1 00:00:06,006 --> 00:00:09,050 [echoing thud] 2 00:00:11,010 --> 00:00:14,723 [atmospheric music plays] 3 00:00:27,277 --> 00:00:29,279 [dramatic music plays] 4 00:00:33,283 --> 00:00:36,202 [roars, growls] 5 00:00:37,162 --> 00:00:40,331 [brakes squeal] 6 00:00:40,331 --> 00:00:43,710 [echoing roar] 7 00:00:48,047 --> 00:00:50,675 [stirring music plays] 8 00:00:50,675 --> 00:00:52,719 [Kenji] Okay! Let's go, people. 9 00:00:52,719 --> 00:00:54,137 {\an8}Time's a-ticking. 10 00:00:54,804 --> 00:00:55,972 {\an8}[Darius] We know, Kenji. 11 00:00:59,517 --> 00:01:00,894 {\an8}What if Geba's scared? 12 00:01:00,894 --> 00:01:04,439 {\an8}He's never been that far away from home without us before. 13 00:01:04,439 --> 00:01:06,066 {\an8}But Geba is strong, 14 00:01:06,608 --> 00:01:08,568 {\an8}and so are you. 15 00:01:08,568 --> 00:01:10,779 {\an8}I believe in you. [speaks Wolof] 16 00:01:10,779 --> 00:01:15,658 {\an8}You are well equipped to lead these new friends of ours up the river to find Geba. 17 00:01:16,326 --> 00:01:20,622 {\an8}Just be the smart, strong Zayna I know, 18 00:01:20,622 --> 00:01:22,999 {\an8}and you'll do great. 19 00:01:23,500 --> 00:01:24,751 {\an8}I will, Mama. 20 00:01:30,340 --> 00:01:33,468 {\an8}There's also something to be said for alacrity. 21 00:01:33,468 --> 00:01:37,096 {\an8}It means "brisk readiness." Word of the Day calendar. 22 00:01:37,096 --> 00:01:39,098 {\an8}Yeah, I know what it means. 23 00:01:39,098 --> 00:01:40,600 {\an8}Do you though? 24 00:01:41,476 --> 00:01:43,186 {\an8}I'm going as fast as I can! 25 00:01:43,186 --> 00:01:44,604 {\an8}Well, it's not fast enough! 26 00:01:44,604 --> 00:01:47,273 {\an8}Who knows what kind of bad things are happening to Geba. 27 00:01:47,273 --> 00:01:48,233 {\an8}[gasps] 28 00:01:48,233 --> 00:01:52,362 {\an8}[chuckles awkwardly] Let's not get ahead of ourselves, Kenj. 29 00:01:52,362 --> 00:01:54,197 {\an8}You're scaring the poor girl. 30 00:01:54,197 --> 00:01:59,619 {\an8}Well, she needs to learn that life sometimes is a cruel mistress. 31 00:02:00,453 --> 00:02:02,247 She's 14. 32 00:02:02,247 --> 00:02:04,249 Fourteen and three quarters. 33 00:02:04,999 --> 00:02:08,878 She's still counting quarters, Kenj. Fourteen and three quarters. 34 00:02:08,878 --> 00:02:10,588 [suspenseful music plays] 35 00:02:10,588 --> 00:02:12,006 [grunting] 36 00:02:18,596 --> 00:02:20,140 - [groaning] - Stay dope. 37 00:02:20,140 --> 00:02:21,891 - Thanks for everything! - Bye! 38 00:02:21,891 --> 00:02:23,268 Bye, Mrs. Mballo! 39 00:02:23,268 --> 00:02:25,145 I'll look out for Zayna, Auntie! 40 00:02:25,145 --> 00:02:26,771 Love you, Mama! 41 00:02:27,355 --> 00:02:29,190 I love you more. 42 00:02:33,444 --> 00:02:36,030 - Stay safe. - [stirring music plays] 43 00:02:36,030 --> 00:02:39,367 [birds caw] 44 00:02:40,618 --> 00:02:43,705 [screeching] 45 00:02:57,468 --> 00:02:59,596 Ben! We gotta keep up with the others. 46 00:02:59,596 --> 00:03:00,513 Go faster. 