1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 ジュラシック・ワールド サバイバル・ミッション 2 00:00:50,508 --> 00:00:53,094 新たな船出 3 00:00:54,721 --> 00:00:57,307 原作 マイケル・クライトン 4 00:01:30,006 --> 00:01:31,049 自由だ! 5 00:01:40,767 --> 00:01:42,060 さあ こっちへ… 6 00:01:42,143 --> 00:01:44,896 落ち着け 大丈夫(だいじょうぶ)だ 7 00:01:45,730 --> 00:01:48,942 安心しろ 傷つけたりしない 8 00:01:54,906 --> 00:01:56,199 危なかった 9 00:01:56,282 --> 00:01:57,492 大丈夫(だいじょうぶ)? 10 00:01:59,786 --> 00:02:01,871 いい動きだったな 11 00:02:03,206 --> 00:02:04,707 どうも アーネスト 12 00:02:04,791 --> 00:02:09,003 ザッパが西の囲いを開けてる 周辺の確認を 13 00:02:09,087 --> 00:02:13,675 心配しなくても 数キロ先まで誰(だれ)もいない 14 00:02:14,175 --> 00:02:17,762 もっと楽しめよ 俺(おれ)たちは英雄(えいゆう)なんだ 15 00:02:17,846 --> 00:02:20,306 やったぞ 自由だ! 16 00:02:20,390 --> 00:02:24,727 DLNに出会う前は 途方(とほう)に暮れてた 17 00:02:24,811 --> 00:02:27,480 今は自分の居場所がある 18 00:02:27,564 --> 00:02:31,067 君は恐竜(きょうりゅう)解放軍の 立派な一員だ 19 00:02:31,151 --> 00:02:33,903 我々の手で 恐竜(きょうりゅう)を生かし続ける! 20 00:02:35,196 --> 00:02:38,867 デルガド 今夜は大活躍(かつやく)だな 21 00:02:39,951 --> 00:02:41,703 ハイタッチだ 22 00:02:57,427 --> 00:02:59,971 “天才少女86” 23 00:03:00,680 --> 00:03:01,306 私よ 24 00:03:01,389 --> 00:03:02,682 ロニー 25 00:03:02,765 --> 00:03:05,310 アーネストにはうんざりよ 26 00:03:05,393 --> 00:03:08,479 長い間 潜入(せんにゅう)を続けて感心だわ 27 00:03:08,563 --> 00:03:12,775 飼育施設(しせつ)を探れば ブローカーか黒幕に⸺ 28 00:03:12,859 --> 00:03:15,069 つながると思った 29 00:03:15,153 --> 00:03:19,741 でも襲撃(しゅうげき)を手伝うだけで 何の手がかりもない 30 00:03:19,824 --> 00:03:22,869 アーネストは どこで活動資金を? 31 00:03:22,952 --> 00:03:26,289 家が裕福(ゆうふく)だから お金には困らない 32 00:03:28,041 --> 00:03:29,250 いいか 33 00:03:29,334 --> 00:03:33,796 この邪悪(じゃあく)な団体は もう安易に恐竜(きょうりゅう)を搾取(さくしゅ)しない 34 00:03:33,880 --> 00:03:38,176 すべては君たちの 貢献的(けんしんてき)な活動のおかげだ 35 00:03:38,259 --> 00:03:40,511 恐竜(きょうりゅう)解放軍のために! 36 00:03:40,595 --> 00:03:42,931 いいぞ アーネスト! 37 00:03:45,850 --> 00:03:46,684 “ダークジュラシック” 38 00:03:46,768 --> 00:03:48,436 “恐竜(きょうりゅう)トラッカー” 39 00:03:50,230 --> 00:03:51,356 待って 40 00:03:53,816 --> 00:03:55,860 近くに空港がある 41 00:03:55,944 --> 00:03:58,529 前の襲撃(しゅうげき)も空港の近くでは? 