1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:57,140 --> 00:00:59,934 Uy. Ano'ng ginagawa mo dito? 4 00:01:00,018 --> 00:01:01,978 Ba't wala ka sa kuwarto mo? 5 00:01:05,190 --> 00:01:06,983 Nagpa-practice akong mag-swimming. 6 00:01:07,067 --> 00:01:08,902 Hindi, mag-dive pala. 7 00:01:08,985 --> 00:01:11,905 Lagi mo namang ginagawa 'yan, Ja-in. 8 00:01:13,114 --> 00:01:15,450 Kasi may swimming pool sa labas, e. 9 00:01:15,533 --> 00:01:17,452 Ma, swimming tayo. 10 00:01:17,535 --> 00:01:20,371 -Sige na, Ma. -Ba't gusto mo laging mag-swimming? 11 00:01:20,455 --> 00:01:23,083 Sabi ko sa 'yo, wag mong isuot 'yan dito sa bahay. 12 00:01:23,166 --> 00:01:25,043 Papangit 'yang mukha mo. 13 00:01:26,503 --> 00:01:28,088 Sa labas, hindi dito. 14 00:01:28,171 --> 00:01:29,964 May totoong swimming pool. 15 00:01:30,048 --> 00:01:31,883 Sige na, tara na. 16 00:01:32,425 --> 00:01:36,679 Wag ka na munang pumasok ngayon. Please? 17 00:01:36,763 --> 00:01:39,641 Tumayo ka na. Papasok ka pa sa school. 18 00:01:40,266 --> 00:01:42,560 Isang dive na lang. 19 00:01:42,644 --> 00:01:45,230 Mag-dive tayo, Ma, please? 20 00:01:46,689 --> 00:01:48,358 Ikaw na lang. Bibilang si Mama. 21 00:01:48,858 --> 00:01:50,235 Bumilang ka nang 30. 22 00:01:53,404 --> 00:01:55,323 Sige. One, 23 00:01:56,407 --> 00:01:57,242 two, 24 00:01:58,576 --> 00:01:59,661 three, 25 00:02:00,912 --> 00:02:01,996 four, 26 00:02:03,081 --> 00:02:04,332 five, 27 00:02:05,375 --> 00:02:06,709 six, 28 00:02:07,961 --> 00:02:09,420 seven… 29 00:02:13,591 --> 00:02:16,845 Shin Ja-in. Bawal huminga pag nagda-dive. 30 00:02:16,928 --> 00:02:20,181 Hindi nga. Pinipigilan ko 'yong paghinga ko. 31 00:02:20,265 --> 00:02:21,724 Magbilang ka pa. Bilis. 32 00:02:23,351 --> 00:02:24,853 Eight, 33 00:02:25,645 --> 00:02:26,688 nine… 34 00:02:34,112 --> 00:02:34,946 Ano 'yon? 35 00:02:58,887 --> 00:03:02,390 Shin Ja-in, iinom ka ng gamot pagkakain ng almusal. Wag mong kalimutan. 36 00:03:02,473 --> 00:03:03,850 Baka makalimutan ni Mama. 37 00:03:03,933 --> 00:03:06,561 Mama. Alam mo 'yong ginagamit mo sa trabaho? 38 00:03:06,644 --> 00:03:08,354 Pwede akong mag-drawing do'n? 39 00:03:08,438 --> 00:03:11,941 Ba't do'n ka lagi nagdo-drawing? Ang dami mong sketchbook. 40 00:03:12,025 --> 00:03:15,486 Kasi pag sa sketchbook ako nag-drawing, di mo tinitingnan. 41 00:03:16,321 --> 00:03:18,031 Ano ka ba? Tinitingnan ko, a. 42 00:03:24,996 --> 00:03:26,664 Nasa kama. Kunin mo na. 43 00:03:29,959 --> 00:03:32,170 -Mama! -Ano? 44 00:03:33,421 --> 00:03:35,757 Hindi gumagana 'yong password. 45 00:03:35,840 --> 00:03:36,966 Na naman— 46 00:03:39,219 --> 00:03:40,303 Ja-in! 47 00:03:42,138 --> 00:03:44,682 -Pa'no na 'yan, umuulan? -Ano'ng gagawin ko? 48 00:03:45,183 --> 00:03:46,768 Hindi na lang ako papasok. 49 00:03:47,477 --> 00:03:49,312 Umuulan din ba diyan? 50 00:03:49,395 --> 00:03:50,939 Oo, sobrang lakas. 51 00:03:51,439 --> 00:03:53,608 -Tingnan mo 'yong freezer. -Lola! Miss na kita! 52 00:03:53,691 --> 00:03:55,360 -Ja-in, tabi. -May iniwan akong baka. 53 00:03:55,443 --> 00:03:56,486 -Punta ka dito! -Ja-in— 54 00:03:56,569 --> 00:03:59,113 Gamitin mo 'yon, saka 'yong miyeok para gumawa ng sabaw. 55 00:04:01,199 --> 00:04:03,201 Hindi ko napansin na may gano'n. 56 00:04:03,284 --> 00:04:04,410 Masarap ang miyeokguk. 57 00:04:04,494 --> 00:04:06,537 Lagyan mo ng tubig pag ginisa mo 'yong miyeok. 58 00:04:06,621 --> 00:04:09,999 Wag puro instant. Kumain kayo ng masustansiya, okay? 59 00:04:10,083 --> 00:04:13,670 Ayos ka pa ngayon, pero mararamdaman mo 'yan pagtanda mo. 60 00:04:13,753 --> 00:04:14,587 Ma. 61 00:04:15,213 --> 00:04:17,382 Alam ko. Gumagawa akong almusal. 62 00:04:17,465 --> 00:04:20,260 Magdadala ako ng mga side dish at panlagay sa sabaw next week. 63 00:04:20,343 --> 00:04:22,178 Wag kayong magpapagutom, ha? 64 00:04:22,720 --> 00:04:24,555 Ang hihina n'yo kumain. Dapat tumira— 65 00:04:24,639 --> 00:04:25,848 Mama, okay na. 66 00:04:25,932 --> 00:04:29,060 May tumatawag sa 'kin. Usap na lang ulit tayo mamaya. 67 00:04:29,143 --> 00:04:30,979 Sige. Ay, teka. An-na— 68 00:04:50,039 --> 00:04:53,167 Shin Ja-in. Iniwan mo bang bukas 'yong gripo sa banyo? 69 00:04:53,835 --> 00:04:55,962 Di pa 'ko pumupunta sa banyo. Bakit? 70 00:04:57,672 --> 00:05:00,883 -Wala lang. -Ma, tingnan mo 'yong drawing ko. 71 00:05:02,093 --> 00:05:03,052 Ano 'yan? 72 00:05:03,553 --> 00:05:04,804 Tayong dalawa. 73 00:05:08,224 --> 00:05:09,100 Ja-in. 74 00:05:10,393 --> 00:05:13,521 Pag ido-drawing mo naman si Mama, gandahan mo ako, ha? 75 00:05:13,604 --> 00:05:14,564 Pa'no? 76 00:05:15,189 --> 00:05:17,942 Red dito, tapos green dito. 77 00:05:18,026 --> 00:05:19,861 Wag lang puro black— Ang lamig. 78 00:05:59,609 --> 00:06:02,320 Mama, swimming pool na talaga 'to! 79 00:06:02,403 --> 00:06:04,405 -Ito ang management office. -Pool! 80 00:06:04,489 --> 00:06:05,698 -Ja-in, wag maingay. -Pool! 81 00:06:05,782 --> 00:06:07,867 Dahil sa napakalakas na ulan, 82 00:06:07,950 --> 00:06:11,496 umabot na ang tubig-baha sa second-floor ng buildings 101 hanggang 107, 83 00:06:11,579 --> 00:06:16,292 at sa third floor ng buildings 108 hanggang 110. 84 00:06:17,085 --> 00:06:19,128 -Ang mga apektadong residente… -Swimming tayo! 85 00:06:19,212 --> 00:06:21,547 -Pwede nang mag-swimming sa bahay! -Ja-in, sandali. 86 00:06:21,631 --> 00:06:24,926 -Bakit hindi? -…mag-evacuate sa mas matataas na floor. 87 00:06:25,009 --> 00:06:26,761 Sabi mo, makikipaglaro ka— 88 00:06:26,844 --> 00:06:29,055 Shin Ja-in! Sabing wag kang maingay! 89 00:06:29,138 --> 00:06:34,060 Hindi gumagana ang mga elevator at hindi magagamit sa pag-evacuate. 90 00:06:34,143 --> 00:06:35,978 Sabi mo, magsu-swimming tayo! 91 00:06:36,062 --> 00:06:38,523 -Muli… -Ba't ayaw mong makinig sa sinasabi ko? 92 00:06:38,606 --> 00:06:42,860 -Dahil sa napakalakas na pag-ulan… -Sabi sa 'yo, bawal isuot 'to sa bahay! 93 00:06:42,944 --> 00:06:45,279 Dito ka lang, kundi, di ko na ibabalik 'to! 94 00:06:45,363 --> 00:06:49,242 …at sa third floor ng buildings 108 hanggang 110. 95 00:06:49,826 --> 00:06:51,536 Ang mga apektadong residente… 96 00:07:04,424 --> 00:07:05,258 Hello? 97 00:07:05,341 --> 00:07:08,261 Ito ba si Dr. Gu An-na ng Emotion Engine Dev Team 3? 98 00:07:08,344 --> 00:07:10,054 Ako si Son Hee-jo ng Security Team 1. 99 00:07:10,138 --> 00:07:12,098 -Baha na ba sa unit n'yo? -Oo. 100 00:07:12,181 --> 00:07:15,351 Malapit na 'ko sa apartment n'yo para sunduin kayo. 101 00:07:16,144 --> 00:07:18,855 -Kami? -Malapit nang lumubog 'yong third floor. 102 00:07:18,938 --> 00:07:20,815 Mag-evacuate na kayo, ngayon na. 103 00:07:20,898 --> 00:07:24,068 Kung nag-iimpake ka pa, iwan mo na 'yan. Wag kang matakot. 104 00:07:24,152 --> 00:07:26,320 Umakyat na kayo ni Ja-in sa hagdan. Hahanap— 105 00:07:27,113 --> 00:07:28,072 Hello? 106 00:07:28,781 --> 00:07:29,699 Hello? 107 00:07:48,342 --> 00:07:50,636 SHIN JA-IN (JULY, WEEK 2) 108 00:07:52,889 --> 00:07:53,723 Ja-in! 109 00:07:56,267 --> 00:07:57,143 Ja-in! 110 00:07:57,685 --> 00:08:00,605 Kailangan na nating umalis. Lumabas ka na! 111 00:08:06,611 --> 00:08:09,238 Ja-in, tara na! 112 00:08:09,322 --> 00:08:10,740 Kailangan na nating umalis. 113 00:08:11,282 --> 00:08:14,327 Sorry na si Mama, a. Natataranta lang ako kanina. 114 00:08:14,410 --> 00:08:15,244 Di galit si Mama. 115 00:08:15,328 --> 00:08:17,538 Sampa ka kay Mama? 116 00:08:36,474 --> 00:08:38,017 Bilis, honey! 117 00:08:40,353 --> 00:08:42,897 Gyu-na, wag kang umiyak. Nagmamadali tayo. 118 00:08:42,980 --> 00:08:44,607 -Hi. -Hello. 119 00:08:46,317 --> 00:08:48,110 Excuse me, makikiraan po. 120 00:08:48,194 --> 00:08:51,030 Hindi mo mabibitbit 'yan habang inaalalayan 'yong mga bata! 121 00:08:51,531 --> 00:08:52,573 Tara na. 122 00:09:00,831 --> 00:09:02,124 Makikiraan po. 123 00:09:06,712 --> 00:09:08,047 Makikiraan. 124 00:09:14,595 --> 00:09:17,682 Excuse me. Ba't hindi tayo makaakyat? 125 00:09:17,765 --> 00:09:18,599 Ano? 126 00:09:19,225 --> 00:09:20,560 Hindi ko alam, e. 127 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 May nakaharang sa daan sa taas. 128 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 Balita ko, may hinimatay. 