1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol
2
00:00:06,111 --> 00:00:09,155
[echoing thud]
3
00:00:11,616 --> 00:00:14,828
[atmospheric music plays]
4
00:00:27,382 --> 00:00:29,384
[dramatic music plays]
5
00:00:33,388 --> 00:00:36,307
[roars, growls]
6
00:00:37,267 --> 00:00:40,436
[brakes squeal]
7
00:00:40,436 --> 00:00:43,815
[echoing roar]
8
00:00:50,613 --> 00:00:52,866
{\an8}[groaning]
9
00:00:55,535 --> 00:00:56,744
{\an8}[Yaz exhales]
10
00:00:57,662 --> 00:00:58,788
{\an8}[groaning]
11
00:01:03,209 --> 00:01:05,420
{\an8}[uneasy music plays]
12
00:01:07,213 --> 00:01:08,381
{\an8}[gasps]
13
00:01:08,381 --> 00:01:09,799
{\an8}[tense music plays]
14
00:01:10,842 --> 00:01:12,802
{\an8}[groaning]
15
00:01:13,761 --> 00:01:15,847
{\an8}- Sammy.
- [groans]
16
00:01:18,016 --> 00:01:19,475
{\an8}- [dinosaur bellows]
- [gasps]
17
00:01:20,101 --> 00:01:20,935
{\an8}[roars]
18
00:01:20,935 --> 00:01:21,978
{\an8}[screaming]
19
00:01:23,146 --> 00:01:25,106
{\an8}[dramatic music plays]
20
00:01:25,982 --> 00:01:29,777
{\an8}Okay, okay. So let's just, um...
21
00:01:30,612 --> 00:01:31,613
{\an8}What do we do?
22
00:01:31,613 --> 00:01:32,739
{\an8}[dinosaur growls]
23
00:01:39,162 --> 00:01:40,705
{\an8}[suspenseful music plays]
24
00:01:41,581 --> 00:01:43,458
{\an8}- Now's our chance.
- [exclaiming]
25
00:01:44,626 --> 00:01:45,460
[yelling]
26
00:01:45,460 --> 00:01:47,086
[grunts, gasps]
27
00:01:48,922 --> 00:01:50,965
[grunting]
28
00:01:50,965 --> 00:01:52,592
It's stuck! My seatbelt's stuck!
29
00:01:54,761 --> 00:01:57,764
- [whimpering]
- Hey, hey! You're okay, Sammy.
30
00:01:57,764 --> 00:02:03,186
We can do this,
but I need you to listen to me. Okay?
31
00:02:03,686 --> 00:02:05,688
[breathing steadies]
32
00:02:08,191 --> 00:02:10,401
- Good. We need to--
- [yelling]
33
00:02:18,201 --> 00:02:19,911
[Sammy] No, no, no!
34
00:02:19,911 --> 00:02:22,455
[music crescendos]
35
00:02:22,455 --> 00:02:24,624
[breathes shakily]
36
00:02:24,624 --> 00:02:25,541
[groans]
37
00:02:25,541 --> 00:02:27,335
[Kenji breathes shakily]
38
00:02:27,335 --> 00:02:29,254
[echoing] Uh, thanks for,
39
00:02:29,254 --> 00:02:31,381
for saving us back there, sir.
40
00:02:31,381 --> 00:02:33,925
[echoing] Yeah, yeah.
It's the least I could do.
41
00:02:33,925 --> 00:02:36,469
- [gasping]
- Wait. Have we met before?
42
00:02:38,179 --> 00:02:39,180
Kenji?
43
00:02:40,056 --> 00:02:41,766
[gasping intensifies]
44
00:02:41,766 --> 00:02:43,017
- [growling]
- [yells]
45
00:02:43,017 --> 00:02:44,143
Kenji!
46
00:02:44,143 --> 00:02:45,478
- [shrieks]
- [Daniel screams]
47
00:02:47,272 --> 00:02:49,524
[Darius, distorted] Kenji. Kenji!
