1
00:00:43,835 --> 00:00:46,463
{\an8}JURASSIC WORLD
DIE CHAOSTHEORIE
2
00:00:48,715 --> 00:00:50,675
{\an8}UNRUHIGES FAHRWASSER
3
00:00:50,675 --> 00:00:52,719
{\an8}Okay! Los geht's, Leute.
4
00:00:52,719 --> 00:00:54,137
{\an8}Es eilt.
5
00:00:54,804 --> 00:00:56,306
{\an8}Das wissen wir, Kenji.
6
00:00:59,517 --> 00:01:00,894
{\an8}Ob Geba Angst hat?
7
00:01:00,894 --> 00:01:04,439
{\an8}Er war noch nie so weit von zu Hause weg.
8
00:01:04,439 --> 00:01:06,066
{\an8}Aber Geba ist stark,
9
00:01:06,608 --> 00:01:08,568
{\an8}und du bist es auch.
10
00:01:08,568 --> 00:01:10,779
{\an8}Ich glaube an dich.
11
00:01:10,779 --> 00:01:15,658
{\an8}Du kannst deine neuen Freunde
flussaufwärts führen und Geba finden.
12
00:01:16,326 --> 00:01:20,622
{\an8}Sei einfach die kluge, starke Zayna,
die ich kenne,
13
00:01:20,622 --> 00:01:22,999
{\an8}und dir wird alles gelingen.
14
00:01:23,500 --> 00:01:24,751
{\an8}Das mache ich, Mama.
15
00:01:30,340 --> 00:01:33,468
{\an8}"Eilfertig" ist auch nicht schlecht.
16
00:01:33,468 --> 00:01:37,096
{\an8}Das bedeutet
"mit großer Schnelligkeit handelnd".
17
00:01:37,096 --> 00:01:39,098
{\an8}Ja, das weiß ich.
18
00:01:39,098 --> 00:01:40,600
{\an8}Wirklich?
19
00:01:41,476 --> 00:01:43,186
{\an8}Ich kann nicht schneller!
20
00:01:43,186 --> 00:01:47,398
{\an8}Es ist nicht schnell genug!
Wer weiß, was Geba Schlimmes zustößt.
21
00:01:49,108 --> 00:01:54,197
{\an8}Immer ruhig, Kenj.
Du machst dem armen Mädel Angst.
22
00:01:54,197 --> 00:01:59,619
{\an8}Sie muss lernen,
dass das Leben grausam sein kann.
23
00:02:00,453 --> 00:02:02,247
Sie ist 14 Jahre alt.
24
00:02:02,247 --> 00:02:04,249
Vierzehn und drei Viertel.
25
00:02:04,999 --> 00:02:08,878
Sie zählt sogar noch die Vierteljahre.
26
00:02:19,222 --> 00:02:21,099
- Alles Gute.
- Danke für alles!
27
00:02:21,099 --> 00:02:23,268
- Tschüss!
- Bis dann, Mrs. Mballo!
28
00:02:23,268 --> 00:02:25,145
Ich passe auf Zayna auf!
29
00:02:25,145 --> 00:02:26,771
Ich hab dich lieb, Mama!
30
00:02:27,355 --> 00:02:29,190
Ich hab dich lieber.
31
00:02:33,444 --> 00:02:34,946
Passt auf euch auf.
32
00:02:57,468 --> 00:02:59,596
Ben! Wir müssen mithalten.
33
00:02:59,596 --> 00:03:00,513
Schneller.
34
00:03:00,513 --> 00:03:04,434
Erinnerst du dich
an die Gyrosphere auf Nublar?
35
00:03:04,434 --> 00:03:06,352
Das lasse ich nie wieder zu.
36
00:03:09,022 --> 00:03:10,356
{\an8}NEUE NACHRICHT
37
00:03:11,941 --> 00:03:13,902
WILLST DU VIEL GELD VERDIENEN?
38
00:03:14,986 --> 00:03:17,572
"Willst du viel Geld verdienen?"
39
00:03:17,572 --> 00:03:18,489
Klar!
40
00:03:18,489 --> 00:03:23,411
Warum sehen mir alle über die Schulter?
