1 00:00:06,006 --> 00:00:09,050 [echoing thud] 2 00:00:11,010 --> 00:00:14,723 [atmospheric music plays] 3 00:00:27,277 --> 00:00:29,279 [dramatic music plays] 4 00:00:33,283 --> 00:00:36,202 [roars, growls] 5 00:00:37,162 --> 00:00:40,331 [brakes squeal] 6 00:00:40,331 --> 00:00:43,710 [echoing roar] 7 00:00:50,258 --> 00:00:52,761 [insects chirp] 8 00:01:02,353 --> 00:01:04,105 [whimpers] 9 00:01:15,116 --> 00:01:15,950 [gasps] 10 00:01:40,266 --> 00:01:41,309 [gasps] 11 00:01:42,393 --> 00:01:44,312 {\an8}[breathing deeply] 12 00:01:45,814 --> 00:01:47,816 {\an8}Take it easy, Fadoula. 13 00:01:47,816 --> 00:01:49,484 {\an8}One step at a time. 14 00:01:56,699 --> 00:02:00,995 {\an8}Gotta signal the others I'm okay or they will be worried sick. 15 00:02:00,995 --> 00:02:03,373 {\an8}[snuffling] 16 00:02:04,916 --> 00:02:06,876 {\an8}[growling softly] 17 00:02:11,256 --> 00:02:13,842 {\an8}- [suspenseful music plays] - [growling softly] 18 00:02:14,425 --> 00:02:16,010 {\an8}[sniffing] 19 00:02:19,931 --> 00:02:21,891 {\an8}[growling] 20 00:02:26,729 --> 00:02:28,565 {\an8}[footsteps approach] 21 00:02:28,565 --> 00:02:30,316 {\an8}[music crescendos] 22 00:02:30,900 --> 00:02:33,153 How could we have left Yaz behind? 23 00:02:33,153 --> 00:02:34,112 I-I didn't see her. 24 00:02:34,112 --> 00:02:35,738 We have to go back for her! 25 00:02:35,738 --> 00:02:36,656 Right. 26 00:02:36,656 --> 00:02:39,117 - We should turn the boats around and-- - No. 27 00:02:39,117 --> 00:02:40,493 Pull the boats to shore. 28 00:02:40,493 --> 00:02:45,206 Sammy, this area we're in, it's not safe to travel by land. 29 00:02:45,206 --> 00:02:48,585 Land, water, air... It's all dangerous, Zayna. 30 00:02:48,585 --> 00:02:50,211 We're all worried about Yaz, 31 00:02:50,211 --> 00:02:53,590 but we can't shout out our ideas with dinosaurs and hippos everywhere. 32 00:02:53,590 --> 00:02:56,092 That's not all that's out there. There are-- 33 00:02:56,092 --> 00:02:58,761 The current is too strong for us to stay on the water. 34 00:02:58,761 --> 00:03:02,390 And it'll take way too long. Time Yaz might not have. 35 00:03:02,974 --> 00:03:04,767 So just steer the boat to shore. 36 00:03:09,564 --> 00:03:12,442 Turn the boat, Ben! 37 00:03:12,442 --> 00:03:15,194 Sammy, who knows this area better than Zayna? 38 00:03:15,194 --> 00:03:18,865 If she's saying land isn't the way to go, shouldn't we listen to her? 39 00:03:18,865 --> 00:03:20,909 [atmospheric music plays] 40 00:03:23,286 --> 00:03:24,287 Fine. 41 00:03:36,049 --> 00:03:38,718 - [tense music plays] - [growling] 42 00:03:43,389 --> 00:03:46,059 [music crescendos, fades] 43 00:03:46,893 --> 00:03:48,937 [approaching footsteps] 44 00:04:00,281 --> 00:04:02,200 [receding footsteps] 45 00:04:12,293 --> 00:04:14,212 - [growls] - [gasps] 46 00:04:14,212 --> 00:04:15,129 [roars] 47 00:04:22,679 --> 00:04:24,764 [snoring softly] 48 00:04:34,691 --> 00:04:36,567 [tense music plays] 49 00:04:50,623 --> 00:04:53,084 [yawns] 50 00:04:58,673 --> 00:05:01,551 [snores] 51 00:05:09,350 --> 00:05:11,728 [yawns] 52 00:05:16,149 --> 00:05:18,443 [breathing shakily] 53 00:05:21,988 --> 00:05:23,990 [suspenseful music plays] 54 00:05:31,205 --> 00:05:32,206 [chitters] 55 00:05:34,000 --> 00:05:36,544 [groans] Can't this thing go faster? 