48
00:02:50,483 --> 00:02:52,485
- Kenji, are you okay?
- [Kenji] Pull...
49
00:02:52,485 --> 00:02:54,487
[gasping] P-Pull over.
50
00:02:56,239 --> 00:02:57,782
Dude, pull over. Now!
51
00:02:57,782 --> 00:02:59,617
[man] There's not a snowball's chance!
52
00:02:59,617 --> 00:03:01,995
Did I mention
what just happened to that guy?
53
00:03:01,995 --> 00:03:04,163
Pull over!
54
00:03:07,125 --> 00:03:09,460
[gasping]
55
00:03:09,460 --> 00:03:11,254
[sobbing]
56
00:03:14,090 --> 00:03:15,967
- Is he okay?
- [sobbing continues]
57
00:03:15,967 --> 00:03:17,885
That "guy" was his father.
58
00:03:18,428 --> 00:03:22,181
Ah... Sorry. I-I didn't know.
59
00:03:26,519 --> 00:03:27,353
He...
60
00:03:28,021 --> 00:03:29,230
He's gone.
61
00:03:30,106 --> 00:03:31,524
He's gone.
62
00:03:35,028 --> 00:03:35,862
I know.
63
00:03:37,113 --> 00:03:37,947
I know.
64
00:03:38,781 --> 00:03:40,116
[sobbing continues]
65
00:03:58,343 --> 00:04:00,219
[clears throat] Uh, sorry to, uh...
66
00:04:00,219 --> 00:04:04,182
I know this is not-- Look,
if we don't wanna end up like that gu--
67
00:04:04,182 --> 00:04:06,601
Y-Your, uh... [splutters]
68
00:04:06,601 --> 00:04:08,811
I mean, we really gotta get going, okay?
69
00:04:08,811 --> 00:04:13,649
That woman and her raptors could be on us
at any second now, so we gotta move.
70
00:04:13,649 --> 00:04:17,362
[gasps] Whoa.
Wait a sec. You're from the DPW.
71
00:04:17,362 --> 00:04:19,906
Y-You were there the night Brooklynn died!
72
00:04:19,906 --> 00:04:21,199
W-What?
73
00:04:22,575 --> 00:04:25,453
- Wait! Hey!
- [yells] Are you the one doing this?
74
00:04:25,453 --> 00:04:28,956
First Brooklynn, then my dad.
Are we next on your list?
75
00:04:28,956 --> 00:04:32,043
Please, please don't hurt me!
My name is Mateo.
76
00:04:32,043 --> 00:04:36,214
I swear on everything I have,
I had nothing to do with your dad's death!
77
00:04:36,214 --> 00:04:37,715
And Brooklynn?
78
00:04:37,715 --> 00:04:42,220
No! I'd be dead if it wasn't for her!
Please, please, just let me go.
79
00:04:42,220 --> 00:04:44,055
[Mateo] I can tell you what happened.
80
00:04:44,806 --> 00:04:47,266
We know what happened.
A rogue Allosaurus killed her.
81
00:04:47,266 --> 00:04:49,936
It wasn't rogue! It was there on purpose!
82
00:04:50,853 --> 00:04:51,687
What?
83
00:04:54,482 --> 00:04:57,193
I'll explain everything
but we gotta get back on the road
84
00:04:57,193 --> 00:04:59,737
before those bizarrely
well-trained raptors get to us.
85
00:05:00,988 --> 00:05:01,823
[Mateo] Please.
86
00:05:03,699 --> 00:05:06,244
He did just save our lives.
87
00:05:08,287 --> 00:05:10,039
[gasping]
88
00:05:10,832 --> 00:05:11,666
Thank you.
89
00:05:14,293 --> 00:05:16,963
- [dramatic music plays]
- [grunting]
90
00:05:20,258 --> 00:05:21,259
[straining]
91
00:05:28,266 --> 00:05:29,100
[Ben laughs]
92
00:05:29,100 --> 00:05:32,103
And that's how you stay breathing,
Pincus-style!