Schon mal was von Privatsphäre gehört?
41
00:03:23,411 --> 00:03:24,829
Tut mir leid.
42
00:03:24,829 --> 00:03:29,250
Ich sage es nur ungern,
aber das könnte Betrug sein.
43
00:03:29,250 --> 00:03:30,793
Meinst du?
44
00:03:30,793 --> 00:03:31,961
Allerdings.
45
00:03:31,961 --> 00:03:36,591
Und jetzt will Captain Kenji,
dass du dich aufs Ruder konzentrierst.
46
00:03:37,091 --> 00:03:39,052
3STH3R ST0NE IST ONLINE
47
00:03:39,052 --> 00:03:40,345
Ben!
48
00:03:44,057 --> 00:03:45,475
Seid ihr okay?
49
00:03:45,475 --> 00:03:48,645
Bleibt da. Wir kommen zurück und helfen.
50
00:03:49,646 --> 00:03:51,648
Alles gut! Wir kommen nach.
51
00:03:52,690 --> 00:03:54,192
Bro. Konzentrier dich.
52
00:03:55,318 --> 00:03:57,195
Okay, tut mir leid.
53
00:04:26,140 --> 00:04:28,810
BIST DU JETZT BEI BDD, SUPERSTAR?
54
00:04:42,699 --> 00:04:44,742
Jetzt nicht, Ron. Es geht los.
55
00:04:44,742 --> 00:04:49,330
Du gehst jetzt rein?
Aber wir wissen so wenig.
56
00:04:49,330 --> 00:04:50,790
Wir wissen genug!
57
00:04:50,790 --> 00:04:53,209
Ich beobachte seit Wochen alles
58
00:04:53,209 --> 00:04:57,338
und habe was von "Frachten" gehört,
die Dinos sein müssen.
59
00:04:57,922 --> 00:05:02,552
Ich muss jetzt da rein und rausfinden,
ob diese Person der Broker ist.
60
00:05:02,552 --> 00:05:04,846
Ich habe dir bisher immer geholfen.
61
00:05:04,846 --> 00:05:08,683
- Jetzt bist du auf dich gestellt.
- Ich kann das, okay?
62
00:05:08,683 --> 00:05:11,769
Ich weiß genau, was diese Person macht.
63
00:05:11,769 --> 00:05:15,440
Wann sie ins Bett geht,
frühstückt, Gäste hat.
64
00:05:15,440 --> 00:05:19,610
Ich weiß auch, dass sie jeden Dienstag
eine Stunde lang weg ist,
65
00:05:19,610 --> 00:05:22,322
und zwar ab...
66
00:05:23,031 --> 00:05:23,906
...jetzt.
67
00:05:25,950 --> 00:05:26,951
Brooklynn.
68
00:05:28,161 --> 00:05:30,079
Keine Sorge. Ich komme klar.
69
00:05:31,706 --> 00:05:35,918
- Was suchst du?
- Einen Computer mit belastenden Dateien...
70
00:05:35,918 --> 00:05:40,131
Den Beweis dafür, dass diese Person
hinter dem Dino-Handel steckt
71
00:05:40,131 --> 00:05:43,301
und versucht hat, mich töten zu lassen.
72
00:05:43,301 --> 00:05:47,847
Okay. Und...
wie kommst du am Pförtner vorbei?
73
00:05:57,065 --> 00:05:58,316
Essenslieferung!
74
00:06:17,460 --> 00:06:19,712
Schon klar. Du hast Geld.
75
00:06:28,429 --> 00:06:29,555
Und...
76
00:06:30,348 --> 00:06:32,433
...Hobbys anscheinend auch?
77
00:07:11,347 --> 00:07:12,682
Nein, Moment...
78
00:07:14,684 --> 00:07:16,436
Ich lerne noch Arabisch.
79
00:07:16,436 --> 00:07:20,189
Aber ich habe Ihr Mittagessen.
Leckere Rindfleischspieße.
80
00:07:21,816 --> 00:07:24,694
Ist das nicht der 53. Stock?
