1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol 2 00:00:06,111 --> 00:00:09,155 [echoing thud] 3 00:00:11,616 --> 00:00:14,828 [atmospheric music plays] 4 00:00:27,382 --> 00:00:29,384 [dramatic music plays] 5 00:00:33,388 --> 00:00:36,307 [roars, growls] 6 00:00:37,267 --> 00:00:40,436 [brakes squeal] 7 00:00:40,436 --> 00:00:43,815 [echoing roar] 8 00:00:50,613 --> 00:00:52,866 {\an8}[groaning] 9 00:00:55,535 --> 00:00:56,744 {\an8}[Yaz exhales] 10 00:00:57,662 --> 00:00:58,788 {\an8}[groaning] 11 00:01:03,209 --> 00:01:05,420 {\an8}[uneasy music plays] 12 00:01:07,213 --> 00:01:08,381 {\an8}[gasps] 13 00:01:08,381 --> 00:01:09,799 {\an8}[tense music plays] 14 00:01:10,842 --> 00:01:12,802 {\an8}[groaning] 15 00:01:13,761 --> 00:01:15,847 {\an8}- Sammy. - [groans] 16 00:01:18,016 --> 00:01:19,475 {\an8}- [dinosaur bellows] - [gasps] 17 00:01:20,101 --> 00:01:20,935 {\an8}[roars] 18 00:01:20,935 --> 00:01:21,978 {\an8}[screaming] 19 00:01:23,146 --> 00:01:25,106 {\an8}[dramatic music plays] 20 00:01:25,982 --> 00:01:29,777 {\an8}Okay, okay. So let's just, um... 21 00:01:30,612 --> 00:01:31,613 {\an8}What do we do? 22 00:01:31,613 --> 00:01:32,739 {\an8}[dinosaur growls] 23 00:01:39,162 --> 00:01:40,705 {\an8}[suspenseful music plays] 24 00:01:41,581 --> 00:01:43,458 {\an8}- Now's our chance. - [exclaiming] 25 00:01:44,626 --> 00:01:45,460 [yelling] 26 00:01:45,460 --> 00:01:47,086 [grunts, gasps] 27 00:01:48,922 --> 00:01:50,965 [grunting] 28 00:01:50,965 --> 00:01:52,592 It's stuck! My seatbelt's stuck! 29 00:01:54,761 --> 00:01:57,764 - [whimpering] - Hey, hey! You're okay, Sammy. 30 00:01:57,764 --> 00:02:03,186 We can do this, but I need you to listen to me. Okay? 31 00:02:03,686 --> 00:02:05,688 [breathing steadies] 32 00:02:08,191 --> 00:02:10,401 - Good. We need to-- - [yelling] 33 00:02:18,201 --> 00:02:19,911 [Sammy] No, no, no! 34 00:02:19,911 --> 00:02:22,455 [music crescendos] 35 00:02:22,455 --> 00:02:24,624 [breathes shakily] 36 00:02:24,624 --> 00:02:25,541 [groans] 37 00:02:25,541 --> 00:02:27,335 [Kenji breathes shakily] 38 00:02:27,335 --> 00:02:29,254 [echoing] Uh, thanks for, 39 00:02:29,254 --> 00:02:31,381 for saving us back there, sir. 40 00:02:31,381 --> 00:02:33,925 [echoing] Yeah, yeah. It's the least I could do. 41 00:02:33,925 --> 00:02:36,469 - [gasping] - Wait. Have we met before? 42 00:02:38,179 --> 00:02:39,180 Kenji? 43 00:02:40,056 --> 00:02:41,766 [gasping intensifies] 44 00:02:41,766 --> 00:02:43,017 - [growling] - [yells] 45 00:02:43,017 --> 00:02:44,143 Kenji! 46 00:02:44,143 --> 00:02:45,478 - [shrieks] - [Daniel screams] 47 00:02:47,272 --> 00:02:49,524 [Darius, distorted] Kenji. Kenji! 48 00:02:50,483 --> 00:02:52,485 - Kenji, are you okay? - [Kenji] Pull... 49 00:02:52,485 --> 00:02:54,487 [gasping] P-Pull over. 50 00:02:56,239 --> 00:02:57,782 Dude, pull over. Now! 51 00:02:57,782 --> 00:02:59,617 [man] There's not a snowball's chance! 