1 00:00:43,835 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD DIE CHAOSTHEORIE 2 00:00:48,715 --> 00:00:50,675 {\an8}UNRUHIGES FAHRWASSER 3 00:00:50,675 --> 00:00:52,719 {\an8}Okay! Los geht's, Leute. 4 00:00:52,719 --> 00:00:54,137 {\an8}Es eilt. 5 00:00:54,804 --> 00:00:56,306 {\an8}Das wissen wir, Kenji. 6 00:00:59,517 --> 00:01:00,894 {\an8}Ob Geba Angst hat? 7 00:01:00,894 --> 00:01:04,439 {\an8}Er war noch nie so weit von zu Hause weg. 8 00:01:04,439 --> 00:01:06,066 {\an8}Aber Geba ist stark, 9 00:01:06,608 --> 00:01:08,568 {\an8}und du bist es auch. 10 00:01:08,568 --> 00:01:10,779 {\an8}Ich glaube an dich. 11 00:01:10,779 --> 00:01:15,658 {\an8}Du kannst deine neuen Freunde flussaufwärts führen und Geba finden. 12 00:01:16,326 --> 00:01:20,622 {\an8}Sei einfach die kluge, starke Zayna, die ich kenne, 13 00:01:20,622 --> 00:01:22,999 {\an8}und dir wird alles gelingen. 14 00:01:23,500 --> 00:01:24,751 {\an8}Das mache ich, Mama. 15 00:01:30,340 --> 00:01:33,468 {\an8}"Eilfertig" ist auch nicht schlecht. 16 00:01:33,468 --> 00:01:37,096 {\an8}Das bedeutet "mit großer Schnelligkeit handelnd". 17 00:01:37,096 --> 00:01:39,098 {\an8}Ja, das weiß ich. 18 00:01:39,098 --> 00:01:40,600 {\an8}Wirklich? 19 00:01:41,476 --> 00:01:43,186 {\an8}Ich kann nicht schneller! 20 00:01:43,186 --> 00:01:47,398 {\an8}Es ist nicht schnell genug! Wer weiß, was Geba Schlimmes zustößt. 21 00:01:49,108 --> 00:01:54,197 {\an8}Immer ruhig, Kenj. Du machst dem armen Mädel Angst. 22 00:01:54,197 --> 00:01:59,619 {\an8}Sie muss lernen, dass das Leben grausam sein kann. 23 00:02:00,453 --> 00:02:02,247 Sie ist 14 Jahre alt. 24 00:02:02,247 --> 00:02:04,249 Vierzehn und drei Viertel. 25 00:02:04,999 --> 00:02:08,878 Sie zählt sogar noch die Vierteljahre. 26 00:02:19,222 --> 00:02:21,099 - Alles Gute. - Danke für alles! 27 00:02:21,099 --> 00:02:23,268 - Tschüss! - Bis dann, Mrs. Mballo! 28 00:02:23,268 --> 00:02:25,145 Ich passe auf Zayna auf! 29 00:02:25,145 --> 00:02:26,771 Ich hab dich lieb, Mama! 30 00:02:27,355 --> 00:02:29,190 Ich hab dich lieber. 31 00:02:33,444 --> 00:02:34,946 Passt auf euch auf. 32 00:02:57,468 --> 00:02:59,596 Ben! Wir müssen mithalten. 33 00:02:59,596 --> 00:03:00,513 Schneller. 34 00:03:00,513 --> 00:03:04,434 Erinnerst du dich an die Gyrosphere auf Nublar? 35 00:03:04,434 --> 00:03:06,352 Das lasse ich nie wieder zu. 36 00:03:09,022 --> 00:03:10,356 {\an8}NEUE NACHRICHT 37 00:03:11,941 --> 00:03:13,902 WILLST DU VIEL GELD VERDIENEN? 38 00:03:14,986 --> 00:03:17,572 "Willst du viel Geld verdienen?" 39 00:03:17,572 --> 00:03:18,489 Klar! 40 00:03:18,489 --> 00:03:23,411 Warum sehen mir alle über die Schulter? Schon mal was von Privatsphäre gehört? 