81
00:07:30,616 --> 00:07:33,035
Es ist der 54. Stock. Das Penthouse.
82
00:07:33,870 --> 00:07:37,248
Oh, wow. Tut mir leid. Ich gehe...
83
00:07:37,248 --> 00:07:38,666
Warte mal.
84
00:07:40,251 --> 00:07:44,255
Ich begegne nicht oft
Menschen mit einer Gliedmaßendifferenz.
85
00:07:44,255 --> 00:07:47,884
- Gliedmaßendifferenz?
- Ich hatte einen einbeinigen Onkel.
86
00:07:48,426 --> 00:07:49,927
Darf ich fragen...?
87
00:07:49,927 --> 00:07:52,388
Unfall beim Skifahren. In Colorado.
88
00:07:52,388 --> 00:07:55,016
Ich bin links statt rechts abgebogen.
89
00:07:55,016 --> 00:07:57,602
Jetzt kann ich nur noch nach rechts.
90
00:08:04,317 --> 00:08:05,735
Tolle Haarfarbe.
91
00:08:05,735 --> 00:08:08,446
Passt perfekt zu meinem Strauß.
92
00:08:08,446 --> 00:08:10,490
Oh, ja.
93
00:08:10,490 --> 00:08:12,533
- Das stimmt.
- Ich male dich.
94
00:08:13,659 --> 00:08:14,494
Was?
95
00:08:14,494 --> 00:08:20,500
Ich male dich mit den Blumen und nenne es:
Porträt eines Mädchens namens...
96
00:08:20,500 --> 00:08:22,710
Sydney. Ich heiße Sydney.
97
00:08:23,294 --> 00:08:24,170
Sydney.
98
00:08:24,170 --> 00:08:26,923
Freut mich. Also, was meinst du?
99
00:08:26,923 --> 00:08:29,258
Bei mir verdienst du auch mehr.
100
00:08:32,136 --> 00:08:33,095
Gern.
101
00:08:33,095 --> 00:08:35,056
Klingt... interessant.
102
00:08:45,691 --> 00:08:48,194
Kann das Ding nicht schneller fahren?
103
00:08:48,194 --> 00:08:50,696
- Ben!
- Das hast du schon gefragt!
104
00:08:50,696 --> 00:08:53,783
Die anderen sind weit vor uns!
105
00:08:53,783 --> 00:08:57,119
Das stimmt nicht.
Wir sollten zusammenarbeiten.
106
00:08:57,119 --> 00:09:00,790
Bin ich der Einzige,
der Bumpys Ei zurückholen will?
107
00:09:00,790 --> 00:09:04,335
- Natürlich nicht!
- Dann leg einen höheren Gang ein!
108
00:09:05,628 --> 00:09:06,796
Hau einfach drauf.
109
00:09:07,338 --> 00:09:10,341
An der Seite. An der Seite!
110
00:09:10,341 --> 00:09:11,467
Dann mach du es!
111
00:09:11,467 --> 00:09:12,385
Okay.
112
00:09:13,719 --> 00:09:15,304
Im Ernst?
113
00:09:16,180 --> 00:09:19,559
Captain Kenji
muss wohl auch Erster Offizier sein.
114
00:09:21,143 --> 00:09:22,687
Konzentrier du dich...
115
00:09:23,437 --> 00:09:25,189
Was machst du da?
116
00:09:26,774 --> 00:09:28,526
Nachsehen, ob Bro... Broke...
117
00:09:28,526 --> 00:09:32,863
Der Broker Hinweise
über den Frachter hinterlassen hat.
118
00:09:32,863 --> 00:09:35,950
Oder wie so ein Schiff
diesen Fluss hinaufkommt.
119
00:09:36,784 --> 00:09:37,702
Okay.
120
00:09:38,202 --> 00:09:40,329
Ja, gut, mach das.
121
00:09:56,345 --> 00:10:00,600
Ich kenne einen anderen Weg.
Da sind kaum Dinosaurier.
122
00:10:00,600 --> 00:10:03,894
Du wusstest auch nichts
von diesen Dinosauriern.
123
00:10:03,894 --> 00:10:06,647
Vielleicht hat Zayna Recht. Wollen wir...