52 00:02:59,617 --> 00:03:01,995 Did I mention what just happened to that guy? 53 00:03:01,995 --> 00:03:04,163 Pull over! 54 00:03:07,125 --> 00:03:09,460 [gasping] 55 00:03:09,460 --> 00:03:11,254 [sobbing] 56 00:03:14,090 --> 00:03:15,967 - Is he okay? - [sobbing continues] 57 00:03:15,967 --> 00:03:17,885 That "guy" was his father. 58 00:03:18,428 --> 00:03:22,181 Ah... Sorry. I-I didn't know. 59 00:03:26,519 --> 00:03:27,353 He... 60 00:03:28,021 --> 00:03:29,230 He's gone. 61 00:03:30,106 --> 00:03:31,524 He's gone. 62 00:03:35,028 --> 00:03:35,862 I know. 63 00:03:37,113 --> 00:03:37,947 I know. 64 00:03:38,781 --> 00:03:40,116 [sobbing continues] 65 00:03:58,343 --> 00:04:00,219 [clears throat] Uh, sorry to, uh... 66 00:04:00,219 --> 00:04:04,182 I know this is not-- Look, if we don't wanna end up like that gu-- 67 00:04:04,182 --> 00:04:06,601 Y-Your, uh... [splutters] 68 00:04:06,601 --> 00:04:08,811 I mean, we really gotta get going, okay? 69 00:04:08,811 --> 00:04:13,649 That woman and her raptors could be on us at any second now, so we gotta move. 70 00:04:13,649 --> 00:04:17,362 [gasps] Whoa. Wait a sec. You're from the DPW. 71 00:04:17,362 --> 00:04:19,906 Y-You were there the night Brooklynn died! 72 00:04:19,906 --> 00:04:21,199 W-What? 73 00:04:22,575 --> 00:04:25,453 - Wait! Hey! - [yells] Are you the one doing this? 74 00:04:25,453 --> 00:04:28,956 First Brooklynn, then my dad. Are we next on your list? 75 00:04:28,956 --> 00:04:32,043 Please, please don't hurt me! My name is Mateo. 76 00:04:32,043 --> 00:04:36,214 I swear on everything I have, I had nothing to do with your dad's death! 77 00:04:36,214 --> 00:04:37,715 And Brooklynn? 78 00:04:37,715 --> 00:04:42,220 No! I'd be dead if it wasn't for her! Please, please, just let me go. 79 00:04:42,220 --> 00:04:44,055 [Mateo] I can tell you what happened. 80 00:04:44,806 --> 00:04:47,266 We know what happened. A rogue Allosaurus killed her. 81 00:04:47,266 --> 00:04:49,936 It wasn't rogue! It was there on purpose! 82 00:04:50,853 --> 00:04:51,687 What? 83 00:04:54,482 --> 00:04:57,193 I'll explain everything but we gotta get back on the road 84 00:04:57,193 --> 00:04:59,737 before those bizarrely well-trained raptors get to us. 85 00:05:00,988 --> 00:05:01,823 [Mateo] Please. 86 00:05:03,699 --> 00:05:06,244 He did just save our lives. 87 00:05:08,287 --> 00:05:10,039 [gasping] 88 00:05:10,832 --> 00:05:11,666 Thank you. 89 00:05:14,293 --> 00:05:16,963 - [dramatic music plays] - [grunting] 90 00:05:20,258 --> 00:05:21,259 [straining] 91 00:05:28,266 --> 00:05:29,100 [Ben laughs] 92 00:05:29,100 --> 00:05:32,103 And that's how you stay breathing, Pincus-style! 