1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD KAAOSTEORIA 2 00:00:48,715 --> 00:00:50,675 "SYNKILLÄ VESILLÄ" 3 00:00:50,675 --> 00:00:52,719 Mennään sitten. 4 00:00:52,719 --> 00:00:54,137 {\an8}Kello käy. 5 00:00:54,804 --> 00:00:55,972 {\an8}Tiedetään. 6 00:00:59,517 --> 00:01:00,894 {\an8}Ehkä Geba pelkää. 7 00:01:00,894 --> 00:01:04,439 {\an8}Se ei ole ollut näin kaukana kotoa ilman meitä. 8 00:01:04,439 --> 00:01:06,066 {\an8}Geba on vahva, 9 00:01:06,608 --> 00:01:08,568 {\an8}ja niin olet sinäkin. 10 00:01:08,568 --> 00:01:10,779 {\an8}Uskon sinuun. 11 00:01:10,779 --> 00:01:15,658 {\an8}Pystyt johdattamaan ystävämme yläjuoksulle etsimään Geban. 12 00:01:16,326 --> 00:01:20,622 {\an8}Ole se fiksu ja vahva Zayna, jonka tunnen, 13 00:01:20,622 --> 00:01:22,999 {\an8}niin pärjäät hienosti. 14 00:01:23,500 --> 00:01:24,751 {\an8}Minä olen, äiti. 15 00:01:30,340 --> 00:01:33,468 {\an8}Jotain voisi sanoa myös joutuisuudesta. 16 00:01:33,468 --> 00:01:37,096 {\an8}Se tarkoittaa "reipasta valmiutta". Päivän sana. 17 00:01:37,096 --> 00:01:39,098 {\an8}Tiedän, mitä se tarkoittaa. 18 00:01:39,098 --> 00:01:40,600 {\an8}Tiedätkö? 19 00:01:41,476 --> 00:01:43,186 {\an8}Teen parhaani. 20 00:01:43,186 --> 00:01:47,398 {\an8}Se ei riitä. Kuka tietää, mitä pahaa Geballe tapahtuu? 21 00:01:49,108 --> 00:01:54,197 {\an8}Ei mennä asioiden edelle. Säikytät tämän tyttöraukan. 22 00:01:54,197 --> 00:01:59,619 {\an8}Hänen pitää oppia, että elämä on joskus julmaa. 23 00:02:00,453 --> 00:02:02,247 Hän on 14. 24 00:02:02,247 --> 00:02:06,835 14 ja kolme neljäsosaa. - Hän laskee vielä neljäsosia. 25 00:02:06,835 --> 00:02:08,878 14 ja kolme neljäsosaa. 26 00:02:19,222 --> 00:02:21,850 Pärjäile. - Kiitos kaikesta. 27 00:02:21,850 --> 00:02:25,145 Heippa, rouva Mballo. - Pidän huolta Zaynasta. 28 00:02:25,145 --> 00:02:26,771 Rakastan sinua, äiti. 29 00:02:27,355 --> 00:02:29,190 Rakastan sinua enemmän. 30 00:02:33,444 --> 00:02:34,946 Pidä huoli itsestäsi. 31 00:02:57,468 --> 00:03:00,513 Täytyy pysyä muiden perässä. Vauhtia! 32 00:03:00,513 --> 00:03:04,434 Me emme ole kaukana. Muistatko Nublarin gyrokuulat? 33 00:03:04,434 --> 00:03:06,352 Se ei saa toistua. 34 00:03:09,022 --> 00:03:10,356 JURA-FOORUMI VIESTI 35 00:03:11,941 --> 00:03:13,902 TIENAA SATOJA TUHANSIA! 36 00:03:14,986 --> 00:03:18,489 "Haluatko tienata satoja tuhansia?" Totta kai! 37 00:03:18,489 --> 00:03:23,328 Miksi kaikki kurkkivat olkani yli? Onko yksityisyys tuttu juttu? 38 00:03:23,328 --> 00:03:24,829 Anteeksi. 39 00:03:24,829 --> 00:03:29,250 Ikävä kertoa, mutta tuo viesti voi olla huijaus. 40 00:03:29,250 --> 00:03:30,793 Oletko sitä mieltä? 41 00:03:30,793 --> 00:03:31,961 Olen. 42 00:03:31,961 --> 00:03:36,591 Nyt kapteeni Kenji haluaa, että keskityt peräsimeen. 43 00:03:37,091 --> 00:03:39,052 3STH3R ST0NE ON PAIKALLA 44 00:03:39,052 --> 00:03:40,345 Ben! 45 00:03:44,057 --> 00:03:45,475 Oletteko kunnossa? 46 00:03:45,475 --> 00:03:48,645 Pysykää siellä. Me tulemme auttamaan. 47 00:03:49,646 --> 00:03:51,648 Kaikki hyvin! 