124
00:10:06,647 --> 00:10:09,609
Nein! Wir fahren durch die Brachios.
125
00:10:09,609 --> 00:10:13,571
Die kann man nicht so leicht erschrecken.
Seht mal.
126
00:10:34,550 --> 00:10:38,554
Wirklich perfekt nachgeahmt.
Aber ich stimme ihm zu.
127
00:10:38,554 --> 00:10:41,557
Wir müssen schnell
zu den Eiern und zu Geba.
128
00:10:41,557 --> 00:10:43,309
Das wird schon.
129
00:10:43,309 --> 00:10:46,896
Die Brachios
sind wie meine alte Kuh Bessie.
130
00:10:46,896 --> 00:10:48,272
Groß, aber harmlos.
131
00:10:48,272 --> 00:10:52,318
Es sei denn,
es gibt nicht genug zu fressen.
132
00:10:52,985 --> 00:10:54,028
Okay.
133
00:10:54,737 --> 00:10:56,906
Dann sind wir einfach... vorsichtig.
134
00:11:42,034 --> 00:11:44,578
Was bringt dich her?
135
00:11:45,621 --> 00:11:48,791
Ich brauchte einfach einen Tapetenwechsel.
136
00:11:48,791 --> 00:11:50,084
Nach dem Unfall.
137
00:11:50,084 --> 00:11:52,169
Deshalb bist du in Dubai?
138
00:11:52,169 --> 00:11:56,215
Ich bin viel gereist
und einfach hier gelandet.
139
00:11:56,215 --> 00:11:59,301
Zuhause wurde ich so seltsam angeschaut.
140
00:11:59,802 --> 00:12:01,262
Als wäre ich plötzlich...
141
00:12:02,471 --> 00:12:03,389
...nutzlos.
142
00:12:03,389 --> 00:12:06,559
Was andere von dir halten,
spielt keine Rolle.
143
00:12:06,559 --> 00:12:08,978
Es geht darum, was du von dir hältst.
144
00:12:08,978 --> 00:12:13,899
Für wie nützlich hältst du dich?
Alles andere ist unwichtig.
145
00:12:14,900 --> 00:12:16,277
Und wie heißen Sie?
146
00:12:16,861 --> 00:12:17,945
Soyona.
147
00:12:17,945 --> 00:12:20,072
Was hat Sie nach Dubai geführt?
148
00:12:20,072 --> 00:12:22,324
Ich reise auch gerne.
149
00:12:22,324 --> 00:12:25,286
Moskau, Melbourne, London.
150
00:12:25,286 --> 00:12:29,957
Was? Ich war auch länger in London.
Wie lange waren Sie da?
151
00:12:29,957 --> 00:12:34,920
Nicht lange genug für Heimatgefühle.
Meine Geschäfte führen mich überallhin.
152
00:12:34,920 --> 00:12:36,589
Was für Geschäfte?
153
00:12:36,589 --> 00:12:38,048
Nennen wir es mal...
154
00:12:38,549 --> 00:12:39,592
...Paläontologie.
155
00:12:40,468 --> 00:12:42,428
Magst du Dinosaurier?
156
00:12:47,391 --> 00:12:49,685
Ich bin kein großer Fan, nein.
157
00:12:50,895 --> 00:12:53,606
Wie schade. Ich habe sie immer geliebt.
158
00:12:53,606 --> 00:12:56,734
Meine Mutter war bei der Ausgrabung
159
00:12:56,734 --> 00:12:59,445
der kämpfenden Dinosaurier
in der Mongolei.
160
00:12:59,445 --> 00:13:01,197
Es ist faszinierend.
161
00:13:01,197 --> 00:13:04,033
Zwei perfekt erhaltene Dinosaurier,
162
00:13:04,033 --> 00:13:07,870
ein Velociraptor mongoliensis
und ein Protoceratops andrewsi,
163
00:13:07,870 --> 00:13:09,747
im ewigen Kampf gefangen.
164
00:13:09,747 --> 00:13:14,793
So wie die Welt,
seit es überall Dinosaurier gibt.