93 00:05:34,105 --> 00:05:35,731 [gasps, groans] 94 00:05:36,232 --> 00:05:37,400 [exhaling] 95 00:05:37,400 --> 00:05:38,526 - [splashing] - [gasps] 96 00:05:38,526 --> 00:05:40,695 - [suspenseful music plays] - [yells] 97 00:05:41,279 --> 00:05:43,322 [straining] 98 00:05:43,322 --> 00:05:44,907 Sammy! Help! 99 00:05:46,492 --> 00:05:48,494 [both strain] 100 00:05:51,455 --> 00:05:53,249 [gasping] 101 00:05:54,333 --> 00:05:55,334 [bellows] 102 00:05:55,334 --> 00:05:57,879 [grunting] 103 00:06:00,381 --> 00:06:01,507 [gasps] 104 00:06:01,507 --> 00:06:03,384 [groaning] 105 00:06:09,640 --> 00:06:11,559 [breathes shakily] 106 00:06:12,143 --> 00:06:14,312 [bellows] 107 00:06:15,229 --> 00:06:20,026 I can't have the last thing I see be Ben's soggy van! 108 00:06:20,026 --> 00:06:21,444 [bellows] 109 00:06:21,444 --> 00:06:22,612 [yelping] 110 00:06:23,863 --> 00:06:26,115 - [yelling] - [music crescendos] 111 00:06:26,115 --> 00:06:28,784 - [ominous music plays] - [bellows] 112 00:06:30,203 --> 00:06:31,537 [stirring music plays] 113 00:06:39,670 --> 00:06:42,465 - [mysterious music plays] - [Kenji] Okay. 114 00:06:42,465 --> 00:06:46,093 We're not being followed. Tell us what happened that night. 115 00:06:46,093 --> 00:06:47,803 [sighs] 116 00:06:47,803 --> 00:06:50,056 Okay, okay. 117 00:06:51,349 --> 00:06:53,726 I was a truck driver for the DPW. 118 00:06:54,977 --> 00:06:58,105 [Mateo] My job was to transport dinosaurs from point A to point B. 119 00:06:59,357 --> 00:07:01,317 Didn't pay much, but it's work. 120 00:07:02,026 --> 00:07:03,945 And I got a little girl to support. 121 00:07:05,321 --> 00:07:06,239 [phone chimes] 122 00:07:06,239 --> 00:07:08,532 [Mateo] But someone from the DPW reached out, 123 00:07:09,116 --> 00:07:11,202 said I could make a little "overtime." 124 00:07:11,202 --> 00:07:14,664 I don't know who it was. We never talked in person. 125 00:07:14,664 --> 00:07:17,416 But it wasn't much different than what I was already doing. 126 00:07:17,416 --> 00:07:19,752 Take a tranq'ed dinosaur to a random spot, 127 00:07:19,752 --> 00:07:22,255 offload it to a waiting unmarked truck. 128 00:07:22,255 --> 00:07:24,840 Extra cash shows up in my next paycheck. 129 00:07:24,840 --> 00:07:25,758 Easy money. 130 00:07:27,468 --> 00:07:29,303 I didn't ask, but I'm no idiot. 131 00:07:29,303 --> 00:07:32,390 I knew all those drops couldn't exactly be legal. 132 00:07:32,390 --> 00:07:34,976 But at the time I thought, what's the real harm? 133 00:07:34,976 --> 00:07:38,938 The dinosaurs are taken away, I can save for Hiraya's college, 134 00:07:38,938 --> 00:07:40,940 and no one's getting hurt. 135 00:07:42,275 --> 00:07:43,609 Until that night. 136 00:07:53,119 --> 00:07:54,579 No other truck showed up. 137 00:08:03,212 --> 00:08:04,338 - [thump] - [groans] 138 00:08:04,338 --> 00:08:05,256 [growling] 139 00:08:05,256 --> 00:08:08,634 [Mateo] And the dino definitely wasn't sedated like they usually are. 140 00:08:08,634 --> 00:08:10,928 - [growling] - [suspenseful music plays] 141 00:08:12,054 --> 00:08:13,431 - [rustling] - Huh? 142 00:08:16,684 --> 00:08:18,936 [snarls] 143 00:08:18,936 --> 00:08:20,688 [Mateo] Plus, the lock on the truck? 