41 00:03:23,411 --> 00:03:24,829 Tut mir leid. 42 00:03:24,829 --> 00:03:29,250 Ich sage es nur ungern, aber das könnte Betrug sein. 43 00:03:29,250 --> 00:03:30,793 Meinst du? 44 00:03:30,793 --> 00:03:31,961 Allerdings. 45 00:03:31,961 --> 00:03:36,591 Und jetzt will Captain Kenji, dass du dich aufs Ruder konzentrierst. 46 00:03:37,091 --> 00:03:39,052 3STH3R ST0NE IST ONLINE 47 00:03:39,052 --> 00:03:40,345 Ben! 48 00:03:44,057 --> 00:03:45,475 Seid ihr okay? 49 00:03:45,475 --> 00:03:48,645 Bleibt da. Wir kommen zurück und helfen. 50 00:03:49,646 --> 00:03:51,648 Alles gut! Wir kommen nach. 51 00:03:52,690 --> 00:03:54,192 Bro. Konzentrier dich. 52 00:03:55,318 --> 00:03:57,195 Okay, tut mir leid. 53 00:04:26,140 --> 00:04:28,810 BIST DU JETZT BEI BDD, SUPERSTAR? 54 00:04:42,699 --> 00:04:44,742 Jetzt nicht, Ron. Es geht los. 55 00:04:44,742 --> 00:04:49,330 Du gehst jetzt rein? Aber wir wissen so wenig. 56 00:04:49,330 --> 00:04:50,790 Wir wissen genug! 57 00:04:50,790 --> 00:04:53,209 Ich beobachte seit Wochen alles 58 00:04:53,209 --> 00:04:57,338 und habe was von "Frachten" gehört, die Dinos sein müssen. 59 00:04:57,922 --> 00:05:02,552 Ich muss jetzt da rein und rausfinden, ob diese Person der Broker ist. 60 00:05:02,552 --> 00:05:04,846 Ich habe dir bisher immer geholfen. 61 00:05:04,846 --> 00:05:08,683 - Jetzt bist du auf dich gestellt. - Ich kann das, okay? 62 00:05:08,683 --> 00:05:11,769 Ich weiß genau, was diese Person macht. 63 00:05:11,769 --> 00:05:15,440 Wann sie ins Bett geht, frühstückt, Gäste hat. 64 00:05:15,440 --> 00:05:19,610 Ich weiß auch, dass sie jeden Dienstag eine Stunde lang weg ist, 65 00:05:19,610 --> 00:05:22,322 und zwar ab... 66 00:05:23,031 --> 00:05:23,906 ...jetzt. 67 00:05:25,950 --> 00:05:26,951 Brooklynn. 68 00:05:28,161 --> 00:05:30,079 Keine Sorge. Ich komme klar. 69 00:05:31,706 --> 00:05:35,918 - Was suchst du? - Einen Computer mit belastenden Dateien... 70 00:05:35,918 --> 00:05:40,131 Den Beweis dafür, dass diese Person hinter dem Dino-Handel steckt 71 00:05:40,131 --> 00:05:43,301 und versucht hat, mich töten zu lassen. 72 00:05:43,301 --> 00:05:47,847 Okay. Und... wie kommst du am Pförtner vorbei? 73 00:05:57,065 --> 00:05:58,316 Essenslieferung! 74 00:06:17,460 --> 00:06:19,712 Schon klar. Du hast Geld. 75 00:06:28,429 --> 00:06:29,555 Und... 76 00:06:30,348 --> 00:06:32,433 ...Hobbys anscheinend auch? 77 00:07:11,347 --> 00:07:12,682 Nein, Moment... 78 00:07:14,684 --> 00:07:16,436 Ich lerne noch Arabisch. 79 00:07:16,436 --> 00:07:20,189 Aber ich habe Ihr Mittagessen. Leckere Rindfleischspieße. 80 00:07:21,816 --> 00:07:24,694 Ist das nicht der 53. Stock? 81 00:07:30,616 --> 00:07:33,035 Es ist der 54. Stock. Das Penthouse. 82 00:07:33,870 --> 00:07:37,248 Oh, wow. Tut mir leid. Ich gehe... 83 00:07:37,248 --> 00:07:38,666 Warte mal. 84 00:07:40,251 --> 00:07:44,255 Ich begegne nicht oft Menschen mit einer Gliedmaßendifferenz. 