47 00:03:01,097 --> 00:03:04,434 We're not that far behind, Kenji. You remember the Gyrosphere on Nublar? 48 00:03:04,434 --> 00:03:06,269 [Ben] I won't have that happen again. 49 00:03:06,269 --> 00:03:07,770 [vibrating] 50 00:03:09,522 --> 00:03:11,524 [dramatic music plays] 51 00:03:14,986 --> 00:03:17,572 "Do you wanna make six figures in just two weeks?" 52 00:03:17,572 --> 00:03:18,489 Heck, yeah! 53 00:03:18,489 --> 00:03:21,409 Why does everyone keep looking over my shoulder like that? 54 00:03:21,409 --> 00:03:23,328 You ever heard of privacy? 55 00:03:23,328 --> 00:03:24,829 Sorry, sorry. 56 00:03:24,829 --> 00:03:29,250 But, uh, hate to break it to you, that message might be a scam. 57 00:03:29,250 --> 00:03:30,793 You think?! 58 00:03:30,793 --> 00:03:31,961 I do think. 59 00:03:31,961 --> 00:03:36,591 Now that that's settled, Captain Kenji's gonna need you to focus on the ol' rudder. 60 00:03:38,635 --> 00:03:40,345 {\an8}- [Ben gasps] - [Kenji] Ben! 61 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 - [exclaiming] - [crashing] 62 00:03:44,057 --> 00:03:45,475 Are y'all okay? 63 00:03:45,475 --> 00:03:48,645 Stay right there. We'll come back around and help. 64 00:03:48,645 --> 00:03:51,648 Oh, we're fine! We'll catch up. 65 00:03:52,690 --> 00:03:54,192 Bro. Focus. 66 00:03:54,192 --> 00:03:57,111 - [atmospheric music plays] - Right. Sorry. 67 00:04:09,499 --> 00:04:13,044 {\an8}[ominous music plays] 68 00:04:15,880 --> 00:04:17,882 [rhythmic music plays] 69 00:04:36,150 --> 00:04:37,151 [groans] 70 00:04:37,777 --> 00:04:39,612 - [vibrating] - [gasps] 71 00:04:42,699 --> 00:04:44,742 Can't talk right now, Ron. This is it. 72 00:04:44,742 --> 00:04:49,330 [Ronnie] Whoa, wait, you're going in now? But there's still so much we don't know. 73 00:04:49,330 --> 00:04:50,790 We know enough! 74 00:04:50,790 --> 00:04:53,209 I've been staking the place out for weeks, 75 00:04:53,209 --> 00:04:57,338 overheard talk about "special cargo" and "assets" that have to be dinosaurs. 76 00:04:57,922 --> 00:04:59,590 There's nothing else I can do 77 00:04:59,590 --> 00:05:02,552 until I go in there and confirm that person is the Broker. 78 00:05:02,552 --> 00:05:04,846 [Ronnie] I was able to help you with that stuff. 79 00:05:04,846 --> 00:05:06,639 Now, you're on your own. 80 00:05:07,140 --> 00:05:08,683 I've got this, okay? 81 00:05:08,683 --> 00:05:11,769 I know the possible Broker's every movement in and out. 82 00:05:11,769 --> 00:05:15,440 I know when they go to bed, eat breakfast, have guests. 83 00:05:15,440 --> 00:05:17,567 [Brooklynn] I also know that every Tuesday, 84 00:05:17,567 --> 00:05:22,488 they leave the apartment for a full hour starting right about... 85 00:05:23,031 --> 00:05:23,906 Now. 86 00:05:24,824 --> 00:05:27,118 - [rhythmic music plays] - [Ronnie sighs] Brooklynn. 87 00:05:28,161 --> 00:05:30,079 Don't worry, Ronnie. I'll be fine. 88 00:05:30,872 --> 00:05:33,416 [Ronnie sighs] Do you even know what you're looking for? 89 00:05:33,416 --> 00:05:35,918 A high-tech gadget, or a computer with damning files... 