144 00:08:20,688 --> 00:08:22,273 Real fancy. 145 00:08:22,273 --> 00:08:24,317 I'd never seen anything like it. 146 00:08:25,359 --> 00:08:26,652 That's when it happened. 147 00:08:27,570 --> 00:08:28,404 [exclaims] 148 00:08:33,451 --> 00:08:35,828 [soft growling] 149 00:08:42,001 --> 00:08:43,169 [gasping] 150 00:08:47,798 --> 00:08:49,425 [gasping] 151 00:08:50,635 --> 00:08:52,637 [suspenseful music plays] 152 00:08:56,349 --> 00:08:57,475 [sniffing] 153 00:08:57,975 --> 00:09:00,144 - [dramatic music plays] - [gasps] 154 00:09:00,144 --> 00:09:02,772 - [soft growling] - [ominous music plays] 155 00:09:10,863 --> 00:09:12,865 [music intensifies] 156 00:09:13,616 --> 00:09:15,409 [deep growling] 157 00:09:17,828 --> 00:09:18,871 [sniffing] 158 00:09:18,871 --> 00:09:19,789 [rustling] 159 00:09:19,789 --> 00:09:21,832 [growls, bellows] 160 00:09:30,925 --> 00:09:32,968 - [roars] - [woman screams] 161 00:09:32,968 --> 00:09:35,680 - [gasps] - [woman screams, pants] 162 00:09:35,680 --> 00:09:37,765 - [gasping, shrieking] - [roars] 163 00:09:37,765 --> 00:09:39,725 [gasping] 164 00:09:40,351 --> 00:09:42,561 [roaring, screaming continue] 165 00:09:44,980 --> 00:09:46,982 [music intensifies] 166 00:09:50,986 --> 00:09:53,239 - [screaming stops suddenly] - [music fades] 167 00:09:53,239 --> 00:09:56,075 [breathes shakily] 168 00:09:59,120 --> 00:10:01,372 [Mateo] I waited a long time in those bushes. 169 00:10:05,668 --> 00:10:09,255 [atmospheric music plays] 170 00:10:11,507 --> 00:10:12,341 [scuffing] 171 00:10:15,803 --> 00:10:17,513 [gasps, exclaims] 172 00:10:18,556 --> 00:10:20,433 [gasping] 173 00:10:21,267 --> 00:10:22,810 [buzzing] 174 00:10:22,810 --> 00:10:24,311 [suspenseful music plays] 175 00:10:30,609 --> 00:10:31,736 - [Darius] Hey! - [gasps] 176 00:10:31,736 --> 00:10:33,529 Have you seen my friend? She... 177 00:10:33,529 --> 00:10:36,699 [panting] She was supposed to be... 178 00:10:36,699 --> 00:10:38,451 [gasping] 179 00:10:38,451 --> 00:10:41,120 - [emotional music plays] - [Darius] I-Is...? 180 00:10:41,787 --> 00:10:44,707 - [gasping] - [sirens approach] 181 00:10:51,547 --> 00:10:52,548 [yelling] 182 00:10:54,592 --> 00:10:55,593 [roars] 183 00:11:02,850 --> 00:11:04,602 [gasping] 184 00:11:08,439 --> 00:11:10,649 [Mateo] I panicked when the police came. 185 00:11:10,649 --> 00:11:13,486 They figured I was called in to capture the dino, 186 00:11:14,236 --> 00:11:16,363 and I didn't correct them. 187 00:11:19,366 --> 00:11:20,451 [phone chimes] 188 00:11:21,952 --> 00:11:25,289 - [gasps] - [emotional music plays] 189 00:11:35,299 --> 00:11:38,886 [Mateo] I stayed with the DPW a bit longer, but I had to quit. 190 00:11:38,886 --> 00:11:42,765 I just couldn't do it anymore. Not knowing what happened. 