165
00:13:17,046 --> 00:13:20,424
Das fehlt diesem Bild.
166
00:13:35,314 --> 00:13:36,690
Sieh nach vorn.
167
00:13:37,775 --> 00:13:39,443
Ich muss deine Augen sehen
168
00:13:54,875 --> 00:13:56,752
Sammy! Die Leuchtpistole!
169
00:14:30,035 --> 00:14:31,662
Los! Wir haben keine Zeit!
170
00:14:40,671 --> 00:14:43,674
Hier sind wir sicher. Wir bleiben hier.
171
00:14:43,674 --> 00:14:45,676
Ich hole die Leuchtpistole!
172
00:14:45,676 --> 00:14:47,136
Kenji, nein!
173
00:14:47,136 --> 00:14:48,178
Kenji!
174
00:15:21,128 --> 00:15:23,339
Wir hätten den Umweg nehmen sollen!
175
00:15:23,339 --> 00:15:25,382
Ach, komm! Wir leben doch noch.
176
00:15:25,382 --> 00:15:28,802
Und mir hat es irgendwie Spaß gemacht.
177
00:15:32,306 --> 00:15:33,390
Los geht's.
178
00:16:01,377 --> 00:16:04,588
Hab keine Angst. Du bist nicht in Gefahr.
179
00:16:04,588 --> 00:16:08,050
Red greift erst an,
wenn ich es ihr befehle.
180
00:16:08,050 --> 00:16:09,551
Damit.
181
00:16:11,720 --> 00:16:14,974
Erstaunlich, wie man diese Wesen
kontrollieren kann,
182
00:16:14,974 --> 00:16:17,309
wenn man es sich verdient.
183
00:16:28,028 --> 00:16:29,279
Nicht ganz.
184
00:16:37,663 --> 00:16:40,082
Genau. Bleib bitte so.
185
00:16:40,082 --> 00:16:42,251
Der Laser ist sehr nützlich.
186
00:16:42,251 --> 00:16:44,378
Viel präziser als eine Pfeife.
187
00:16:47,589 --> 00:16:49,258
Meinst du nicht auch?
188
00:16:50,217 --> 00:16:51,051
Brooklynn?
189
00:16:53,095 --> 00:16:58,475
Komm. Eine neue Frisur und ein Arm weniger
reichen als Verkleidung nicht.
190
00:16:59,226 --> 00:17:02,021
Du solltest aber trotzdem stillsitzen.
191
00:17:02,021 --> 00:17:06,775
Dinosaurier reagieren nicht gut
auf plötzliche Bewegungen.
192
00:17:13,741 --> 00:17:16,618
Wie ist das Penthouse gegenüber?
193
00:17:16,618 --> 00:17:21,373
Es wird erst in ein paar Wochen fertig,
aber du bist schon eine Weile da.
194
00:17:21,957 --> 00:17:25,377
Schlau, deinen Freunden
die harte Arbeit zu überlassen.
195
00:17:25,377 --> 00:17:27,337
Man muss Aufgaben übertragen.
196
00:17:28,172 --> 00:17:30,591
Oh! Du wusstest nicht, was sie machen.
197
00:17:32,301 --> 00:17:35,387
Keine Sorge. Ich hole sie mir bald.
198
00:17:39,141 --> 00:17:41,185
- Sie haben Farbe am Revers.
- Was?
199
00:18:16,053 --> 00:18:17,387
Du hast dich bewegt.
200
00:18:21,517 --> 00:18:25,145
Ich muss zugeben,
dass ich beeindruckt bin.
201
00:18:25,145 --> 00:18:27,773
Sonst hat mich niemand aufgespürt.
202
00:18:27,773 --> 00:18:31,360
Aber du musst genauer recherchieren.
203
00:18:31,360 --> 00:18:33,654
Mein Nachbar ist Vegetarier.
204
00:19:06,728 --> 00:19:08,147
Wie geht es dir?
205
00:19:09,565 --> 00:19:10,607
Ich hätte...
206
00:19:10,607 --> 00:19:14,069
...mich stärker für den sicheren Weg
einsetzen sollen.