56 00:05:36,544 --> 00:05:37,545 Hey, hey, Sammy. 57 00:05:37,545 --> 00:05:40,923 I hear you, but if we push it too hard, we'll have no boats at all. 58 00:05:40,923 --> 00:05:42,467 [groans] 59 00:05:42,467 --> 00:05:44,886 Wouldn't have this problem on land. 60 00:05:47,013 --> 00:05:49,057 [emotional music plays] 61 00:06:00,193 --> 00:06:01,611 - Hey. - Huh? 62 00:06:01,611 --> 00:06:03,029 Switch spots with me. 63 00:06:03,821 --> 00:06:05,156 I wanna talk to... 64 00:06:06,407 --> 00:06:07,408 [quietly] Zayna. 65 00:06:07,992 --> 00:06:09,577 What? Talk to Zayna? 66 00:06:12,080 --> 00:06:13,790 Yeah, I wanna talk to Zayna. 67 00:06:14,290 --> 00:06:15,792 Uh, I gue-- 68 00:06:15,792 --> 00:06:16,876 - Okay, great. - Ow. Hey. 69 00:06:16,876 --> 00:06:17,794 [grunts] 70 00:06:22,215 --> 00:06:24,592 - Thanks, pal. - Darius, wait! [groans] 71 00:06:29,806 --> 00:06:32,308 Well, look who it is. The Kenjinator. 72 00:06:33,226 --> 00:06:35,186 My main man, Benny. 73 00:06:37,522 --> 00:06:38,815 [engine starts] 74 00:06:44,445 --> 00:06:46,322 Hey... 75 00:06:46,322 --> 00:06:48,407 How you doing, champ? 76 00:06:49,158 --> 00:06:51,786 Champ? What is this? What are you doing? 77 00:06:51,786 --> 00:06:53,538 You know, sometimes people act out 78 00:06:53,538 --> 00:06:55,790 when they're overwhelmed by their emotions. 79 00:06:57,250 --> 00:06:58,167 [scoffs] 80 00:06:58,167 --> 00:06:59,877 Like, um... 81 00:06:59,877 --> 00:07:01,087 They're like... 82 00:07:01,087 --> 00:07:02,171 A river. Yeah. 83 00:07:02,171 --> 00:07:07,343 An overflowing river, and it's flooding the town. 84 00:07:07,343 --> 00:07:08,261 Everyone's all... 85 00:07:08,261 --> 00:07:09,303 [mock screams] 86 00:07:09,303 --> 00:07:11,848 "Why is this river doing this to me?" 87 00:07:11,848 --> 00:07:13,307 "My socks are soaked." 88 00:07:14,475 --> 00:07:16,602 And Sammy soaked your socks. 89 00:07:16,602 --> 00:07:17,728 Proverbially. 90 00:07:18,312 --> 00:07:23,234 But only because she's a raging river who's had downpour after downpour. 91 00:07:23,234 --> 00:07:26,904 But you and her, you're both suns, you know? 92 00:07:27,905 --> 00:07:30,825 Yeah. I wouldn't take it personally. 93 00:07:34,495 --> 00:07:37,415 Is there anything you'd like to share? 94 00:07:39,000 --> 00:07:42,503 Sammy's girlfriend is lost and alone, surrounded by killer animals, 95 00:07:42,503 --> 00:07:45,506 so why would I take anything she says right now personally? 96 00:07:47,633 --> 00:07:48,718 Oh. 97 00:07:48,718 --> 00:07:51,971 Right, right. I-I guess you wouldn't. 98 00:07:53,347 --> 00:07:55,266 River. Really? 