85 00:07:44,255 --> 00:07:47,884 - Gliedmaßendifferenz? - Ich hatte einen einbeinigen Onkel. 86 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 Darf ich fragen...? 87 00:07:49,927 --> 00:07:52,388 Unfall beim Skifahren. In Colorado. 88 00:07:52,388 --> 00:07:55,016 Ich bin links statt rechts abgebogen. 89 00:07:55,016 --> 00:07:57,602 Jetzt kann ich nur noch nach rechts. 90 00:08:04,317 --> 00:08:05,735 Tolle Haarfarbe. 91 00:08:05,735 --> 00:08:08,446 Passt perfekt zu meinem Strauß. 92 00:08:08,446 --> 00:08:10,490 Oh, ja. 93 00:08:10,490 --> 00:08:12,533 - Das stimmt. - Ich male dich. 94 00:08:13,659 --> 00:08:14,494 Was? 95 00:08:14,494 --> 00:08:20,500 Ich male dich mit den Blumen und nenne es: Porträt eines Mädchens namens... 96 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 Sydney. Ich heiße Sydney. 97 00:08:23,294 --> 00:08:24,170 Sydney. 98 00:08:24,170 --> 00:08:26,923 Freut mich. Also, was meinst du? 99 00:08:26,923 --> 00:08:29,258 Bei mir verdienst du auch mehr. 100 00:08:32,136 --> 00:08:33,095 Gern. 101 00:08:33,095 --> 00:08:35,056 Klingt... interessant. 102 00:08:45,691 --> 00:08:48,194 Kann das Ding nicht schneller fahren? 103 00:08:48,194 --> 00:08:50,696 - Ben! - Das hast du schon gefragt! 104 00:08:50,696 --> 00:08:53,783 Die anderen sind weit vor uns! 105 00:08:53,783 --> 00:08:57,119 Das stimmt nicht. Wir sollten zusammenarbeiten. 106 00:08:57,119 --> 00:09:00,790 Bin ich der Einzige, der Bumpys Ei zurückholen will? 107 00:09:00,790 --> 00:09:04,335 - Natürlich nicht! - Dann leg einen höheren Gang ein! 108 00:09:05,628 --> 00:09:06,796 Hau einfach drauf. 109 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 An der Seite. An der Seite! 110 00:09:10,341 --> 00:09:11,467 Dann mach du es! 111 00:09:11,467 --> 00:09:12,385 Okay. 112 00:09:13,719 --> 00:09:15,304 Im Ernst? 113 00:09:16,180 --> 00:09:19,559 Captain Kenji muss wohl auch Erster Offizier sein. 114 00:09:21,143 --> 00:09:22,687 Konzentrier du dich... 115 00:09:23,437 --> 00:09:25,189 Was machst du da? 116 00:09:26,774 --> 00:09:28,526 Nachsehen, ob Bro... Broke... 117 00:09:28,526 --> 00:09:32,863 Der Broker Hinweise über den Frachter hinterlassen hat. 118 00:09:32,863 --> 00:09:35,950 Oder wie so ein Schiff diesen Fluss hinaufkommt. 119 00:09:36,784 --> 00:09:37,702 Okay. 120 00:09:38,202 --> 00:09:40,329 Ja, gut, mach das. 121 00:09:56,345 --> 00:10:00,600 Ich kenne einen anderen Weg. Da sind kaum Dinosaurier. 122 00:10:00,600 --> 00:10:03,894 Du wusstest auch nichts von diesen Dinosauriern. 123 00:10:03,894 --> 00:10:06,647 Vielleicht hat Zayna Recht. Wollen wir... 124 00:10:06,647 --> 00:10:09,609 Nein! Wir fahren durch die Brachios. 