129 00:09:28,776 --> 00:09:30,653 Excuse me. Makikiraan po. 130 00:09:30,736 --> 00:09:34,198 Panginoon, maawa Ka sa amin. Iligtas Mo kami… 131 00:09:40,746 --> 00:09:41,872 Bilis! 132 00:09:43,791 --> 00:09:45,960 Honey, ingat! Baka mahulog ka. 133 00:09:55,761 --> 00:10:00,349 KASALUKUYAN, SEOUL 134 00:10:34,508 --> 00:10:36,093 Ja-in, natatakot ka ba? 135 00:10:36,177 --> 00:10:38,137 Akala ko, tubig lang, 136 00:10:38,220 --> 00:10:41,015 pero parang di ko kayang mag-swimming sa tubig na 'to. 137 00:10:42,350 --> 00:10:45,144 Gusto mong sabayan si Mama sa pagkanta habang umaakyat tayo? 138 00:10:45,770 --> 00:10:49,357 Maglalaro pa din naman tayo ngayon kahit ano'ng mangyari. 139 00:10:49,440 --> 00:10:50,441 Buong araw. 140 00:10:50,941 --> 00:10:52,234 "Kahit ano'ng mangyari"? 141 00:10:53,152 --> 00:10:55,363 Ano'ng ibig sabihin ng "kahit ano'ng mangyari"? 142 00:10:55,946 --> 00:10:57,657 "Kahit ano'ng mangyari"… 143 00:10:57,740 --> 00:10:59,158 Mama, tingnan mo! 144 00:10:59,992 --> 00:11:02,536 -Tulong! -Tulungan n'yo kami! 145 00:11:02,620 --> 00:11:04,330 Please! 146 00:11:06,999 --> 00:11:09,001 Tulong! 147 00:11:12,588 --> 00:11:17,885 Sa kalawakan ng asul na langit 148 00:11:18,928 --> 00:11:22,848 May munting puting bangkang naglalayag 149 00:11:24,100 --> 00:11:28,938 Na may nag-iisang punong laurel 150 00:11:29,730 --> 00:11:34,360 Doon nakaupo ang maliit na kuneho 151 00:11:34,902 --> 00:11:39,657 Walang poste ang bangka 152 00:11:40,199 --> 00:11:44,120 Walang sagwan para mapalutang ito 153 00:11:45,121 --> 00:11:49,375 Ngunit tuloy pa ding lumalayag 154 00:11:50,543 --> 00:11:51,377 Ha? 155 00:11:56,966 --> 00:11:57,842 Ja-in. 156 00:11:58,801 --> 00:11:59,969 Dito ka lang, okay? 157 00:12:00,636 --> 00:12:02,138 Saan ka pupunta? 158 00:12:02,722 --> 00:12:05,391 Hindi ako aalis. Sisilipin ko lang. 159 00:12:27,913 --> 00:12:29,665 Taga-407 kami. 160 00:12:29,749 --> 00:12:31,959 Pwede ba kaming makigamit ng banyo? 161 00:12:34,211 --> 00:12:36,797 -Kailangang magbanyo ng mga anak ko. -May tao ba diyan? 162 00:12:36,881 --> 00:12:39,383 Kailangan lang namin ng tubig para sa gatas ng bata! 163 00:12:39,467 --> 00:12:41,135 Makikiraan, please. 164 00:12:41,635 --> 00:12:44,638 Pasok kayo kung kailangan n'yo ng banyo o tubig. 165 00:12:44,722 --> 00:12:46,348 -Salamat. -Sige, pasok lang. 166 00:12:46,432 --> 00:12:47,767 -Salamat po. -Dahan-dahan. 167 00:12:47,850 --> 00:12:49,226 -Dr. Gu An-na! -Dito. 168 00:12:49,310 --> 00:12:50,436 Andito ka ba, Dr. Gu? 169 00:12:51,187 --> 00:12:52,021 Dr. Gu An-na! 170 00:12:52,730 --> 00:12:54,231 Dito! 171 00:12:55,024 --> 00:12:56,275 Andito ako! 172 00:13:01,530 --> 00:13:02,573 Ja-in, tara na. 173 00:13:04,825 --> 00:13:05,785 Ja-in. 174 00:13:12,458 --> 00:13:13,626 Makikiraan po. 175 00:13:15,336 --> 00:13:16,462 Ja-in. 176 00:13:17,838 --> 00:13:18,756 Excuse me. 177 00:13:19,757 --> 00:13:20,758 Pasensiya na. 178 00:13:21,258 --> 00:13:22,384 Shin Ja-in! 179 00:13:43,239 --> 00:13:44,448 An-na, okay ka lang? 180 00:16:51,385 --> 00:16:53,429 -Ja-in! -Akin na 'yang bata! 181 00:16:58,600 --> 00:16:59,893 Hindi siya humihinga. 182 00:17:07,484 --> 00:17:09,069 Ja-in. 183 00:17:11,238 --> 00:17:14,074 Mama! 184 00:17:21,415 --> 00:17:23,083 Takot na takot ka siguro. 185 00:17:23,959 --> 00:17:26,128 Okay na. 186 00:17:28,839 --> 00:17:31,967 Maraming salamat. 187 00:17:32,051 --> 00:17:34,386 Ako si Son Hee-jo. Magkausap tayo kanina. 188 00:17:34,887 --> 00:17:36,263 Kailangan kong i-video 'to. 189 00:17:39,433 --> 00:17:41,018 July 7, 7:55 a.m. 190 00:17:41,101 --> 00:17:44,605 Kinukumpirma ko ang kaligtasan nina Lead Researcher Gu at Shin Ja-in. 191 00:17:44,688 --> 00:17:46,065 Paalis na kami ngayon. 192 00:17:46,774 --> 00:17:48,901 Tapos na. Halina kayo. 193 00:17:49,485 --> 00:17:50,486 Tara na. 194 00:17:51,653 --> 00:17:54,239 -Mama! -Bubuhatin ko siya. 195 00:17:54,740 --> 00:17:55,783 Ako na ang magbubuhat. 196 00:17:56,950 --> 00:17:59,286 -Kaya mo ba sa hagdan? -Ayos lang ako. 197 00:18:02,414 --> 00:18:04,166 Halika, sumampa ka na. 198 00:18:10,923 --> 00:18:14,009 Ja-in, okay ka lang? Tapos ka nang umiyak? 199 00:18:15,260 --> 00:18:20,974 Akala ko, iniwan mo 'ko, tapos pumasok ka sa apartment na 'yon, e. 200 00:18:21,683 --> 00:18:23,769 Sa'n naman ako pupunta na di ka kasama? 201 00:18:23,852 --> 00:18:27,064 Tapos ang daming pumasok na tubig. 202 00:18:27,564 --> 00:18:31,360 Natakot ako. Naalala ko 'yong nangyari dati. 203 00:18:31,860 --> 00:18:34,363 Alam mo 'yon, Mama. 204 00:18:35,322 --> 00:18:40,077 No'ng nahulog sa tubig 'yong kotse natin, si Papa— 205 00:18:40,160 --> 00:18:40,994 Ja-in. 206 00:18:41,620 --> 00:18:43,664 Kanta ulit tayo parang kanina? 207 00:18:44,164 --> 00:18:45,207 Ayoko. 208 00:18:45,290 --> 00:18:50,170 Ayokong kumanta ngayon. 209 00:18:50,796 --> 00:18:52,798 Sige. Magpahinga ka muna. 210 00:18:52,881 --> 00:18:56,426 Aakyat tayo sa rooftop. Parating na 'yong chopper ng kompanya. 211 00:18:56,927 --> 00:19:00,222 -First time mo ba sa helicopter? -Napansin ko, maalat 'yong tubig. 212 00:19:00,305 --> 00:19:01,723 Hindi normal na ulan 'to, 'no? 213 00:19:01,807 --> 00:19:04,643 Three hours ago, may tumamang asteroid sa Antartica. 214 00:19:04,726 --> 00:19:07,855 Lahat ng natunaw na yelo, papunta sa north kasabay ng tubig dagat. 215 00:19:07,938 --> 00:19:09,940 Kalahati ng Japan, lubog na sa tubig. 216 00:19:10,023 --> 00:19:12,651 Malapit na din ang 30-story building na 'to. 217 00:19:12,734 --> 00:19:14,194 May tumamang asteroid? 218 00:19:15,028 --> 00:19:16,947 Ba't hindi nila nakitang mangyayari 'to? 219 00:19:17,030 --> 00:19:20,033 Nakita nila. Itinago lang nila, kasi hindi naman maiiwasan. 220 00:19:20,117 --> 00:19:22,369 Matatapos ang sangkatauhan sa araw na 'to. 221 00:19:25,205 --> 00:19:27,875 Teka, sandali lang. 222 00:19:31,295 --> 00:19:34,047 Mamamatay lahat ng tao? 223 00:19:38,927 --> 00:19:43,223 Akala mo, AI development lab lang 'yong pinagtatrabahuhan mo, 'no? 224 00:19:43,724 --> 00:19:44,558 Mali ka. 225 00:19:45,142 --> 00:19:47,644 Sabi nila, trabaho mong gumawa ng bagong sangkatauhan. 226 00:19:49,188 --> 00:19:51,523 Ano? Pa'no ko— 227 00:19:51,607 --> 00:19:53,609 Dalawang tao lang sa buong mundo 228 00:19:53,692 --> 00:19:56,028 'yong gumawa ng Emotion Engine na gamit sa AI. 229 00:19:56,111 --> 00:19:58,405 Nawala kaninang umaga 'yong first choice namin. 230 00:19:59,031 --> 00:20:01,867 Oo, 'yong boss mo. Si Chief Researcher Im Hyeon-mo. 231 00:20:01,950 --> 00:20:04,453 Inanod siya kasama ng batang pinalalaki niya. 232 00:20:04,536 --> 00:20:06,455 Inisip naming patay na siya. 233 00:20:07,289 --> 00:20:08,123 Pangalawa ka. 234 00:20:09,208 --> 00:20:12,502 Pagdating mo sa temporary shelter, matatanggap mo 'yong mission mo. 235 00:20:13,712 --> 00:20:16,048 Sandali lang. Teka— 236 00:20:16,131 --> 00:20:17,966 Maglakad ka habang nagsasalita. 237 00:20:18,592 --> 00:20:20,969 Wala akong masyadong alam. 238 00:20:21,053 --> 00:20:24,932 Pang-testing lang 'yong ginawa naming Emotion Engine. 239 00:20:25,015 --> 00:20:26,892 Kung wala si Chief Im, hindi ko— 240 00:20:26,975 --> 00:20:29,353 Ipapa-cancel ko na ba 'yong helicopter? 241 00:20:29,853 --> 00:20:32,356 Tapos na 'yong ibang team sa research nila. 242 00:20:32,439 --> 00:20:35,525 Totoong katawan ng tao, matatalino, kayang magparami. 243 00:20:35,609 --> 00:20:38,153 Emotion Engine na lang 'yong kulang. Naiintindihan mo ba? 244 00:20:38,654 --> 00:20:40,322 Ikaw na lang 'yong natitira. 245 00:20:44,743 --> 00:20:46,036 Mama. 246 00:20:46,828 --> 00:20:47,663 Ano? 247 00:20:48,330 --> 00:20:50,290 Natatae ako. 248 00:20:51,083 --> 00:20:52,251 Sandali lang. 249 00:20:55,295 --> 00:20:56,546 Tumae ka? 250 00:20:57,047 --> 00:21:00,759 Hindi pa. Pinipigilan ko, pero hindi ko na kaya. 251 00:21:01,301 --> 00:21:02,761 Di kasali sa plano 'to. 252 00:21:03,345 --> 00:21:05,639 Kaya niya bang tiisin? Wala na tayong oras. 253 00:21:09,184 --> 00:21:12,271 Ja-in, walang dalang shorts si Mama para sa 'yo. 254 00:21:12,354 --> 00:21:14,648 Alam mo naman 'yon, di ba? Pigilan mo muna. 255 00:21:26,618 --> 00:21:28,245 Sabi mo, wala kang dalang shorts. 