90 00:05:35,918 --> 00:05:37,170 It doesn't matter, 91 00:05:37,170 --> 00:05:40,131 as long as it proves they're behind this dinosaur trafficking, 92 00:05:40,131 --> 00:05:43,301 and that whoever just left that apartment tried to kill me. 93 00:05:43,301 --> 00:05:45,636 [Ronnie] Okay then. So... 94 00:05:45,636 --> 00:05:47,847 How are you gonna get past the doorman? 95 00:05:52,685 --> 00:05:54,979 [music crescendos] 96 00:05:54,979 --> 00:05:57,065 - [elevator dings] - [suspenseful music plays] 97 00:05:57,065 --> 00:05:58,316 Food delivery! 98 00:06:17,460 --> 00:06:19,712 We get it. You have money. 99 00:06:28,429 --> 00:06:29,555 And... 100 00:06:30,348 --> 00:06:32,433 Hobbies, apparently? 101 00:06:32,433 --> 00:06:34,852 [atmospheric music plays] 102 00:06:50,076 --> 00:06:51,577 - [elevator dings] - [gasps] 103 00:06:51,577 --> 00:06:53,121 [dramatic music plays] 104 00:06:55,164 --> 00:06:57,458 [music crescendos] 105 00:07:07,802 --> 00:07:09,137 [speaks Arabic] 106 00:07:10,096 --> 00:07:11,264 [speaks Arabic] 107 00:07:11,264 --> 00:07:12,682 No, wait... 108 00:07:13,349 --> 00:07:14,600 [speaks Arabic] 109 00:07:14,600 --> 00:07:16,436 Sorry. Still learning Arabic. 110 00:07:16,436 --> 00:07:20,189 But I have your lunch delivery. Gotta love beef kebabs. 111 00:07:21,816 --> 00:07:24,694 Is this not the apartment on the fifty-third floor? 112 00:07:30,616 --> 00:07:33,035 This is the fifty-fourth floor. The penthouse. 113 00:07:33,870 --> 00:07:35,371 Oh! Wow. That's... 114 00:07:35,371 --> 00:07:37,248 That's my bad. I'm just gonna... 115 00:07:37,248 --> 00:07:39,000 - Hold on. - [gasps] 116 00:07:40,251 --> 00:07:44,255 It's not every day one encounters a person with a limb difference like yours. 117 00:07:44,255 --> 00:07:45,506 Limb difference? 118 00:07:45,506 --> 00:07:47,884 I had an uncle born without a leg. 119 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 May I ask? 120 00:07:49,927 --> 00:07:52,388 Skiing accident. In Colorado. 121 00:07:52,388 --> 00:07:55,016 I went left when I really should have gone right. 122 00:07:55,016 --> 00:07:57,602 Now I can only go right. [chuckles] 123 00:08:04,317 --> 00:08:05,735 I love your hair color. 124 00:08:05,735 --> 00:08:08,446 It perfectly complements my bouquet. 125 00:08:08,446 --> 00:08:11,616 Oh, yeah. [chuckles] I guess it does. 126 00:08:11,616 --> 00:08:12,533 Sit for me. 127 00:08:13,659 --> 00:08:14,494 What? 128 00:08:14,494 --> 00:08:17,121 I'd love to paint you with the flowers. I'll call it... 129 00:08:17,872 --> 00:08:20,500 Portrait of a Girl Named... 130 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 Sydney. My name is Sydney. 131 00:08:23,294 --> 00:08:24,170 Sydney. 132 00:08:24,170 --> 00:08:26,923 [woman] Well, it's nice to meet you. So, what do you say? 133 00:08:26,923 --> 00:08:29,258 I pay well. Certainly better than a delivery job. 134 00:08:32,136 --> 00:08:33,095 Sure. 135 00:08:33,095 --> 00:08:35,056 Sounds... fun. 136 00:08:45,691 --> 00:08:48,194 Can't this thing go any faster? 