93
00:05:34,105 --> 00:05:35,731
[gasps, groans]
94
00:05:36,232 --> 00:05:37,400
[exhaling]
95
00:05:37,400 --> 00:05:38,526
- [splashing]
- [gasps]
96
00:05:38,526 --> 00:05:40,695
- [suspenseful music plays]
- [yells]
97
00:05:41,279 --> 00:05:43,322
[straining]
98
00:05:43,322 --> 00:05:44,907
Sammy! Help!
99
00:05:46,492 --> 00:05:48,494
[both strain]
100
00:05:51,455 --> 00:05:53,249
[gasping]
101
00:05:54,333 --> 00:05:55,334
[bellows]
102
00:05:55,334 --> 00:05:57,879
[grunting]
103
00:06:00,381 --> 00:06:01,507
[gasps]
104
00:06:01,507 --> 00:06:03,384
[groaning]
105
00:06:09,640 --> 00:06:11,559
[breathes shakily]
106
00:06:12,143 --> 00:06:14,312
[bellows]
107
00:06:15,229 --> 00:06:20,026
I can't have the last thing I see
be Ben's soggy van!
108
00:06:20,026 --> 00:06:21,444
[bellows]
109
00:06:21,444 --> 00:06:22,612
[yelping]
110
00:06:23,863 --> 00:06:26,115
- [yelling]
- [music crescendos]
111
00:06:26,115 --> 00:06:28,784
- [ominous music plays]
- [bellows]
112
00:06:30,203 --> 00:06:31,537
[stirring music plays]
113
00:06:39,670 --> 00:06:42,465
- [mysterious music plays]
- [Kenji] Okay.
114
00:06:42,465 --> 00:06:46,093
We're not being followed.
Tell us what happened that night.
115
00:06:46,093 --> 00:06:47,803
[sighs]
116
00:06:47,803 --> 00:06:50,056
Okay, okay.
117
00:06:51,349 --> 00:06:53,726
I was a truck driver for the DPW.
118
00:06:54,977 --> 00:06:58,105
[Mateo] My job was to transport dinosaurs
from point A to point B.
119
00:06:59,357 --> 00:07:01,317
Didn't pay much, but it's work.
120
00:07:02,026 --> 00:07:03,945
And I got a little girl to support.
121
00:07:05,321 --> 00:07:06,239
[phone chimes]
122
00:07:06,239 --> 00:07:08,532
[Mateo] But someone
from the DPW reached out,
123
00:07:09,116 --> 00:07:11,202
said I could make a little "overtime."
124
00:07:11,202 --> 00:07:14,664
I don't know who it was.
We never talked in person.
125
00:07:14,664 --> 00:07:17,416
But it wasn't much different
than what I was already doing.
126
00:07:17,416 --> 00:07:19,752
Take a tranq'ed dinosaur to a random spot,
127
00:07:19,752 --> 00:07:22,255
offload it to a waiting unmarked truck.
128
00:07:22,255 --> 00:07:24,840
Extra cash shows up in my next paycheck.
129
00:07:24,840 --> 00:07:25,758
Easy money.
130
00:07:27,468 --> 00:07:29,303
I didn't ask, but I'm no idiot.
131
00:07:29,303 --> 00:07:32,390
I knew all those drops
couldn't exactly be legal.
132
00:07:32,390 --> 00:07:34,976
But at the time I thought,
what's the real harm?
133
00:07:34,976 --> 00:07:38,938
The dinosaurs are taken away,
I can save for Hiraya's college,
134
00:07:38,938 --> 00:07:40,940
and no one's getting hurt.
135
00:07:42,275 --> 00:07:43,609
Until that night.
136
00:07:53,119 --> 00:07:54,579
No other truck showed up.