256 00:21:33,834 --> 00:21:36,086 Ja-in, wag muna, okay? 257 00:21:38,422 --> 00:21:39,381 Ja-in. 258 00:21:40,465 --> 00:21:41,550 Wag muna. 259 00:21:42,551 --> 00:21:44,428 Pigilan mo. Sandali lang. 260 00:21:55,230 --> 00:21:56,356 Ako nga 'to. 261 00:21:56,857 --> 00:21:58,525 Fifteenth floor. Ayos naman. 262 00:22:02,070 --> 00:22:03,947 Nagbanyo pa 'yong bata. 263 00:22:09,161 --> 00:22:10,787 Ba't ko sasabihin sa kanya 'yon? 264 00:22:12,039 --> 00:22:13,915 Sumusunod naman siya nang walang reklamo. 265 00:22:18,837 --> 00:22:20,672 Oo, aalis na kami. 266 00:22:23,467 --> 00:22:24,301 'Yong bata? 267 00:22:25,010 --> 00:22:26,428 Tinatapos niya lang. 268 00:22:27,554 --> 00:22:29,431 Isuot n'yo na 'yon. 269 00:22:29,931 --> 00:22:31,558 Wala nang may-ari nito. 270 00:22:43,737 --> 00:22:45,739 'Yong Emotion Engine ba, 271 00:22:46,656 --> 00:22:48,825 may damdamin ng tao? 272 00:22:48,909 --> 00:22:50,452 Emosyon ng tao? 273 00:22:52,704 --> 00:22:53,622 Oo. 274 00:22:54,414 --> 00:22:56,333 Ano, parang tao lang din? 275 00:23:00,128 --> 00:23:02,297 Di ko naiintindihan. Ba't may emosyon pa? 276 00:23:03,090 --> 00:23:05,634 Wala bang mas magandang option? Bagong lahi na 'yon, e. 277 00:23:05,717 --> 00:23:07,511 Hindi ba dapat bago naman? 278 00:23:10,222 --> 00:23:11,765 Ano'ng problema sa emosyon ng tao? 279 00:23:15,143 --> 00:23:18,355 Pagdating natin sa taas, mahirap sumakay sa helicopter. 280 00:23:18,939 --> 00:23:22,067 Dudumugin tayo ng mga tao. Magmamakaawa silang makasakay. 281 00:23:22,567 --> 00:23:25,404 Pababayaan nila 'yong pamilya nila para lang mabuhay. 282 00:23:25,904 --> 00:23:27,239 Ang nakakatawa do'n, 283 00:23:27,906 --> 00:23:31,743 makikipag-unahan ka din gaya nila. 284 00:23:32,911 --> 00:23:34,704 Hindi mali 'yon. 285 00:23:35,330 --> 00:23:37,666 Gano'n talaga 'yong emosyon ng tao, e. 286 00:23:42,712 --> 00:23:43,964 Pwede bang regular na tawag 287 00:23:44,506 --> 00:23:45,966 sa pinantatawag mo? 288 00:23:46,591 --> 00:23:48,885 Tawagan mo ako agad pag may nangyari. 289 00:23:49,386 --> 00:23:53,056 Ba't ba sinabi kong maayos ang third floor no'ng naghahanap ka ng bahay? 290 00:23:54,224 --> 00:23:55,559 Wag mong sabihin 'yan. 291 00:23:57,060 --> 00:23:59,438 Buti na lang, nakapag-evacuate ka sa ligtas, Ma. 292 00:24:01,481 --> 00:24:02,732 Ingat ka, okay? 293 00:24:06,820 --> 00:24:10,532 An-na. Binabaha na din 'tong lugar na 'to. 294 00:24:11,032 --> 00:24:12,325 Makinig ka sa 'kin. 295 00:24:13,410 --> 00:24:17,456 Hindi na mahalaga sina Mama at Papa ngayon. 296 00:24:18,457 --> 00:24:19,958 Si Ja-in na lang 'yong mahalaga. 297 00:24:20,459 --> 00:24:22,377 -Tandaan mo 'yan. -Mama. 298 00:24:23,920 --> 00:24:25,422 Ano'ng ibig mong sabihin? 299 00:24:26,756 --> 00:24:29,468 Walang mangyayaring masama. Titigil na 'yong ulan. 300 00:24:31,094 --> 00:24:33,180 Dalhan mo 'ko ng mga side dish next week. 301 00:24:35,056 --> 00:24:36,057 An-na. 302 00:24:37,559 --> 00:24:39,102 Maraming salamat sa lahat. 303 00:24:40,270 --> 00:24:41,271 Ma… 304 00:24:43,398 --> 00:24:45,358 Mahal na mahal ka ni Mama. 305 00:24:48,153 --> 00:24:48,987 Alam ko po. 306 00:24:52,866 --> 00:24:53,700 Mama. 307 00:24:56,953 --> 00:24:57,871 Mahal din kita. 308 00:25:07,464 --> 00:25:08,632 Tapos ka na ba? 309 00:25:10,383 --> 00:25:11,510 Nakakaantig ng puso. 310 00:25:12,010 --> 00:25:13,136 Kayo ng nanay mo. 311 00:25:14,095 --> 00:25:15,222 Sobrang pagmamahal. 312 00:25:16,139 --> 00:25:18,266 Gano'n talaga 'yong emosyon ng tao. 313 00:25:18,892 --> 00:25:20,685 Kahit wala kang pakialam. 314 00:25:22,771 --> 00:25:25,357 Oo, wala nga akong tatawagan, e. 315 00:25:25,899 --> 00:25:28,527 Tara na. Umabot na sa 10th floor 'yong tubig. 316 00:25:48,880 --> 00:25:49,881 Labas na, bilis! 317 00:25:50,674 --> 00:25:51,508 Ja-in! 318 00:26:02,143 --> 00:26:02,978 Tara na. 319 00:26:09,234 --> 00:26:10,235 Dito tayo. 320 00:26:20,161 --> 00:26:21,329 Isuot mo 'to. 321 00:26:25,333 --> 00:26:28,712 Madali lang 'to. Umakyat ka, tapos ipasa mo sa 'kin 'yong bata. 322 00:26:37,721 --> 00:26:40,599 Mama, ang init no'ng apoy. 323 00:26:41,224 --> 00:26:43,935 Ayos lang 'yan, Ja-in. Aakyat na tayo. 324 00:26:44,436 --> 00:26:46,563 Kumapit ka nang mabuti kay Mama, ha? 325 00:27:05,457 --> 00:27:07,584 -Itaas mo siya. -Ja-in. 326 00:27:08,460 --> 00:27:11,630 Ja-in, ikaw muna 'yong umakyat. Sumama ka sa kanya, okay? 327 00:27:12,172 --> 00:27:15,800 -Hindi! Ayoko! -Susunod din si Mama. 328 00:27:15,884 --> 00:27:16,926 -Ikaw muna. -Mama! 329 00:27:17,010 --> 00:27:19,721 -Ayoko nga, e! -Sandali lang naman. 330 00:27:19,804 --> 00:27:22,015 -Mama, ayoko! -Wag kang malikot! 331 00:27:22,098 --> 00:27:23,308 -Ja-in! -Mama! 332 00:27:23,391 --> 00:27:25,685 Mama! 333 00:27:26,478 --> 00:27:29,356 Ayoko, Ma! 334 00:27:29,856 --> 00:27:31,316 Mama! 335 00:28:01,721 --> 00:28:02,764 An-na! 336 00:28:04,349 --> 00:28:06,601 -An-na, ayos ka lang ba? -Mama! 337 00:28:06,685 --> 00:28:08,228 -Okay lang ako! -Mama! 338 00:28:08,311 --> 00:28:10,230 -Ma! -Okay lang! 339 00:28:10,313 --> 00:28:12,232 Hindi aalis si Mama, Ja-in. 340 00:28:12,315 --> 00:28:15,568 -Okay lang. Papunta na 'ko diyan. -Wag kang aalis, Ma! 341 00:28:15,652 --> 00:28:17,028 Hintayin mo 'ko, ha? 342 00:29:14,043 --> 00:29:15,962 Ma… 343 00:29:23,219 --> 00:29:24,262 Hello? 344 00:29:25,180 --> 00:29:26,848 May tao ba diyan? 345 00:29:30,935 --> 00:29:34,689 Opo, pakibuksan po 'yong pinto. 346 00:29:34,773 --> 00:29:36,232 Ano'ng pangalan mo? 347 00:29:37,901 --> 00:29:39,444 Lee Ji-su po. 348 00:29:41,988 --> 00:29:44,240 Ji-su, bubuksan ko 'to para sa 'yo. 349 00:29:44,324 --> 00:29:47,452 Babalik ako. Sandali lang, ha? 350 00:30:02,383 --> 00:30:04,636 Tang ina, ayaw matapos ng ulan. 351 00:30:04,719 --> 00:30:06,554 Grabe, magkano kaya 'tong relong 'to? 352 00:30:06,638 --> 00:30:09,140 Nakawan na natin 'tong building bago matapos 'yong ulan. 353 00:30:09,224 --> 00:30:11,559 Pucha, walang makakaalam kung may mapatay tayo. 354 00:30:15,480 --> 00:30:16,481 Ji-su! 355 00:30:20,527 --> 00:30:21,486 Ji-su! 356 00:30:24,447 --> 00:30:25,532 Andito ako, Ji-su! 357 00:30:26,074 --> 00:30:27,951 Buksan mo! Ji-su! 358 00:32:52,387 --> 00:32:55,014 An-na, asan ka na? 359 00:32:55,556 --> 00:32:57,809 -An-na! -Andito ako. 360 00:33:02,981 --> 00:33:04,482 Asan si Ja-in? 361 00:33:09,237 --> 00:33:10,488 Bilisan mo. 362 00:33:17,453 --> 00:33:20,581 Ja-in! Ako 'to. Andito si Mama. 363 00:33:23,459 --> 00:33:24,460 Masakit ba? 364 00:33:27,714 --> 00:33:30,258 May gamot ba siya? Asan na? 365 00:33:31,676 --> 00:33:32,969 Naiwala ko, e. 366 00:33:35,096 --> 00:33:36,764 Mama, sobrang sakit. 367 00:33:39,934 --> 00:33:41,477 Tang ina. Pambihira. 368 00:33:42,979 --> 00:33:48,901 Mama. 369 00:33:48,985 --> 00:33:49,819 Ja-in. 370 00:33:51,988 --> 00:33:53,906 -Kapit ka lang. -Sa'n ka pupunta? 371 00:33:53,990 --> 00:33:56,242 -Kukuha ng gamot. -Nagpapatawa ka ba? 372 00:33:56,325 --> 00:34:00,288 Gagawan na lang natin ng paraan pagsakay natin sa helicopter. An-na! 373 00:34:00,788 --> 00:34:03,750 Pwede mo namang ibalik 'yong bata sa lagay niya kaninang umaga. 374 00:34:04,250 --> 00:34:07,211 Nasa 'yo naman 'yong data niya. Gawin mo na lang ulit siya. 375 00:34:07,295 --> 00:34:08,421 Umalis na tayo! 376 00:34:08,504 --> 00:34:09,589 Mamamatay siya! 377 00:34:10,089 --> 00:34:11,674 Mama. 378 00:34:13,885 --> 00:34:15,887 Ja-in, kumapit ka lang, okay? 379 00:34:29,275 --> 00:34:31,778 -Sino kayo? -Pasensiya na po. Excuse me… 380 00:34:32,904 --> 00:34:34,322 Ja-in, sandali lang. 381 00:34:42,497 --> 00:34:45,625 -Sorry. Desperada lang po ako. -Ano'ng hinahanap mo? 382 00:34:57,637 --> 00:34:58,554 Ja-in. 383 00:35:01,099 --> 00:35:01,974 Ja-in. 384 00:35:02,600 --> 00:35:04,143 Gumising ka, Ja-in. 385 00:35:04,227 --> 00:35:06,145 Inumin natin 'to, okay? Eto na. 386 00:35:06,896 --> 00:35:09,398 -Hahawakan ko siya. -Wag mo siyang hawakan! 387 00:35:10,024 --> 00:35:11,025 Eto na, Ja-in. 388 00:35:12,318 --> 00:35:14,821 Ja-in, buksan mo 'yong mga mata mo. Please? 