42 00:03:58,613 --> 00:04:02,075 ええ その前の3回もそうよ 43 00:04:02,158 --> 00:04:03,117 この空港の 全便のリストを送る 44 00:04:03,117 --> 00:04:04,911 この空港の 全便のリストを送る “中国 ジョージア…” 45 00:04:04,911 --> 00:04:04,994 この空港の 全便のリストを送る 46 00:04:04,994 --> 00:04:05,620 この空港の 全便のリストを送る “送信” 47 00:04:05,703 --> 00:04:11,167 過去の襲撃(しゅうげき)地に近い 空港の便と照合するわ 48 00:04:11,793 --> 00:04:16,005 ブローカーは施設(しせつ)に 別の目的があるのかも 49 00:04:16,089 --> 00:04:17,090 見つけた 50 00:04:17,173 --> 00:04:21,970 すべての空港から1機 同じ番号の機体が離陸してる 51 00:04:22,053 --> 00:04:25,556 目的地を追跡(ついせき)できるかしら 52 00:04:26,182 --> 00:04:29,769 この機体は どの空港からも⸺ 53 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 海外へ向かってる? 54 00:04:32,355 --> 00:04:34,274 目的地は常にド… 55 00:04:34,357 --> 00:04:36,317 シド 逃(に)げるぞ 56 00:04:40,446 --> 00:04:42,699 行って 座標を送るわ 57 00:04:51,457 --> 00:04:53,668 捕(つか)まるぞ 何してる? 58 00:04:53,751 --> 00:04:56,045 足跡(あしあと)を残してるのさ 59 00:05:03,303 --> 00:05:04,721 やったぜ! 60 00:05:05,513 --> 00:05:07,932 “DLN” 61 00:05:08,016 --> 00:05:10,643 速報をお伝えします 62 00:05:10,727 --> 00:05:11,227 恐竜(きょうりゅう)の飼育施設(しせつ)が 襲撃(しゅうげき)されました 63 00:05:11,227 --> 00:05:14,605 恐竜(きょうりゅう)の飼育施設(しせつ)が 襲撃(しゅうげき)されました “自警団 飼育施設(しせつ)を襲撃(しゅうげき)” 64 00:05:14,605 --> 00:05:14,689 “自警団 飼育施設(しせつ)を襲撃(しゅうげき)” 65 00:05:14,689 --> 00:05:18,234 “自警団 飼育施設(しせつ)を襲撃(しゅうげき)” “恐竜(きょうりゅう)解放軍”と名乗る 自警団の犯行です 66 00:05:20,194 --> 00:05:22,822 彼(かれ)らの意図は明らかです 67 00:05:22,905 --> 00:05:24,657 詳(くわ)しい情報はのちほど 68 00:05:29,078 --> 00:05:33,249 “スーパースター DLNに入ったの?” 69 00:05:33,333 --> 00:05:36,544 “便りをくれてもいいのに” 70 00:05:36,627 --> 00:05:38,004 “探偵(たんてい)エスター” 71 00:05:45,595 --> 00:05:49,974 Wi-Fiにつながってから ずっと見てる 72 00:05:52,393 --> 00:05:55,146 そんなに面白い動画が… 73 00:05:55,229 --> 00:05:56,731 焼け跡(あと)? 74 00:05:56,814 --> 00:06:02,445 自警団のニュースだよ 友達が映ってるかと思ってね 75 00:06:02,528 --> 00:06:04,781 確かめたかった 彼女(かのじょ)が… 76 00:06:06,366 --> 00:06:09,744 まあいい とにかく映ってなかった 77 00:06:09,827 --> 00:06:11,496 どうすればいい? 78 00:06:11,579 --> 00:06:15,875 彼女(かのじょ)を捜(さが)しに行くか みんなと一緒(いっしょ)にいるか 79 00:06:15,958 --> 00:06:17,627 分からない 80 00:06:18,127 --> 00:06:22,006 朝には出発するから 早く決めないと 81 00:06:23,174 --> 00:06:26,260 私たちと ここに残ってもいいのよ 82 00:06:46,072 --> 00:06:50,076 いいにおいね でも顔を突(つ)っ込(こ)んじゃダメ 83 00:06:50,159 --> 00:06:52,745 私もゲバと同じことをした 84 00:06:57,708 --> 00:07:02,296 食料がどれだけ必要か 分からないわね 85 00:07:02,380 --> 00:07:07,093 恐竜(きょうりゅう)の手がかりを探すのは 簡単じゃないけど⸺ 86 00:07:07,176 --> 00:07:09,512 ほんの数日だと思うわ 87 00:07:09,595 --> 00:07:14,475 立ち寄れる場所もあるから 最初はこれで十分よ 88 00:07:14,559 --> 00:07:17,770 キャプテン 他に必要な物資は? 