 181 00:14:28,492 --> 00:14:32,162 - Jag kan inte lämna min baby. - Det blir bra för er. 182 00:14:32,162 --> 00:14:35,624 Få honom att följa med dig och prata med hans pappa. 183 00:14:37,042 --> 00:14:38,294 Jättekul. 184 00:14:41,505 --> 00:14:42,673 Okej... 185 00:14:43,173 --> 00:14:44,967 Jag, som Kenji hatar, 186 00:14:44,967 --> 00:14:49,305 ska få honom att prata med sin pappa, som han också hatar. 187 00:14:49,305 --> 00:14:50,890 Så ska det låta. 188 00:14:50,890 --> 00:14:54,977 - Vi ringer när vi kommer till Yaz. - Ni har inte Kenjis... 189 00:14:55,561 --> 00:14:56,562 Nummer. 190 00:14:56,562 --> 00:14:57,813 Var försiktig. 191 00:14:57,813 --> 00:14:59,732 Tack för ingenting. 192 00:15:07,573 --> 00:15:10,326 Kenji! 193 00:15:23,297 --> 00:15:25,799 Klart att han är där uppe. 194 00:15:30,387 --> 00:15:31,388 Okej... 195 00:15:37,978 --> 00:15:39,188 Jag får klättra upp. 196 00:16:20,396 --> 00:16:21,647 Kenji, vänta. 197 00:16:22,231 --> 00:16:23,065 Du! 198 00:16:26,652 --> 00:16:28,904 Du gillade ju inte faror längre. 199 00:16:44,461 --> 00:16:45,629 Kenji! 200 00:16:45,629 --> 00:16:46,964 Jag glider! 201 00:16:50,759 --> 00:16:52,344 Kenji! 202 00:16:52,344 --> 00:16:53,262 Snälla. 203 00:17:01,395 --> 00:17:02,646 Tack. Jag... 204 00:17:04,189 --> 00:17:08,068 - Var var du när Brooklynn dog? - Vill du prata om det nu? 205 00:17:08,569 --> 00:17:12,489 Du sa att du skulle vara där, men det var du inte. Så var var du? 206 00:17:12,489 --> 00:17:15,617 Vad var så viktigt att du övergav henne? 207 00:17:17,619 --> 00:17:21,040 Var var du? Du fanns inte heller där för henne. 208 00:17:21,040 --> 00:17:24,376 - Du var hennes pojkvän. - Var. 209 00:17:24,376 --> 00:17:27,671 Du dumpade henne som om du inte brydde dig. 210 00:17:31,925 --> 00:17:34,678 - Hur... - Det är så klätterrep funkar. 211 00:17:54,740 --> 00:17:56,909 Du kommer inte att tro det. 212 00:17:56,909 --> 00:17:58,994 Det är så häftigt. 213 00:17:58,994 --> 00:18:03,207 Det näst vackraste jag sett i hela mitt liv. 214 00:18:03,707 --> 00:18:06,710 Jag är snart klar. 215 00:18:07,836 --> 00:18:10,756 Nej, du måste titta nu. 216 00:18:10,756 --> 00:18:15,052 Det varar inte länge, du får inte missa det, B. Det är helt... 217 00:18:40,869 --> 00:18:42,121 Brooklynn. 218 00:18:46,875 --> 00:18:48,001 Hallå! Jag... 219 00:18:51,547 --> 00:18:54,716 Ja, wow. Du hade rätt. Det är verkligen... 220 00:18:54,716 --> 00:18:56,385 Så här är det hela tiden. 221 00:18:56,885 --> 00:19:01,014 Du är alltid frånvarande när vi är tillsammans. 222 00:19:01,598 --> 00:19:02,599 Kenji... 223 00:19:05,477 --> 00:19:06,311 Brooklynn. 224 00:19:07,020 --> 00:19:09,356 Det här... Vi... 225 00:19:10,107 --> 00:19:12,192 Det funkar inte. 226 00:19:12,943 --> 00:19:15,529 Jag kan inte göra det här längre. 227 00:19:16,780 --> 00:19:23,453 Jag kan inte vara ihop med dig längre om du inte vill vara med mig. 228 00:19:25,205 --> 00:19:26,039 Jag... 229 00:20:03,577 --> 00:20:04,578 Wow. 230 00:20:14,838 --> 00:20:16,882 Det är fantastiskt. 231 00:20:19,092 --> 00:20:21,553 Klart att du uppskattar det. 232 00:20:24,306 --> 00:20:26,058 Hör på, Kenji... 233 00:20:26,058 --> 00:20:29,019 Brooklynn skämdes när du hade gjort slut. 234 00:20:29,019 --> 00:20:34,483 För att hon inte uppskattade allt det här. 235 00:20:35,192 --> 00:20:36,610 Hur vet du det? 236 00:20:36,610 --> 00:20:38,362 Hon berättade det. 237 00:20:38,362 --> 00:20:39,571 Hur du dump... 238 00:20:40,489 --> 00:20:41,990 ...gjorde slut med henne 239 00:20:41,990 --> 00:20:44,076 uppe på ett berg. 240 00:20:44,785 --> 00:20:46,245 När sa hon det? 241 00:20:46,245 --> 00:20:49,623 Hon kom och bodde hos mig ett tag. 242 00:20:49,623 --> 00:20:52,209 Hon behövde nån att prata med. 243 00:20:52,960 --> 00:20:55,754 Ja. Hon behövde nån. 244 00:20:56,421 --> 00:20:58,674 Jag trodde du visste. 245 00:20:58,674 --> 00:21:02,302 Nej, jag visste inte att hon bodde hos dig. 246 00:21:02,302 --> 00:21:06,098 Eller att hon träffade pappa. Ingen berättar nåt för mig. 247 00:21:10,310 --> 00:21:12,729 Vi åker och träffar pappa i morgon. 248 00:21:12,729 --> 00:21:15,857 - Och frågar om Brooklynn. - På allvar? 249 00:21:15,857 --> 00:21:19,236 Om nån är ute efter oss och pappa vet nåt 250 00:21:19,236 --> 00:21:20,529 behöver vi veta. 251 00:21:22,823 --> 00:21:24,700 Hur kommer jag ner? 252 00:21:25,951 --> 00:21:26,785 Kenji? 253 00:21:27,369 --> 00:21:28,203 Kenji? 254 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 Hon kommer! 255 00:21:56,064 --> 00:21:57,190 Bedöva henne! 256 00:22:36,104 --> 00:22:40,275 Undertexter: Jenny Svensson