125 00:10:09,609 --> 00:10:13,571 Die kann man nicht so leicht erschrecken. Seht mal. 126 00:10:34,550 --> 00:10:38,554 Wirklich perfekt nachgeahmt. Aber ich stimme ihm zu. 127 00:10:38,554 --> 00:10:41,557 Wir müssen schnell zu den Eiern und zu Geba. 128 00:10:41,557 --> 00:10:43,309 Das wird schon. 129 00:10:43,309 --> 00:10:46,896 Die Brachios sind wie meine alte Kuh Bessie. 130 00:10:46,896 --> 00:10:48,272 Groß, aber harmlos. 131 00:10:48,272 --> 00:10:52,318 Es sei denn, es gibt nicht genug zu fressen. 132 00:10:52,985 --> 00:10:54,028 Okay. 133 00:10:54,737 --> 00:10:56,906 Dann sind wir einfach... vorsichtig. 134 00:11:42,034 --> 00:11:44,578 Was bringt dich her? 135 00:11:45,621 --> 00:11:48,791 Ich brauchte einfach einen Tapetenwechsel. 136 00:11:48,791 --> 00:11:50,084 Nach dem Unfall. 137 00:11:50,084 --> 00:11:52,169 Deshalb bist du in Dubai? 138 00:11:52,169 --> 00:11:56,215 Ich bin viel gereist und einfach hier gelandet. 139 00:11:56,215 --> 00:11:59,301 Zuhause wurde ich so seltsam angeschaut. 140 00:11:59,802 --> 00:12:01,262 Als wäre ich plötzlich... 141 00:12:02,471 --> 00:12:03,389 ...nutzlos. 142 00:12:03,389 --> 00:12:06,559 Was andere von dir halten, spielt keine Rolle. 143 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 Es geht darum, was du von dir hältst. 144 00:12:08,978 --> 00:12:13,899 Für wie nützlich hältst du dich? Alles andere ist unwichtig. 145 00:12:14,900 --> 00:12:16,277 Und wie heißen Sie? 146 00:12:16,861 --> 00:12:17,945 Soyona. 147 00:12:17,945 --> 00:12:20,072 Was hat Sie nach Dubai geführt? 148 00:12:20,072 --> 00:12:22,324 Ich reise auch gerne. 149 00:12:22,324 --> 00:12:25,286 Moskau, Melbourne, London. 150 00:12:25,286 --> 00:12:29,957 Was? Ich war auch länger in London. Wie lange waren Sie da? 151 00:12:29,957 --> 00:12:34,920 Nicht lange genug für Heimatgefühle. Meine Geschäfte führen mich überallhin. 152 00:12:34,920 --> 00:12:36,589 Was für Geschäfte? 153 00:12:36,589 --> 00:12:38,048 Nennen wir es mal... 154 00:12:38,549 --> 00:12:39,592 ...Paläontologie. 155 00:12:40,468 --> 00:12:42,428 Magst du Dinosaurier? 156 00:12:47,391 --> 00:12:49,685 Ich bin kein großer Fan, nein. 157 00:12:50,895 --> 00:12:53,606 Wie schade. Ich habe sie immer geliebt. 158 00:12:53,606 --> 00:12:56,734 Meine Mutter war bei der Ausgrabung 159 00:12:56,734 --> 00:12:59,445 der kämpfenden Dinosaurier in der Mongolei. 160 00:12:59,445 --> 00:13:01,197 Es ist faszinierend. 161 00:13:01,197 --> 00:13:04,033 Zwei perfekt erhaltene Dinosaurier, 162 00:13:04,033 --> 00:13:07,870 ein Velociraptor mongoliensis und ein Protoceratops andrewsi, 163 00:13:07,870 --> 00:13:09,747 im ewigen Kampf gefangen. 164 00:13:09,747 --> 00:13:14,793 So wie die Welt, seit es überall Dinosaurier gibt. 165 00:13:17,046 --> 00:13:20,424 Das fehlt diesem Bild. 166 00:13:35,314 --> 00:13:36,690 Sieh nach vorn. 167 00:13:37,775 --> 00:13:39,443 Ich muss deine Augen sehen 168 00:13:54,875 --> 00:13:56,752 Sammy! Die Leuchtpistole! 