48 00:03:52,690 --> 00:03:54,192 Keskity. 49 00:03:55,318 --> 00:03:57,195 Joo. Anteeksi. 50 00:04:26,140 --> 00:04:28,768 LIITYITKÖ DVR:ÄÄN, SUPERSTARA? 51 00:04:42,699 --> 00:04:44,742 En voi puhua nyt, Ron. 52 00:04:44,742 --> 00:04:49,330 Menetkö sisälle nyt? On vielä paljon, mitä me emme tiedä. 53 00:04:49,330 --> 00:04:53,209 Tiedämme tarpeeksi. Olen kytännyt paikkaa viikkoja. 54 00:04:53,209 --> 00:04:57,922 Kuulin "erikoislastista", jonka täytyy olla dinosauruksia. 55 00:04:57,922 --> 00:05:02,552 Minun täytyy saada vahvistus, että tuo ihminen on Meklari. 56 00:05:02,552 --> 00:05:07,015 Pystyin auttamaan muissa jutuissa, mutta nyt olet omillasi. 57 00:05:07,015 --> 00:05:11,769 Tiedän mahdollisen Meklarin kaikki liikkeet. 58 00:05:11,769 --> 00:05:15,440 Nukkumaanmenoajan, aamupalan, vieraat. 59 00:05:15,440 --> 00:05:17,608 Ja joka tiistai - 60 00:05:17,608 --> 00:05:22,488 hän poistuu asunnosta tunniksi alkaen... 61 00:05:23,031 --> 00:05:23,906 Nyt. 62 00:05:25,950 --> 00:05:26,951 Brooklynn. ... 63 00:05:28,161 --> 00:05:33,374 Pärjään kyllä. - Tiedätkö sinä mitä etsit? 64 00:05:33,374 --> 00:05:35,877 Jotain laitetta tai tietokonetta. 65 00:05:35,877 --> 00:05:40,131 Kunhan se todistaa, että he ovat dinokaupan takana - 66 00:05:40,131 --> 00:05:43,968 ja että asunnosta lähtenyt yritti tappaa minut. 67 00:05:43,968 --> 00:05:47,847 Miten pääset ovimiehen ohi? 68 00:05:57,065 --> 00:05:58,316 Ruokalähetys! 69 00:06:17,460 --> 00:06:19,712 Ymmärrän, sinulla on rahaa. 70 00:06:28,429 --> 00:06:29,555 Ja... 71 00:06:30,348 --> 00:06:32,433 Ilmeisesti harrastuksia. 72 00:07:11,347 --> 00:07:12,682 Ei, odottakaa. 73 00:07:14,684 --> 00:07:16,436 Opettelen yhä arabiaa. 74 00:07:16,436 --> 00:07:20,189 Minulla on lounaanne. Naudanlihakebab on hyvää. 75 00:07:21,816 --> 00:07:24,694 Eikö tämä ole 53. kerros? 76 00:07:30,616 --> 00:07:33,661 Tämä on 54. kerros. Kattohuoneisto. 77 00:07:33,661 --> 00:07:37,248 Minun mokani. Minä... 78 00:07:37,248 --> 00:07:38,666 Odota. 79 00:07:40,251 --> 00:07:45,506 Joka päivä ei näe ihmistä, jolla on tuollainen ero raajoissa. 80 00:07:45,506 --> 00:07:47,884 Setäni syntyi ilman jalkaa. 81 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 Saanko kysyä? 82 00:07:49,927 --> 00:07:55,016 Lasketteluonnettomuus Coloradossa. Käännyin vahingossa vasemmalle. 83 00:07:55,016 --> 00:07:57,185 Nyt käännyn enää oikealle. 84 00:08:04,317 --> 00:08:08,446 Tykkään hiustesi väristä. Se täydentää kukkakimppuani. 85 00:08:08,446 --> 00:08:10,490 Joo. 86 00:08:10,490 --> 00:08:12,533 Niinpä kai. - Istu. 87 00:08:13,659 --> 00:08:14,494 Mitä? 88 00:08:14,494 --> 00:08:20,500 Haluan maalata sinut kukkien kanssa. Muotokuva tytöstä nimeltä... 89 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 Sydney. Nimeni on Sydney. 90 00:08:23,294 --> 00:08:26,923 Sydney. Hauska tavata. No, mitä sanot? 91 00:08:26,923 --> 00:08:29,717 Palkkio on parempi kuin lähettinä. 92 00:08:32,136 --> 00:08:33,095 Mikäpä siinä. 93 00:08:33,095 --> 00:08:35,056 Kuulostaa... hauskalta. 