137 00:08:48,194 --> 00:08:49,153 [Kenji] Ben! 138 00:08:49,153 --> 00:08:50,696 You already asked me that! 139 00:08:50,696 --> 00:08:53,783 The others are way, way ahead of us now! 140 00:08:53,783 --> 00:08:57,119 They really aren't. Maybe if we all can find a way to work together-- 141 00:08:57,119 --> 00:09:00,790 Am I the only one in this boat who cares about getting Bumpy's egg-baby back? 142 00:09:00,790 --> 00:09:04,335 - Oh, of course not! - Then put this thing in a higher gear! 143 00:09:05,628 --> 00:09:06,796 [Kenji] Just knock it. 144 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 Dude, it's over on the side. On the side! 145 00:09:10,341 --> 00:09:11,467 You do it then! 146 00:09:11,467 --> 00:09:13,052 - Fine. - [grunts] 147 00:09:13,719 --> 00:09:15,304 Seriously, dude? 148 00:09:16,180 --> 00:09:19,559 Guess Captain Kenji also needs to be First Mate Kenji. 149 00:09:19,559 --> 00:09:21,060 [engine grows louder] 150 00:09:21,060 --> 00:09:22,687 So you can focus on-- 151 00:09:23,437 --> 00:09:25,731 - Wait, what are you doing? - Uh... 152 00:09:26,774 --> 00:09:30,695 I'm seeing if Brook-- Broke-- the Broker might have left any clues 153 00:09:30,695 --> 00:09:32,863 about where the cargo ship went, 154 00:09:32,863 --> 00:09:35,950 or how a ship that size even got up this tiny river. 155 00:09:36,784 --> 00:09:37,702 Okay. 156 00:09:38,202 --> 00:09:40,329 Yeah. Yeah, you do that. 157 00:09:46,502 --> 00:09:49,839 - [majestic music plays] - [lowing] 158 00:09:56,345 --> 00:10:00,600 I know another route we can take. It's much safer. Hardly any dinosaurs. 159 00:10:00,600 --> 00:10:03,894 But you didn't know this way had any dinosaurs. 160 00:10:03,894 --> 00:10:06,647 Maybe Zayna's right. Should we-- 161 00:10:06,647 --> 00:10:09,609 No way! All right, let's go through the Brachios. 162 00:10:09,609 --> 00:10:13,571 When you're as big as these guys, you don't spook so easily. Check it out. 163 00:10:13,571 --> 00:10:14,822 [imitates Brachio call] 164 00:10:20,995 --> 00:10:23,164 [imitation continues] 165 00:10:34,050 --> 00:10:38,554 Uh, aside from Kenji's spot-on impression, I agree. 166 00:10:38,554 --> 00:10:41,557 [Darius] We can't risk whatever's planned for the eggs and Geba. 167 00:10:41,557 --> 00:10:43,309 It'll be okay. 168 00:10:43,309 --> 00:10:46,896 These Brachios look big, but they're just like my old cow, Bessie. 169 00:10:46,896 --> 00:10:48,272 They're harmless. 170 00:10:48,272 --> 00:10:52,318 Unless you try to skimp on her food. She does not like that. 171 00:10:52,985 --> 00:10:54,028 Okay. 172 00:10:54,737 --> 00:10:56,906 Let's just... be careful. 