389 00:35:15,321 --> 00:35:18,991 Kailangan mo 'tong inumin para makapag-dive at laro kayo ni Mama. 390 00:35:19,075 --> 00:35:20,660 Sige na, uminom ka na. 391 00:35:22,411 --> 00:35:24,247 Ja-in. 392 00:35:24,330 --> 00:35:25,164 Sige na. 393 00:35:33,047 --> 00:35:34,966 Gusto mo nang sukuan si Ja-in? 394 00:35:35,675 --> 00:35:37,844 Dahil ba sa aksidente ng asawa mo? 395 00:35:40,471 --> 00:35:43,933 Ang totoo niyan, nakilala ko lang si Ja-in sa trabaho. 396 00:35:44,642 --> 00:35:46,644 Hindi ako bagay maging nanay. 397 00:35:53,317 --> 00:35:55,528 Sino ba'ng bagay maging nanay? 398 00:36:00,199 --> 00:36:05,246 Kinilala ng Center na kompleto na 'yong Emotion Engine. 399 00:36:09,083 --> 00:36:11,377 Hindi na tayo 'yong magpapalaki sa mga bata. 400 00:36:13,421 --> 00:36:14,964 Pagkatapos ng ilang buwan, 401 00:36:15,464 --> 00:36:17,675 babawiin na ng Center si Ja-in. 402 00:36:20,803 --> 00:36:21,929 Pati ang Yu-jin ko. 403 00:36:30,021 --> 00:36:32,398 Baka dapat hindi na natin sila ginawa. 404 00:36:39,488 --> 00:36:41,073 Kailan daw sila babawiin? 405 00:36:58,549 --> 00:36:59,383 Mama. 406 00:37:02,220 --> 00:37:03,262 Mama. 407 00:37:04,138 --> 00:37:06,265 Ja-in. 408 00:37:06,891 --> 00:37:07,725 Andito si Mama. 409 00:37:09,435 --> 00:37:12,104 Naihi ako. Sorry. 410 00:37:13,314 --> 00:37:14,315 Mabuti nga 'yon. 411 00:37:15,066 --> 00:37:16,442 Mainit, kaya ayos 'yon. 412 00:37:17,401 --> 00:37:18,319 Okay ka na? 413 00:37:18,945 --> 00:37:22,281 Opo. Yakapin mo 'ko, Mama. 414 00:37:27,328 --> 00:37:30,331 Nahulog ako sa tubig kanina, 415 00:37:30,873 --> 00:37:32,333 tapos nagkasakit, 416 00:37:32,959 --> 00:37:36,712 pero masaya ako, kasi nakasama kita buong araw. 417 00:38:24,010 --> 00:38:26,762 Akala ko, pansamantala lang 'yong pagtila, pero may araw na. 418 00:38:29,181 --> 00:38:32,101 Gamitin mo 'to panlaba ng basahan. Di gagana 'yong gripo. 419 00:38:34,895 --> 00:38:36,439 Tapos na ba? 420 00:38:41,110 --> 00:38:43,321 Oo. Pagkatapos ng lahat ng abalang 'yon. 421 00:38:45,573 --> 00:38:46,824 Ayos lang ba si Ja-in? 422 00:38:51,454 --> 00:38:55,041 Kaninang umaga, sinabi sa 'kin ng Head ng Security 'yong reassignment. 423 00:38:55,624 --> 00:38:56,959 Na susunduin kita. 424 00:38:58,377 --> 00:39:00,838 May temporary shelter sa stopover point. 425 00:39:01,339 --> 00:39:02,590 Bababa tayo do'n, 426 00:39:03,799 --> 00:39:06,552 tapos pupunta ka sa huling destinasyon nang mag-isa. 427 00:39:06,635 --> 00:39:08,637 Hindi kasama si Ja-in. Babawiin na siya. 428 00:39:12,641 --> 00:39:15,519 Hindi ko binanggit 'to kanina, di ba? 429 00:39:19,648 --> 00:39:20,649 Tingin mo, 430 00:39:21,525 --> 00:39:23,069 di ako sasama kung alam ko? 431 00:39:26,614 --> 00:39:28,491 Ang totoo, alam kong sasama ka. 432 00:39:32,328 --> 00:39:35,122 Hindi ako interesado sa bagong sangkatauhan. 433 00:39:36,540 --> 00:39:39,835 Pumunta 'ko dito para makita ano'ng gagawin mo kay Ja-in sa dulo. 434 00:39:41,462 --> 00:39:43,464 Makatuwiran lang na iwan mo siya. 435 00:39:45,633 --> 00:39:47,301 Ba't gusto mong makita 'yon? 436 00:39:53,140 --> 00:39:56,977 Gano'n 'yong ginawa ng nanay ko no'ng kaedad ako ni Ja-in. 437 00:39:58,396 --> 00:40:01,232 Mas malakas pa siyang umiyak no'ng sinabi niyang babalik siya. 438 00:40:02,149 --> 00:40:03,234 pero di siya bumalik. 439 00:40:04,944 --> 00:40:06,946 Di nakakalimutan ng mga bata 'yon. 440 00:40:08,447 --> 00:40:10,449 Naisip ko, pag nakita kitang umalis, 441 00:40:11,033 --> 00:40:13,119 baka gumaan 'yong pakiramdam ko. 442 00:40:16,622 --> 00:40:19,041 "A, hindi lang ako 'yong inabandona." 443 00:40:20,709 --> 00:40:22,044 "May iba pang tulad niya." 444 00:40:23,546 --> 00:40:25,464 "Gano'n pala 'yong mga tao." 445 00:40:28,634 --> 00:40:32,430 'Yon ang gusto kong mapatunayan sa araw na guguho na 'yong mundo. 446 00:40:34,723 --> 00:40:36,767 Nakakaginhawa 'yon sa ibang tao. 447 00:41:00,541 --> 00:41:02,251 Leche. 448 00:41:03,085 --> 00:41:04,003 Tara na. 449 00:41:05,421 --> 00:41:06,255 Ja-in. 450 00:41:07,131 --> 00:41:08,757 -Tara. -Mama! 451 00:41:08,841 --> 00:41:10,301 Ma! 452 00:41:10,384 --> 00:41:12,887 Pasensiya na po. Ingat kayo. 453 00:41:19,894 --> 00:41:22,104 Sabihin mo "A." 454 00:41:52,760 --> 00:41:55,930 -Ayos ka lang ba? -Mama! 455 00:41:56,847 --> 00:41:58,098 -Ma! -Dali. 456 00:41:58,182 --> 00:42:00,434 -Bubuhatin ko siya. -Mama! 457 00:42:00,518 --> 00:42:01,435 Ma. 458 00:42:02,853 --> 00:42:04,480 Tara na. 459 00:42:31,757 --> 00:42:33,217 Please, tulungan n'yo kami! 460 00:42:35,553 --> 00:42:36,762 Ano'ng gagawin ko? 461 00:42:38,055 --> 00:42:40,015 Uy, okay lang 'yan. 462 00:42:41,892 --> 00:42:43,894 Tulungan n'yo kami. Please! 463 00:42:44,395 --> 00:42:46,772 Ano'ng ginagawa mo? Kailangan na nating umalis! 464 00:42:50,734 --> 00:42:51,652 Pasensiya na. 465 00:42:55,906 --> 00:42:59,493 Mama, ano'ng sakit no'ng babae? 466 00:43:01,453 --> 00:43:02,288 Ang totoo, 467 00:43:03,247 --> 00:43:04,582 wala siyang sakit. 468 00:43:05,833 --> 00:43:07,251 Manganganak siya. 469 00:43:09,336 --> 00:43:10,379 Gano'n ka din ba? 470 00:43:11,380 --> 00:43:13,132 Nasaktan ka din? 471 00:43:21,765 --> 00:43:22,600 Ja-in. 472 00:43:23,601 --> 00:43:26,020 Medyo pagod na si Mama. Pwede baba ka muna? 473 00:43:26,103 --> 00:43:26,937 Ayoko. 474 00:43:27,438 --> 00:43:30,065 Pagod na si Mama, Ja-in. Baba ka na. 475 00:43:38,115 --> 00:43:39,825 Isang floor na lang. Sige na. 476 00:43:43,203 --> 00:43:44,204 Tara na. 477 00:43:45,914 --> 00:43:50,169 -Ano ba'ng ginagawa mo? Malapit na tayo! -Ba't ko siya kailangang iwan? 478 00:43:50,878 --> 00:43:54,340 Bakit hindi ko siya pwedeng isama? 479 00:43:55,174 --> 00:43:56,592 Makinig ka. Hindi— 480 00:43:56,675 --> 00:43:58,636 Sabi mo, aalis akong mag-isa. Pa'no? 481 00:43:59,219 --> 00:44:01,472 Pa'no ko siya magagawang iwan? 482 00:44:02,723 --> 00:44:03,557 Mama. 483 00:44:05,517 --> 00:44:06,352 Ja-in. 484 00:44:07,186 --> 00:44:09,271 Sorry. Hindi galit si Mama. 485 00:44:10,022 --> 00:44:12,358 Kumalma ka lang. Pag-isipan mo. 486 00:44:12,441 --> 00:44:14,860 Nagtataka din ako. 487 00:44:14,943 --> 00:44:16,570 Patay na si Chief Im at anak niya, 488 00:44:17,071 --> 00:44:18,989 nag-iisa na lang si Ja-in. 489 00:44:19,865 --> 00:44:23,452 Kailangan siya ng Center para magawa 'yong ginagawa nila. 490 00:44:25,079 --> 00:44:26,705 Meron yatang mali. 491 00:44:27,289 --> 00:44:28,123 Sigurado ako. 492 00:44:42,221 --> 00:44:44,765 "Ika-7 ng Hulyo, 8:27 a.m." 493 00:44:44,848 --> 00:44:49,186 "Ipinapaalam ng Darwin Center kay Lead Gu An-na ang mga tagubiling ito 494 00:44:49,269 --> 00:44:51,146 bago siya iligtas." 495 00:44:51,230 --> 00:44:53,065 "Una. Gagawin ng Darwin Center, 496 00:44:53,148 --> 00:44:55,401 ang hindi opisyal na institusyon sa ilalim ng UN, 497 00:44:55,484 --> 00:44:57,820 ang lahat para pigilan ang pagkaubos ng mga tao 498 00:44:57,903 --> 00:44:59,113 kasunod ng sakunang ito." 499 00:44:59,196 --> 00:45:02,199 "Pangalawa. Itinalaga si Dr. Gu 500 00:45:02,282 --> 00:45:05,661 bilang isa sa 49 na special operations researchers." 501 00:45:05,744 --> 00:45:07,705 "Mag-uulat siya kaagad 502 00:45:07,788 --> 00:45:10,708 sa temporary research lab upang matapos ang Emotion Engine." 503 00:45:10,791 --> 00:45:13,961 "Pangatlo. Susunod si Dr. Gu sa lahat ng kinakailangang hakbang 504 00:45:14,044 --> 00:45:16,505 upang matupad ang unang dalawang layunin." 505 00:45:18,215 --> 00:45:19,717 Doon na natatapos ang proseso. 506 00:45:20,217 --> 00:45:22,010 Ipinapasa ko na ang appointee. 507 00:45:22,553 --> 00:45:23,387 Mabuti. 508 00:45:24,638 --> 00:45:26,765 Dr. Gu, epektibo mula ngayon, 509 00:45:26,849 --> 00:45:30,811 binabawi na namin ang pag-aari ng Center, ang data ng Newman-77. 510 00:45:43,741 --> 00:45:44,867 Ano 'to? 511 00:45:44,950 --> 00:45:46,201 Tanggalin mo 'yon! 512 00:45:46,285 --> 00:45:49,163 Sabi mo, sasama siya sa 'kin. Sabihin mo, pakawalan siya! 513 00:45:51,039 --> 00:45:52,875 Gusto mong malaman 'yong totoo? 514 00:45:53,584 --> 00:45:56,587 Hindi nalunod si Chief Im. Tumakas siya kasama ng anak niya. 515 00:45:56,670 --> 00:45:59,506 Mas gugustuhin pa daw niyang mamatay kesa iwan ang anak niya. 516 00:46:00,090 --> 00:46:01,175 Pero ikaw… 517 00:46:02,342 --> 00:46:04,428 Balita ko, sinubukan mo na siyang iwan. 518 00:46:06,638 --> 00:46:09,266 Aminin mo na. Alam mong mangyayari 'to. 519 00:46:12,686 --> 00:46:14,480 Ganito talaga 'yong emosyon ng tao. 520 00:46:14,563 --> 00:46:16,690 Wag na nating pahirapin pa 'to. 521 00:46:17,649 --> 00:46:18,942 Magpaalaman na kayo. 522 00:46:25,240 --> 00:46:27,326 Tanggalin n'yo na. Wala nang oras. 523 00:46:31,038 --> 00:46:32,289 Sandali. 524 00:46:38,003 --> 00:46:40,714 Baliw na ba kayo? 525 00:46:40,798 --> 00:46:42,424 Wag n'yo siyang gagalawin! 526 00:46:42,508 --> 00:46:44,510 Sabi nang wag n'yo siyang galawin! 527 00:46:46,261 --> 00:46:49,056 Papatayin ko kayo! 528 00:46:49,598 --> 00:46:51,642 Papatayin ko kayong lahat! 529 00:46:55,062 --> 00:46:56,104 Please. 530 00:46:56,647 --> 00:46:58,357 Sandali lang, please. 531 00:46:58,440 --> 00:46:59,691 Tumigil kayo, please. 532 00:47:00,442 --> 00:47:02,069 Please, buhayin n'yo siya. 533 00:47:02,903 --> 00:47:04,863 Wag n'yo siyang patayin. 534 00:47:05,364 --> 00:47:09,493 Promise, gagawin ko 'yong Emotion Engine. Please, wag n'yong gawin 'to. 535 00:47:09,576 --> 00:47:10,452 Dr. Gu. 536 00:47:11,328 --> 00:47:14,248 Maganda ang resulta ng ginawa mo kay Ja-in. 537 00:47:15,207 --> 00:47:20,254 Kaya nga kailangan natin siya para makagawa ulit ng Emotion Engine. 538 00:47:21,004 --> 00:47:23,257 Ikaw na din 'yong nagsabi no'n, di ba? 539 00:47:23,757 --> 00:47:24,842 Please. 540 00:47:26,218 --> 00:47:28,929 Please, nakikiusap ako. Please. 541 00:47:31,640 --> 00:47:32,599 O kaya… 542 00:47:33,725 --> 00:47:35,811 hanggang sa temporary shelter lang. 543 00:47:37,062 --> 00:47:40,065 Pasamahin n'yo siya sa 'kin kahit hanggang shelter lang. 544 00:47:40,148 --> 00:47:41,608 Please. 545 00:47:41,692 --> 00:47:45,445 Akala mo ba talaga may temporary shelter? 546 00:48:00,127 --> 00:48:01,128 Dr. Gu. 547 00:48:02,421 --> 00:48:03,547 Lahat kami, 548 00:48:05,340 --> 00:48:06,550 mamamatay dito. 549 00:48:07,801 --> 00:48:09,553 Ikaw lang 'yong aalis. 550 00:48:43,629 --> 00:48:44,880 Ja-in. 551 00:49:14,660 --> 00:49:16,912 Mga personal mong gamit. Para sa seguridad. 552 00:49:39,393 --> 00:49:42,813 Nabawi na ang experimental data. Papunta na sa launch site. 553 00:50:13,593 --> 00:50:16,555 Dr. Gu, ito si Lee Hwi-so, ang Director ng Isabela Lab. 554 00:50:17,222 --> 00:50:19,975 Dahil kadarating mo lang, uulitin ko ang mission briefing. 555 00:50:21,852 --> 00:50:25,731 Sa loob ng 15 minuto, libo-libong piraso ng meteorite ang babagsak sa mundo. 556 00:50:26,231 --> 00:50:29,317 Bilang resulta, mawawala ang karamihan ng buhay ng tao sa mundo. 557 00:50:31,194 --> 00:50:33,697 Para hindi maubos ang tao, nagpakawala ang Darwin Center 558 00:50:33,780 --> 00:50:37,242 ng pitong rocket mula sa iba't ibang site sa buong mundo kaninang umaga. 559 00:50:37,325 --> 00:50:39,995 Tayo na ang huling nakaligtas sa sangkatauhan. 560 00:50:41,580 --> 00:50:42,497 Sandali lang. 561 00:50:47,919 --> 00:50:49,880 Kailangang mag-evolve ng sangkatauhan 562 00:50:49,963 --> 00:50:52,466 para makaligtas ito pagkatapos ng The Great Flood 563 00:50:53,091 --> 00:50:55,469 gamit ang ating kaalaman at teknolohiya. 564 00:50:56,136 --> 00:50:58,722 Layunin natin ang maliit na bilang ng buhay na populasyon. 565 00:50:58,805 --> 00:51:02,267 Tungkulin ng team natin ang paglikha ng "ina at anak". 566 00:51:03,643 --> 00:51:05,353 Sa destinasyon natin, sa Isabela Lab, 567 00:51:05,437 --> 00:51:07,856 nakagawa kami ng mga katawan ng tao, 568 00:51:07,939 --> 00:51:09,107 pero ikaw lang, 569 00:51:09,191 --> 00:51:13,195 Dr. Gu, ang makakagaya sa emosyon ng tao sa pagbuo ng Emotion Engine. 570 00:51:14,279 --> 00:51:16,782 Sasabihin ko sa 'yo ang misyon mo, Dr. Gu. 571 00:51:17,282 --> 00:51:18,992 Dahil tapos na ang bata… 572 00:51:20,952 --> 00:51:23,246 gusto n'yong gawin ko 'yong nanay?" 573 00:51:23,914 --> 00:51:25,040 May plano ka ba? 574 00:51:30,212 --> 00:51:33,090 Ise-set ko 'yong experimental subject bilang nanay ng bata, 575 00:51:33,673 --> 00:51:35,550 tapos iwawala ko 'yong bata. 576 00:51:36,968 --> 00:51:41,306 Habang hinahanap 'yong bata, haharap sa mga pagsubok 'yong subject. 577 00:51:42,474 --> 00:51:46,103 Pag nabigo siya, babalik siya sa umpisa para sumubok ulit. 578 00:51:46,186 --> 00:51:49,940 Kung pagkatapos ng ilang ulit, nahanap niya 'yong bata— 579 00:51:50,023 --> 00:51:51,483 Pa'no kung hindi? 580 00:51:53,068 --> 00:51:55,487 Ibig sabihin, matatapos ang sangkatauhan. 581 00:51:59,658 --> 00:52:00,742 Dr. Gu? 582 00:52:01,576 --> 00:52:02,911 Ito ang Beagle 6. 583 00:52:02,994 --> 00:52:06,540 Tinamaan ng piraso ng asteroid ang makina. Maaaring tumagas ang oxidizer. 584 00:52:07,124 --> 00:52:09,000 Pakiulat ang kalagayan ng tanaw n'yo. 585 00:52:30,564 --> 00:52:34,484 Mama, gising. Swimming pool na 'yong bahay natin! 586 00:52:38,196 --> 00:52:39,114 Ja-in. 587 00:52:41,616 --> 00:52:44,161 Ano'ng nangyayari? Ba't ganito 'yong bahay natin? 588 00:52:44,244 --> 00:52:48,123 Pumasok 'yong tubig habang tulog ka. Tuloy-tuloy lang 'yong pasok! 589 00:52:50,500 --> 00:52:51,334 Hello? 590 00:52:51,418 --> 00:52:54,462 Ito ba si Dr. Gu An-na ng Emotion Engine Dev Team 3? 591 00:52:54,546 --> 00:52:55,797 Oo. Sino 'to? 592 00:52:55,881 --> 00:52:59,509 Si Son Hee-jo ng Security Team 1. Bibilisan ko lang dahil emergency. 593 00:52:59,593 --> 00:53:01,303 Ga'no kataas na 'yong baha sa inyo? 594 00:53:01,386 --> 00:53:03,346 -'Yong tubig… -Mama! 595 00:53:03,430 --> 00:53:05,849 Dr. Gu, makinig ka. Kailangan n'yo nang mag-evacuate. 596 00:53:05,932 --> 00:53:08,935 -Mama, nanaginip ako, tapos dinrawing ko. -Malapit na 'ko diyan. 597 00:53:09,019 --> 00:53:11,563 -Gusto mong makita? -Babahain na 'yong third floor. 598 00:53:11,646 --> 00:53:12,522 Umakyat kayo. 599 00:53:12,606 --> 00:53:15,442 -Unang choice namin si Chief Im. -Sinend ko sa phone mo. 600 00:53:15,525 --> 00:53:16,818 Kamamatay lang niya. 601 00:53:16,902 --> 00:53:19,905 -Wag ka nang mag-impake. Umalis na kayo. -Sinend ko sa phone mo. 602 00:53:19,988 --> 00:53:22,699 -Tingnan mo 'yong drawing ko! -Ja-in, may kausap si Mama! 603 00:53:22,782 --> 00:53:24,910 Dr. Gu? Hirap ka bang magsalita? 604 00:53:24,993 --> 00:53:26,536 Hindi, okay lang. Sige. 605 00:53:26,620 --> 00:53:30,624 Umakyat na kayo, ngayon na. Isama mo si Ja-in. 606 00:53:31,166 --> 00:53:34,753 Pagkatapos ng ilang buwan, babawiin ng Center si Ja-in. 607 00:53:34,836 --> 00:53:35,837 Pati ang Yu-jin ko. 608 00:53:36,338 --> 00:53:40,175 Sila ang pinakamahalagang asset natin. Palakihin mo lang siya hanggang do'n. 609 00:53:40,258 --> 00:53:42,135 Kailan siya kukunin? 610 00:53:45,013 --> 00:53:47,265 Hello? Dr. Gu, andiyan ka pa ba? 611 00:53:47,349 --> 00:53:49,768 Kukunin na ng Center si Ja-in. Isama mo— 612 00:53:55,190 --> 00:53:57,275 Shin Ja-in, tumayo ka diyan. Bilis. 613 00:53:57,859 --> 00:54:00,695 Ayaw mong tingnan 'yong drawing ko. 614 00:54:01,196 --> 00:54:03,990 Ayaw mong gawin 'yong gusto ko… 615 00:54:04,074 --> 00:54:06,701 Shin Ja-in. Tumingin ka sa 'kin. 616 00:54:06,785 --> 00:54:08,620 Makinig ka kay Mama today, a. 617 00:54:08,703 --> 00:54:10,747 Walang drawing o swimming ngayon. 618 00:54:11,248 --> 00:54:13,124 -E, diving? -Wala ding diving. 619 00:54:13,208 --> 00:54:15,126 Sasama ka lang kay Mama. 620 00:54:15,210 --> 00:54:18,421 Wag kang sasama sa iba na magsasabing kukunin ka nila. 621 00:54:18,505 --> 00:54:20,048 Pag mabait ka today, 622 00:54:20,131 --> 00:54:23,385 sasamahan ka ni Mama na mag-swimming at mag-diving sa susunod. Ayos ba? 623 00:54:24,094 --> 00:54:25,178 Sumagot ka. 624 00:54:25,845 --> 00:54:26,805 Sinungaling. 625 00:54:26,888 --> 00:54:27,722 Ano? 626 00:54:27,806 --> 00:54:30,308 Ba't lagi na lang akong six years old? 627 00:54:30,392 --> 00:54:31,977 Six ako kahapon, 628 00:54:32,060 --> 00:54:34,145 pati no'ng isang araw, 629 00:54:34,229 --> 00:54:36,523 saka 'yong araw bago 'yon! Bakit? 630 00:54:36,606 --> 00:54:38,733 Ano'ng sinasabi mo? Halika na. Sumampa ka na. 631 00:54:48,868 --> 00:54:50,495 Shh! Wag kayong umiyak! 632 00:54:51,371 --> 00:54:53,164 -Hi. -Tumahimik kayo! 633 00:54:53,248 --> 00:54:54,332 Excuse me. 634 00:54:54,833 --> 00:54:56,084 Sabi ni Mama, bawal umiyak! 635 00:54:56,167 --> 00:54:58,336 Nakita n'yo ba? 636 00:54:58,420 --> 00:54:59,838 Nangyari 'yong sinabi ko. 637 00:54:59,921 --> 00:55:01,673 Kalooban ito ng Diyos. 638 00:55:01,756 --> 00:55:04,551 Kailangang magsakripisyo para patawarin Niya tayo! 639 00:55:04,634 --> 00:55:06,511 -Amen! -Amen! 640 00:55:09,347 --> 00:55:12,017 Bilis! Tabi, sabi! 641 00:55:13,601 --> 00:55:16,146 Ano'ng ginagawa n'yo? Bilisan n'yo! 642 00:55:24,154 --> 00:55:25,613 Kilos na! 643 00:55:28,992 --> 00:55:30,076 Sige na! 644 00:55:32,829 --> 00:55:33,955 Dr. Gu An-na! 645 00:55:34,456 --> 00:55:36,333 Andito ka ba, Dr. Gu An-na? 646 00:55:36,416 --> 00:55:37,667 Dr. Gu An-na! 647 00:56:06,488 --> 00:56:08,865 Ja-in, umakyat ka. 648 00:56:25,382 --> 00:56:26,216 Ja-in! 649 00:56:32,263 --> 00:56:33,390 Shin Ja-in! 650 00:56:42,565 --> 00:56:43,691 Ja-in. 651 00:57:11,928 --> 00:57:12,929 Ja-in! 652 00:57:51,468 --> 00:57:52,427 Ayos ka lang ba? 653 00:57:53,386 --> 00:57:54,804 Diyos ko, tinakot mo 'ko. 654 00:57:55,305 --> 00:57:59,142 Nag-usap tayo sa phone. Ako si Son Hee-jo ng Security Team 1. 655 00:57:59,726 --> 00:58:00,935 Kailangan ko i-video 'to. 656 00:58:01,811 --> 00:58:05,398 July 7, 7:55 a.m. Kumpirmadong buhay si Lead Researcher Gu. 657 00:58:05,482 --> 00:58:06,900 Nawawala si Newman-77. 658 00:58:07,400 --> 00:58:10,820 Uy, dito tayo. Lalapag 'yong helicopter sa rooftop. 659 00:58:11,529 --> 00:58:13,198 Nahulog 'yong anak ko sa tubig. 660 00:58:13,281 --> 00:58:14,115 Sandali! 661 00:58:14,699 --> 00:58:15,742 Hindi. 662 00:58:15,825 --> 00:58:16,659 Eto, o. 663 00:58:17,702 --> 00:58:19,120 Kinuhanan ko. Parang kakaiba. 664 00:58:19,204 --> 00:58:22,707 May nakita akong batang umaakyat mag-isa matapos kitang makita do'n. 665 00:58:22,790 --> 00:58:23,875 Siya 'yan, di ba? 666 00:58:26,169 --> 00:58:27,337 Ja-in! 667 00:58:28,379 --> 00:58:29,714 Shin Ja-in! 668 00:58:34,135 --> 00:58:35,845 Ano ba'ng iniisip mo? 669 00:58:37,222 --> 00:58:39,057 Tingin mo may kumuha sa kanya? 670 00:58:39,557 --> 00:58:41,935 Sabi sa 'yo, nakita ko siyang umakyat mag-isa. 671 00:58:42,435 --> 00:58:44,229 Hindi ako bastang iiwan ng anak ko. 672 00:58:44,312 --> 00:58:45,438 Ja-in! 673 00:58:47,607 --> 00:58:49,067 Shin Ja-in! 674 00:58:51,361 --> 00:58:52,195 An-na. 675 00:58:52,987 --> 00:58:55,114 Wala na tayong oras. Kailangan na nating umalis. 676 00:58:55,198 --> 00:58:56,491 -Bitawan mo 'ko. -Pambihira. 677 00:58:56,574 --> 00:58:59,369 Hahanapin namin siya, tapos dadalhin sa rooftop. 678 00:59:01,579 --> 00:59:03,122 Asan siya? 679 00:59:03,915 --> 00:59:05,041 Akin na 'yan. 680 00:59:06,584 --> 00:59:08,002 Hindi ko na uulitin. 681 00:59:08,836 --> 00:59:10,296 Asan ang anak ko? 682 00:59:14,717 --> 00:59:17,095 An-na, mamamatay na tayong lahat. 683 00:59:17,595 --> 00:59:19,514 Umakyat na muna tayo do'n, okay? 684 00:59:21,724 --> 00:59:23,017 Ano'ng ginawa n'yo sa kanya? 685 00:59:23,101 --> 00:59:25,603 Ano ba'ng sinasabi mo? Di ko pa nga nakikita 'yong bata! 686 00:59:37,073 --> 00:59:40,118 Kung kinuha namin siya, ba't ko ipapakita 'yong picture? 687 00:59:42,996 --> 00:59:45,331 Gusto din namin siyang makita agad. 688 00:59:47,542 --> 00:59:48,626 Kumapit ka sa 'kin. 689 00:59:49,127 --> 00:59:50,211 Kumapit ka sabi! 690 00:59:50,295 --> 00:59:53,381 Akala ko ba, gusto mo na siyang isuko! Ba't ganyan ka? 691 00:59:54,632 --> 00:59:56,718 Wag n'yo siyang gagalawin. 692 00:59:57,760 --> 00:59:59,470 -Papatayin kita. -Ano? 693 01:00:08,438 --> 01:00:10,648 An-na! 694 01:00:13,318 --> 01:00:16,946 Mama! Wag kang umalis! 695 01:00:17,030 --> 01:00:18,948 Mama! 696 01:00:19,032 --> 01:00:22,035 -Mama! Bitawan mo 'ko! -An-na! 697 01:00:22,118 --> 01:00:22,994 Buwisit. 698 01:00:23,494 --> 01:00:25,747 Wag kang gagalaw! Kukunin kita diyan! 699 01:01:10,375 --> 01:01:11,834 May tao ba diyan? 700 01:01:12,710 --> 01:01:14,754 Opo, andito ako. 701 01:01:17,382 --> 01:01:19,342 Teka, ikaw ba si Ji-su? 702 01:01:20,426 --> 01:01:23,096 Opo. Pa'no n'yo nalaman? 703 01:01:27,392 --> 01:01:28,476 Di bale na, Ji-su. 704 01:01:28,559 --> 01:01:29,727 Sandali lang, okay? 705 01:01:29,811 --> 01:01:31,187 Bubuksan ko 'to para sa 'yo. 706 01:01:32,146 --> 01:01:33,648 Hindi na kailangan. 707 01:01:34,190 --> 01:01:37,568 Sinubukan na no'ng mga lalaki kanina, hindi nila mabuksan. 708 01:01:40,738 --> 01:01:42,949 Hindi, Ji-su. Bubuksan ko 'to. 709 01:01:43,032 --> 01:01:44,117 Kapit ka lang. 710 01:02:16,524 --> 01:02:19,569 Opo, andito ako. 711 01:02:19,652 --> 01:02:21,028 Ji-su, sandali lang. 712 01:02:21,112 --> 01:02:22,280 Babalik ako. 713 01:02:22,363 --> 01:02:24,782 Promise, ilalabas kita. Kapit lang! 714 01:02:36,586 --> 01:02:38,171 Tang ina, ano'ng… 715 01:03:49,575 --> 01:03:53,246 Wala na tayong magagawa. Isuot na muna natin 'to, ibabalik na lang. 716 01:03:55,706 --> 01:03:57,792 Umakyat na siguro lahat sa rooftop. 717 01:03:57,875 --> 01:04:00,461 Andun din 'yong lolo mo. Wag kang mag-alala. 718 01:04:00,962 --> 01:04:01,796 Ha? 719 01:04:03,881 --> 01:04:09,637 Pa'no mo nalamang pupuntahan ko 'yong lolo ko? 720 01:04:14,600 --> 01:04:15,560 Ji-su. 721 01:04:17,520 --> 01:04:20,481 Kailangan kong hanapin 'yong anak ko. Nawala siya, e. 722 01:04:23,484 --> 01:04:24,569 Ingat ka, a. 723 01:04:40,501 --> 01:04:41,419 Ji-su. 724 01:04:43,713 --> 01:04:46,632 Hindi ko alam 'yong sinasabi ko, 725 01:04:48,175 --> 01:04:51,554 pero mamamatay ako paglabas ko sa apartment na 'to. 726 01:04:54,432 --> 01:04:58,644 Pag may nakita kang six-year-old na bata na ganito kalaki at Ja-in ang pangalan, 727 01:04:59,145 --> 01:05:03,399 pwede bang pakisabi na hinahanap siya ng mama niya? 728 01:05:04,567 --> 01:05:08,362 May narinig ako no'ng nasa loob ako. 729 01:05:09,196 --> 01:05:10,573 May mga tao, 730 01:05:11,449 --> 01:05:14,035 may tinatanong silang bata. 731 01:05:15,453 --> 01:05:17,455 Una, kung asan 'yong mama niya, 732 01:05:17,955 --> 01:05:20,958 tapos "Sa'n ka nakatira?" saka "Alam mo ba 'yong door code?" 733 01:05:22,001 --> 01:05:24,962 Tapos? May naaalala ka pa ba, Ji-su? 734 01:05:25,046 --> 01:05:27,173 Anong klaseng tao sila sa tingin mo? 735 01:05:27,673 --> 01:05:30,801 Narinig ko, may hinihila sila sa sahig. 736 01:05:47,068 --> 01:05:48,319 Salamat, Ji-su. 737 01:05:48,402 --> 01:05:50,655 Aalis na 'ko. Ingat ka. 738 01:05:58,079 --> 01:05:59,246 Leche. 739 01:05:59,330 --> 01:06:00,164 Buwisit! 740 01:06:06,837 --> 01:06:07,672 Tang ina! 741 01:06:08,756 --> 01:06:09,590 Pambihira. 742 01:06:27,108 --> 01:06:28,275 Gamitin mo 'to. 743 01:06:39,704 --> 01:06:41,414 Tama na 'yan. Halika na. 744 01:06:41,497 --> 01:06:42,623 Hindi, hayaan mo na. 745 01:06:42,707 --> 01:06:44,125 Tang ina, naiinis ako. 746 01:06:44,208 --> 01:06:47,837 Ba't hindi ka umalis dito? Naging magnanakaw pa tuloy kami. 747 01:06:48,337 --> 01:06:50,673 Saka ba't mo iniwang bukas 'yong pinto? 748 01:06:50,756 --> 01:06:52,967 Ba't binigyan mo kami ng pag-asa? 749 01:06:54,427 --> 01:06:55,428 Sino ka? 750 01:06:56,470 --> 01:06:57,471 Ano 'yon? 751 01:07:07,314 --> 01:07:08,232 Sir! 752 01:07:09,275 --> 01:07:10,985 Sir, ayos lang po ba kayo? 753 01:07:11,902 --> 01:07:14,155 Sino ka? Ba't bigla-bigla kang nakikisali? 754 01:07:14,989 --> 01:07:16,198 Umalis ka na. 755 01:07:17,408 --> 01:07:19,618 Ano ba'ng nangyayari? 756 01:07:22,204 --> 01:07:23,080 'Yong anak ko. 757 01:07:24,999 --> 01:07:26,584 Ano'ng ginawa n'yo sa kanya? 758 01:07:31,964 --> 01:07:33,215 Tara na nga. 759 01:07:36,761 --> 01:07:38,637 An-na! 760 01:07:38,721 --> 01:07:40,139 Nahanap mo ba 'yong bata? 761 01:07:40,222 --> 01:07:42,016 Andito ako! Bilisan mo! 762 01:07:42,099 --> 01:07:44,101 -Itong mga 'to— -Isara mo 'yong pinto! 763 01:07:50,399 --> 01:07:52,276 -Leche! -Buwisit. 764 01:07:52,359 --> 01:07:54,111 Lintik ka. 765 01:07:55,112 --> 01:07:56,947 Anak ng pucha. 766 01:08:00,493 --> 01:08:01,827 Tang ina. 767 01:08:03,079 --> 01:08:04,371 Halika dito! 768 01:08:15,800 --> 01:08:17,009 Okay ka lang? 769 01:08:20,429 --> 01:08:21,263 An-na! 770 01:08:23,849 --> 01:08:24,809 An-na! 771 01:08:29,605 --> 01:08:30,981 Mamatay ka na! 772 01:08:45,079 --> 01:08:46,288 Ano ba? 773 01:08:47,581 --> 01:08:50,417 Umayos ka ngang leche ka. 774 01:08:50,501 --> 01:08:51,544 Hoy, tumayo ka. 775 01:08:52,211 --> 01:08:53,045 Halika dito! 776 01:08:54,171 --> 01:08:55,089 Pambihira! 777 01:09:31,876 --> 01:09:33,377 'Yong kamay ko! 778 01:09:33,878 --> 01:09:35,671 Nakita mo ang nangyari sa kaibigan mo. 779 01:09:36,172 --> 01:09:37,882 Di ka lulutang na bali 'yong braso. 780 01:09:37,965 --> 01:09:40,009 Mag-isa lang kasi 'yong bata. 781 01:09:40,092 --> 01:09:41,969 Kinausap lang namin siya. Katuwaan lang. 782 01:09:42,052 --> 01:09:45,139 Sa third floor daw siya nakatira kaya hinayaan na namin. 783 01:09:45,222 --> 01:09:47,266 Di ko alam sa'n siya nagpunta. Promise. 784 01:09:47,349 --> 01:09:48,475 Naniniwala ako sa 'yo. 785 01:09:57,484 --> 01:10:02,031 May mga loko-lokong bata na nagnanakaw sa mga bahay. 786 01:10:03,407 --> 01:10:06,952 Mukhang nawala lang talaga 'yong bata. 787 01:10:07,912 --> 01:10:10,581 May naiisip ka ba? Baka may pinuntahan siya. 788 01:10:11,290 --> 01:10:12,374 Hindi ko alam. 789 01:10:13,918 --> 01:10:15,419 Hindi niya ginagawa 'to. 790 01:10:15,502 --> 01:10:16,921 -Ba't niya gagawin 'to? -Naku. 791 01:10:17,004 --> 01:10:21,634 Papatayin mo na 'ko kanina, pero di mo alam sa'n nagpunta ang anak mo. 792 01:10:23,969 --> 01:10:26,513 Ja-in, gumising ka na. Please? 793 01:10:27,014 --> 01:10:31,060 Inumin mo 'to para makapag-dive at laro kayo ni Mama. 794 01:10:31,143 --> 01:10:32,311 Sige na, inom na. 795 01:10:32,394 --> 01:10:34,730 Ja-in. Sige na. 796 01:10:56,585 --> 01:10:57,419 Ji-su. 797 01:10:58,796 --> 01:11:01,173 Kailangan ko nang umalis. Ingat ka. 798 01:11:04,176 --> 01:11:07,346 Eto. Kunin mo… 799 01:11:16,605 --> 01:11:17,439 Manang. 800 01:11:19,275 --> 01:11:21,110 Pa'no n'yo po nalaman 'to? 801 01:11:33,122 --> 01:11:36,667 Ji-su, sumama ka sa 'kin. Hindi ka pwede dito. 802 01:11:38,460 --> 01:11:40,170 Okay na 'ko. 803 01:11:40,671 --> 01:11:43,882 Gusto kong samahan 'yong lolo't lola ko. 804 01:11:45,092 --> 01:11:47,761 Babahain na 'to. Sumama ka na sa 'kin. 805 01:11:47,845 --> 01:11:49,346 Pero, miss, 806 01:11:50,681 --> 01:11:52,933 hindi mo din iiwan si Ja-in. 807 01:11:57,229 --> 01:11:58,689 Dito na lang ako. 808 01:12:00,357 --> 01:12:02,651 Dadalhin ko do'n si Gu An-na. Wag kang mag-alala. 809 01:12:03,235 --> 01:12:05,946 Mahahanap naman nila 'yong bata pagdating nila dito, 'no? 810 01:12:07,531 --> 01:12:08,365 Sige. 811 01:12:09,158 --> 01:12:10,159 Oo nga pala, 812 01:12:10,701 --> 01:12:12,286 'yong temporary shelter. 813 01:12:13,245 --> 01:12:14,913 Sa'n ba makikita 'yon? 814 01:12:16,707 --> 01:12:17,541 Oo. 815 01:12:18,334 --> 01:12:20,753 Mauna na 'ko. Magkita na lang tayo. 816 01:12:26,133 --> 01:12:26,967 An-na. 817 01:12:30,137 --> 01:12:32,598 Dadating 'yong ibang kasamahan ko sakay ng bangka. 818 01:12:32,681 --> 01:12:34,099 Magaling silang maghanap. 819 01:12:34,183 --> 01:12:37,436 Susuyurin nila 'yong building kaya pwede na tayong umakyat. 820 01:12:44,777 --> 01:12:48,280 Kailangan na niyang uminom ng gamot. Hahanapin ko muna siya. 821 01:12:50,366 --> 01:12:51,533 An-na! 822 01:12:52,785 --> 01:12:55,662 Ba't kailangan muna natin siyang hanapin? 823 01:12:56,705 --> 01:12:59,041 Hahanapin na siya ng team ko, iaakyat na lang siya. 824 01:13:00,751 --> 01:13:02,002 Sabihin mo nga. 825 01:13:03,087 --> 01:13:07,257 Bakit bigla na lang maglalaho 'yong bata na hindi iniiwan 'yong mama niya? 826 01:13:07,758 --> 01:13:10,886 Umamin ka na. Di ka siguradong kaya mo siyang alagaan, di ba? 827 01:13:14,264 --> 01:13:15,099 An-na. 828 01:13:15,891 --> 01:13:18,977 Pabago-bago 'yong isip mo. Umayos ka nga. 829 01:13:19,478 --> 01:13:22,773 Alam nating pareho na huling araw mo na 'tong kasama siya. 830 01:13:30,739 --> 01:13:31,782 'Yan ang dahilan. 831 01:13:32,574 --> 01:13:35,160 Kaya gusto ko siyang makita. Please. 832 01:13:37,079 --> 01:13:39,581 Lagi ko siyang hindi nakikita. 833 01:13:40,999 --> 01:13:43,419 Iilan lang 'yong unit na bukas ang pinto. 834 01:13:43,919 --> 01:13:47,214 Tulungan mo 'ko, kahit ngayon lang. Sa magkaibang floor tayo. 835 01:13:47,840 --> 01:13:50,217 Do'n ka dumaan. Dito ako. 836 01:13:51,218 --> 01:13:52,469 Pagbigyan mo na 'ko. 837 01:13:58,392 --> 01:14:01,228 Ba't lagi siyang nagpapatulong? Ngayon lang kami nagkita. 838 01:14:06,733 --> 01:14:08,193 Nagkita na ba kami dati? 839 01:14:47,983 --> 01:14:50,652 Hindi ko alam! Wala kaming nakitang bata. 840 01:14:50,736 --> 01:14:51,570 Promise— 841 01:15:05,626 --> 01:15:08,295 Ma, alam mo 'yong ginagamit mo sa trabaho? 842 01:15:08,378 --> 01:15:09,755 Pwede bang mag-drawing do'n? 843 01:15:09,838 --> 01:15:13,759 Bakit ba lagi kang nagdo-drawing do'n? Ang dami mong sketchbook. 844 01:15:13,842 --> 01:15:17,221 Kasi di mo tinitingnan pag sa sketchbook ako nag-drawing. 845 01:15:17,763 --> 01:15:19,431 Ano'ng sinasabi mo? Tinitingnan ko. 846 01:16:22,995 --> 01:16:24,204 Ako na. 847 01:16:48,312 --> 01:16:55,235 Sa kalawakan ng asul na langit 848 01:16:56,570 --> 01:17:02,034 May munting puting bangkang naglalayag 849 01:17:03,869 --> 01:17:10,459 Na may nag-iisang punong laurel 850 01:17:11,835 --> 01:17:17,090 Doon nakaupo ang maliit na kuneho 851 01:17:19,468 --> 01:17:26,224 Walang poste ang bangka 852 01:17:27,142 --> 01:17:32,481 Walang sagwan para mapalutang ito 853 01:17:39,571 --> 01:17:40,614 Eun-su! 854 01:17:54,628 --> 01:17:57,839 Medyo maligamgam 'yong tubig. Sana ayos lang. 855 01:17:59,383 --> 01:18:00,884 Ang ganda ng anak natin. 856 01:18:00,967 --> 01:18:02,469 Oo, Eun-su. 857 01:18:04,930 --> 01:18:09,976 Lagi akong nananaginip ng tsunami. 858 01:18:11,228 --> 01:18:13,438 Suwerte siguro 'yong panaginip na 'yon. 859 01:18:16,274 --> 01:18:18,819 Mama, nanaginip ako, tapos dinrawing ko. 860 01:18:18,902 --> 01:18:21,113 Gusto mo pa ding makita? 861 01:18:25,033 --> 01:18:28,578 Sinend ko sa phone mo, Ma. 862 01:18:28,662 --> 01:18:29,830 Tingnan mo! 863 01:18:30,497 --> 01:18:32,624 Sinend ko sa phone mo, Ma. 864 01:18:32,708 --> 01:18:35,794 -Tingnan mo 'yong drawing ko! -Ja-in, may kausap si Mama! 865 01:18:45,470 --> 01:18:47,055 PHOTOS 866 01:19:34,102 --> 01:19:35,061 An-na! 867 01:19:36,313 --> 01:19:37,189 An-na! 868 01:19:38,064 --> 01:19:39,941 Nahanap ko na siya. Bilis! 869 01:19:46,573 --> 01:19:48,867 Bakit lagi akong six years old? 870 01:19:52,037 --> 01:19:55,540 Six ako kahapon, pati no'ng isang araw, 871 01:19:56,041 --> 01:19:58,710 saka 'yong araw bago 'yon! Bakit? 872 01:19:59,336 --> 01:20:01,797 Hanggang kailan ako magiging six? 873 01:20:40,919 --> 01:20:43,004 Hanggang kailan ako magiging six? 874 01:20:56,393 --> 01:20:57,310 Ja-in. 875 01:21:21,001 --> 01:21:24,045 Gigisingin ka namin sa rooftop pag nakita namin si Ja-in, 876 01:21:24,629 --> 01:21:26,548 para makapagpaalaman kayo. 877 01:21:31,177 --> 01:21:32,762 Wag na nating pahirapin 'to. 878 01:21:36,683 --> 01:21:37,684 Ikaw… 879 01:21:40,604 --> 01:21:42,022 hindi ka sasakay sa helicopter. 880 01:21:42,647 --> 01:21:45,025 Namatay ka sa rooftop. 881 01:21:46,234 --> 01:21:47,944 Hindi mo ba naaalala? 882 01:21:50,572 --> 01:21:52,616 Nagkita na tayo dati. 883 01:21:57,996 --> 01:21:59,205 Ano? 884 01:22:00,749 --> 01:22:02,417 An-na, ano'ng sinabi mo… 885 01:22:02,500 --> 01:22:04,711 Kami na'ng bahala dito. Umalis ka na. 886 01:22:05,921 --> 01:22:08,548 Tumabi ka diyan. Hoy, ikaw. Tumigil ka. 887 01:22:09,549 --> 01:22:11,760 Sumakay ka na sa helicopter. Utos ni boss. 888 01:22:32,155 --> 01:22:32,989 Hoy! 889 01:22:43,458 --> 01:22:44,459 An-na. 890 01:22:45,168 --> 01:22:46,169 An-na— 891 01:23:06,564 --> 01:23:07,399 Iputok mo! 892 01:23:08,650 --> 01:23:09,693 Iputok mo na! 893 01:23:19,119 --> 01:23:20,370 Ang galing mo, An-na. 894 01:23:27,002 --> 01:23:28,878 Medyo masakit lang 'to… 895 01:23:29,421 --> 01:23:32,424 Hindi. Masakit talaga 'to. Tiisin mo lang. 896 01:23:39,806 --> 01:23:42,934 Tumingin ka sa 'kin. Ayos ka na ba? 897 01:23:44,477 --> 01:23:47,397 Ano'ng sabi mo kanina? Nagkita na tayo dati? 898 01:23:55,697 --> 01:23:56,573 Kaya… 899 01:23:58,616 --> 01:24:00,535 ilang beses nang nangyayari 'to? 900 01:24:01,411 --> 01:24:03,538 No'ng una kong iniwan si Ja-in, 901 01:24:04,039 --> 01:24:06,374 lagi na siyang nawawala mula no'n. 902 01:24:07,042 --> 01:24:08,168 Ilang libong beses na. 903 01:24:09,586 --> 01:24:10,837 Napag-usapan na natin 'to. 904 01:24:15,508 --> 01:24:19,137 Tingin ko, umpisa pa lang, alam na niya lahat. 