94 00:08:45,691 --> 00:08:48,194 Eikö tämä kulje nopeampaa? 95 00:08:48,194 --> 00:08:50,696 Ben! - Kysyit jo. 96 00:08:50,696 --> 00:08:53,783 Muut ovat kaukana edellä. 97 00:08:53,783 --> 00:08:57,119 Eivät ole. Yritetään tehdä yhteistyötä... 98 00:08:57,119 --> 00:09:00,790 Olenko ainoa, joka välittää Pahkiksen munasta? 99 00:09:00,790 --> 00:09:04,335 Et tietenkään. - Pane vauhtia veneeseen sitten. 100 00:09:05,628 --> 00:09:06,796 Kopauta sitä! 101 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 Kylkeen! 102 00:09:10,341 --> 00:09:11,467 Tee sinä se. 103 00:09:11,467 --> 00:09:12,385 Selvä. 104 00:09:13,719 --> 00:09:15,304 Oikeasti? 105 00:09:16,180 --> 00:09:19,642 Kapteeni Kenjin pitää olla myös perämies Kenji. 106 00:09:21,143 --> 00:09:22,687 Niin sinä voit... 107 00:09:23,437 --> 00:09:25,189 Mitä sinä teet? 108 00:09:26,774 --> 00:09:30,236 Katson, jättikö Brook... Meklari vihjeitä siitä, 109 00:09:30,236 --> 00:09:32,863 mihin rahtilaiva meni - 110 00:09:32,863 --> 00:09:35,950 tai miten se mahtui tälle pikkujoelle. 111 00:09:36,784 --> 00:09:37,702 Selvä. 112 00:09:38,202 --> 00:09:40,329 Tee se. 113 00:09:56,345 --> 00:10:00,600 Tiedän turvallisemman reitin, jossa ei ole juuri dinoja. 114 00:10:00,600 --> 00:10:03,894 Et tiennyt, että tällä reitillä on dinoja. 115 00:10:03,894 --> 00:10:06,647 Ehkä Zayna on oikeassa. Pitäisikö... 116 00:10:06,647 --> 00:10:09,609 Ei! Mennään brachioiden ohi. 117 00:10:09,609 --> 00:10:13,613 Noin isot dinosaurukset eivät säikähdä helposti. 118 00:10:34,550 --> 00:10:38,554 Olen samaa mieltä Kenjin loistoimitaatiosta huolimatta. 119 00:10:38,554 --> 00:10:41,557 Me emme voi ottaa riskejä. 120 00:10:41,557 --> 00:10:46,896 Brachiot näyttävät isoilta, mutta ne ovat kuin Bessie-lehmäni. 121 00:10:46,896 --> 00:10:48,272 Harmittomia. 122 00:10:48,272 --> 00:10:52,318 Paitsi jos pihistää sen ruuasta. Se ei tykkää siitä. 123 00:10:52,985 --> 00:10:54,028 Selvä. 124 00:10:54,737 --> 00:10:56,906 Ollaan varovaisia. 125 00:11:42,034 --> 00:11:44,578 Mikä tuo sinut tänne? 126 00:11:45,621 --> 00:11:50,084 Tarvitsin maisemanvaihdoksen. Tapaturman jälkeen. 127 00:11:50,084 --> 00:11:52,169 Joten sinä tulit Dubaihin? 128 00:11:52,169 --> 00:11:56,215 Olen aina matkustellut, joten päädyin tänne. 129 00:11:56,215 --> 00:12:01,178 En tykännyt siitä, että minua katsottiin kuin olisin... 130 00:12:02,471 --> 00:12:03,389 Kyvytön. 131 00:12:03,389 --> 00:12:06,559 Ei ole tärkeää mitä muut ajattelevat - 132 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 vaan se mitä itse ajattelet. 133 00:12:08,978 --> 00:12:11,021 Omasta kyvykkyydestäsi. 134 00:12:11,522 --> 00:12:13,899 Kaikki muu on joutavaa hälinää. 135 00:12:14,900 --> 00:12:17,945 En kysynyt sinun nimeäsi. - Soyona. 136 00:12:17,945 --> 00:12:22,324 Mikä toi sinut Dubaihin? - Minäkin tykkään matkustella. 137 00:12:22,324 --> 00:12:25,286 Moskova, Melbourne, Lontoo. 138 00:12:25,286 --> 00:12:29,957 Eikä! Minäkin vietin aikaa Lontoossa. Kauanko olit siellä? 139 00:12:29,957 --> 00:12:32,418 En ehtinyt kotiutua sinne. 140 00:12:32,418 --> 00:12:34,920 Työni vie minua sinne tänne. 141 00:12:34,920 --> 00:12:36,589 Mikä työ? 142 00:12:36,589 --> 00:12:38,048 Sanotaan vaikka... 143 00:12:38,549 --> 00:12:39,592 Paleontologia. 144 00:12:40,468 --> 00:12:42,428 Tykkäätkö dinosauruksista? 145 00:12:47,391 --> 00:12:49,685 En erityisemmin. 146 00:12:50,895 --> 00:12:53,606 Harmi. Olen aina tykännyt niistä. 147 00:12:53,606 --> 00:12:56,734 Äitini oli Mongoliassa kaivauksilla, 148 00:12:56,734 --> 00:13:01,197 josta löydettiin taistelevat dinosaurukset. 149 00:13:01,197 --> 00:13:04,116 Kaksi täysin säilynyttä dinosaurusta, 150 00:13:04,116 --> 00:13:07,786 velociraptor mongoliensis ja protoceratops andrewsi, 151 00:13:07,786 --> 00:13:09,747 taistelevat ikuisesti. 152 00:13:09,747 --> 00:13:14,793 Kuten maailma nyt, kun dinosauruksia on kaikkialla. 153 00:13:17,046 --> 00:13:20,424 Se tästä maalauksesta puuttuu. 154 00:13:35,314 --> 00:13:36,690 Katso eteenpäin. 155 00:13:37,775 --> 00:13:39,443 Haluan nähdä silmäsi. 156 00:13:54,875 --> 00:13:56,752 Sammy! Merkinantopistooli. 157 00:14:30,077 --> 00:14:31,662 Vauhtia! Aikaa ei ole. 158 00:14:40,671 --> 00:14:43,674 Me olemme turvassa. Odotetaan... 159 00:14:43,674 --> 00:14:45,259 Haen pistoolin. 160 00:14:45,759 --> 00:14:47,136 Ei, Kenji! 161 00:14:47,136 --> 00:14:48,178 Kenji! 162 00:15:21,128 --> 00:15:23,297 Tämä oli väärä reitti. 163 00:15:23,297 --> 00:15:25,424 Me selvisimme hengissä. 164 00:15:25,424 --> 00:15:28,802 En tiedä teistä, mutta minusta se oli hauskaa. 165 00:15:32,306 --> 00:15:33,390 Mennään. 166 00:16:01,377 --> 00:16:04,588 Ei tarvitse pelätä. Olet täysin turvassa. 167 00:16:04,588 --> 00:16:06,006 Punainen ei hyökkää. 168 00:16:06,548 --> 00:16:08,050 Paitsi jos käsken. 169 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 Tällä. 170 00:16:11,720 --> 00:16:14,974 Näitä eläimiä voi hallita huikealla tavalla, 171 00:16:14,974 --> 00:16:17,309 kun siihen käyttää aikaa. 172 00:16:28,028 --> 00:16:29,279 Jotain puuttuu. 173 00:16:37,663 --> 00:16:42,251 Pidä tuo ilme. Laser on hyödyllinen kapistus. 174 00:16:42,251 --> 00:16:44,962 Paljon tarkempi kuin pilli. 175 00:16:47,589 --> 00:16:49,049 Eikö olekin..? 176 00:16:50,217 --> 00:16:51,051 Brooklynn. 177 00:16:53,095 --> 00:16:58,475 Uusi kampaus ja puuttuva käsi ei ole mikään valeasu. 178 00:16:59,226 --> 00:17:02,021 Neuvon sinua istumaan liikkumatta. 179 00:17:02,021 --> 00:17:06,775 Dinosaurukset eivät reagoi hyvin äkkinäisiin liikkeisiin. 180 00:17:13,741 --> 00:17:16,618 Millainen vastapäinen kattohuoneisto on? 181 00:17:16,618 --> 00:17:19,204 Rakennustyöt ovat kesken, 182 00:17:19,204 --> 00:17:23,292 mutta olet ollut siellä hetken. On fiksua piileskellä, 183 00:17:23,292 --> 00:17:27,337 kun ystäväsi tekivät likaiset työt. Delegointi on tärkeää. 184 00:17:28,172 --> 00:17:30,591 Etkö tiennyt, mitä he aikovat? 185 00:17:32,301 --> 00:17:35,387 Älä huoli. Saan heidät pian kiinni. 186 00:17:39,141 --> 00:17:41,185 Takissasi on maalia. - Mitä? 187 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 Sinä liikuit. 188 00:18:21,517 --> 00:18:25,145 Pakko myöntää, että olet aika vaikuttava. 189 00:18:25,145 --> 00:18:27,773 Kukaan ei ole löytänyt minua, 190 00:18:27,773 --> 00:18:31,360 mutta tee ensi kerralla enemmän taustatyötä. 191 00:18:31,360 --> 00:18:33,654 Alakerran naapuri on kasvissyöjä. 192 00:19:06,728 --> 00:19:08,188 Miten sinä voit? 193 00:19:09,565 --> 00:19:10,607 Minä... 194 00:19:10,607 --> 00:19:14,069 Olisi pitänyt vaatia turvallisempaa reittiä. 195 00:19:14,069 --> 00:19:16,947 Lupasin äidilleni olla fiksu. 196 00:19:18,323 --> 00:19:19,158 Kuule. 197 00:19:20,367 --> 00:19:24,121 Tällaisella matkalla aika on rahaa - 198 00:19:24,621 --> 00:19:27,249 riskinotto on fiksua. 199 00:19:27,249 --> 00:19:30,794 Me otimme ison riskin, mutta me selvisimme. 200 00:19:31,295 --> 00:19:35,799 Kenji on oikeassa. Me selviämme kaikesta yhdessä. 201 00:19:37,926 --> 00:19:38,969 Sanoiko joku - 202 00:19:38,969 --> 00:19:40,596 "Kenji on oikeassa"? 203 00:19:42,431 --> 00:19:43,640 Tärkeintä on se, 204 00:19:43,640 --> 00:19:47,269 että Kenji voitti ja brachiot hävisivät. 205 00:19:47,269 --> 00:19:52,274 Me olemme Nublarin kuusikko. Selviämme kaikista dinovaaroista. 206 00:19:52,274 --> 00:19:54,526 Etkö tarkoita "viisikko"? 207 00:19:54,526 --> 00:19:56,945 Viisi tai kuusi, ihan sama. 208 00:19:59,031 --> 00:20:03,076 Oletteko huomanneet mitään outoa Kenjissä? 209 00:20:03,076 --> 00:20:05,287 Hän on ollut vähän - 210 00:20:05,287 --> 00:20:06,663 impulsiivinen. 211 00:20:08,832 --> 00:20:13,462 On tapahtunut paljon, varsinkin hänelle. 212 00:20:13,462 --> 00:20:16,089 Brooklynn ja hänen isänsä. 213 00:20:16,089 --> 00:20:20,844 Hän on selviytymismoodissa eikä käsittele asioita. 214 00:20:20,844 --> 00:20:23,513 Hänen käy huonosti, jos hän jatkaa. 215 00:20:41,740 --> 00:20:42,950 3STHER ST0NE VIDEOPUHELU 216 00:20:42,950 --> 00:20:45,452 Voi jukra! Minun täytyy... 217 00:20:46,411 --> 00:20:47,537 Palaan pian. 218 00:20:48,247 --> 00:20:51,416 Bessie huokailee noin, kun vatsa on sekaisin. 219 00:20:52,084 --> 00:20:53,418 Hän ei palaa pian. 220 00:21:02,052 --> 00:21:04,596 B? Oletko elossa? 221 00:21:04,596 --> 00:21:07,849 En ehdi selittää, mutta te olette vaarassa. 222 00:21:07,849 --> 00:21:10,936 Me tiedämme! - Tietävätkö muut minusta? 223 00:21:10,936 --> 00:21:14,606 Eivät. Olen ainoa... - Hyvä. Jatketaan niin. 224 00:21:15,190 --> 00:21:17,943 Mitä? Miksi? En ymmärrä. 225 00:21:17,943 --> 00:21:21,655 Missä sinä olet? Oletko turvassa? 226 00:21:21,655 --> 00:21:24,032 Olen kunnossa! 227 00:21:25,617 --> 00:21:30,163 Me voimme auttaa. Olemme... - Älä kerro mitään. Jos tiedän... 228 00:21:30,163 --> 00:21:33,875 En voi selvittää asioita ja pitää teitä turvassa. 229 00:21:33,875 --> 00:21:39,172 Älä tee mitään tyhmää ja pysy loitolla. Se on omaksi parhaaksesi. 230 00:21:39,172 --> 00:21:40,465 Älä kerro kenellekään. - Brook... 231 00:21:40,465 --> 00:21:41,967 3STHER ST0NE POISTA TILI 232 00:22:10,912 --> 00:22:15,250 Tekstitys: Juha Arola