89 00:07:19,939 --> 00:07:20,982 私のこと? 90 00:07:21,065 --> 00:07:25,278 アミナタが 川の旅のことなら君に聞けと 91 00:07:26,612 --> 00:07:29,198 そう それじゃ… 92 00:07:33,536 --> 00:07:38,708 必要な食料は用意した あとは果物を少し 93 00:07:38,791 --> 00:07:42,587 それにロープと懐中(かいちゅう)電灯 予備の水に⸺ 94 00:07:42,670 --> 00:07:44,630 虫よけスプレーね 95 00:07:45,465 --> 00:07:46,507 ダリウス! 96 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 聞こえてる? 97 00:07:50,011 --> 00:07:51,220 今 忙(いそが)しい 98 00:07:52,763 --> 00:07:55,725 相変わらず恐竜(きょうりゅう)オタクね 99 00:07:56,225 --> 00:08:00,271 ねえ ベン ボートから物資を取ってきて 100 00:08:00,354 --> 00:08:01,272 分かった 101 00:08:02,940 --> 00:08:05,359 果物取り競争しない? 102 00:08:05,443 --> 00:08:07,820 嫌(いや)だよ だって君は… 103 00:08:07,904 --> 00:08:09,322 スタート! 104 00:08:09,405 --> 00:08:10,114 おい 105 00:08:12,033 --> 00:08:14,452 まったく ずるい奴(やつ)だな 106 00:08:15,369 --> 00:08:18,706 卵たち 果物を取りに行くぞ 107 00:08:20,958 --> 00:08:22,543 私は虫よけを 108 00:08:29,509 --> 00:08:30,801 ママったら 109 00:08:34,472 --> 00:08:35,556 サミー 110 00:08:36,140 --> 00:08:37,517 どうしたの? 111 00:08:38,184 --> 00:08:40,269 大変な1年だった 112 00:08:41,270 --> 00:08:45,566 私たち5人は走り続けて やっと ここで⸺ 113 00:08:46,067 --> 00:08:48,736 安心できた 家のようにね 114 00:08:49,529 --> 00:08:52,532 会ったばかりで もう発つけど⸺ 115 00:08:53,199 --> 00:08:55,243 家族のように思ってる 116 00:08:57,995 --> 00:09:00,414 感傷的になりすぎね 117 00:09:02,750 --> 00:09:05,545 安らぎの場所になれて よかった 118 00:09:05,628 --> 00:09:10,091 ここにいる間は みんなが私の子供よ 119 00:09:11,676 --> 00:09:15,388 うれしい言葉だわ ありがとう アミナタ 120 00:09:15,888 --> 00:09:18,849 ダメよ おばさんと呼んで 121 00:09:18,933 --> 00:09:22,645 アミナタおばさん すてきな響(ひび)きね 122 00:09:28,818 --> 00:09:31,445 ザイナ ずっと考えてたの 123 00:09:32,029 --> 00:09:34,657 みんなと川上へ行ったら? 124 00:09:35,157 --> 00:09:36,492 いいってば 125 00:09:36,576 --> 00:09:42,123 危険かもしれないけど 向こうでパパが待ってる 126 00:09:42,206 --> 00:09:46,002 あなたも言ったように ほんの数日よ 127 00:09:46,085 --> 00:09:48,504 自分の力を試す時だわ 128 00:09:48,588 --> 00:09:51,799 私はここにいるのが好きなの 129 00:09:53,175 --> 00:09:56,596 時には 勇気を出すことも必要よ 130 00:09:57,096 --> 00:10:00,891 私たちは そうやって強くなるの 131 00:10:04,520 --> 00:10:06,147 ただの提案よ 132 00:10:25,249 --> 00:10:26,500 ロープは? 133 00:10:27,168 --> 00:10:29,629 僕(ぼく)がロープなら どこに? 134 00:10:46,020 --> 00:10:46,937 何だ? 135 00:10:50,775 --> 00:10:54,028 彼(かれ)を説得して 海外へ行けそう? 136 00:10:54,111 --> 00:10:57,323 いいえ でも彼(かれ)を責められない 137 00:10:57,406 --> 00:11:01,661 恐竜(きょうりゅう)はアメリカにいるのに なぜ海外へ? 138 00:11:01,744 --> 00:11:04,121 ブローカーの目的は? 139 00:11:04,205 --> 00:11:08,668 あと10分だ 合図したら迎(むか)えに来てくれ 140 00:11:10,419 --> 00:11:15,966 準備はできてるわ ずっと この瞬間(しゅんかん)を待ってた 141 00:11:16,050 --> 00:11:17,468 いい心構えだ 142 00:11:18,928 --> 00:11:21,597 休む暇(ひま)もないわ また後で 143 00:11:21,681 --> 00:11:22,932 気をつけて 144 00:11:24,850 --> 00:11:27,812 誰(だれ)か来る 10時の方角だ 145 00:11:27,895 --> 00:11:29,730 ここで何をしてる? 146 00:11:29,814 --> 00:11:30,981 そのマスクは? 147 00:11:31,065 --> 00:11:33,693 誰(だれ)もいないはずだろ? 148 00:11:33,776 --> 00:11:35,778 アーネスト どうする? 149 00:11:35,861 --> 00:11:36,821 捕(つか)まえろ 150 00:11:37,321 --> 00:11:40,241 アーネスト 誰(だれ)がいたの? 151 00:11:43,536 --> 00:11:46,580 恐竜(きょうりゅう)を解放する前に 安全の確保を 152 00:11:47,707 --> 00:11:48,791 アーネスト 153 00:11:52,461 --> 00:11:54,964 目隠(めかく)しは必要ないだろ? 154 00:11:55,047 --> 00:11:56,132 焦(あせ)ったんだ 155 00:11:56,215 --> 00:11:58,843 私たちは清掃員(せいそういん)だ 秘密は守る 156 00:11:58,926 --> 00:12:02,221 静かにしろ どうするか考えてる 157 00:12:03,013 --> 00:12:05,516 どうか正しい決断を下して 158 00:12:06,726 --> 00:12:09,311 解放するわけにはいかない 159 00:12:09,395 --> 00:12:10,855 見られたからにはな 160 00:12:11,814 --> 00:12:13,899 恐竜(きょうりゅう)とは何の関係もない 161 00:12:13,983 --> 00:12:16,736 ここで働いてるなら共犯者だ 162 00:12:16,819 --> 00:12:19,780 向こうで俺(おれ)の合図を待て 163 00:12:19,864 --> 00:12:21,532 よし 行くぞ 164 00:12:24,535 --> 00:12:25,619 まったく 165 00:12:41,886 --> 00:12:45,264 やったわ! ゲバ 私の勝ちね 166 00:12:45,347 --> 00:12:47,725 恐竜(きょうりゅう)に勝つなんて… 167 00:12:51,520 --> 00:12:52,396 ゲバ? 168 00:12:53,314 --> 00:12:54,690 どこなの? 169 00:12:55,357 --> 00:12:56,025 何? 170 00:12:58,861 --> 00:13:00,529 ゲバ! 171 00:13:15,336 --> 00:13:18,005 恐竜(きょうりゅう)サイズのデカい卵 172 00:13:18,088 --> 00:13:19,256 ケンジ 173 00:13:19,340 --> 00:13:21,801 