173 00:10:58,824 --> 00:11:01,869 - [stirring music plays] - [lowing] 174 00:11:19,053 --> 00:11:19,887 [lows] 175 00:11:19,887 --> 00:11:22,681 [ominous music plays] 176 00:11:22,681 --> 00:11:24,975 [roaring] 177 00:11:24,975 --> 00:11:26,644 [dramatic music plays] 178 00:11:27,311 --> 00:11:28,521 [gasping, exclaiming] 179 00:11:42,034 --> 00:11:44,578 So, what brings you here? 180 00:11:45,621 --> 00:11:48,791 Honestly, I just needed a change of scenery. 181 00:11:48,791 --> 00:11:50,084 After the accident. 182 00:11:50,084 --> 00:11:52,169 So you came to Dubai? 183 00:11:52,169 --> 00:11:56,215 Well, I've always traveled, so I just wound up here. 184 00:11:56,215 --> 00:11:59,301 I didn't like the way people were looking at me back home. 185 00:11:59,802 --> 00:12:01,137 Like I was suddenly... 186 00:12:02,471 --> 00:12:03,389 incapable. 187 00:12:03,389 --> 00:12:06,559 What others think of you doesn't matter. 188 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 It's what you think of yourself. 189 00:12:08,978 --> 00:12:11,021 How capable you think you are. 190 00:12:11,522 --> 00:12:13,899 [woman] Everything else is noise. 191 00:12:14,900 --> 00:12:16,277 I never asked your name. 192 00:12:16,861 --> 00:12:17,945 Soyona. 193 00:12:17,945 --> 00:12:20,072 What brought you to Dubai, Soyona? 194 00:12:20,072 --> 00:12:22,324 Well, I like to travel as well. 195 00:12:22,324 --> 00:12:25,286 Moscow, Melbourne, London. 196 00:12:25,286 --> 00:12:26,579 No way! 197 00:12:26,579 --> 00:12:29,957 I spent some time in London too. How long were you there? 198 00:12:29,957 --> 00:12:32,418 Not long enough to call it home. 199 00:12:32,418 --> 00:12:34,920 My business takes me all over. 200 00:12:34,920 --> 00:12:36,589 And that business is? 201 00:12:36,589 --> 00:12:38,048 Call it... 202 00:12:38,549 --> 00:12:39,592 Paleontology. 203 00:12:40,468 --> 00:12:42,428 [Soyona] Do you like dinosaurs? 204 00:12:42,428 --> 00:12:45,389 [tense music plays] 205 00:12:47,391 --> 00:12:49,685 Not a big fan, no. 206 00:12:50,895 --> 00:12:53,606 That's a shame. I've always loved them. 207 00:12:53,606 --> 00:12:56,734 In fact, my mother was part of the dig that discovered 208 00:12:56,734 --> 00:12:59,445 the Fighting Dinosaurs in Mongolia. Huh. 209 00:12:59,445 --> 00:13:01,197 It's quite fascinating. 210 00:13:01,197 --> 00:13:04,116 It's the perfect preservation of two dinosaurs, 211 00:13:04,116 --> 00:13:07,786 a Velociraptor mongoliensis and a Protoceratops andrewsi, 212 00:13:07,786 --> 00:13:09,747 locked in eternal battle. 213 00:13:09,747 --> 00:13:13,292 Just like the world is now that dinosaurs are, well, 214 00:13:13,292 --> 00:13:14,793 all around the globe. 215 00:13:17,046 --> 00:13:20,424 That's what this painting is missing. 216 00:13:23,552 --> 00:13:24,678 [beeping, buzzing] 217 00:13:24,678 --> 00:13:26,805 [hissing, clanking] 218 00:13:27,473 --> 00:13:30,518 [slow footsteps approach] 219 00:13:32,269 --> 00:13:34,063 [suspenseful music plays] 220 00:13:34,647 --> 00:13:36,690 - [gasps] - [Soyona] Look forward. 