169 00:14:30,035 --> 00:14:31,662 Los! Wir haben keine Zeit! 170 00:14:40,671 --> 00:14:43,674 Hier sind wir sicher. Wir bleiben hier. 171 00:14:43,674 --> 00:14:45,676 Ich hole die Leuchtpistole! 172 00:14:45,676 --> 00:14:47,136 Kenji, nein! 173 00:14:47,136 --> 00:14:48,178 Kenji! 174 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 Wir hätten den Umweg nehmen sollen! 175 00:15:23,339 --> 00:15:25,382 Ach, komm! Wir leben doch noch. 176 00:15:25,382 --> 00:15:28,802 Und mir hat es irgendwie Spaß gemacht. 177 00:15:32,306 --> 00:15:33,390 Los geht's. 178 00:16:01,377 --> 00:16:04,588 Hab keine Angst. Du bist nicht in Gefahr. 179 00:16:04,588 --> 00:16:08,050 Red greift erst an, wenn ich es ihr befehle. 180 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 Damit. 181 00:16:11,720 --> 00:16:14,974 Erstaunlich, wie man diese Wesen kontrollieren kann, 182 00:16:14,974 --> 00:16:17,309 wenn man es sich verdient. 183 00:16:28,028 --> 00:16:29,279 Nicht ganz. 184 00:16:37,663 --> 00:16:40,082 Genau. Bleib bitte so. 185 00:16:40,082 --> 00:16:42,251 Der Laser ist sehr nützlich. 186 00:16:42,251 --> 00:16:44,378 Viel präziser als eine Pfeife. 187 00:16:47,589 --> 00:16:49,258 Meinst du nicht auch? 188 00:16:50,217 --> 00:16:51,051 Brooklynn? 189 00:16:53,095 --> 00:16:58,475 Komm. Eine neue Frisur und ein Arm weniger reichen als Verkleidung nicht. 190 00:16:59,226 --> 00:17:02,021 Du solltest aber trotzdem stillsitzen. 191 00:17:02,021 --> 00:17:06,775 Dinosaurier reagieren nicht gut auf plötzliche Bewegungen. 192 00:17:13,741 --> 00:17:16,618 Wie ist das Penthouse gegenüber? 193 00:17:16,618 --> 00:17:21,373 Es wird erst in ein paar Wochen fertig, aber du bist schon eine Weile da. 194 00:17:21,957 --> 00:17:25,377 Schlau, deinen Freunden die harte Arbeit zu überlassen. 195 00:17:25,377 --> 00:17:27,337 Man muss Aufgaben übertragen. 196 00:17:28,172 --> 00:17:30,591 Oh! Du wusstest nicht, was sie machen. 197 00:17:32,301 --> 00:17:35,387 Keine Sorge. Ich hole sie mir bald. 198 00:17:39,141 --> 00:17:41,185 - Sie haben Farbe am Revers. - Was? 199 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 Du hast dich bewegt. 200 00:18:21,517 --> 00:18:25,145 Ich muss zugeben, dass ich beeindruckt bin. 201 00:18:25,145 --> 00:18:27,773 Sonst hat mich niemand aufgespürt. 202 00:18:27,773 --> 00:18:31,360 Aber du musst genauer recherchieren. 203 00:18:31,360 --> 00:18:33,654 Mein Nachbar ist Vegetarier. 204 00:19:06,728 --> 00:19:08,147 Wie geht es dir? 205 00:19:09,565 --> 00:19:10,607 Ich hätte... 206 00:19:10,607 --> 00:19:14,069 ...mich stärker für den sicheren Weg einsetzen sollen. 