905 01:24:19,846 --> 01:24:21,347 Kaya siya nawala. 906 01:24:22,682 --> 01:24:24,642 Ayaw niyang iwan ulit siya ng mama niya. 907 01:24:25,643 --> 01:24:29,064 Matagal din bago ko nalaman na patibong 'tong apartment na 'to, 908 01:24:30,190 --> 01:24:31,900 pero pumupunta pa din ako. 909 01:24:33,777 --> 01:24:36,112 Kasi mula ngayon, kailangan ko 'yong tulong mo. 910 01:24:38,865 --> 01:24:42,452 Pag nalulungkot o nagagalit si Ja-in, nagtatago siya sa cabinet. 911 01:24:42,535 --> 01:24:46,164 Nasa 30th floor 'yong natitirang unit na bukas 'yong pinto. 912 01:24:46,831 --> 01:24:48,416 Siguradong andun siya. 913 01:24:49,501 --> 01:24:50,460 Ang problema— 914 01:24:50,543 --> 01:24:51,711 'Yong security team. 915 01:24:58,176 --> 01:24:59,052 Tama. 916 01:25:00,428 --> 01:25:01,596 Naaalala ko na. 917 01:25:13,817 --> 01:25:18,113 Pinipigilan ako ng Security Team na makita si Ja-in. 918 01:25:18,696 --> 01:25:20,657 Gaya ng pagkuha sa kanya sa totoong buhay. 919 01:25:23,827 --> 01:25:24,869 Kahit ano'ng gawin ko, 920 01:25:26,704 --> 01:25:27,956 hindi ko siya makita. 921 01:25:33,503 --> 01:25:35,713 Nakakalat sa buong building 'yong Security Team. 922 01:25:53,940 --> 01:25:55,859 Gaya pa din ng dati 'yong plano. 923 01:25:56,568 --> 01:25:57,402 Hindi. 924 01:25:58,736 --> 01:25:59,571 Sundan mo 'ko. 925 01:26:09,539 --> 01:26:10,623 Siguro 926 01:26:11,916 --> 01:26:14,169 wala nang kuwenta lahat ng 'to. 927 01:26:15,253 --> 01:26:16,963 Kahit makita ko pa siya, 928 01:26:18,256 --> 01:26:20,466 pa'no kung ayaw na niya 'kong makita? 929 01:26:24,512 --> 01:26:27,390 Nasa 30th floor ang target. Kilos na lahat ng unit. 930 01:26:36,191 --> 01:26:37,025 Bakit? 931 01:26:38,610 --> 01:26:40,612 Akala mo, iniisip niyang iniwan mo siya? 932 01:26:41,821 --> 01:26:46,117 Kung ilang libong beses na siyang nawala, di 'yon dahil galit siya sa mama niya. 933 01:26:46,618 --> 01:26:48,828 Hinihintay ka niyang mahanap mo siya. 934 01:26:49,579 --> 01:26:52,457 Iniwan siya ng mama niya, pero hindi siya galit. 935 01:26:53,333 --> 01:26:55,501 Hinihintay ka niya, 936 01:26:56,252 --> 01:26:57,921 gusto niyang makita mo siya. 937 01:26:59,380 --> 01:27:00,798 Gano'n 'yong naramdaman ko. 938 01:27:03,426 --> 01:27:05,220 Sige na. Bilis! 939 01:28:24,173 --> 01:28:25,550 Gusto kong makita 'yon. 940 01:28:27,135 --> 01:28:28,970 Kung ano'ng gagawin mo sa huli. 941 01:28:31,055 --> 01:28:33,099 Kaya ako pumunta dito, e. 942 01:30:19,705 --> 01:30:21,082 Matagal na, 943 01:30:22,208 --> 01:30:24,752 alam mo kung pa'no ka iniwan ni Mama? 944 01:30:30,174 --> 01:30:32,635 Pero nakakalimutan lagi ni Mama. Hindi ko alam. 945 01:30:34,512 --> 01:30:37,181 Hindi ko alam 'yong tungkol sa mga drawing mo. 946 01:30:39,267 --> 01:30:41,602 Hindi ko din alam na andito ka. 947 01:30:46,274 --> 01:30:47,733 Paalam, Ja-in. 948 01:30:52,655 --> 01:30:53,781 Patawarin mo si Mama… 949 01:30:56,617 --> 01:30:58,286 na iiwan ka niya ulit. 950 01:31:01,289 --> 01:31:02,290 Pero 951 01:31:04,000 --> 01:31:06,377 mukhang makakalimutan ko na naman. 952 01:31:12,341 --> 01:31:13,676 Hindi. 953 01:31:15,052 --> 01:31:16,762 Hindi mo 'ko iniwan, Mama. 954 01:31:18,431 --> 01:31:21,767 Sinabi mo sa 'kin, maghintay ako. 955 01:31:24,103 --> 01:31:25,021 Ano? 956 01:31:30,485 --> 01:31:32,695 Dati. Matagal na. 957 01:31:33,404 --> 01:31:35,781 Nangako ka na babalik ka. 958 01:31:35,865 --> 01:31:38,534 Sabi mo, "Hintayin mo 'ko." 959 01:31:40,536 --> 01:31:42,079 Binulong mo. 960 01:31:44,665 --> 01:31:45,541 Ja-in. 961 01:31:46,417 --> 01:31:48,544 Kita mo 'yong cabinet sa likod ni Mama? 962 01:31:52,423 --> 01:31:54,050 Pag dumilat ka makikita mo. 963 01:31:55,468 --> 01:31:57,303 Magtago ka do'n, a. 964 01:31:58,930 --> 01:32:01,891 Okay? Hahanapin ka ni Mama, promise. 965 01:32:04,060 --> 01:32:05,520 Hintayin mo 'ko, okay? 966 01:32:17,156 --> 01:32:18,574 Dr. Gu, ayos ka lang ba? 967 01:32:26,624 --> 01:32:27,792 Ako na lang. 968 01:32:29,001 --> 01:32:30,628 'Yong experimental subject. 969 01:32:32,547 --> 01:32:34,507 Dalhin n'yo ako kay Ja-in. 970 01:32:39,512 --> 01:32:41,305 Hihintayin niya 'ko do'n. 971 01:33:26,934 --> 01:33:29,437 Ipinaalam ko na sa ibang team 'yong plano natin. 972 01:33:33,274 --> 01:33:34,609 Gaya ng hiling mo, 973 01:33:35,735 --> 01:33:38,863 kukunin ang alaala n'yo ni Ja-in 974 01:33:39,905 --> 01:33:41,741 at ipadadala sa Isabela Lab. 975 01:33:43,492 --> 01:33:46,912 Magsisimula ang experiment pag naipadala na ang mga alaala. 976 01:33:47,747 --> 01:33:50,291 Kung magtagumpay ang experiment balang araw, 977 01:33:50,833 --> 01:33:53,628 babalik sa mundo ang bagong sangkatauhan. 978 01:34:46,555 --> 01:34:49,558 Ja-in, gusto mo bang mag-swimming tayo do'n? 979 01:34:52,186 --> 01:34:53,813 Ikaw muna. 980 01:35:04,740 --> 01:35:05,658 Sige na, Ja-in! 981 01:35:06,826 --> 01:35:08,369 Susunod si Mama. 982 01:35:44,321 --> 01:35:46,323 Gusto ko 'yong idea mo sa briefing kanina. 983 01:35:47,533 --> 01:35:50,077 Gumawa ng emosyon gamit ang karanasan. 984 01:35:51,120 --> 01:35:52,413 LIMANG TAON ANG NAKAKARAAN 985 01:35:52,496 --> 01:35:55,624 Ang problema, masyadong matagal 'yon. Mag-isip tayo ng iba. 986 01:35:56,542 --> 01:35:58,586 Gawin muna kaya natin 'yong baby? 987 01:35:59,462 --> 01:36:00,588 Totoong bata, 988 01:36:01,380 --> 01:36:03,340 na may sariling isip at damdamin. 989 01:36:03,966 --> 01:36:05,509 Gawin natin nang limang taon. 990 01:36:27,448 --> 01:36:29,867 Ja-in, ano'ng problema? 991 01:36:32,161 --> 01:36:33,412 Diaper ba? 992 01:36:36,665 --> 01:36:37,583 Aray, ang init! 993 01:36:43,422 --> 01:36:44,590 "Dagat." 994 01:36:45,800 --> 01:36:47,760 "Dagat," Ja-in. Sabihin mo nga? 995 01:36:48,427 --> 01:36:49,553 "Dagat." 996 01:36:49,637 --> 01:36:51,305 Gayahin mo si Mama. "Dagat." 997 01:36:52,139 --> 01:36:53,349 "Dagat." 998 01:36:53,432 --> 01:36:55,059 O? Iba naman. 999 01:36:58,813 --> 01:37:00,314 Ang sarap! 1000 01:37:01,023 --> 01:37:02,399 Gusto mong tanggalin? 1001 01:37:02,483 --> 01:37:04,443 Sabihin mo, "a." Kimchi! 1002 01:37:05,069 --> 01:37:06,237 Gusto mo ng kimchi? 1003 01:37:13,536 --> 01:37:15,704 Ayan, tapos na, Ja-in. 1004 01:37:16,372 --> 01:37:18,123 -Tapos na— -Mama… 1005 01:37:23,838 --> 01:37:24,672 Ja-in. 1006 01:37:26,590 --> 01:37:28,050 Ano'ng sabi mo? 1007 01:37:28,592 --> 01:37:29,677 Mama. 1008 01:37:31,679 --> 01:37:32,513 Mama. 1009 01:37:49,738 --> 01:37:51,532 -Mama? -Mama. 1010 01:37:52,575 --> 01:37:53,576 Mama. 1011 01:37:59,748 --> 01:38:00,624 Hello. 1012 01:38:01,125 --> 01:38:02,668 Ikaw pala si Ja-in. 1013 01:38:04,420 --> 01:38:05,421 Hala! 1014 01:38:58,557 --> 01:38:59,391 Ja-in. 1015 01:40:05,165 --> 01:40:06,500 Ja-in! 1016 01:40:54,256 --> 01:40:55,215 Ja-in. 1017 01:40:57,051 --> 01:40:58,677 Sabay tayong mag-dive? 1018 01:41:00,971 --> 01:41:02,347 Bibilang ako nang 30. 1019 01:41:34,004 --> 01:41:38,383 THE GREAT FLOOD 1020 01:41:58,362 --> 01:41:59,196 Mama. 1021 01:41:59,696 --> 01:42:01,281 Ma, gising! 1022 01:42:02,616 --> 01:42:04,618 Mama. Gising na! 1023 01:42:58,380 --> 01:43:00,841 Ma, dive tayo. Please? 1024 01:43:00,924 --> 01:43:04,094 Sabay tayo parang kahapon. 1025 01:43:05,762 --> 01:43:06,597 Ikaw na lang. 1026 01:43:07,264 --> 01:43:08,765 Bibilangan kita nang 30. 1027 01:43:11,018 --> 01:43:12,144 Ready, go! 1028 01:43:14,563 --> 01:43:15,397 One, 1029 01:43:16,857 --> 01:43:17,691 two, 1030 01:43:18,942 --> 01:43:19,818 three, 1031 01:43:21,153 --> 01:43:21,987 four, 1032 01:43:23,447 --> 01:43:24,364 five, 1033 01:43:25,824 --> 01:43:26,825 six, 1034 01:43:28,285 --> 01:43:29,119 seven, 1035 01:43:30,412 --> 01:43:31,371 eight, 1036 01:43:33,332 --> 01:43:34,333 nine… 1037 01:46:38,016 --> 01:46:43,021 Nagsalin ng Subtitle: SM Sacay