221 00:13:37,775 --> 00:13:39,443 I need to see your eyes. 222 00:13:40,027 --> 00:13:41,529 [echoing growls] 223 00:13:41,529 --> 00:13:42,613 [gasps] 224 00:13:47,952 --> 00:13:50,746 [roars, growls] 225 00:13:50,746 --> 00:13:54,291 - [yelling] - [tense music plays] 226 00:13:54,875 --> 00:13:56,752 Sammy! The flare gun! 227 00:13:59,255 --> 00:14:02,049 - [exclaiming] - [dramatic music plays] 228 00:14:02,633 --> 00:14:04,677 - [Darius] Whoa! - [exclaims] 229 00:14:06,345 --> 00:14:07,179 [gasps] 230 00:14:07,179 --> 00:14:08,931 [bellows] 231 00:14:15,062 --> 00:14:16,522 [screaming] 232 00:14:18,732 --> 00:14:20,276 [roaring] 233 00:14:21,860 --> 00:14:23,279 [engine spluttering] 234 00:14:27,157 --> 00:14:28,075 [exclaiming] 235 00:14:30,035 --> 00:14:31,662 Come on, let's go! There's no time! 236 00:14:33,080 --> 00:14:34,331 [stirring music plays] 237 00:14:40,671 --> 00:14:42,006 Okay, we're safe. 238 00:14:42,798 --> 00:14:43,674 Let's stay put-- 239 00:14:43,674 --> 00:14:45,676 - Ooh, I'll get the flare gun! - [splashing] 240 00:14:45,676 --> 00:14:48,178 - Kenji, no! Kenji! - [dramatic music plays] 241 00:14:52,600 --> 00:14:54,685 - [gasps] - [music intensifies] 242 00:15:01,692 --> 00:15:03,319 [bellows] 243 00:15:06,071 --> 00:15:08,949 - [panting] - [Brachio bellowing] 244 00:15:13,704 --> 00:15:15,956 [gasping] 245 00:15:21,128 --> 00:15:23,297 I knew we should have gone the other way! 246 00:15:23,297 --> 00:15:25,382 Come on! We got out of that alive, 247 00:15:25,382 --> 00:15:28,802 and I don't know about you, but it was kinda fun. 248 00:15:29,845 --> 00:15:31,513 - [engine starts] - [laughs] 249 00:15:31,513 --> 00:15:33,390 [whoops] Let's go. 250 00:15:40,940 --> 00:15:43,525 - [dramatic music plays] - [growling] 251 00:15:46,111 --> 00:15:48,530 [sniffing, growling] 252 00:15:55,663 --> 00:15:57,623 [Brooklynn whimpers] 253 00:16:01,377 --> 00:16:04,588 [Soyona] No need to be scared, dear. You're perfectly safe. 254 00:16:04,588 --> 00:16:06,006 Red doesn't attack, 255 00:16:06,548 --> 00:16:08,050 unless I tell her to. 256 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 With this. 257 00:16:10,177 --> 00:16:11,637 [growls] 258 00:16:11,637 --> 00:16:14,974 Amazing, the control you can have over these creatures 259 00:16:14,974 --> 00:16:17,309 when you really take the time to earn it. 260 00:16:17,893 --> 00:16:19,770 - [chitters] - [breathes shakily] 261 00:16:26,360 --> 00:16:27,194 [sighs] 262 00:16:28,028 --> 00:16:29,279 Not quite. 263 00:16:30,739 --> 00:16:31,615 [screeches] 264 00:16:34,284 --> 00:16:35,619 [roars] 265 00:16:36,120 --> 00:16:40,082 - [crashing, growling] - [gasps] There. Hold that expression. 266 00:16:40,082 --> 00:16:42,251 [Soyona] What a useful gadget the laser is. 267 00:16:42,251 --> 00:16:44,378 So much more precise than a whistle. 268 00:16:44,378 --> 00:16:45,754 - [ripping] - [growling] 269 00:16:45,754 --> 00:16:46,922 [crashing] 270 00:16:47,589 --> 00:16:49,049 Don't you agree? 271 00:16:50,217 --> 00:16:51,051 Brooklynn? 272 00:16:51,051 --> 00:16:53,012 - [suspenseful music plays] - [gasps] 273 00:16:53,012 --> 00:16:58,475 Come now. A haircut and one less arm does not a disguise make. 274 00:16:59,226 --> 00:17:02,021 [Soyona] Though I still advise you to sit very still. 275 00:17:02,021 --> 00:17:06,608 Trained or not, dinosaurs tend not to react too well to sudden movements. 276 00:17:06,608 --> 00:17:09,361 [panting] 277 00:17:09,361 --> 00:17:12,489 [growling] 278 00:17:13,741 --> 00:17:16,535 How is the penthouse across the street, by the way? 279 00:17:16,535 --> 00:17:19,121 They're not scheduled to finish construction for weeks 280 00:17:19,121 --> 00:17:21,373 but you've been cozied up there for a while now. 281 00:17:21,957 --> 00:17:25,377 [Soyona] Smart of you to stay underground while your friends did the work. 282 00:17:25,377 --> 00:17:27,337 Delegation is important. 283 00:17:28,172 --> 00:17:30,591 Oh! You didn't know what they were up to. 284 00:17:32,301 --> 00:17:35,387 Don't worry. I'll catch up to them soon enough. 285 00:17:39,141 --> 00:17:41,185 - You've got paint on your lapel. - What? 286 00:17:41,185 --> 00:17:42,603 - [yells] - [screeches] 287 00:17:43,187 --> 00:17:44,438 [grunting] 288 00:17:46,065 --> 00:17:47,858 [roars] 289 00:17:48,984 --> 00:17:50,778 - [screeching] - [grunting] 290 00:17:56,033 --> 00:17:57,993 - [screeches] - [screams] 291 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 - [screeches] - [breathes shakily] 292 00:18:02,122 --> 00:18:04,124 [tense music plays] 293 00:18:07,127 --> 00:18:09,129 [growling] 294 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 You moved. 295 00:18:21,517 --> 00:18:25,145 I must admit, you're quite impressive. 296 00:18:25,145 --> 00:18:27,773 No one's ever been able to track me down. 297 00:18:27,773 --> 00:18:28,816 Still, 298 00:18:28,816 --> 00:18:31,360 a little more research next time, yeah? 299 00:18:31,360 --> 00:18:33,654 My neighbor on 53 is a vegetarian. 300 00:18:33,654 --> 00:18:34,947 [grunting] 301 00:18:34,947 --> 00:18:37,449 - [gasping] - [tense music plays] 302 00:18:40,327 --> 00:18:41,745 [roars] 303 00:18:41,745 --> 00:18:42,704 [screams] 304 00:18:44,206 --> 00:18:46,625 - [panting] - [elevator clanking] 305 00:19:04,476 --> 00:19:05,310 [exhales] 306 00:19:06,728 --> 00:19:08,147 How are you holding up? 307 00:19:09,565 --> 00:19:10,607 I just... 308 00:19:10,607 --> 00:19:14,069 I should have fought harder to take the safer path. 309 00:19:14,069 --> 00:19:16,947 I promised my mother that I would be smart. 310 00:19:18,323 --> 00:19:19,158 Look. 311 00:19:20,367 --> 00:19:24,121 Being on a journey like this, when time is of the essence? 312 00:19:24,621 --> 00:19:27,249 Taking a risk is being smart. 313 00:19:27,249 --> 00:19:30,794 We all took a big one today, but we got through it! 314 00:19:31,295 --> 00:19:33,005 Kenji's right. 315 00:19:33,005 --> 00:19:35,799 There's nothing we can't handle together. 316 00:19:37,926 --> 00:19:38,969 Did someone say, 317 00:19:38,969 --> 00:19:40,596 "Kenji's right"? 