207 00:19:14,069 --> 00:19:17,364 Ich habe Mama versprochen, klug zu handeln. 208 00:19:18,323 --> 00:19:19,158 Hör mal. 209 00:19:20,367 --> 00:19:24,121 Wenn eine Reise so dringend ist... 210 00:19:24,621 --> 00:19:27,249 ...können Risiken auch manchmal klug sein. 211 00:19:27,249 --> 00:19:30,794 Es war wirklich hart, aber wir haben es überstanden! 212 00:19:31,295 --> 00:19:33,005 Kenji hat Recht. 213 00:19:33,005 --> 00:19:35,799 Gemeinsam schaffen wir alles. 214 00:19:37,926 --> 00:19:40,596 Hat jemand gesagt: "Kenji hat Recht?" 215 00:19:42,431 --> 00:19:43,640 Aber egal. 216 00:19:43,640 --> 00:19:47,269 Hauptsache, Kenji gewinnt, und die Brachios verlieren! 217 00:19:47,269 --> 00:19:48,187 Mega! 218 00:19:48,187 --> 00:19:52,274 Wir sind die glorreichen Sechs. Wir kommen mit allen Dinos klar. 219 00:19:52,274 --> 00:19:54,526 Meinst du nicht fünf? 220 00:19:54,526 --> 00:19:56,945 Fünf, sechs... Ist doch egal! 221 00:19:59,031 --> 00:20:03,076 Kommt dir Kenji in letzter Zeit etwas komisch vor? 222 00:20:03,076 --> 00:20:05,287 Er ist ziemlich... 223 00:20:05,287 --> 00:20:06,663 ...impulsiv? 224 00:20:08,832 --> 00:20:13,462 Es ist so viel passiert, vor allem bei ihm. 225 00:20:13,462 --> 00:20:16,089 Brooklynn, sein Vater... 226 00:20:16,089 --> 00:20:20,844 Aber er begibt sich in Gefahr, statt sich damit zu befassen. 227 00:20:20,844 --> 00:20:23,639 Wenn er so weitermacht, wird er verletzt. 228 00:20:41,740 --> 00:20:42,950 VIDEOANRUF 229 00:20:42,950 --> 00:20:45,452 Oh, mein Gott! Ich muss... 230 00:20:46,411 --> 00:20:51,208 - Bin gleich wieder da! - So klingt Bessie bei Bauchgrummeln. 231 00:20:52,084 --> 00:20:53,627 Das dauert länger. 232 00:21:02,052 --> 00:21:02,886 B? 233 00:21:03,762 --> 00:21:04,596 Du lebst! 234 00:21:04,596 --> 00:21:07,849 Keine Zeit für Erklärungen. Ihr seid in Gefahr! 235 00:21:07,849 --> 00:21:10,936 - Das wissen wir! - Wissen die anderen das mit mir? 236 00:21:10,936 --> 00:21:14,606 - Nein. Ich bin der Einzige... - Gut! Belass es dabei. 237 00:21:15,190 --> 00:21:17,943 Was? Warum? Das verstehe ich nicht. 238 00:21:17,943 --> 00:21:20,570 Wo bist du? Bist du in Sicherheit? 239 00:21:20,570 --> 00:21:21,655 Was ist los? 240 00:21:21,655 --> 00:21:24,032 Mir geht es gut! 241 00:21:25,617 --> 00:21:26,451 Brooklynn. 242 00:21:26,451 --> 00:21:30,163 - Wir helfen. Wir sind im Sen... - Nein. Wenn ich es weiß... 243 00:21:30,163 --> 00:21:33,875 Ich muss nachdenken. Ich will euch nicht in Gefahr bringen. 244 00:21:33,875 --> 00:21:37,796 Macht keine Dummheiten, und haltet euch von mir fern. 245 00:21:37,796 --> 00:21:39,172 - Bitte! - Brooklynn... 246 00:21:39,172 --> 00:21:40,549 - Sag es keinem! - Bro... 247 00:21:40,549 --> 00:21:41,967 KONTO LÖSCHEN 248 00:22:09,786 --> 00:22:15,250 Untertitel von: Lena Karsten