1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD KAOSTEORI 2 00:00:49,632 --> 00:00:52,051 "LABGRUPPE, DEL 1" 3 00:00:55,930 --> 00:00:58,475 {\an8}BASERT PÅ ROMANEN "JURASSIC PARK" 4 00:01:34,010 --> 00:01:38,264 {\an8}Der. Kaptein Lang førte dinosaurene opp denne hemmelige elven, 5 00:01:38,765 --> 00:01:40,767 og dette er eneste sted her. 6 00:01:40,767 --> 00:01:44,145 De må ha tatt med Geba og Bumpys egg dit. 7 00:02:12,841 --> 00:02:17,595 Oi, for noen søte høner. 8 00:02:17,595 --> 00:02:20,390 Flott. Synd de ikke er dinosaurer. 9 00:02:20,390 --> 00:02:22,767 Du vet, det vi kom for å finne. 10 00:02:24,144 --> 00:02:25,019 Vent. 11 00:02:25,854 --> 00:02:27,063 Hørte dere det? 12 00:02:29,357 --> 00:02:30,650 Jeg hører ingenting. 13 00:02:33,903 --> 00:02:34,737 Nei. 14 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 Ben har rett. 15 00:02:38,658 --> 00:02:40,785 Det høres ut som en generator. 16 00:02:41,452 --> 00:02:44,289 Forlatte gårder trenger ikke det. 17 00:02:44,289 --> 00:02:48,376 Så kanskje dette ikke bare er en hønsegård. 18 00:02:53,172 --> 00:02:57,051 Baba, hør her. Vi tror vi har funnet stedet vi har lett etter. 19 00:02:57,051 --> 00:02:59,137 Jeg sender destinasjonen. 20 00:02:59,971 --> 00:03:04,809 Syns noen andre det er uansvarlig å bringe en 14-åring ned dit, inn i fare? 21 00:03:04,809 --> 00:03:07,145 Hun var nettopp på elven med oss. 22 00:03:07,145 --> 00:03:10,148 Og vi kan ikke la henne være alene her. 23 00:03:10,148 --> 00:03:14,152 Du har rett. Dere blir her med Zayna, så sjekker jeg ut ting. 24 00:03:14,152 --> 00:03:17,906 Vi blir ikke her mens du stormer inn i fare. 25 00:03:17,906 --> 00:03:21,200 Zayna er gammel nok til å bestemme selv... 26 00:03:22,243 --> 00:03:24,454 Dere får ikke la meg bli igjen her! 27 00:03:24,454 --> 00:03:27,665 Vent! Vi er sterkere sammen! 28 00:03:30,084 --> 00:03:33,087 Ålreit. Da går visst alle sammen. 29 00:03:49,979 --> 00:03:51,481 Sakk farten. 30 00:03:52,482 --> 00:03:53,816 Det er ikke trygt. 31 00:04:08,164 --> 00:04:11,000 - Jeg har sluttet å høre den. - Jeg også. 32 00:04:38,569 --> 00:04:39,612 Løp! 33 00:05:09,309 --> 00:05:10,310 Kenji! 34 00:05:20,320 --> 00:05:21,154 Nei. 35 00:05:43,509 --> 00:05:44,343 Vent. 36 00:05:45,011 --> 00:05:46,095 Hører dere det? 37 00:05:47,221 --> 00:05:49,057 Der er den igjen. 38 00:06:12,246 --> 00:06:13,956 Dinoene kom seg løs! 39 00:06:34,977 --> 00:06:36,145 Inn dit! 40 00:07:07,343 --> 00:07:09,178 Ser man det. 41 00:07:17,437 --> 00:07:19,939 Vi må visst gå ned. 42 00:07:20,606 --> 00:07:22,775 Hva med Ben og Kenji? 43 00:07:22,775 --> 00:07:25,194 Slapp av. De klarer seg sikkert. 44 00:07:28,823 --> 00:07:32,243 Det må være en utgang der nede også. 45 00:08:39,977 --> 00:08:42,855 Tenk at vi klarte å løpe fra de greiene. 46 00:08:42,855 --> 00:08:47,401 Ja. Jeg er litt overrasket over at du ikke utfordret dem til nevekamp. 47 00:08:47,401 --> 00:08:50,571 Ja. Jeg ville prøve noe nytt til en forandring. 48 00:08:54,700 --> 00:08:58,538 Sammy hadde rett. Dette er ikke bare en hønsegård. 49 00:08:59,205 --> 00:09:01,832 Vi er visst i løvens hule nå. 50 00:09:07,171 --> 00:09:11,300 Jeg foretrekker disse dimmede lysene over blinkende. 51 00:09:11,300 --> 00:09:15,263 Virkelig? Jeg likte blinkingen. Det føltes som en fest. 52 00:10:12,111 --> 00:10:15,698 Kan vi returnere til rommet med de blinkende lysene? 53 00:10:16,282 --> 00:10:19,577 Forhandleren handler ikke bare med dinoer. 54 00:10:19,577 --> 00:10:23,497 - Personen lager dem også. - En variert portefølje er bra. 55 00:10:37,637 --> 00:10:39,889 Slapp av, den kan ikke føle noe... 56 00:10:39,889 --> 00:10:43,225 Jeg vet om kloning. Vi lærte det på skolen. 57 00:10:43,225 --> 00:10:44,143 Å. 58 00:10:45,227 --> 00:10:49,815 Akkurat. Visste du at brachiosauruser kan bli like tunge som 20... 59 00:10:49,815 --> 00:10:52,318 Tjue elefanter? Ja visst. 60 00:10:52,318 --> 00:10:56,113 - Du vet nok ikke at de kan bli... - Hundre år gamle? 61 00:10:56,113 --> 00:11:00,868 Jo, faktisk. Du er ikke den eneste som vet ting, Darius. 62 00:11:00,868 --> 00:11:03,204 Ikke vær så arrogant, smarting. 63 00:11:03,204 --> 00:11:07,917 Kanskje hvis du sluttet å vise deg frem støtt, ville du visst det òg. 64 00:11:29,563 --> 00:11:30,648 Kaptein Lang? 65 00:11:30,648 --> 00:11:31,732 Løp! 66 00:11:38,197 --> 00:11:39,949 Kom igjen! 67 00:11:49,750 --> 00:11:50,584 Hva i... 68 00:13:09,330 --> 00:13:13,501 - Hvor kom atrociraptoren fra? - Forhandleren vet vi er her. 69 00:13:13,501 --> 00:13:16,170 Så hvorfor angrep den Lang og ikke oss? 70 00:13:39,735 --> 00:13:41,737 En rugemaskin. 71 00:13:44,657 --> 00:13:47,409 Den er varm. Eggene må være i nærheten. 72 00:13:49,245 --> 00:13:51,997 Vi bør lete etter Bumpys egg hver for oss. 73 00:13:51,997 --> 00:13:53,791 - Jeg går til høyre. - Hørt. 74 00:13:53,791 --> 00:13:55,084 Nei, jeg tar høyre. 75 00:13:55,584 --> 00:13:56,794 - Hørt. - Nei... 76 00:13:56,794 --> 00:13:58,671 Ben, jeg går til venstre. 77 00:13:58,671 --> 00:14:01,298 Hørt. Jeg mener flott. 78 00:16:24,108 --> 00:16:25,776 Geba! 79 00:16:29,238 --> 00:16:30,239 Bort hit! 80 00:16:59,685 --> 00:17:01,478 - Fort. - Kom an. 81 00:17:01,478 --> 00:17:02,938 Gå inn igjen. 82 00:17:27,421 --> 00:17:29,423 Hei, store, gamle bary! 83 00:17:31,508 --> 00:17:33,385 Hei! 84 00:17:34,261 --> 00:17:35,471 Her borte! 85 00:17:44,730 --> 00:17:46,356 Lukk døra! 86 00:17:46,356 --> 00:17:47,524 Men Darius! 87 00:17:57,910 --> 00:18:00,412 Hva skal vi gjøre? Vi må hjelpe Darius! 88 00:18:00,412 --> 00:18:02,581 Jeg visste at du ikke hatet meg. 89 00:18:02,581 --> 00:18:03,874 Darius! 90 00:18:07,002 --> 00:18:07,836 Jeg har deg! 91 00:18:25,938 --> 00:18:29,316 Nei! 92 00:19:48,228 --> 00:19:49,646 Feil sted. 93 00:20:03,869 --> 00:20:06,038 Du skremte vettet av meg. 94 00:20:09,416 --> 00:20:11,501 Hallo? Ben? 95 00:20:12,169 --> 00:20:13,295 Ser du meg? 96 00:20:19,259 --> 00:20:22,137 Ok, der har jeg visst svaret på det. 97 00:20:37,694 --> 00:20:40,697 Er det Bumpys egg? Kompis! 98 00:20:42,532 --> 00:20:43,951 Ja. 99 00:20:48,914 --> 00:20:52,125 - Ben. - Slapp av. Vi skal ta godt vare på deg. 100 00:20:54,503 --> 00:20:55,504 Brooklynn. 101 00:20:56,380 --> 00:20:57,214 Ben? 102 00:20:57,923 --> 00:20:58,924 Brooklynn? 103 00:21:00,175 --> 00:21:02,469 Brooklynn! Jeg... 104 00:21:03,762 --> 00:21:06,682 Hold deg unna, sa jeg. Ikke følg etter meg. 105 00:21:32,124 --> 00:21:34,126 Lever hun? 106 00:21:37,337 --> 00:21:38,839 Visste du det? 107 00:22:04,781 --> 00:22:06,950 Tekst: Rune Kinn Anjum