トロトロ卵は蜂蜜(はちみつ)のよう 174 00:13:21,884 --> 00:13:24,094 コツンと割って 卵黄を… 175 00:13:31,644 --> 00:13:35,022 よし 止まれ 地面にひざをつけ 176 00:13:37,149 --> 00:13:38,818 私が引き継(つ)ぐわ 177 00:13:38,901 --> 00:13:41,737 さあ 立って 行くわよ 178 00:13:41,821 --> 00:13:43,948 アーネストの合図を待つ 179 00:13:44,532 --> 00:13:47,952 気が変わって 向こうへ連れていけと 180 00:13:48,035 --> 00:13:49,829 心配しなくていい 181 00:13:49,912 --> 00:13:53,415 彼(かれ)の命令に背くなら そう伝えるわ 182 00:13:53,499 --> 00:13:54,500 アーネスト 183 00:13:54,583 --> 00:13:57,461 分かったよ 君に任せる 184 00:13:57,545 --> 00:13:58,504 どうも 185 00:13:58,587 --> 00:14:01,423 倉庫を手伝ってほしいと 186 00:14:01,507 --> 00:14:02,508 アーネストが? 187 00:14:02,591 --> 00:14:03,467 ええ 188 00:14:03,551 --> 00:14:04,802 出番が来た 189 00:14:08,389 --> 00:14:11,517 目隠(めかく)しをしたまま 私についてきて 190 00:14:11,600 --> 00:14:13,185 逃(に)がしてあげる 191 00:14:21,360 --> 00:14:23,279 みんな 走って 192 00:14:26,782 --> 00:14:27,908 こっちよ 193 00:14:29,702 --> 00:14:31,370 さあ 車に乗って 194 00:14:42,339 --> 00:14:43,465 つかまって 195 00:14:57,187 --> 00:14:58,188 運転して 196 00:14:58,272 --> 00:14:59,315 何だって? 197 00:14:59,398 --> 00:15:01,901 用意はいい? 3 2… 198 00:15:09,366 --> 00:15:11,911 シド 何があった? 199 00:15:14,121 --> 00:15:19,043 合図をくれたと思ったから 運転しようとしたわ 200 00:15:19,126 --> 00:15:21,253 打ち合わせどおりにね 201 00:15:21,337 --> 00:15:25,049 そしたら 彼(かれ)らが乗り込(こ)んできたの 202 00:15:25,132 --> 00:15:28,093 力ずくで私を追い出したのよ 203 00:15:29,929 --> 00:15:31,972 そうか それは… 204 00:15:33,474 --> 00:15:37,269 私にどうしろと? 戦えと言うの? 205 00:15:37,770 --> 00:15:40,481 腕(うで)がこんな状態なのに 206 00:15:42,858 --> 00:15:45,361 分かった もう泣くな 207 00:15:45,444 --> 00:15:48,405 大丈夫(だいじょうぶ)だ まったく問題ない 208 00:15:49,490 --> 00:15:50,032 本当? 209 00:15:50,115 --> 00:15:50,991 マジで? 210 00:15:51,075 --> 00:15:54,703 襲撃(しゅうげき)自体は 問題なく終わったから… 211 00:15:55,371 --> 00:15:58,874 そのとおり 我々の勝利だ 212 00:15:58,958 --> 00:16:01,460 みんな よくやった 213 00:16:01,543 --> 00:16:05,339 では誰(だれ)かに見つかる前に ここを出るぞ 214 00:16:06,632 --> 00:16:07,424 待って 215 00:16:08,133 --> 00:16:10,761 泣くのは もう勘弁(かんべん)してくれ 216 00:16:10,844 --> 00:16:16,058 海外に活動の場を広げる件は 考えてくれた? 217 00:16:16,141 --> 00:16:18,435 前にも言ったように… 218 00:16:18,519 --> 00:16:19,228 でもね 219 00:16:19,311 --> 00:16:24,858 海外に恐竜(きょうりゅう)を収容する 巨大(きょだい)な施設(しせつ)があると聞いたの 220 00:16:25,442 --> 00:16:26,652 行くべきよ 221 00:16:26,735 --> 00:16:29,655 待てよ それは確かなのか? 222 00:16:29,738 --> 00:16:30,823 ええ 223 00:16:30,906 --> 00:16:35,160 あなたは海外に コネがあると言ってたけど 224 00:16:35,244 --> 00:16:36,245 違(ちが)うのなら… 225 00:16:36,328 --> 00:16:40,374 ウソじゃない 世界中にコネがあるさ 226 00:16:40,457 --> 00:16:43,377 行こうじゃないか 準備しろよ 227 00:16:43,460 --> 00:16:46,171 次の活動の場は世界だ 228 00:16:47,715 --> 00:16:48,966 二度としないで 229 00:16:50,217 --> 00:16:51,260 もちろんだ 230 00:16:51,760 --> 00:16:54,304 君がそう言うなら… 231 00:16:55,264 --> 00:16:59,560 DLN! DLN! 232 00:17:02,563 --> 00:17:03,564 食べ物か? 233 00:17:04,732 --> 00:17:05,733 水か? 234 00:17:17,202 --> 00:17:21,415 他の人は 旅に役立つ準備をしてるわ 235 00:17:21,498 --> 00:17:23,125 これもそうさ 236 00:17:23,208 --> 00:17:26,503 多くの恐竜(きょうりゅう)と接してると⸺ 237 00:17:26,587 --> 00:17:30,841 膨(ふく)れた顔と怒(おこ)った顔の 違(ちが)いが分かるんだ 238 00:17:31,341 --> 00:17:34,303 多くを見なくても分かるわ 239 00:17:34,386 --> 00:17:35,554 好きにしなよ 240 00:17:36,055 --> 00:17:38,390 恐竜(きょうりゅう)はそこら中にいる 241 00:17:38,474 --> 00:17:43,854 家の中に隠(かく)れてもいいし 冒険(ぼうけん)を楽しんでもいい 242 00:17:51,737 --> 00:17:52,863 君の望みは⸺ 243 00:17:53,906 --> 00:17:54,823 食べ物だ 244 00:17:57,951 --> 00:17:59,745 よし 当たっ… 245 00:18:04,917 --> 00:18:05,667 ダリウス! 246 00:18:06,877 --> 00:18:08,087 ダリウス! 247 00:18:08,170 --> 00:18:08,921 何だ? 248 00:18:09,004 --> 00:18:10,339 ボートには… 249 00:18:10,422 --> 00:18:11,256 そんな! 250 00:18:14,051 --> 00:18:15,052 どうした? 251 00:18:15,844 --> 00:18:21,225 一緒(いっしょ)に走ってたゲバが 突然(とつぜん)誰(だれ)かに捕(つか)まったの 252 00:18:21,725 --> 00:18:23,894 追いつけなかった 253 00:18:23,977 --> 00:18:25,312 ごめんね ザイナ 254 00:18:28,565 --> 00:18:29,900 卵を盗(ぬす)まれた 255 00:18:29,983 --> 00:18:30,818 本当に? 256 00:18:30,901 --> 00:18:32,528 なんでだよ? 257 00:18:32,611 --> 00:18:34,279 追跡(ついせき)されたんだ 258 00:18:35,948 --> 00:18:37,616 ボートにこれが 259 00:18:38,200 --> 00:18:39,409 追跡(ついせき)装置? 260 00:18:39,493 --> 00:18:41,787 ブローカーに知られたのか 261 00:18:41,870 --> 00:18:43,705 ここもすぐ見つかる 262 00:18:43,789 --> 00:18:47,000 川を上って ゲバと卵を取り戻(もど)そう 263 00:18:47,084 --> 00:18:49,628 必要な物だけ持って出発だ 264 00:18:49,711 --> 00:18:50,212 了解(りょうかい) 265 00:18:50,295 --> 00:18:51,213 食料を 266 00:18:51,296 --> 00:18:52,256 たくさんある 267 00:18:52,339 --> 00:18:53,882 私は果物ね 268 00:18:55,801 --> 00:18:59,263 彼(かれ)らと行かなきゃ ゲバのために 269 00:18:59,847 --> 00:19:02,057 ええ ゲバを救って 270 00:19:04,393 --> 00:19:08,522 すべての物資をここへ 夜明けに出発よ 271 00:19:08,605 --> 00:19:10,399 歓迎(かんげい)するわ 272 00:19:17,739 --> 00:19:20,159 “アーネスト” 273 00:19:22,744 --> 00:19:24,663 私のいとしいリーダー? 274 00:19:24,746 --> 00:19:28,750 ワクワクするね すばらしい旅になるよ 275 00:19:28,834 --> 00:19:30,460 迎(むか)えに来てる? 276 00:19:30,544 --> 00:19:32,296 渋滞(じゅうたい)にはまったの 277 00:19:33,172 --> 00:19:34,590 でも向かってる 278 00:19:35,382 --> 00:19:38,427 船は私たちを置いて 出発しない? 279 00:19:38,510 --> 00:19:41,096 トイレ休憩(きゅうけい)じゃないんだ 280 00:19:41,180 --> 00:19:46,602 特別なパスワードがある 俺(おれ)が着くまで出発しない 281 00:19:46,685 --> 00:19:50,606 まさかDLNの ノートパソコンと同じ⸺ 282 00:19:50,689 --> 00:19:52,733 “恐竜(きょうりゅう)ファイル123”とか? 283 00:19:53,567 --> 00:19:54,484 まさか 284 00:19:55,319 --> 00:19:56,361 あり得ない 285 00:19:56,862 --> 00:19:58,488 ただの冗談(じょうだん)よ 286 00:20:00,782 --> 00:20:01,783 アーネスト? 287 00:20:03,285 --> 00:20:08,540 君のことは すべて知ってる DLNにいる理由もな 288 00:20:09,458 --> 00:20:10,626 そうなの? 289 00:20:10,709 --> 00:20:12,419 生まれは中西部 290 00:20:12,502 --> 00:20:16,673 みんなと少し違(ちが)って 人生に刺激(しげき)を求めてる 291 00:20:16,757 --> 00:20:18,508 ごく普通(ふつう)の人間だ 292 00:20:19,301 --> 00:20:20,636 そのとおりよ 293 00:20:20,719 --> 00:20:25,265 だが目の前にあるものに 決して満足しない 294 00:20:25,349 --> 00:20:29,561 私は逃(に)げたりしない 2人で行くのよ 295 00:20:29,645 --> 00:20:32,022 あなたを守りたいだけ 296 00:20:32,105 --> 00:20:35,150 パスワードが 漏(も)れないようにね 297 00:20:35,234 --> 00:20:40,155 もちろんだ 心配ない パスワードは安全だ 298 00:20:40,239 --> 00:20:42,991 前回の襲撃(しゅうげき)地の座標だから… 299 00:20:52,459 --> 00:20:57,089 迷子か? クルーズ船は ガルベストンから出る 300 00:20:57,172 --> 00:20:59,841 ナビはいつも間違(まちが)って… 301 00:20:59,925 --> 00:21:03,428 北緯(ほくい)37.75度 西経101.83度 302 00:21:07,266 --> 00:21:08,392 もう1人は? 303 00:21:08,976 --> 00:21:11,144 計画は変更(へんこう) 私だけよ 304 00:21:11,770 --> 00:21:13,105 荷物が少ないな 305 00:21:13,188 --> 00:21:14,982 必要な物はある 306 00:21:15,482 --> 00:21:19,611 本もあるといいが ドバイまでは長旅だ 307 00:21:28,495 --> 00:21:30,497 “アーネスト” 308 00:22:07,242 --> 00:22:10,245 日本語字幕 西尾 みちよ