318 00:19:42,431 --> 00:19:43,640 Doesn't matter. 319 00:19:43,640 --> 00:19:47,269 What matters is Kenji wins and the Brachios lose! 320 00:19:47,269 --> 00:19:48,187 Booyah! 321 00:19:48,187 --> 00:19:49,855 [Kenji] We're the Nublar Six. 322 00:19:49,855 --> 00:19:52,274 There's no dino danger we can't handle. 323 00:19:52,274 --> 00:19:54,526 Don't you mean five? 324 00:19:54,526 --> 00:19:56,945 Five, six... Whatever! 325 00:19:59,031 --> 00:20:03,076 Have you noticed anything off with Kenji lately? 326 00:20:03,076 --> 00:20:05,287 Like, he's been sort of... 327 00:20:05,287 --> 00:20:06,663 impulsive? 328 00:20:07,623 --> 00:20:08,749 [sighs] 329 00:20:08,749 --> 00:20:13,462 So much has happened, especially to him. 330 00:20:13,462 --> 00:20:16,089 [Yaz] Brooklynn, his dad... 331 00:20:16,089 --> 00:20:20,844 But he is going all danger-mode instead of dealing with it. 332 00:20:20,844 --> 00:20:22,095 If he keeps it up, 333 00:20:22,095 --> 00:20:23,513 he's gonna get hurt. 334 00:20:26,266 --> 00:20:27,226 [gasps] 335 00:20:28,227 --> 00:20:30,479 [sighs, laughs] 336 00:20:30,479 --> 00:20:32,481 [takes deep breath] 337 00:20:37,444 --> 00:20:38,445 [sighs] 338 00:20:39,404 --> 00:20:40,989 - [vibrating] - [gasps] 339 00:20:41,740 --> 00:20:43,450 - [tense music plays] - Oh my gosh! 340 00:20:44,034 --> 00:20:45,452 I gotta... 341 00:20:46,411 --> 00:20:47,537 Be right back! 342 00:20:48,247 --> 00:20:51,416 Bessie sighs like that when she has tummy rumblings. 343 00:20:51,416 --> 00:20:53,418 [sighs] He's gonna be a minute. 344 00:20:54,294 --> 00:20:56,880 - [vibrating] - [breathing heavily] 345 00:21:00,801 --> 00:21:01,885 [gasps] 346 00:21:01,885 --> 00:21:02,886 B? 347 00:21:02,886 --> 00:21:04,596 [chuckles] You're alive! 348 00:21:04,596 --> 00:21:07,849 Ben. No time to explain everything, but you're all in danger! 349 00:21:07,849 --> 00:21:10,936 - We know, we know! - Do the others know about me? 350 00:21:10,936 --> 00:21:13,522 - No. I-I'm the only one th-- - [Brooklynn] Good! 351 00:21:13,522 --> 00:21:14,606 Keep it that way. 352 00:21:14,606 --> 00:21:17,943 [scoffs] What? Why? I-I don't understand. 353 00:21:17,943 --> 00:21:20,570 Where are you? Are you safe? 354 00:21:20,570 --> 00:21:21,655 What's going on? 355 00:21:21,655 --> 00:21:24,199 [splutters] I'm fine. I'm fine! 356 00:21:25,617 --> 00:21:26,451 [Ben] Brooklynn. 357 00:21:26,451 --> 00:21:27,953 We can help. We're in Sen-- 358 00:21:27,953 --> 00:21:30,163 No! Don't tell me anything. If I know, then-- 359 00:21:30,163 --> 00:21:33,875 I-I need more time to figure things out, but I can't do that and keep you safe. 360 00:21:33,875 --> 00:21:36,962 Just don't do anything stupid, and stay away. 361 00:21:36,962 --> 00:21:39,172 - It's for your own good, trust me! - Brooklynn-- 362 00:21:39,172 --> 00:21:40,590 - Tell no one! - [Ben] Brookl-- 363 00:21:42,050 --> 00:21:44,052 [suspenseful music plays] 364 00:21:47,306 --> 00:21:50,559 [atmospheric music plays]