137
00:08:03,212 --> 00:08:04,338
- [thump]
- [groans]
138
00:08:04,338 --> 00:08:05,256
[growling]
139
00:08:05,256 --> 00:08:08,634
[Mateo] And the dino definitely
wasn't sedated like they usually are.
140
00:08:08,634 --> 00:08:10,928
- [growling]
- [suspenseful music plays]
141
00:08:12,054 --> 00:08:13,431
- [rustling]
- Huh?
142
00:08:16,684 --> 00:08:18,936
[snarls]
143
00:08:18,936 --> 00:08:20,688
[Mateo] Plus, the lock on the truck?
144
00:08:20,688 --> 00:08:22,273
Real fancy.
145
00:08:22,273 --> 00:08:24,317
I'd never seen anything like it.
146
00:08:25,359 --> 00:08:26,652
That's when it happened.
147
00:08:27,570 --> 00:08:28,404
[exclaims]
148
00:08:33,451 --> 00:08:35,828
[soft growling]
149
00:08:42,001 --> 00:08:43,169
[gasping]
150
00:08:47,798 --> 00:08:49,425
[gasping]
151
00:08:50,635 --> 00:08:52,637
[suspenseful music plays]
152
00:08:56,349 --> 00:08:57,475
[sniffing]
153
00:08:57,975 --> 00:09:00,144
- [dramatic music plays]
- [gasps]
154
00:09:00,144 --> 00:09:02,772
- [soft growling]
- [ominous music plays]
155
00:09:10,863 --> 00:09:12,865
[music intensifies]
156
00:09:13,616 --> 00:09:15,409
[deep growling]
157
00:09:17,828 --> 00:09:18,871
[sniffing]
158
00:09:18,871 --> 00:09:19,789
[rustling]
159
00:09:19,789 --> 00:09:21,832
[growls, bellows]
160
00:09:30,925 --> 00:09:32,968
- [roars]
- [woman screams]
161
00:09:32,968 --> 00:09:35,680
- [gasps]
- [woman screams, pants]
162
00:09:35,680 --> 00:09:37,765
- [gasping, shrieking]
- [roars]
163
00:09:37,765 --> 00:09:39,725
[gasping]
164
00:09:40,351 --> 00:09:42,561
[roaring, screaming continue]
165
00:09:44,980 --> 00:09:46,982
[music intensifies]
166
00:09:50,986 --> 00:09:53,239
- [screaming stops suddenly]
- [music fades]
167
00:09:53,239 --> 00:09:56,075
[breathes shakily]
168
00:09:59,120 --> 00:10:01,372
[Mateo] I waited
a long time in those bushes.
169
00:10:05,668 --> 00:10:09,255
[atmospheric music plays]
170
00:10:11,507 --> 00:10:12,341
[scuffing]
171
00:10:15,803 --> 00:10:17,513
[gasps, exclaims]
172
00:10:18,556 --> 00:10:20,433
[gasping]
173
00:10:21,267 --> 00:10:22,810
[buzzing]
174
00:10:22,810 --> 00:10:24,311
[suspenseful music plays]
175
00:10:30,609 --> 00:10:31,736
- [Darius] Hey!
- [gasps]
176
00:10:31,736 --> 00:10:33,529
Have you seen my friend? She...
177
00:10:33,529 --> 00:10:36,699
[panting] She was supposed to be...
178
00:10:36,699 --> 00:10:38,451
[gasping]
179
00:10:38,451 --> 00:10:41,120
- [emotional music plays]
- [Darius] I-Is...?
180
00:10:41,787 --> 00:10:44,707
- [gasping]
- [sirens approach]
181
00:10:51,547 --> 00:10:52,548
[yelling]
182
00:10:54,592 --> 00:10:55,593
[roars]
183
00:11:02,850 --> 00:11:04,602
[gasping]
184
00:11:08,439 --> 00:11:10,649
[Mateo] I panicked when the police came.