191 00:11:42,765 --> 00:11:46,268 I didn't mean for anyone to get hurt. For your friend to... 192 00:11:47,520 --> 00:11:48,521 [sighs] 193 00:11:50,397 --> 00:11:54,443 Listen, I had to make it right, in some small way, 194 00:11:54,443 --> 00:11:57,404 so I tracked you down, albeit very poorly. 195 00:11:57,404 --> 00:12:01,951 I'm sorry it took so long. I'm not very good at internet researching. 196 00:12:01,951 --> 00:12:04,787 Or my daughter calls it "internet creeping"? 197 00:12:04,787 --> 00:12:06,163 [chuckles softly] 198 00:12:06,163 --> 00:12:08,249 Either way, Hiraya helped me find you. 199 00:12:08,249 --> 00:12:10,709 It's amazing what kids can do on their phones. 200 00:12:10,709 --> 00:12:13,420 I know this doesn't fix what happened, but, 201 00:12:13,420 --> 00:12:15,214 someone should have this. 202 00:12:15,214 --> 00:12:17,508 [Mateo] Someone who cared about her. 203 00:12:17,508 --> 00:12:20,177 - [soft music plays] - Oh. 204 00:12:25,933 --> 00:12:27,935 [music intensifies] 205 00:12:29,895 --> 00:12:31,814 [gasping, coughing] 206 00:12:48,789 --> 00:12:50,958 You were great down there. 207 00:12:51,542 --> 00:12:53,544 How did you stay so calm? 208 00:12:54,128 --> 00:12:55,212 You needed me. 209 00:12:58,382 --> 00:13:00,801 I guess we need each other, huh? 210 00:13:07,850 --> 00:13:09,685 [chuckling] 211 00:13:14,106 --> 00:13:17,067 Oh, my baby. 212 00:13:17,651 --> 00:13:18,861 [sighs] 213 00:13:18,861 --> 00:13:20,404 Ciao, cara mia. 214 00:13:22,656 --> 00:13:25,451 I can't believe we actually have Brooklynn's phone. 215 00:13:26,076 --> 00:13:27,911 That night, you two had plans. 216 00:13:28,829 --> 00:13:32,458 Did she tell you anything about where you were going, or why? 217 00:13:33,042 --> 00:13:35,377 All she said was that she had something to show me. 218 00:13:40,215 --> 00:13:42,009 - [Mateo] That phone got a map? - Jeez! 219 00:13:42,009 --> 00:13:44,470 [yells] What? What? Do you see 'em? 220 00:13:44,470 --> 00:13:48,182 No, sorry. We sorta... forgot you were there. 221 00:13:48,182 --> 00:13:52,102 [sighs] You know, it'd be great to find someplace safe to go, or, 222 00:13:52,102 --> 00:13:53,854 even know where we are. 223 00:13:53,854 --> 00:13:55,481 Yeah. Let me look. 224 00:13:58,233 --> 00:14:00,611 What? I thought it was... 225 00:14:04,490 --> 00:14:05,783 - Let me try. - Oh. 226 00:14:11,705 --> 00:14:13,707 {\an8}[soft music plays] 227 00:14:19,338 --> 00:14:20,172 Here. 228 00:14:22,091 --> 00:14:24,218 Well, we're still in Colorado. 229 00:14:24,218 --> 00:14:27,054 - Wait, what's that? - That's just a gas station. 230 00:14:27,054 --> 00:14:28,305 No, not that. 231 00:14:28,305 --> 00:14:30,683 [intriguing music plays] 232 00:14:30,683 --> 00:14:31,767 [Darius] "Home"? 233 00:14:31,767 --> 00:14:33,811 Wait, Brooklynn had a place here? 234 00:14:33,811 --> 00:14:35,729 What? No, she didn't. 235 00:14:36,730 --> 00:14:37,815 Did she? 236 00:14:39,233 --> 00:14:41,026 Well, this says she's got a "home" 237 00:14:41,026 --> 00:14:43,654 that's only 40 minutes away. 238 00:14:44,363 --> 00:14:46,240 Come on, man. 239 00:14:47,533 --> 00:14:49,868 You didn't know your friend had a house here? 240 00:14:49,868 --> 00:14:50,953 That's messed up. 241 00:14:52,788 --> 00:14:55,374 But hey, if neither of her friends knew about this place, 242 00:14:55,374 --> 00:14:57,793 then it sounds like a pretty safe hiding spot to me. 243 00:14:57,793 --> 00:14:59,378 Point me in the right direction. 244 00:15:11,432 --> 00:15:14,601 Well, guess I'm not returning any of your calls now. 245 00:15:14,601 --> 00:15:15,519 That's okay. 246 00:15:16,562 --> 00:15:17,563 Me neither. 247 00:15:17,563 --> 00:15:20,441 [Yaz] No amount of rice is bringing that back. 248 00:15:20,441 --> 00:15:21,859 I'll take those. 249 00:15:22,651 --> 00:15:23,485 [grunts] 250 00:15:23,485 --> 00:15:27,197 He's got a thing with phones. It's like a hobby of his at this point. 251 00:15:27,698 --> 00:15:29,533 - [zapping, growling] - [gasping] 252 00:15:29,533 --> 00:15:31,201 They're still up there. 253 00:15:31,201 --> 00:15:32,119 Come on. 254 00:15:32,619 --> 00:15:33,829 [roaring] 255 00:15:34,329 --> 00:15:35,622 Keep it steady, man. 256 00:15:35,622 --> 00:15:37,458 [roaring] 257 00:15:39,126 --> 00:15:39,960 Zap it again. 258 00:15:41,462 --> 00:15:43,172 [roaring] 259 00:15:45,090 --> 00:15:47,426 - We gotta get on the truck. - What?! 260 00:15:47,426 --> 00:15:50,220 They tried to drown us! We gotta figure out why. 261 00:15:50,220 --> 00:15:52,014 [suspenseful music plays] 262 00:15:52,014 --> 00:15:55,559 I mean, they do already think they got rid of us. 263 00:15:55,559 --> 00:15:57,102 They won't suspect a thing. 264 00:15:57,102 --> 00:16:00,314 Oh, I am so gonna haunt them from beyond the grave. 265 00:16:00,314 --> 00:16:02,024 [roaring continues] 266 00:16:07,196 --> 00:16:08,697 How do you like that? 267 00:16:14,369 --> 00:16:16,789 Come on, let's get these things on the road. 268 00:16:16,789 --> 00:16:20,000 [dramatic music plays] 269 00:16:26,006 --> 00:16:27,674 The map says this is the place. 270 00:16:34,098 --> 00:16:36,475 Uh, this is it for me, fellas. 271 00:16:37,142 --> 00:16:39,812 I shouldn't have got caught up in this in the first place. 272 00:16:39,812 --> 00:16:41,313 You're not coming with? 273 00:16:41,313 --> 00:16:42,648 Darius, it's fine. 274 00:16:43,232 --> 00:16:45,484 Thanks for the save. And the lift. 275 00:16:46,485 --> 00:16:47,319 Sure. 276 00:16:48,821 --> 00:16:49,655 Good luck. 277 00:16:54,535 --> 00:16:56,286 You ready to see what's up there? 278 00:16:58,997 --> 00:17:00,999 [atmospheric music plays] 279 00:17:02,751 --> 00:17:03,794 [beeping] 280 00:17:03,794 --> 00:17:05,379 [Kenji] Try her phone password. 281 00:17:05,379 --> 00:17:07,798 [beeping] 282 00:17:12,010 --> 00:17:13,679 [intriguing music plays] 283 00:17:20,894 --> 00:17:22,354 [ringing] 284 00:17:28,068 --> 00:17:31,530 - [Sammy] Hey! What's going on? - Sammy! I'm glad you're okay. 285 00:17:31,530 --> 00:17:35,409 - You'll never guess what-- - [Sammy] That's so rad! Shucks! 286 00:17:35,409 --> 00:17:39,037 I wish I could hear it myself! Too bad this ain't me! 287 00:17:39,037 --> 00:17:42,374 Well, it kinda is, but not really. Sorry for tricking ya. 288 00:17:42,374 --> 00:17:45,752 I just couldn't resist. Leave a message and I'll holla back! 289 00:17:45,752 --> 00:17:48,255 - [beep] - Great message, Sammy. 290 00:17:48,255 --> 00:17:50,591 Look, there's something going on within the DPW. 291 00:17:50,591 --> 00:17:52,843 Someone from there might be the ones chasing us? 292 00:17:52,843 --> 00:17:54,386 I don't know, so just... 293 00:17:55,012 --> 00:17:55,971 Be careful. 294 00:18:04,479 --> 00:18:07,983 DPW press releases from Dudley Cabrera's office? 295 00:18:07,983 --> 00:18:11,737 He's one of the regional directors. I met him a couple of times. 296 00:18:11,737 --> 00:18:12,779 Let's see. 297 00:18:12,779 --> 00:18:17,326 Escaped dino, deceased, deceased, captured. 298 00:18:17,326 --> 00:18:18,243 Huh. 299 00:18:18,952 --> 00:18:21,872 Why would she have these? Hm... 300 00:18:22,748 --> 00:18:24,082 [gasps] 301 00:18:24,082 --> 00:18:26,126 What is this? 302 00:18:26,752 --> 00:18:31,131 This site is tracking the location of a bunch of DPW dinosaurs. 303 00:18:31,715 --> 00:18:32,716 Hm. 304 00:18:36,011 --> 00:18:37,596 [Darius] Dark Jurassic? 305 00:18:40,140 --> 00:18:44,144 "Asset 12 en route to drop point. ETA midnight tomorrow." 306 00:18:45,687 --> 00:18:48,065 [Darius] Drop point. Drop point... 307 00:18:48,649 --> 00:18:49,942 Where is this place? 308 00:18:55,447 --> 00:18:57,866 [soft music plays] 309 00:19:00,410 --> 00:19:03,163 It's so cold in here. 310 00:19:03,163 --> 00:19:04,331 [clattering] 311 00:19:08,627 --> 00:19:11,380 She was always leaving these in the middle of the floor. 312 00:19:11,380 --> 00:19:12,923 It was so annoying. 313 00:19:13,799 --> 00:19:15,342 I was so afraid I was gonna-- 314 00:19:15,342 --> 00:19:16,468 Break your neck? 315 00:19:19,179 --> 00:19:20,055 Did she do that 316 00:19:20,055 --> 00:19:22,766 when she was staying with you after we broke up? 317 00:19:25,602 --> 00:19:28,689 [chuckles] I swear she did it just to annoy us. 318 00:19:32,276 --> 00:19:33,527 [chuckles] 319 00:19:41,910 --> 00:19:43,537 [Darius] Hey Kenji! Check this out! 320 00:19:43,537 --> 00:19:46,748 It's an invoice? For "asset nine." 321 00:19:47,291 --> 00:19:48,750 Brooklynn was asking your dad 322 00:19:48,750 --> 00:19:51,169 about dinosaurs showing up where they shouldn't, 323 00:19:51,169 --> 00:19:52,462 buying and selling. 324 00:19:52,462 --> 00:19:55,340 Mateo was doing an off-the-books transfer. 325 00:19:55,340 --> 00:19:58,802 Is someone from the DPW selling dinosaurs? 326 00:19:58,802 --> 00:20:00,012 It lines up! 327 00:20:00,012 --> 00:20:02,973 Mateo was supposedly there that night to capture the Allosaurus, 328 00:20:02,973 --> 00:20:05,225 but he was actually there to give it to someone, 329 00:20:05,225 --> 00:20:06,768 probably whoever was buying it. 330 00:20:07,269 --> 00:20:08,603 I gotta tell Cabrera. 331 00:20:08,603 --> 00:20:11,690 [groans] I thought the world was ready to keep dinosaurs safe, 332 00:20:11,690 --> 00:20:14,526 but instead, they're just being exploited for profit, again. 333 00:20:14,526 --> 00:20:16,570 Just like Hammond, Masrani, Daniel... 334 00:20:16,570 --> 00:20:18,780 [Kenji] Darius? You gotta come see this. 335 00:20:19,364 --> 00:20:21,199 Hey Kenji, I think I-- [gasps] 336 00:20:21,199 --> 00:20:23,201 What is... 337 00:20:23,201 --> 00:20:24,119 that? 338 00:20:24,119 --> 00:20:25,579 [uneasy music plays] 339 00:20:25,579 --> 00:20:27,372 I found this inside. 340 00:20:28,582 --> 00:20:31,626 "Here's to our new working relationship." 341 00:20:31,626 --> 00:20:32,961 "DK." 342 00:20:32,961 --> 00:20:35,380 DK? As in Daniel Kon? 343 00:20:35,380 --> 00:20:37,257 It's my dad's handwriting. 344 00:20:37,257 --> 00:20:40,594 W-What was Brooklynn doing with-- How much money is even in there? 345 00:20:40,594 --> 00:20:42,387 [Kenji] At least a few million. 346 00:20:44,723 --> 00:20:47,726 My dad was going on and on about me joining his legacy. 347 00:20:47,726 --> 00:20:50,479 Maybe this is it, this was his legacy. 348 00:20:50,479 --> 00:20:52,147 What are you saying? 349 00:20:52,147 --> 00:20:56,360 To restart his "empire," my dad was buying dinosaurs, and Brooklynn... 350 00:20:56,360 --> 00:20:58,403 S-she was helping him do it. 351 00:20:58,403 --> 00:21:00,864 You... You don't believe that. 352 00:21:00,864 --> 00:21:01,865 It makes sense. 353 00:21:01,865 --> 00:21:05,160 Why else would she have this money? Or keep this apartment from us? 354 00:21:05,160 --> 00:21:08,455 W-Why else wouldn't she tell us she was going to see my dad, 355 00:21:08,455 --> 00:21:10,499 or tell you why you were meeting that night? 356 00:21:10,499 --> 00:21:11,792 I, I don't... 357 00:21:11,792 --> 00:21:15,379 Maybe 'cause you'd never approve. We should go to that drop. 358 00:21:15,379 --> 00:21:18,590 Maybe we can find out who from the DPW is selling dinosaurs. 359 00:21:18,590 --> 00:21:20,717 Maybe we'll find out who's been after us. 360 00:21:20,717 --> 00:21:24,221 Maybe we'll figure out what Brooklynn wanted to show you. 361 00:21:25,555 --> 00:21:27,641 Or what else she was hiding from us. 362 00:21:27,641 --> 00:21:30,477 [dramatic music plays] 363 00:21:42,406 --> 00:21:45,492 [atmospheric music plays] 364 00:21:46,492 --> 00:22:06,492 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol