1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 JURASSIC WORLD DIE CHAOSTHEORIE 2 00:00:48,047 --> 00:00:50,508 ABGESANG 3 00:00:50,592 --> 00:00:53,970 Gefahrenanalyse beendet. Notfallprotokoll deaktiviert. 4 00:00:54,053 --> 00:00:56,431 Alle Objekte freigelassen. 5 00:00:58,433 --> 00:01:01,269 -Ben. Bitte mach die Augen auf. -Nein. 6 00:01:01,352 --> 00:01:03,813 Komm schon, Ben, du musst aufwachen. 7 00:01:03,897 --> 00:01:04,731 Bitte, Ben. 8 00:01:04,814 --> 00:01:05,648 Bitte… 9 00:01:47,565 --> 00:01:48,775 Hey, Ben. 10 00:01:49,609 --> 00:01:50,652 Was? 11 00:01:51,736 --> 00:01:53,154 Brooklynn? 12 00:01:53,238 --> 00:01:55,615 Du lebst noch. 13 00:02:08,128 --> 00:02:10,880 Brooklynn. Ich glaube, es ist so weit. 14 00:02:14,134 --> 00:02:15,593 Darius. 15 00:02:16,761 --> 00:02:18,346 Ich komme nicht mit. 16 00:02:18,930 --> 00:02:22,809 Sag das nicht, okay? Natürlich kommst du mit. 17 00:02:24,644 --> 00:02:26,729 Nein, ich… 18 00:02:27,689 --> 00:02:28,857 Ich kann nicht. 19 00:02:30,525 --> 00:02:32,443 Ihr müsst ohne mich weg. 20 00:02:34,696 --> 00:02:39,200 Ben, du solltest inzwischen wissen, dass wir dich nie verlassen. 21 00:02:39,784 --> 00:02:41,953 Du hast uns nie aufgegeben. 22 00:02:42,871 --> 00:02:46,624 Ja. So leicht wirst du uns nicht los, Benjamin. 23 00:02:47,333 --> 00:02:48,751 Wir sind wie Kletten. 24 00:02:52,505 --> 00:02:54,173 Es tut mir so leid. 25 00:02:55,383 --> 00:02:58,261 Hey. Sag das nicht. 26 00:02:58,803 --> 00:03:00,388 Du hast das gut gemacht. 27 00:03:01,222 --> 00:03:02,765 Richtig gut sogar. 28 00:03:06,811 --> 00:03:07,812 Brooklynn. 29 00:03:07,896 --> 00:03:09,731 Die Pteranodons. 30 00:03:14,444 --> 00:03:18,656 Sie sollen meine Arbeit nicht fressen. Gib sie Professor Desai. 31 00:03:18,740 --> 00:03:21,826 Ich will nicht durchfallen wie das Rucksack-Mädel. 32 00:03:22,994 --> 00:03:26,205 Keine Sorge, ich lasse dich nicht durchfallen. 33 00:03:27,498 --> 00:03:28,917 Und Gia. 34 00:03:29,542 --> 00:03:32,086 Ihr Becher mit Nudeln. 35 00:03:33,379 --> 00:03:35,298 Ich habe es ihr versprochen. 36 00:03:35,381 --> 00:03:39,010 Ben, was meinst du? Was meint er damit? 37 00:03:39,594 --> 00:03:40,511 Gia. 38 00:03:41,512 --> 00:03:42,680 Gias Auto! 39 00:03:42,764 --> 00:03:44,390 So sind Sammy und ich… 40 00:03:44,474 --> 00:03:48,228 Wenn wir es herholen, können wir ihn retten! 41 00:03:48,811 --> 00:03:49,646 Wo ist es? 42 00:03:49,729 --> 00:03:52,273 Der Dino-Aufzug zum Hyper-Loop… 43 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 Beim Eingangstor, ja! 44 00:03:54,317 --> 00:03:55,235 Brooklynn? 45 00:03:55,818 --> 00:03:56,653 Da ist es. 46 00:03:56,736 --> 00:03:58,029 Es ist nicht weit. 47 00:03:58,112 --> 00:04:00,490 Wir müssen es versuchen. Komm! 48 00:04:29,519 --> 00:04:30,645 Los! 49 00:05:07,098 --> 00:05:09,434 Sie riecht frisches Blut. 50 00:05:27,535 --> 00:05:29,662 Bleib bei Ben. Er braucht dich. 51 00:05:29,746 --> 00:05:30,955 Bist du sicher? 52 00:05:31,789 --> 00:05:34,667 Du hast uns ja gezeigt, wie's geht, Dino-Nerd. 53 00:05:36,627 --> 00:05:38,046 Du schaffst das, Ben. 54 00:05:38,129 --> 00:05:40,465 Halte noch etwas länger durch. 55 00:06:17,043 --> 00:06:18,294 Holt Ben! 56 00:06:21,339 --> 00:06:23,424 -Pass auf den Arm auf. -Vorsicht. 57 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 -So. -Halt ihn wach. 58 00:06:25,426 --> 00:06:26,928 -Zurück! -Er ist drin! 59 00:06:34,143 --> 00:06:35,144 Los! 60 00:06:37,438 --> 00:06:38,272 Los! 61 00:06:40,274 --> 00:06:42,318 -Lauft! -Komm. 62 00:06:42,819 --> 00:06:45,488 -Weg hier! -Haltet euch fest! 63 00:07:09,345 --> 00:07:10,638 Da sind Sanitäter? 64 00:07:10,721 --> 00:07:13,808 -Am Rollfeld. -Gib mir dein Handy. Ich navigiere. 65 00:07:16,018 --> 00:07:18,020 Halt die Augen offen, Ben! 66 00:07:18,104 --> 00:07:20,398 Brooklynn, ich bin so müde. 67 00:07:20,481 --> 00:07:22,442 Du musst wach bleiben. 68 00:07:23,025 --> 00:07:25,903 -Passen wir in den Aufzug? -Ich glaube schon. 69 00:07:25,987 --> 00:07:27,280 Dann fahr links! 70 00:07:46,215 --> 00:07:47,675 Da ist es! 71 00:08:09,864 --> 00:08:10,990 Was? 72 00:08:17,246 --> 00:08:18,831 Los, wir müssen schieben! 73 00:08:24,212 --> 00:08:25,796 Na los, beweg dich! 74 00:08:26,714 --> 00:08:27,548 Nein, Ben! 75 00:08:27,632 --> 00:08:28,716 Komm schon! 76 00:09:59,515 --> 00:10:00,725 Steigt ein! 77 00:10:02,143 --> 00:10:03,603 Darius! Die Tür! 78 00:10:03,686 --> 00:10:05,521 Los! Wir treffen uns da! 79 00:10:14,196 --> 00:10:16,824 Kenji, nimm das! Los! 80 00:10:37,428 --> 00:10:38,262 Darius! 81 00:12:04,890 --> 00:12:05,724 Ben. 82 00:12:06,725 --> 00:12:07,560 Ben? 83 00:12:24,410 --> 00:12:25,411 BIOSYN GENETIK 84 00:12:25,494 --> 00:12:26,328 Okay. 85 00:12:27,079 --> 00:12:29,832 Wir haben lange genug gewartet. Wir sollten… 86 00:12:43,971 --> 00:12:46,599 -Es ist ein Notfall! -Er braucht Hilfe! 87 00:12:47,433 --> 00:12:49,310 -Achtung, der Kopf. -Vorsicht. 88 00:12:49,393 --> 00:12:50,895 Fast geschafft, Ben. 89 00:13:03,449 --> 00:13:05,075 Wir haben hier eine… 90 00:13:07,203 --> 00:13:08,954 …schwere Bauchverletzung. 91 00:13:15,419 --> 00:13:16,504 Darius. 92 00:13:19,632 --> 00:13:21,133 Danke, dass du… 93 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 …mir geglaubt hast. 94 00:13:26,514 --> 00:13:28,015 Wir müssen uns beeilen. 95 00:13:39,777 --> 00:13:44,823 Halt! Er darf nicht allein sein. Jemand sollte da sein, wenn… 96 00:13:45,616 --> 00:13:46,450 Wenn er… 97 00:13:47,284 --> 00:13:48,827 Aber nur einer von euch. 98 00:13:49,411 --> 00:13:51,789 Geh du, Kenj. Bleib bei Ben. 99 00:13:57,419 --> 00:13:59,505 Wir tun, was wir können, aber… 100 00:14:07,054 --> 00:14:08,889 Funk das Krankenhaus an. 101 00:14:08,973 --> 00:14:10,391 Schon dabei. 102 00:14:10,474 --> 00:14:14,436 Ja. Macht Operationssaal und Notfallwagen bereit. 103 00:15:00,816 --> 00:15:04,570 Okay, hört zu. Da sind Dutzende von verletzten Dinosauriern. 104 00:15:04,653 --> 00:15:07,364 Hat jemand praktische Erfahrung damit? 105 00:15:07,448 --> 00:15:08,282 Nein? 106 00:15:09,074 --> 00:15:10,743 Okay, das wird schon. 107 00:15:10,826 --> 00:15:14,288 Schreibt einfach auf, welche Dinos Hilfe brauchen. 108 00:15:17,458 --> 00:15:18,542 Darius? 109 00:15:19,126 --> 00:15:21,754 -Den Blick kennen wir. -Allerdings. 110 00:15:23,339 --> 00:15:25,090 Sie brauchen uns, aber… 111 00:15:26,592 --> 00:15:27,676 Ben. 112 00:15:32,222 --> 00:15:33,891 Er würde es wollen. 113 00:15:34,975 --> 00:15:37,728 Es muss irgendwas Gutes dabei rauskommen. 114 00:15:37,811 --> 00:15:39,647 Vielleicht ja das hier. 115 00:15:43,609 --> 00:15:44,860 Für Ben. 116 00:15:46,278 --> 00:15:47,488 Für Ben. 117 00:15:54,912 --> 00:15:58,082 Hey! Ich habe gehört, Sie suchen Dino-Experten. 118 00:16:27,361 --> 00:16:29,822 Die Kiefer sieht aus wie ein T-Rex. 119 00:16:29,905 --> 00:16:32,741 Quatsch. Wie ein Giganotosaurus. 120 00:16:32,825 --> 00:16:35,953 Moment. Hast du das etwa richtig ausgesprochen? 121 00:16:36,537 --> 00:16:38,372 Allerdings, mein Freund. 122 00:16:38,455 --> 00:16:42,918 Denn ich bin gewachsen. Gereift. Gereift wie ein guter Wein. 123 00:16:43,961 --> 00:16:46,505 Giganotosaurus ist der mit den Stacheln? 124 00:16:46,588 --> 00:16:49,049 Ja, das klingt schon eher nach dir. 125 00:16:56,515 --> 00:17:00,102 Im Ernst: Danke, dass du mich vom Flughafen abgeholt hast. 126 00:17:00,185 --> 00:17:02,730 Ich wollte mit den anderen zurückkommen, 127 00:17:02,813 --> 00:17:05,941 aber Matt hat mir das ganze Team unterstellt. 128 00:17:06,817 --> 00:17:07,651 Wow. 129 00:17:08,360 --> 00:17:10,821 -Das ist richtig gut geworden. -Hey. 130 00:17:10,904 --> 00:17:15,659 Ich sollte mich doch häuslich einrichten. Außerdem brauchten wir den Platz. 131 00:17:18,162 --> 00:17:19,705 Sieh einer an! 132 00:17:19,788 --> 00:17:22,416 Der König kehrt in sein Schloss zurück. 133 00:17:22,916 --> 00:17:26,211 Hey! Schön, dass du auch endlich kommst. 134 00:17:26,295 --> 00:17:30,841 Danke, dass wir hier abhängen dürfen, während wir mit Henry arbeiten. 135 00:17:32,801 --> 00:17:35,137 Du nennst Dr. Wu beim Vornamen? 136 00:17:35,763 --> 00:17:38,307 Wie läuft die Landwirtschaftsgruppe? 137 00:17:38,390 --> 00:17:39,308 Super! 138 00:17:39,391 --> 00:17:43,979 So viele Landwirte wurden von riesigen Heuschrecken heimgesucht, 139 00:17:44,063 --> 00:17:45,856 die alles zerstören wollten. 140 00:17:45,939 --> 00:17:49,943 Es läuft so gut, dass wir das in Texas wiederholen. 141 00:17:50,027 --> 00:17:54,907 -Auf der Ranch meiner Eltern. -Wirklich? Das ist eine große Sache. 142 00:17:54,990 --> 00:17:56,700 Wie geht's dir damit? 143 00:17:57,743 --> 00:18:00,746 Es ist nicht perfekt, aber sie geben sich Mühe. 144 00:18:00,829 --> 00:18:04,958 -Das reicht fürs Erste. -Ich dachte doch, ich höre was. 145 00:18:09,922 --> 00:18:12,091 Hey! Neue Prothese? 146 00:18:12,174 --> 00:18:14,343 Gefällt sie dir? Schau mal… 147 00:18:15,094 --> 00:18:20,349 Okay, ich war geduldig genug. Du hattest Bilder versprochen. Her damit! 148 00:18:20,849 --> 00:18:24,353 Stimmt. Okay. Schauen wir mal… 149 00:18:24,436 --> 00:18:25,687 Hier. 150 00:18:26,396 --> 00:18:29,441 Mann, er ist so groß geworden! 151 00:18:42,704 --> 00:18:47,584 Und wie war es mit deinen Dads? Sind sie immer noch sauer oder…? 152 00:18:47,668 --> 00:18:52,005 Nein, aber sie verstehen immer noch nicht, warum ich das gemacht habe. 153 00:18:52,089 --> 00:18:53,507 Kein Wunder. 154 00:18:55,843 --> 00:18:58,345 Manchmal weiß ich es selbst nicht. 155 00:19:06,645 --> 00:19:07,896 Aber hör dir das an. 156 00:19:07,980 --> 00:19:11,900 Sie wollen mit ins Biosyn Tal, um beim Wiederaufbau zu helfen. 157 00:19:11,984 --> 00:19:15,988 Ich glaube eher, sie wollen mich nicht aus den Augen lassen. 158 00:19:17,072 --> 00:19:18,198 Warum bloß? 159 00:19:22,035 --> 00:19:25,414 Ich bin oft verschwunden, aber jetzt bin ich wieder da. 160 00:19:25,497 --> 00:19:26,331 Für immer. 161 00:19:27,040 --> 00:19:29,835 Cool. Ich habe dich nämlich gerne hier. 162 00:20:07,581 --> 00:20:08,540 Hallo. 163 00:20:10,334 --> 00:20:12,711 Hey, da ist er ja! 164 00:20:14,838 --> 00:20:17,341 -Ich bin so froh. -Du hast es geschafft! 165 00:20:19,134 --> 00:20:20,928 Ich bin immer noch kaputt. 166 00:20:23,597 --> 00:20:24,765 Okay. 167 00:20:30,312 --> 00:20:31,980 Das war doch nicht nötig. 168 00:20:32,064 --> 00:20:33,732 Doch, war es. 169 00:20:33,815 --> 00:20:36,318 Klar, ein stilvoller Empfang. 170 00:20:36,401 --> 00:20:37,653 WILLKOMMEN, BEN! 171 00:20:38,862 --> 00:20:43,200 Danke, dass ihr für ihn sorgt. Er will nicht, dass ich dafür schwänze. 172 00:20:43,283 --> 00:20:47,871 Es wird schön, mit ihm abzuhängen, ohne vor Dinos weglaufen zu müssen. 173 00:20:48,997 --> 00:20:50,123 Okay. 174 00:20:50,207 --> 00:20:52,584 Das sind seine Medikamente. 175 00:20:52,668 --> 00:20:56,255 Und er muss zu dem neuen Herzspezialisten gehen. 176 00:20:56,338 --> 00:20:58,257 Herzspezialist? 177 00:20:58,340 --> 00:21:00,050 Wofür das denn? 178 00:21:00,133 --> 00:21:02,177 Danke, dass ich einziehen darf. 179 00:21:04,471 --> 00:21:05,973 Benjamin! Alter! 180 00:21:06,056 --> 00:21:08,850 Du warst tot? Und hast uns nichts gesagt? 181 00:21:10,310 --> 00:21:14,231 Es war doch nur für eine Sekunde. Kein Ding. 182 00:21:14,314 --> 00:21:15,232 -Was? -Ben! 183 00:21:15,315 --> 00:21:18,527 -Verheimlich uns nie wieder was! -Das ist ein Ding. 184 00:21:18,610 --> 00:21:20,529 Ich wurde sofort zurückgeholt. 185 00:21:20,612 --> 00:21:24,199 Wir besorgen dir Katzenohren. Neun Leben hast du ja schon. 186 00:21:24,283 --> 00:21:28,036 Aber pass auf, Benny Boy, du hast nur noch fünf übrig! 187 00:21:28,120 --> 00:21:29,371 Nicht sechs? 188 00:21:29,454 --> 00:21:32,374 Das auf Nublar, die Einschienenbahn, 189 00:21:32,457 --> 00:21:33,917 Toro… 190 00:21:34,918 --> 00:21:37,421 In Italien haben Katzen nur sieben. 191 00:22:14,499 --> 00:22:16,752 Untertitel von: Lena Karsten