185
00:11:10,649 --> 00:11:13,486
They figured
I was called in to capture the dino,
186
00:11:14,236 --> 00:11:16,363
and I didn't correct them.
187
00:11:19,366 --> 00:11:20,451
[phone chimes]
188
00:11:21,952 --> 00:11:25,289
- [gasps]
- [emotional music plays]
189
00:11:35,299 --> 00:11:38,886
[Mateo] I stayed with the DPW
a bit longer, but I had to quit.
190
00:11:38,886 --> 00:11:42,765
I just couldn't do it anymore.
Not knowing what happened.
191
00:11:42,765 --> 00:11:46,268
I didn't mean for anyone to get hurt.
For your friend to...
192
00:11:47,520 --> 00:11:48,521
[sighs]
193
00:11:50,397 --> 00:11:54,443
Listen, I had to make it right,
in some small way,
194
00:11:54,443 --> 00:11:57,404
so I tracked you down, albeit very poorly.
195
00:11:57,404 --> 00:12:01,951
I'm sorry it took so long.
I'm not very good at internet researching.
196
00:12:01,951 --> 00:12:04,787
Or my daughter calls it
"internet creeping"?
197
00:12:04,787 --> 00:12:06,163
[chuckles softly]
198
00:12:06,163 --> 00:12:08,249
Either way, Hiraya helped me find you.
199
00:12:08,249 --> 00:12:10,709
It's amazing
what kids can do on their phones.
200
00:12:10,709 --> 00:12:13,420
I know this doesn't fix
what happened, but,
201
00:12:13,420 --> 00:12:15,214
someone should have this.
202
00:12:15,214 --> 00:12:17,508
[Mateo] Someone who cared about her.
203
00:12:17,508 --> 00:12:20,177
- [soft music plays]
- Oh.
204
00:12:25,933 --> 00:12:27,935
[music intensifies]
205
00:12:29,895 --> 00:12:31,814
[gasping, coughing]
206
00:12:48,789 --> 00:12:50,958
You were great down there.
207
00:12:51,542 --> 00:12:53,544
How did you stay so calm?
208
00:12:54,128 --> 00:12:55,212
You needed me.
209
00:12:58,382 --> 00:13:00,801
I guess we need each other, huh?
210
00:13:07,850 --> 00:13:09,685
[chuckling]
211
00:13:14,106 --> 00:13:17,067
Oh, my baby.
212
00:13:17,651 --> 00:13:18,861
[sighs]
213
00:13:18,861 --> 00:13:20,404
Ciao, cara mia.
214
00:13:22,656 --> 00:13:25,451
I can't believe
we actually have Brooklynn's phone.
215
00:13:26,076 --> 00:13:27,911
That night, you two had plans.
216
00:13:28,829 --> 00:13:32,458
Did she tell you anything
about where you were going, or why?
217
00:13:33,042 --> 00:13:35,377
All she said was
that she had something to show me.
218
00:13:40,215 --> 00:13:42,009
- [Mateo] That phone got a map?
- Jeez!
219
00:13:42,009 --> 00:13:44,470
[yells] What? What? Do you see 'em?
220
00:13:44,470 --> 00:13:48,182
No, sorry.
We sorta... forgot you were there.
221
00:13:48,182 --> 00:13:52,102
[sighs] You know, it'd be great
to find someplace safe to go, or,
222
00:13:52,102 --> 00:13:53,854
even know where we are.
223
00:13:53,854 --> 00:13:55,481
Yeah. Let me look.
224
00:13:58,233 --> 00:14:00,611
What? I thought it was...
225
00:14:04,490 --> 00:14:05,783
- Let me try.
- Oh.
226
00:14:11,705 --> 00:14:13,707
{\an8}[soft music plays]
227
00:14:19,338 --> 00:14:20,172
Here.
228
00:14:22,091 --> 00:14:24,218
Well, we're still in Colorado.
229
00:14:24,218 --> 00:14:27,054
- Wait, what's that?
- That's just a gas station.
230
00:14:27,054 --> 00:14:28,305
No, not that.
231
00:14:28,305 --> 00:14:30,683
[intriguing music plays]
232
00:14:30,683 --> 00:14:31,767
[Darius] "Home"?
233
00:14:31,767 --> 00:14:33,811
Wait, Brooklynn had a place here?
234
00:14:33,811 --> 00:14:35,729
What? No, she didn't.
235
00:14:36,730 --> 00:14:37,815
Did she?
236
00:14:39,233 --> 00:14:41,026
Well, this says she's got a "home"
237
00:14:41,026 --> 00:14:43,654
that's only 40 minutes away.
238
00:14:44,363 --> 00:14:46,240
Come on, man.
239
00:14:47,533 --> 00:14:49,868
You didn't know
your friend had a house here?
240
00:14:49,868 --> 00:14:50,953
That's messed up.
241
00:14:52,788 --> 00:14:55,374
But hey, if neither of her friends
knew about this place,
242
00:14:55,374 --> 00:14:57,793
then it sounds like
a pretty safe hiding spot to me.
243
00:14:57,793 --> 00:14:59,378
Point me in the right direction.
244
00:15:11,432 --> 00:15:14,601
Well, guess I'm not returning
any of your calls now.
245
00:15:14,601 --> 00:15:15,519
That's okay.
246
00:15:16,562 --> 00:15:17,563
Me neither.
247
00:15:17,563 --> 00:15:20,441
[Yaz] No amount of rice
is bringing that back.
248
00:15:20,441 --> 00:15:21,859
I'll take those.
249
00:15:22,651 --> 00:15:23,485
[grunts]
250
00:15:23,485 --> 00:15:27,197
He's got a thing with phones.
It's like a hobby of his at this point.
251
00:15:27,698 --> 00:15:29,533
- [zapping, growling]
- [gasping]
252
00:15:29,533 --> 00:15:31,201
They're still up there.
253
00:15:31,201 --> 00:15:32,119
Come on.
254
00:15:32,619 --> 00:15:33,829
[roaring]
255
00:15:34,329 --> 00:15:35,622
Keep it steady, man.
256
00:15:35,622 --> 00:15:37,458
[roaring]
257
00:15:39,126 --> 00:15:39,960
Zap it again.
258
00:15:41,462 --> 00:15:43,172
[roaring]
259
00:15:45,090 --> 00:15:47,426
- We gotta get on the truck.
- What?!
260
00:15:47,426 --> 00:15:50,220
They tried to drown us!
We gotta figure out why.
261
00:15:50,220 --> 00:15:52,014
[suspenseful music plays]
262
00:15:52,014 --> 00:15:55,559
I mean, they do already think
they got rid of us.
263
00:15:55,559 --> 00:15:57,102
They won't suspect a thing.
264
00:15:57,102 --> 00:16:00,314
Oh, I am so gonna haunt them
from beyond the grave.
265
00:16:00,314 --> 00:16:02,024
[roaring continues]
266
00:16:07,196 --> 00:16:08,697
How do you like that?
267
00:16:14,369 --> 00:16:16,789
Come on,
let's get these things on the road.
268
00:16:16,789 --> 00:16:20,000
[dramatic music plays]
269
00:16:26,006 --> 00:16:27,674
The map says this is the place.
270
00:16:34,098 --> 00:16:36,475
Uh, this is it for me, fellas.
271
00:16:37,142 --> 00:16:39,812
I shouldn't have got caught up in this
in the first place.
272
00:16:39,812 --> 00:16:41,313
You're not coming with?
273
00:16:41,313 --> 00:16:42,648
Darius, it's fine.
274
00:16:43,232 --> 00:16:45,484
Thanks for the save. And the lift.
275
00:16:46,485 --> 00:16:47,319
Sure.
276
00:16:48,821 --> 00:16:49,655
Good luck.
277
00:16:54,535 --> 00:16:56,286
You ready to see what's up there?
278
00:16:58,997 --> 00:17:00,999
[atmospheric music plays]
279
00:17:02,751 --> 00:17:03,794
[beeping]
280
00:17:03,794 --> 00:17:05,379
[Kenji] Try her phone password.
281
00:17:05,379 --> 00:17:07,798
[beeping]
282
00:17:12,010 --> 00:17:13,679
[intriguing music plays]
283
00:17:20,894 --> 00:17:22,354
[ringing]
284
00:17:28,068 --> 00:17:31,530
- [Sammy] Hey! What's going on?
- Sammy! I'm glad you're okay.
285
00:17:31,530 --> 00:17:35,409
- You'll never guess what--
- [Sammy] That's so rad! Shucks!
286
00:17:35,409 --> 00:17:39,037
I wish I could hear it myself!
Too bad this ain't me!
287
00:17:39,037 --> 00:17:42,374
Well, it kinda is, but not really.
Sorry for tricking ya.
288
00:17:42,374 --> 00:17:45,752
I just couldn't resist.
Leave a message and I'll holla back!
289
00:17:45,752 --> 00:17:48,255
- [beep]
- Great message, Sammy.
290
00:17:48,255 --> 00:17:50,591
Look, there's something going on
within the DPW.
291
00:17:50,591 --> 00:17:52,843
Someone from there
might be the ones chasing us?
292
00:17:52,843 --> 00:17:54,386
I don't know, so just...
293
00:17:55,012 --> 00:17:55,971
Be careful.
294
00:18:04,479 --> 00:18:07,983
DPW press releases
from Dudley Cabrera's office?
295
00:18:07,983 --> 00:18:11,737
He's one of the regional directors.
I met him a couple of times.
296
00:18:11,737 --> 00:18:12,779
Let's see.
297
00:18:12,779 --> 00:18:17,326
Escaped dino,
deceased, deceased, captured.
298
00:18:17,326 --> 00:18:18,243
Huh.
299
00:18:18,952 --> 00:18:21,872
Why would she have these? Hm...
300
00:18:22,748 --> 00:18:24,082
[gasps]
301
00:18:24,082 --> 00:18:26,126
What is this?
302
00:18:26,752 --> 00:18:31,131
This site is tracking the location
of a bunch of DPW dinosaurs.
303
00:18:31,715 --> 00:18:32,716
Hm.
304
00:18:36,011 --> 00:18:37,596
[Darius] Dark Jurassic?
305
00:18:40,140 --> 00:18:44,144
"Asset 12 en route to drop point.
ETA midnight tomorrow."
306
00:18:45,687 --> 00:18:48,065
[Darius] Drop point. Drop point...
307
00:18:48,649 --> 00:18:49,942
Where is this place?
308
00:18:55,447 --> 00:18:57,866
[soft music plays]
309
00:19:00,410 --> 00:19:03,163
It's so cold in here.
310
00:19:03,163 --> 00:19:04,331
[clattering]
311
00:19:08,627 --> 00:19:11,380
She was always leaving these
in the middle of the floor.
312
00:19:11,380 --> 00:19:12,923
It was so annoying.
313
00:19:13,799 --> 00:19:15,342
I was so afraid I was gonna--
314
00:19:15,342 --> 00:19:16,468
Break your neck?
315
00:19:19,179 --> 00:19:20,055
Did she do that
316
00:19:20,055 --> 00:19:22,766
when she was staying with you
after we broke up?
317
00:19:25,602 --> 00:19:28,689
[chuckles] I swear she did it
just to annoy us.
318
00:19:32,276 --> 00:19:33,527
[chuckles]
319
00:19:41,910 --> 00:19:43,537
[Darius] Hey Kenji! Check this out!
320
00:19:43,537 --> 00:19:46,748
It's an invoice? For "asset nine."
321
00:19:47,291 --> 00:19:48,750
Brooklynn was asking your dad
322
00:19:48,750 --> 00:19:51,169
about dinosaurs
showing up where they shouldn't,
323
00:19:51,169 --> 00:19:52,462
buying and selling.
324
00:19:52,462 --> 00:19:55,340
Mateo was doing an off-the-books transfer.
325
00:19:55,340 --> 00:19:58,802
Is someone from the DPW selling dinosaurs?
326
00:19:58,802 --> 00:20:00,012
It lines up!
327
00:20:00,012 --> 00:20:02,973
Mateo was supposedly there
that night to capture the Allosaurus,
328
00:20:02,973 --> 00:20:05,225
but he was actually there
to give it to someone,
329
00:20:05,225 --> 00:20:06,768
probably whoever was buying it.
330
00:20:07,269 --> 00:20:08,603
I gotta tell Cabrera.
331
00:20:08,603 --> 00:20:11,690
[groans] I thought the world
was ready to keep dinosaurs safe,
332
00:20:11,690 --> 00:20:14,526
but instead, they're just being
exploited for profit, again.
333
00:20:14,526 --> 00:20:16,570
Just like Hammond, Masrani, Daniel...
334
00:20:16,570 --> 00:20:18,780
[Kenji] Darius? You gotta come see this.
335
00:20:19,364 --> 00:20:21,199
Hey Kenji, I think I-- [gasps]
336
00:20:21,199 --> 00:20:23,201
What is...
337
00:20:23,201 --> 00:20:24,119
that?
338
00:20:24,119 --> 00:20:25,579
[uneasy music plays]
339
00:20:25,579 --> 00:20:27,372
I found this inside.
340
00:20:28,582 --> 00:20:31,626
"Here's to our new working relationship."
341
00:20:31,626 --> 00:20:32,961
"DK."
342
00:20:32,961 --> 00:20:35,380
DK? As in Daniel Kon?
343
00:20:35,380 --> 00:20:37,257
It's my dad's handwriting.
344
00:20:37,257 --> 00:20:40,594
W-What was Brooklynn doing with--
How much money is even in there?
345
00:20:40,594 --> 00:20:42,387
[Kenji] At least a few million.
346
00:20:44,723 --> 00:20:47,726
My dad was going on and on
about me joining his legacy.
347
00:20:47,726 --> 00:20:50,479
Maybe this is it, this was his legacy.
348
00:20:50,479 --> 00:20:52,147
What are you saying?
349
00:20:52,147 --> 00:20:56,360
To restart his "empire," my dad
was buying dinosaurs, and Brooklynn...
350
00:20:56,360 --> 00:20:58,403
S-she was helping him do it.
351
00:20:58,403 --> 00:21:00,864
You... You don't believe that.
352
00:21:00,864 --> 00:21:01,865
It makes sense.
353
00:21:01,865 --> 00:21:05,160
Why else would she have this money?
Or keep this apartment from us?
354
00:21:05,160 --> 00:21:08,455
W-Why else wouldn't she tell us
she was going to see my dad,
355
00:21:08,455 --> 00:21:10,499
or tell you
why you were meeting that night?
356
00:21:10,499 --> 00:21:11,792
I, I don't...
357
00:21:11,792 --> 00:21:15,379
Maybe 'cause you'd never approve.
We should go to that drop.
358
00:21:15,379 --> 00:21:18,590
Maybe we can find out
who from the DPW is selling dinosaurs.
359
00:21:18,590 --> 00:21:20,717
Maybe we'll find out who's been after us.
360
00:21:20,717 --> 00:21:24,221
Maybe we'll figure out
what Brooklynn wanted to show you.
361
00:21:25,555 --> 00:21:27,641
Or what else she was hiding from us.
362
00:21:27,641 --> 00:21:30,477
[dramatic music plays]
363
00:21:42,406 --> 00:21:45,492
[atmospheric music plays]
364
00:21:46,492 --> 00:22:06,492
{\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol