1
00:00:08,083 --> 00:00:10,083
Are y'all ready to get Cross'd?
2
00:00:10,083 --> 00:00:11,803
Yeah!
3
00:00:11,803 --> 00:00:14,843
Are y'all ready to pummel
the shit out of those bags
4
00:00:14,843 --> 00:00:17,123
and get fucking drunk after?
5
00:00:17,123 --> 00:00:18,323
Yeah!
6
00:00:18,323 --> 00:00:21,163
Then let's get fucking Cross'd.
7
00:00:25,563 --> 00:00:27,443
My name is Pauly P,
8
00:00:27,443 --> 00:00:32,923
and now it's time to get Cross'd!
9
00:00:39,443 --> 00:00:42,003
- Y'all ready for this?
- Yeah!
10
00:00:42,003 --> 00:00:43,843
Let's go, Crossies.
11
00:00:43,843 --> 00:00:47,083
Let's get our bi-sexies throbbing
and asses pumping
12
00:00:47,083 --> 00:00:49,523
with a classic juicer sequence.
13
00:00:49,523 --> 00:00:56,843
- One, two, one, squat.
- One, two, one, squat!
14
00:00:56,843 --> 00:00:59,763
Okay, let's get our tits popping. On me.
15
00:00:59,763 --> 00:01:03,323
Six, five, six. Yeah!
16
00:01:03,323 --> 00:01:05,163
Six, five, six.
17
00:01:06,123 --> 00:01:07,963
Yeah!
18
00:01:27,843 --> 00:01:28,843
Elliot?
19
00:01:34,763 --> 00:01:35,883
Hey! Hey!
20
00:01:51,163 --> 00:01:52,283
Fucking door! Come on!
21
00:02:28,683 --> 00:02:29,683
Hey!
22
00:02:32,763 --> 00:02:33,763
Fuck.
23
00:02:38,123 --> 00:02:41,163
Can you just stop with all this already?
I know you're in here.
24
00:02:50,163 --> 00:02:51,163
You know, I was scared for you.
25
00:02:54,723 --> 00:02:58,403
Yeah, I thought you'd been
kidnapped or murdered.
26
00:03:01,643 --> 00:03:02,643
Cared about you.
27
00:03:02,803 --> 00:03:05,683
But then I find out from Tim...
28
00:03:06,843 --> 00:03:07,923
Yeah, Tim.
29
00:03:08,483 --> 00:03:11,283
The same Tim who you fucked
and also blew off,
30
00:03:11,283 --> 00:03:14,043
that you'd been targeting me for months.
31
00:03:16,243 --> 00:03:17,723
You seduced me
32
00:03:18,483 --> 00:03:22,003
and literally fucked off
in the most traumatic way possible,
33
00:03:22,003 --> 00:03:25,643
and what, you've just been here
this whole time, popping your tits...
34
00:03:42,483 --> 00:03:44,803
- I'm sorry.
- Okay.
35
00:03:45,883 --> 00:03:47,683
I'm gonna need a little bit more
than that, though.
36
00:03:50,443 --> 00:03:53,083
Do not trust Jessica.
37
00:03:53,083 --> 00:03:54,363
What?
38
00:03:56,803 --> 00:03:58,323
What is wrong with you?
39
00:03:59,003 --> 00:04:00,003
Elliot!
40
00:04:05,803 --> 00:04:07,603
What did you tell Elliot?
What the fuck did you tell Elliot?
41
00:04:08,083 --> 00:04:09,523
Who the fuck are you?
42
00:04:12,563 --> 00:04:13,803
You did it to spite me!
43
00:04:15,763 --> 00:04:18,043
You're a disgusting freak.
Do you know that?
44
00:04:19,363 --> 00:04:21,363
- Fuck you.
- No, fuck you!
45
00:04:23,043 --> 00:04:25,843
- Don't move! I'm calling the police.
- On what? Yourself?
46
00:04:25,843 --> 00:04:27,323
Do you even have a licence
to use that thing?
47
00:04:27,323 --> 00:04:30,363
It's a muscle stimulator.
So it's actually good for you.
48
00:04:30,923 --> 00:04:33,443
- You absolute moron.
- You are the absolute moron.
49
00:04:33,443 --> 00:04:36,043
You just let the guy
who killed my friend run away.
50
00:04:36,043 --> 00:04:38,603
Help me! He sprayed deodorant in my eyes!
51
00:04:38,603 --> 00:04:39,683
Someone help me!
52
00:04:39,683 --> 00:04:41,683
- Sounds super killed.
- Fuck.
53
00:04:53,723 --> 00:04:55,763
Elliot, I'll meet you at home.
54
00:05:02,243 --> 00:05:03,483
Help me, please. No, get off me!
55
00:05:03,483 --> 00:05:04,603
Mess with one Crossy,
you mess with all of us.
56
00:05:04,603 --> 00:05:05,683
No.
57
00:05:05,843 --> 00:05:07,643
- Isn't that right, fam?
- Yeah!
58
00:05:07,843 --> 00:05:10,843
That Crossy's a psychopath.
He's trying to ruin my life!
59
00:05:10,843 --> 00:05:12,283
Wait! Wait! I can't see anything.
60
00:05:13,163 --> 00:05:15,083
Just tell me who he is, please.
61
00:05:16,043 --> 00:05:17,123
I need to know!
62
00:05:24,483 --> 00:05:25,483
Jess?
63
00:05:29,963 --> 00:05:32,523
Wait. You still have my phone.
What is wrong with you?
64
00:05:48,403 --> 00:05:49,643
Look at that smiley.
65
00:05:51,643 --> 00:05:52,923
I'm not an idiot, Elliot.
66
00:06:07,523 --> 00:06:10,083
Do not trust Jessica.
67
00:06:35,003 --> 00:06:36,003
Shit.
68
00:06:41,563 --> 00:06:44,043
- I thought you were calling.
- I can't stay long.
69
00:06:44,043 --> 00:06:45,523
Tina, what is all this?
70
00:06:45,923 --> 00:06:48,003
Why are you dressed like you've
come from the Forbidden Forest?
71
00:06:50,563 --> 00:06:51,723
Is that human?
72
00:06:53,163 --> 00:06:55,563
Do you know the hot American guy that
works at the boxing gym across the road?
73
00:06:56,203 --> 00:06:58,643
Pauly P, or Will, sometimes.
74
00:06:58,643 --> 00:07:01,363
- No.
- He took Elliot to this bar.
75
00:07:01,363 --> 00:07:03,603
Jess, really, I have no clue
who you're talking about.
76
00:07:03,603 --> 00:07:05,083
- Did he do that?
- Yeah.
77
00:07:05,963 --> 00:07:07,843
Come on. I need to talk to you alone.
78
00:07:15,003 --> 00:07:18,763
Nico, this is your Aunty Jess.
79
00:07:21,843 --> 00:07:22,843
Hello.
80
00:07:23,923 --> 00:07:25,723
Hi, Nico.
81
00:07:27,443 --> 00:07:28,643
I'm an aunty?
82
00:07:30,723 --> 00:07:31,883
So happy to meet you.
83
00:07:37,083 --> 00:07:38,523
So I'll see you later then?
84
00:07:40,083 --> 00:07:41,843
My name is Pauly P.
85
00:07:43,603 --> 00:07:44,603
What the fuck?
86
00:07:54,043 --> 00:07:55,043
{\an8}Ow!
87
00:08:54,283 --> 00:08:55,283
What?
88
00:09:09,963 --> 00:09:11,003
What?
89
00:09:35,683 --> 00:09:36,963
What the actual fuck?
90
00:09:41,203 --> 00:09:43,443
When you left last night,
someone set fire to the house.
91
00:09:44,603 --> 00:09:47,483
Oh, my God. Who would do this?
92
00:09:48,563 --> 00:09:51,443
- Whoever killed my dad.
- Well, who did that?
93
00:09:53,523 --> 00:09:57,283
The Megargees, my family, are messed up.
Like, scary messed up.
94
00:09:57,803 --> 00:10:00,363
Yeah, but why would they
go after you and your dad?
95
00:10:00,363 --> 00:10:01,843
You are Megargees.
96
00:10:02,803 --> 00:10:05,243
It's so much, Jess.
97
00:10:05,243 --> 00:10:08,683
Tina, what kind of stuff
is your family involved in?
98
00:10:09,683 --> 00:10:11,003
I know how annoying this is,
99
00:10:11,003 --> 00:10:13,723
but I've already said way more
about it than I should.
100
00:10:13,723 --> 00:10:16,003
Just us talking about it
puts you in danger.
101
00:10:18,643 --> 00:10:23,203
Please don't shut me out right now.
If you're in trouble, I wanna help.
102
00:10:24,203 --> 00:10:26,283
I'm here to say goodbye, Jess.
103
00:10:28,843 --> 00:10:31,723
What? Like, goodbye, goodbye?
104
00:10:34,083 --> 00:10:35,243
- Real?
- Yeah.
105
00:10:35,723 --> 00:10:39,603
After my dad's funeral tomorrow,
Nico and I are leaving. Like, forever.
106
00:10:40,803 --> 00:10:43,243
I wanted to tell you face-to-face.
You didn't think it was another...
107
00:10:43,243 --> 00:10:44,363
- Yeah.
- Yeah.
108
00:10:46,883 --> 00:10:49,043
Okay. Where would you go?
109
00:10:50,443 --> 00:10:51,443
Ireland.
110
00:10:52,283 --> 00:10:54,043
- Yeah.
- Okay.
111
00:10:59,443 --> 00:11:04,163
I really don't want you to leave.
We only just found each other.
112
00:11:05,643 --> 00:11:10,043
I mean, you could come with us.
I've got money.
113
00:11:11,843 --> 00:11:16,803
But what about Elliot?
I mean, I couldn't just leave him.
114
00:11:16,803 --> 00:11:19,883
That would be...
Yeah, no, I just couldn't.
115
00:11:20,723 --> 00:11:24,043
Wait. Tina, if you think your family
had something to do with
116
00:11:24,043 --> 00:11:26,003
that fire and your dad...
117
00:11:26,763 --> 00:11:30,003
I mean, I don't mean to be, like,
you can't go to your own dad's funeral.
118
00:11:30,003 --> 00:11:32,603
But you literally cannot
go to that funeral.
119
00:11:34,083 --> 00:11:36,843
Like, yeah, I get what you're saying.
120
00:11:37,043 --> 00:11:40,563
I know, but you have a kid. Look at Nico.
121
00:11:42,043 --> 00:11:44,843
Putting yourself in danger
is putting him in danger as well.
122
00:11:47,523 --> 00:11:50,363
Why don't you guys just
come and stay with me tonight?
123
00:12:05,563 --> 00:12:06,643
I'm a model.
124
00:12:12,083 --> 00:12:13,523
Jesus, what the fucking God?
125
00:12:36,083 --> 00:12:37,963
I can explain. Don't worry. Don't worry.
126
00:12:39,523 --> 00:12:41,563
Elliot, it's okay. She's like a dog.
127
00:12:41,563 --> 00:12:43,963
Where the fudge were you?
128
00:12:43,963 --> 00:12:46,803
- What the... What's going on?
- Hi. Sorry.
129
00:12:49,323 --> 00:12:50,803
What the actual fuck, Jess?
130
00:12:50,803 --> 00:12:52,563
They need a place to stay.
The house burnt down.
131
00:12:52,563 --> 00:12:55,243
You left me alone all night,
with no way of contacting you.
132
00:12:55,243 --> 00:12:56,643
Like, how did I know
you hadn't been killed?
133
00:12:56,643 --> 00:12:58,123
I tried shouting to meet me at home.
134
00:12:58,123 --> 00:12:59,723
- Fuck off. You tried?
- I'm sorry.
135
00:12:59,723 --> 00:13:03,323
And you've changed your password.
Why did you do that? What can't I see?
136
00:13:03,323 --> 00:13:04,563
Why are you trying to
hack into my phone, Elly?
137
00:13:04,803 --> 00:13:07,483
- Because you disappeared.
- Okay, I'm sorry. I really am.
138
00:13:07,483 --> 00:13:10,523
But did you hear what I said
about the fire? She needed me.
139
00:13:10,523 --> 00:13:11,603
I needed you.
140
00:13:12,123 --> 00:13:14,843
I was nearly blinded
by the boy I had visions of marrying.
141
00:13:14,843 --> 00:13:17,883
Yeah. And you know what that boy did
after he nearly blinded you?
142
00:13:17,883 --> 00:13:20,923
He literally drew blood,
and then he stole my hat.
143
00:13:22,483 --> 00:13:25,443
I absolutely had your back in there.
I didn't leave until I knew you were okay.
144
00:13:25,443 --> 00:13:26,963
Okay, and at what point was I okay?
145
00:13:28,843 --> 00:13:31,923
No. You're right.
I shouldn't have left you. I'm sorry.
146
00:13:33,043 --> 00:13:35,603
I just... I had to meet her.
147
00:13:35,603 --> 00:13:38,203
She texted me earlier, so I had to go.
148
00:13:38,963 --> 00:13:40,683
Just felt like the only chance
I was gonna have.
149
00:13:41,723 --> 00:13:46,403
I know how you feel, but I just
couldn't lose another sibling, Elly.
150
00:13:56,843 --> 00:13:59,123
Really, I still have a hotel booked.
151
00:13:59,843 --> 00:14:02,603
No, no. No, no. Stop.
That wasn't about you.
152
00:14:06,643 --> 00:14:09,523
- I could hear that whole thing.
- Sorry. I feel for him.
153
00:14:09,523 --> 00:14:15,123
He's barely even looked at another guy
since my brother, so...
154
00:14:15,683 --> 00:14:19,843
Even though the guy that he has looked at
is a guy who bites people.
155
00:14:19,843 --> 00:14:26,363
It's, like, the significance of it,
you know, being the first one since Peter.
156
00:14:26,763 --> 00:14:29,163
That's gotta be so hard for him to have
157
00:14:29,163 --> 00:14:32,683
this perfect relationship with Peter
and it end.
158
00:14:32,683 --> 00:14:33,763
It wasn't perfect.
159
00:14:36,523 --> 00:14:37,523
Yeah.
160
00:14:55,563 --> 00:14:56,563
Pass it to me.
161
00:14:59,723 --> 00:15:02,203
Not in my face. Nico, okay.
162
00:15:05,603 --> 00:15:07,123
Yeah. Okay.
163
00:15:07,763 --> 00:15:10,083
Just stay here, right?
I'll be right back to say goodbye.
164
00:15:10,083 --> 00:15:11,323
Yeah, we'll be fine.
165
00:15:11,323 --> 00:15:13,323
And then maybe I can
take you guys to the ferry?
166
00:15:13,323 --> 00:15:15,243
And please, don't go to the funeral.
167
00:15:16,963 --> 00:15:18,323
I won't. I promise.
168
00:15:22,603 --> 00:15:25,283
Sorry I couldn't find cover,
but my shift ends at 1:00.
169
00:15:25,403 --> 00:15:26,483
You're going to work?
170
00:15:26,683 --> 00:15:28,883
Well, yeah,
we don't all have a rich grandma
171
00:15:29,003 --> 00:15:30,723
to pay our rent if we get fired, so...
172
00:15:37,123 --> 00:15:40,043
Sorry for crashing.
We'll be gone as soon as Jess is back.
173
00:15:40,043 --> 00:15:42,163
No, no, please. It's fine.
174
00:15:46,483 --> 00:15:47,563
So you're her sister?
175
00:15:49,123 --> 00:15:52,483
Yeah. Still feels crazy to say.
176
00:15:54,803 --> 00:15:56,003
How did you figure it out?
177
00:15:57,043 --> 00:15:59,083
- That she was my sister?
- Yeah.
178
00:15:59,083 --> 00:16:00,323
Well, the app said it.
179
00:16:01,683 --> 00:16:02,883
Did it say it, though?
180
00:16:04,563 --> 00:16:05,563
No, it's just...
181
00:16:06,763 --> 00:16:09,163
I mean, it's like
a crazy coincidence, isn't it?
182
00:16:09,163 --> 00:16:10,923
Like, you two finding each other
183
00:16:10,923 --> 00:16:13,203
just as all this other stuff
with her missing brother pops up.
184
00:16:16,003 --> 00:16:17,563
Peter, right?
185
00:16:17,723 --> 00:16:20,043
Don't act like
you don't remember his name.
186
00:16:24,123 --> 00:16:27,443
Elliot, I don't know what to say.
I just wanna get along with you.
187
00:16:27,443 --> 00:16:29,043
Look, Christina.
188
00:16:29,803 --> 00:16:31,483
I don't care that you're a mum,
189
00:16:31,963 --> 00:16:34,323
and to be honest,
don't care that your house burnt down.
190
00:16:35,323 --> 00:16:37,803
Because I know you didn't
just show up here out of nowhere
191
00:16:37,803 --> 00:16:38,923
to get along with me.
192
00:16:40,643 --> 00:16:44,443
I see through all your shit,
and Jess will too, soon enough.
193
00:16:45,843 --> 00:16:47,083
'Cause you're not that good at hiding it.
194
00:16:52,083 --> 00:16:55,843
Come on, Nico.
Let's go and play in Aunty Jess' room.
195
00:16:58,203 --> 00:17:00,483
Can I keep him? I really love him.
196
00:17:02,763 --> 00:17:03,963
Yes. Fine.
197
00:17:31,443 --> 00:17:34,603
- You can come out.
- I can't. The door's locked.
198
00:17:35,443 --> 00:17:38,643
Nico, get your mum to unlock the door.
Tina, why did you lock the door?
199
00:17:41,243 --> 00:17:43,683
Nico, where's Mummy?
200
00:17:44,323 --> 00:17:45,323
In the loo.
201
00:17:59,203 --> 00:18:00,763
Nico, try opening the door.
202
00:18:02,923 --> 00:18:05,483
Christina. Christina!
203
00:18:05,963 --> 00:18:07,163
Can you open the door, please?
204
00:18:18,803 --> 00:18:19,803
Shit.
205
00:18:25,083 --> 00:18:28,523
Here. Margarita mix.
It's like lemonade but with limes.
206
00:18:29,003 --> 00:18:30,683
Got lemonade for you.
207
00:18:32,283 --> 00:18:35,123
- Do you have games on your phone?
- No, no, no.
208
00:18:35,763 --> 00:18:37,403
Just play with the horse or something.
209
00:18:48,083 --> 00:18:51,123
The baby was born
with an extra lung, actually.
210
00:18:51,123 --> 00:18:54,163
That's terrible. Really. Sorry.
211
00:18:55,603 --> 00:18:56,683
What? I'm at work.
212
00:18:56,683 --> 00:18:58,723
You have to keep your phone
on you at all times now, okay?
213
00:18:58,723 --> 00:19:00,403
- Do you get that?
- Elliot, what is going on?
214
00:19:00,403 --> 00:19:02,323
Tina is fucking gone, okay?
215
00:19:02,483 --> 00:19:05,123
I'm just raising this kid on my own, Jess.
She just left him.
216
00:19:05,123 --> 00:19:07,283
No, there's no way she'd just leave
like that without saying anything.
217
00:19:07,283 --> 00:19:09,563
That's exactly what she did.
Why would I lie?
218
00:19:09,763 --> 00:19:12,603
- She's fucking dodgy as fuck.
- Watch Nico. I'll call you soon.
219
00:19:13,403 --> 00:19:16,763
Get out! Go! Go!
Take that all. I don't care.
220
00:20:18,963 --> 00:20:21,843
{\an8}- She's joking.
- She's the joke.
221
00:20:23,963 --> 00:20:27,363
Exactly, Nico. That's exactly it.
222
00:20:31,683 --> 00:20:36,083
Nico, how would you feel
about going to a party?
223
00:20:47,003 --> 00:20:50,843
So, today you are here
to tend to my every fantasy.
224
00:20:51,083 --> 00:20:53,203
You are not people but horses.
225
00:20:53,203 --> 00:20:55,843
I am not a woman but a fairy foal,
226
00:20:55,843 --> 00:20:58,963
celebrating my ascent
from pony princess to queen.
227
00:20:59,763 --> 00:21:02,603
Do your smooth little brains get that?
228
00:21:03,643 --> 00:21:04,643
Don't do that again.
229
00:21:05,323 --> 00:21:08,363
And if any of you say to anyone
230
00:21:08,363 --> 00:21:11,683
that these straws look like human dicks,
231
00:21:11,683 --> 00:21:15,043
you remember to say,
"No, they are stallion dicks."
232
00:21:15,043 --> 00:21:17,203
Because in this fantasy I am a horse,
233
00:21:17,843 --> 00:21:20,483
so my fiancé is a horse,
with a horse dick.
234
00:21:21,363 --> 00:21:23,563
If any of you have a problem with that,
235
00:21:23,563 --> 00:21:26,243
I will have you cancelled
for kink shaming,
236
00:21:26,243 --> 00:21:30,123
and you'll never work another day
in your sad baby lives.
237
00:22:51,243 --> 00:22:53,363
The ceremony's about to start.
238
00:22:58,283 --> 00:22:59,283
I know.
239
00:23:02,083 --> 00:23:05,283
- I was just using the loo.
- There's toilets at the church.
240
00:23:05,883 --> 00:23:09,643
Okay. Well, I wanted the privacy.
What does it matter to you?
241
00:23:10,643 --> 00:23:11,643
You came.
242
00:23:14,323 --> 00:23:15,763
He's our dad, Danny.
243
00:23:17,483 --> 00:23:20,323
Was. Poor Daddy.
244
00:23:22,323 --> 00:23:24,163
We still haven't found the candle spike.
245
00:23:24,163 --> 00:23:27,123
You know, the weapon
used to murder our father.
246
00:23:30,403 --> 00:23:33,363
- Okay.
- Went by your place last night.
247
00:23:34,883 --> 00:23:37,723
You weren't there.
Thought you'd burnt to a crisp.
248
00:23:38,843 --> 00:23:41,843
Crazy luck, how you got out.
249
00:23:42,483 --> 00:23:44,723
You and Nico and that ugly little horse.
250
00:23:49,123 --> 00:23:50,363
We'll talk about it later.
251
00:23:51,843 --> 00:23:54,123
Don't wanna keep you from Daddy's funeral.
252
00:24:14,123 --> 00:24:15,483
It's perfect!
253
00:24:16,163 --> 00:24:18,243
- Baby genius!
- It's my horse.
254
00:24:18,243 --> 00:24:21,203
- It's my party.
- Bonnie, it's his.
255
00:24:21,203 --> 00:24:24,163
- I didn't get you a gift.
- Then why are you even here?
256
00:24:28,443 --> 00:24:30,203
Nico, go get yourself a biscuit.
257
00:24:30,203 --> 00:24:32,483
Honeysuckle, can you
take the horse, please?
258
00:24:37,683 --> 00:24:39,763
- Darling.
- Come here.
259
00:24:41,203 --> 00:24:42,963
Now, I know it's supposed
to be just the girls,
260
00:24:42,963 --> 00:24:44,763
but I figured you could use the company.
261
00:24:44,763 --> 00:24:47,683
Home-schooling was a mistake.
She needed bullying.
262
00:24:47,683 --> 00:24:49,603
I know.
My heart shatters for you, Grandma.
263
00:24:49,603 --> 00:24:51,643
I mean, to have your own kid
turn out this way.
264
00:24:51,643 --> 00:24:53,883
- I know.
- It's very dark.
265
00:24:53,883 --> 00:24:57,323
- Yes, he'll have a pinot grigio.
- No, Grandma, that's not a waiter.
266
00:24:57,323 --> 00:24:59,443
Grandma, this is the kid I'm babysitting.
267
00:25:00,763 --> 00:25:04,723
Yeah, I quit Le Barkbark.
I don't know if Janelle told you.
268
00:25:04,723 --> 00:25:07,123
- No.
- It just wasn't the right fit for me.
269
00:25:07,123 --> 00:25:08,203
I see.
270
00:25:11,163 --> 00:25:15,443
Actually, Grandma, well,
part of the reason I'm here
271
00:25:15,443 --> 00:25:19,163
is because I heard that
Piana is gonna be here.
272
00:25:19,163 --> 00:25:22,083
Oh, darling. Did you like her?
273
00:25:22,083 --> 00:25:23,683
Really liked her, yeah.
274
00:25:47,283 --> 00:25:48,923
Do you love him?
275
00:26:09,243 --> 00:26:11,483
- Why are you here?
- 'Cause I knew you'd be here.
276
00:26:11,483 --> 00:26:14,523
- You promised me you wouldn't come.
- I needed to get money.
277
00:26:14,523 --> 00:26:16,323
Elliot said that you abandoned Nico.
278
00:26:16,963 --> 00:26:20,363
What? I never abandoned Nico.
Elliot said he'd watch him.
279
00:26:20,363 --> 00:26:22,083
Well, did you get the money? Can we go?
280
00:26:22,083 --> 00:26:26,363
No, I didn't. I got it all ready,
and then my sociopath brother came,
281
00:26:26,363 --> 00:26:29,123
and he basically admitted
to burning down my cottage.
282
00:26:29,123 --> 00:26:31,963
And he made me come here
and I had to hide all the cash.
283
00:26:31,963 --> 00:26:33,963
And now I'm fucked,
284
00:26:33,963 --> 00:26:37,603
'cause I can't run without it
and I can't go back or he'll see.
285
00:26:37,603 --> 00:26:39,803
- Tina, what should I do?
- No, Jess, it's too dangerous.
286
00:26:39,803 --> 00:26:41,963
- Tina.
- He will legit kill you.
287
00:26:41,963 --> 00:26:44,163
Just shut up and tell me what to do.
288
00:28:12,603 --> 00:28:15,363
Hi. I'm the maid.
289
00:28:17,043 --> 00:28:18,203
So where are your maid clothes?
290
00:28:18,403 --> 00:28:22,723
It's 2024.
We don't really do that any more.
291
00:28:24,043 --> 00:28:25,043
What's that bag?
292
00:28:27,203 --> 00:28:28,643
Cleaning supplies.
293
00:28:32,763 --> 00:28:33,763
Hey! Come here!
294
00:29:10,323 --> 00:29:13,323
Officer. Officer.
They're trying to kill me with knives!
295
00:29:18,443 --> 00:29:19,883
Jess, no! This way!
296
00:29:32,963 --> 00:29:34,643
Go, go, go, go, go, go, go!
297
00:29:36,963 --> 00:29:37,963
Shit!
298
00:29:37,963 --> 00:29:39,123
Holy shit!
299
00:29:42,803 --> 00:29:45,843
That guy back there,
he's a police officer.
300
00:29:46,283 --> 00:29:47,963
- He's my brother.
- That's your brother?
301
00:29:50,683 --> 00:29:51,763
Move, Jess!
302
00:29:57,123 --> 00:29:58,323
Knobheads.
303
00:30:02,603 --> 00:30:04,603
Elliot, she's here.
304
00:30:05,603 --> 00:30:07,523
Leave the child. I'll look after him.
305
00:30:08,043 --> 00:30:09,883
Penny Tucker,
will you look after this child?
306
00:30:09,883 --> 00:30:13,043
- Of course, my lady.
- Please can I play games on your phone?
307
00:30:13,043 --> 00:30:15,843
- Elliot, give him your phone.
- Okay.
308
00:30:17,403 --> 00:30:18,483
Here. Here. Take this one.
309
00:30:21,603 --> 00:30:22,883
Piana awaits.
310
00:30:23,563 --> 00:30:25,683
Yes. Okay. Okay.
311
00:30:26,363 --> 00:30:27,363
Follow me.
312
00:30:32,003 --> 00:30:34,883
I need information on your
Cross'd instructor. Yeah? Pauly P?
313
00:30:35,003 --> 00:30:36,923
Just anything you know about him
might be able to help me.
314
00:30:36,923 --> 00:30:39,883
Well, he's gay, so you don't
have to act all jealous about it.
315
00:30:39,883 --> 00:30:43,403
Yes, I know that, Piana,
because we went out and we kissed,
316
00:30:43,403 --> 00:30:46,123
and we did all sorts of stuff
because I am gay
317
00:30:46,123 --> 00:30:48,003
and not interested in you. Okay?
318
00:30:49,123 --> 00:30:51,803
Look, the only reason I'm here,
the only reason I need to speak with you,
319
00:30:51,803 --> 00:30:53,803
is because that man fucked with me. Okay?
320
00:30:53,803 --> 00:30:55,323
And I just need to figure out why.
321
00:30:56,083 --> 00:30:58,803
'Cause I think he still likes me,
and I still kind of like him,
322
00:30:58,803 --> 00:31:01,443
but I just need to figure out
why he's done all of this
323
00:31:01,443 --> 00:31:02,843
and if he killed Peter, who...