99 00:07:55,766 --> 00:07:58,811 [atmospheric music plays] 100 00:07:59,395 --> 00:08:02,023 [panting] 101 00:08:02,023 --> 00:08:04,275 [grunting] 102 00:08:08,529 --> 00:08:09,489 Okay. 103 00:08:09,489 --> 00:08:12,909 Operation Signal My Girlfriend is a go. 104 00:08:13,826 --> 00:08:14,827 Huh? 105 00:08:16,537 --> 00:08:18,456 [groans] Come on. 106 00:08:18,456 --> 00:08:21,167 [gasps, groans] 107 00:08:23,294 --> 00:08:25,796 - [dramatic music plays] - [screeching] 108 00:08:25,796 --> 00:08:26,714 [screams] 109 00:08:28,841 --> 00:08:31,093 [screeching] 110 00:08:32,803 --> 00:08:33,930 [yells] 111 00:08:33,930 --> 00:08:35,181 [screeching] 112 00:08:35,806 --> 00:08:36,974 [grunts, gasps] 113 00:08:39,936 --> 00:08:41,938 [dramatic music plays] 114 00:08:47,109 --> 00:08:48,486 [screeching] 115 00:08:49,570 --> 00:08:51,489 [grunts, gasps] 116 00:08:55,201 --> 00:08:56,202 [exclaims] 117 00:08:56,994 --> 00:08:59,372 - [screeching] - [roars] 118 00:08:59,372 --> 00:09:01,457 [dramatic music plays] 119 00:09:01,958 --> 00:09:02,792 [exclaims] 120 00:09:05,711 --> 00:09:08,256 [grunting] 121 00:09:13,719 --> 00:09:15,388 [approaching footsteps] 122 00:09:15,388 --> 00:09:18,057 - [growling] - [suspenseful music plays] 123 00:09:20,643 --> 00:09:21,602 [roars] 124 00:09:22,937 --> 00:09:25,398 [gasping] 125 00:09:26,274 --> 00:09:28,025 [growling softly] 126 00:09:35,533 --> 00:09:37,159 [music crescendos] 127 00:09:45,501 --> 00:09:47,795 - [rustling] - Hey! 128 00:09:47,795 --> 00:09:49,297 - [Kenji] Over there. - [chitters] 129 00:09:52,383 --> 00:09:53,593 Never mind. 130 00:09:59,181 --> 00:10:00,016 Kenji? 131 00:10:00,016 --> 00:10:01,767 I shouldn't have done that. 132 00:10:01,767 --> 00:10:03,311 [emotional music plays] 133 00:10:03,311 --> 00:10:05,146 Done what? 134 00:10:05,146 --> 00:10:07,356 Run right at the Sucho. 135 00:10:07,356 --> 00:10:09,358 It was gonna leave us alone, 136 00:10:09,358 --> 00:10:12,278 but I did it anyway, and now Yaz is gone, and... 137 00:10:12,820 --> 00:10:14,280 It's my fault. 138 00:10:16,157 --> 00:10:18,576 Why do the people I care about keep getting... 139 00:10:21,454 --> 00:10:23,623 I don't know how much more I can take. 140 00:10:26,542 --> 00:10:29,629 You've been through a lot. It can't be easy. 141 00:10:32,506 --> 00:10:33,674 I get it. 142 00:10:33,674 --> 00:10:36,886 I got stuff I can't figure out how to talk about, either. 143 00:10:37,511 --> 00:10:40,097 And I'm sure you'd rather talk to Yaz anyway. 144 00:10:40,097 --> 00:10:42,516 She's way better at this stuff than I am. 145 00:10:43,184 --> 00:10:45,978 You know, you're surprisingly not that bad. 146 00:10:48,773 --> 00:10:49,982 We'll get her back. 147 00:10:51,692 --> 00:10:54,820 Are you sure you don't wanna talk about your stuff? 148 00:10:54,820 --> 00:10:58,741 Couldn't possibly be as heavy as the old Kenjinator just was. 149 00:10:58,741 --> 00:11:01,452 Oh. [chuckles] You'd be surprised. 150 00:11:02,536 --> 00:11:06,040 I'll handle the rudder, you just keep an eye out for Yaz. 151 00:11:06,040 --> 00:11:08,209 - [distant screeching] - [gasping] 152 00:11:10,878 --> 00:11:14,173 [sighs] Dimorphodons. Maybe they won't notice. 153 00:11:14,173 --> 00:11:15,299 [gasps] Too late. 154 00:11:15,299 --> 00:11:16,717 [screeching] 155 00:11:18,219 --> 00:11:19,136 [exclaiming] 156 00:11:20,012 --> 00:11:22,306 [frantic music plays] 157 00:11:22,306 --> 00:11:23,557 - [screeching] - [gasps] 158 00:11:25,810 --> 00:11:26,685 Sammy! 159 00:11:30,981 --> 00:11:32,858 Oh jeez, oh jeez, oh jeez! 160 00:11:34,527 --> 00:11:36,570 [grunting] 161 00:11:38,072 --> 00:11:41,700 - Who are you trying to hit, Sam? - [grunting] Leave a review later. 162 00:11:41,700 --> 00:11:42,910 [Zayna] Gotcha. 163 00:11:43,744 --> 00:11:44,912 [straining] 164 00:11:46,956 --> 00:11:47,790 [Darius grunts] 165 00:11:49,291 --> 00:11:50,418 Zayna! 166 00:11:53,921 --> 00:11:54,964 [screeching] 167 00:11:58,467 --> 00:12:01,220 Had enough? Yeah, you have. [whoops] 168 00:12:01,220 --> 00:12:03,013 [groaning] 169 00:12:05,724 --> 00:12:07,017 What are they doing now? 170 00:12:07,893 --> 00:12:08,894 [screeches] 171 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 [atmospheric music plays] 172 00:12:18,696 --> 00:12:20,281 [chittering] 173 00:12:23,451 --> 00:12:25,744 [deep growling] 174 00:12:27,663 --> 00:12:30,124 Uh, what are those? 175 00:12:31,667 --> 00:12:32,668 Lions. 176 00:12:34,503 --> 00:12:36,589 [chitters] 177 00:12:39,008 --> 00:12:41,218 - [growling] - [screeching] 178 00:12:41,886 --> 00:12:44,263 [roaring] 179 00:12:48,017 --> 00:12:49,226 If we'd have... 180 00:12:49,810 --> 00:12:52,646 If that were us, we'd be dead. 181 00:12:53,314 --> 00:12:54,982 Zayna, I'm... 182 00:12:55,941 --> 00:12:57,193 I'm sorry. 183 00:12:57,693 --> 00:13:01,947 Like, really, really sorry. About how I've treated you. 184 00:13:02,573 --> 00:13:04,533 And you were so strong and confident, 185 00:13:05,117 --> 00:13:08,329 and I'm so proud of you, and sorry, and... 186 00:13:09,246 --> 00:13:10,539 Will you forgive me? 187 00:13:12,041 --> 00:13:13,459 I forgive you. 188 00:13:13,459 --> 00:13:16,003 [emotional music plays] 189 00:13:24,178 --> 00:13:26,472 [distant chittering] 190 00:13:28,474 --> 00:13:30,559 - [tense music plays] - [growling] 191 00:13:39,944 --> 00:13:40,945 [music crescendos] 192 00:13:47,409 --> 00:13:49,286 [suspenseful music plays] 193 00:13:49,286 --> 00:13:50,329 [growls] 194 00:13:59,713 --> 00:14:01,298 [growls] 195 00:14:14,728 --> 00:14:16,522 [creaking] 196 00:14:16,522 --> 00:14:18,190 [dramatic music plays] 197 00:14:18,774 --> 00:14:20,568 [yells, grunts] 198 00:14:25,406 --> 00:14:26,740 [grunting] 199 00:14:26,740 --> 00:14:27,741 [growling] 200 00:14:28,492 --> 00:14:30,911 [exclaiming] 201 00:14:30,911 --> 00:14:33,706 [roars] 202 00:14:36,208 --> 00:14:37,751 [sighs] 203 00:14:40,713 --> 00:14:42,339 [growls] 204 00:14:43,632 --> 00:14:44,967 [suspenseful music plays] 205 00:14:50,764 --> 00:14:51,599 [gasps] 206 00:14:56,270 --> 00:14:58,147 - [gasping] - [dramatic music plays] 207 00:15:12,703 --> 00:15:15,748 [sniffing, growling] 208 00:15:33,015 --> 00:15:34,141 [sighs] 209 00:15:37,144 --> 00:15:39,438 [breathing heavily] 210 00:15:46,570 --> 00:15:48,572 - [growling] - [gasps] 211 00:15:48,572 --> 00:15:50,950 [suspenseful music plays] 212 00:15:56,330 --> 00:15:57,957 [growling, roaring] 213 00:15:58,540 --> 00:15:59,375 [grunts] 214 00:16:02,378 --> 00:16:04,254 [growling] 215 00:16:05,130 --> 00:16:07,132 [music intensifies] 216 00:16:19,979 --> 00:16:22,439 [engine splutters] 217 00:16:22,439 --> 00:16:23,816 I do not like that sound. 218 00:16:23,816 --> 00:16:25,567 Should we give the engines a break? 219 00:16:25,567 --> 00:16:27,569 Huh? What? 220 00:16:27,569 --> 00:16:30,948 - No, we have to keep going. - Just a little longer. 221 00:16:30,948 --> 00:16:34,034 - [spluttering] - I don't think we have a little longer. 222 00:16:34,034 --> 00:16:36,412 We can't keep going if we don't have boats. 223 00:16:36,412 --> 00:16:38,497 - We can't stop now. - Yaz is out there. 224 00:16:38,497 --> 00:16:40,207 - [Yaz yells] - [overlapping talk] 225 00:16:40,207 --> 00:16:41,917 - [Yaz] Hello? - [shushes] 226 00:16:45,546 --> 00:16:46,380 [Yaz] Sammy! 227 00:16:46,380 --> 00:16:48,132 [gasps] Over there! 228 00:16:48,132 --> 00:16:49,049 Yaz! 229 00:16:49,675 --> 00:16:51,301 - [exclaims] - [dramatic music plays] 230 00:16:53,554 --> 00:16:54,555 Yasmina! 231 00:16:54,555 --> 00:16:55,764 Sammy, be careful! 232 00:16:56,390 --> 00:16:58,559 - Yaz! - [groans] 233 00:16:58,559 --> 00:17:00,352 Yaz! You're okay. 234 00:17:00,936 --> 00:17:02,396 - [approaching footsteps] - Run! 235 00:17:02,896 --> 00:17:04,273 [roaring] 236 00:17:05,399 --> 00:17:06,358 [yelling] 237 00:17:11,405 --> 00:17:13,073 - Go! - Move your butts! 238 00:17:13,073 --> 00:17:14,658 [screaming] 239 00:17:15,367 --> 00:17:16,493 [roaring] 240 00:17:16,493 --> 00:17:17,953 [exclaiming] 241 00:17:17,953 --> 00:17:19,830 [roaring] 242 00:17:19,830 --> 00:17:20,998 [screaming, exclaiming] 243 00:17:29,048 --> 00:17:31,842 [roaring] 244 00:17:32,551 --> 00:17:34,511 [groaning, exclaiming] 245 00:17:34,511 --> 00:17:35,512 [roaring] 246 00:17:35,512 --> 00:17:36,930 [dramatic music plays] 247 00:17:36,930 --> 00:17:38,015 [growling] 248 00:17:38,640 --> 00:17:40,517 - [roaring] - [squealing] 249 00:17:44,188 --> 00:17:45,647 Start the boats! 250 00:17:46,482 --> 00:17:47,483 [groaning] 251 00:17:56,867 --> 00:17:57,868 [squeals] 252 00:17:58,660 --> 00:18:00,079 [music fades] 253 00:18:01,205 --> 00:18:03,373 - [exclaiming] - [roars] 254 00:18:04,374 --> 00:18:05,250 [exclaiming] 255 00:18:07,211 --> 00:18:09,088 - [roaring] - [gasps] 256 00:18:11,840 --> 00:18:14,468 - [panting] - [tense music plays] 257 00:18:16,345 --> 00:18:18,972 [growling] 258 00:18:20,724 --> 00:18:22,434 [tense music fades] 259 00:18:24,603 --> 00:18:25,479 [growling] 260 00:18:27,272 --> 00:18:28,315 [roars] 261 00:18:35,239 --> 00:18:38,033 No, no, no! The engines are too hot! 262 00:18:38,826 --> 00:18:40,911 [grunting] 263 00:18:43,038 --> 00:18:46,458 - It's okay, Sam. We're safe. - [soft music plays] 264 00:18:50,879 --> 00:18:51,797 I was so scared-- 265 00:18:51,797 --> 00:18:54,258 [laughs] I was so scared. 266 00:18:54,258 --> 00:18:57,302 I am so sorry for leaving you behind, and for-- 267 00:18:57,302 --> 00:18:59,721 Okay. Don't beat yourself up, Kenj. 268 00:19:04,768 --> 00:19:05,602 Kenji. 269 00:19:06,895 --> 00:19:08,647 Ah. [chuckles] 270 00:19:09,231 --> 00:19:12,693 I really wanna hug my girl right now. 271 00:19:15,654 --> 00:19:17,114 Oh. Right. 272 00:19:17,114 --> 00:19:19,908 Say no more. Turning away. 273 00:19:22,578 --> 00:19:24,580 [emotional music plays] 274 00:19:26,373 --> 00:19:30,627 Suchomimuses, Dimorphodons, and now another Majungasaurus. 275 00:19:31,211 --> 00:19:33,630 There sure are a lot of dinosaurs around here. 276 00:19:33,630 --> 00:19:34,756 Is that normal? 277 00:19:34,756 --> 00:19:37,009 What happens when I say it's not? 278 00:19:37,009 --> 00:19:37,926 Hmm... 279 00:19:38,468 --> 00:19:40,387 Then it means we're on the right track. 280 00:19:41,305 --> 00:19:42,139 Look. 281 00:19:43,056 --> 00:19:45,601 [Ben] I recognize that shipping container. 282 00:19:45,601 --> 00:19:47,269 Which means that must have been 283 00:19:47,269 --> 00:19:49,521 the same Majungasaurus from the cargo ship. 284 00:19:49,521 --> 00:19:51,607 But that's too big to come up this river. 285 00:19:52,191 --> 00:19:56,069 Maybe Captain Lang unloaded the dinos onto smaller boats. 286 00:19:56,069 --> 00:20:00,949 Though by the looks of this debris, and the Majungasaurus running around, 287 00:20:00,949 --> 00:20:03,911 one of the smaller boats didn't make it to where it was going. 288 00:20:04,494 --> 00:20:07,164 But where does that go? 289 00:20:07,164 --> 00:20:09,541 [atmospheric music plays] 290 00:20:09,541 --> 00:20:11,919 [Ben] This must be what I saw on the map. 291 00:20:11,919 --> 00:20:14,338 Well, the cargo ship was headed to the Broker... 292 00:20:14,338 --> 00:20:17,758 Which means the boats they were using were going there too. 293 00:20:17,758 --> 00:20:18,967 And so were the eggs, 294 00:20:18,967 --> 00:20:20,427 before we took 'em. 295 00:20:20,427 --> 00:20:23,263 So we're going to go up there, right? 296 00:20:23,263 --> 00:20:26,391 To find the Broker, the eggs, and Geba? 297 00:20:26,391 --> 00:20:27,351 Definitely. 298 00:20:27,351 --> 00:20:31,521 In this fam, we keep going till we get our loved ones back. 299 00:20:31,521 --> 00:20:33,106 [soft music plays] 300 00:20:35,984 --> 00:20:37,236 [engine splutters] 301 00:20:38,612 --> 00:20:40,322 Come on, come on. 302 00:20:43,784 --> 00:20:45,744 [engine starts] 303 00:20:45,744 --> 00:20:48,747 [suspenseful music plays] 304 00:20:48,747 --> 00:20:50,832 [stirring music plays] 305 00:20:58,882 --> 00:21:01,218 - [phone ringing] - [rhythmic music plays] 306 00:21:03,470 --> 00:21:06,640 [Brooklynn] This is Brooklynn's phone. No one leaves messages anymore. 307 00:21:06,640 --> 00:21:08,976 Just text me. Bye. 308 00:21:08,976 --> 00:21:10,185 [phone beeps] 309 00:21:10,185 --> 00:21:12,771 Ben. I know you're in Senegal. 310 00:21:12,771 --> 00:21:16,441 You have to get out of there right now. It's not safe. 311 00:21:16,441 --> 00:21:17,359 We-- 312 00:21:17,943 --> 00:21:21,238 The Broker and me, we're leaving for the airport any minute. 313 00:21:21,238 --> 00:21:24,825 We're coming your way. You're all in danger. Get out of there. 314 00:21:24,825 --> 00:21:26,493 - You have to-- - [Soyona] You ready? 315 00:21:26,493 --> 00:21:28,578 [tense music plays] 316 00:21:32,541 --> 00:21:33,542 Absolutely. 317 00:21:39,214 --> 00:21:41,216 [music crescendos] 318 00:21:44,303 --> 00:21:47,556 [atmospheric music plays]