207
00:19:14,069 --> 00:19:17,364
Ich habe Mama versprochen,
klug zu handeln.
208
00:19:18,323 --> 00:19:19,158
Hör mal.
209
00:19:20,367 --> 00:19:24,121
Wenn eine Reise so dringend ist...
210
00:19:24,621 --> 00:19:27,249
...können Risiken auch manchmal klug sein.
211
00:19:27,249 --> 00:19:30,794
Es war wirklich hart,
aber wir haben es überstanden!
212
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
Kenji hat Recht.
213
00:19:33,005 --> 00:19:35,799
Gemeinsam schaffen wir alles.
214
00:19:37,926 --> 00:19:40,596
Hat jemand gesagt: "Kenji hat Recht?"
215
00:19:42,431 --> 00:19:43,640
Aber egal.
216
00:19:43,640 --> 00:19:47,269
Hauptsache, Kenji gewinnt,
und die Brachios verlieren!
217
00:19:47,269 --> 00:19:48,187
Mega!
218
00:19:48,187 --> 00:19:52,274
Wir sind die glorreichen Sechs.
Wir kommen mit allen Dinos klar.
219
00:19:52,274 --> 00:19:54,526
Meinst du nicht fünf?
220
00:19:54,526 --> 00:19:56,945
Fünf, sechs... Ist doch egal!
221
00:19:59,031 --> 00:20:03,076
Kommt dir Kenji
in letzter Zeit etwas komisch vor?
222
00:20:03,076 --> 00:20:05,287
Er ist ziemlich...
223
00:20:05,287 --> 00:20:06,663
...impulsiv?
224
00:20:08,832 --> 00:20:13,462
Es ist so viel passiert,
vor allem bei ihm.
225
00:20:13,462 --> 00:20:16,089
Brooklynn, sein Vater...
226
00:20:16,089 --> 00:20:20,844
Aber er begibt sich in Gefahr,
statt sich damit zu befassen.
227
00:20:20,844 --> 00:20:23,639
Wenn er so weitermacht, wird er verletzt.
228
00:20:41,740 --> 00:20:42,950
VIDEOANRUF
229
00:20:42,950 --> 00:20:45,452
Oh, mein Gott! Ich muss...
230
00:20:46,411 --> 00:20:51,208
- Bin gleich wieder da!
- So klingt Bessie bei Bauchgrummeln.
231
00:20:52,084 --> 00:20:53,627
Das dauert länger.
232
00:21:02,052 --> 00:21:02,886
B?
233
00:21:03,762 --> 00:21:04,596
Du lebst!
234
00:21:04,596 --> 00:21:07,849
Keine Zeit für Erklärungen.
Ihr seid in Gefahr!
235
00:21:07,849 --> 00:21:10,936
- Das wissen wir!
- Wissen die anderen das mit mir?
236
00:21:10,936 --> 00:21:14,606
- Nein. Ich bin der Einzige...
- Gut! Belass es dabei.
237
00:21:15,190 --> 00:21:17,943
Was? Warum? Das verstehe ich nicht.
238
00:21:17,943 --> 00:21:20,570
Wo bist du? Bist du in Sicherheit?
239
00:21:20,570 --> 00:21:21,655
Was ist los?
240
00:21:21,655 --> 00:21:24,032
Mir geht es gut!
241
00:21:25,617 --> 00:21:26,451
Brooklynn.
242
00:21:26,451 --> 00:21:30,163
- Wir helfen. Wir sind im Sen...
- Nein. Wenn ich es weiß...
243
00:21:30,163 --> 00:21:33,875
Ich muss nachdenken.
Ich will euch nicht in Gefahr bringen.
244
00:21:33,875 --> 00:21:37,796
Macht keine Dummheiten,
und haltet euch von mir fern.
245
00:21:37,796 --> 00:21:39,172
- Bitte!
- Brooklynn...
246
00:21:39,172 --> 00:21:40,549
- Sag es keinem!
- Bro...
247
00:21:40,549 --> 00:21:41,967
KONTO LÖSCHEN
248
00:22:09,786 --> 00:22:15,250
Untertitel von: Lena Karsten