324
00:31:02,843 --> 00:31:04,043
Wait.
325
00:31:05,043 --> 00:31:07,403
Peter, like the boy's name?
326
00:31:07,403 --> 00:31:09,483
- Yeah. Peter, my ex.
- Oh, my God.
327
00:31:09,483 --> 00:31:13,163
I thought he was saying "Pitta",
like pitta bread.
328
00:31:13,163 --> 00:31:14,723
What are you talking about?
329
00:31:14,723 --> 00:31:16,683
So, a few weeks ago after class,
330
00:31:16,683 --> 00:31:18,523
I heard Pauly P yelling.
331
00:31:18,523 --> 00:31:22,963
He was going mad, going on, like,
"Peter! Peter! Do you have Peter?"
332
00:31:22,963 --> 00:31:26,883
Peter! Fucking Peter! Peter!
333
00:31:26,883 --> 00:31:28,203
And that's literally all I know.
334
00:31:29,763 --> 00:31:32,043
He's gay. He grew me an arse.
335
00:31:33,123 --> 00:31:36,603
And he was once yelling on the phone
to someone about "Pitta", or Peter.
336
00:31:37,763 --> 00:31:41,923
- Are you lying to me?
- I have no reason to lie. Unlike you.
337
00:31:41,923 --> 00:31:45,763
"I'm gay. I only like boys." Shut up.
338
00:31:45,763 --> 00:31:47,923
Just admit you want to bone me, Elliot.
339
00:32:00,043 --> 00:32:01,083
Elliot?
340
00:32:02,803 --> 00:32:03,803
Nico?
341
00:32:05,363 --> 00:32:07,163
- Nico?
- Elliot?
342
00:32:09,163 --> 00:32:12,603
What? Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
343
00:32:15,043 --> 00:32:18,203
Where are they? Where are they?
Where are they? Where are they?
344
00:32:18,203 --> 00:32:20,763
I don't know. They're probably fine.
345
00:32:26,203 --> 00:32:28,483
- Oh, my God.
- It's fine. They'll be fine.
346
00:32:34,243 --> 00:32:37,003
Okay, I don't know where they are,
or why he's not answering.
347
00:32:37,003 --> 00:32:38,083
Call Elliot.
348
00:32:39,123 --> 00:32:40,443
- Wait, Tina. Tina.
- What?
349
00:32:42,563 --> 00:32:45,523
Oh, my God. Nico, are you okay?
Is Elliot with you?
350
00:32:46,803 --> 00:32:49,803
- Where is he? Where is my baby?
- Here's your juice, Mr Nico.
351
00:32:50,283 --> 00:32:54,043
- Who is that? Is that a kidnapper?
- I have no clue who that is.
352
00:32:56,843 --> 00:32:58,043
Is that a penis straw?
353
00:32:59,243 --> 00:33:00,483
Look. Fire.
354
00:33:04,003 --> 00:33:05,043
Nico, what are you doing?
355
00:33:05,803 --> 00:33:07,923
No, get the horse.
It's home time. Come on.
356
00:33:11,003 --> 00:33:13,643
{\an8}Shit. Come on. Come on.
357
00:33:16,323 --> 00:33:18,563
Here she comes, Nico. Here's comes Mummy.
358
00:33:21,403 --> 00:33:22,403
Hi.
359
00:33:29,523 --> 00:33:31,883
You took a five-year-old
to your pervert aunt's hen do?
360
00:33:31,883 --> 00:33:35,603
Sorry? You're mad at me right now?
She fucking abandoned her kid with me.
361
00:33:35,603 --> 00:33:38,003
A stranger. She's nuts.
362
00:33:38,003 --> 00:33:39,483
Well, she swore up and down
that she asked you,
363
00:33:39,483 --> 00:33:41,203
and you promised to take care of them.
364
00:33:41,203 --> 00:33:44,403
What? You can't believe her.
She's lying. Just tell her.
365
00:33:44,403 --> 00:33:45,803
He was playing in open flames.
366
00:33:45,803 --> 00:33:47,843
- Jessica...
- He was drinking out of a penis.
367
00:33:47,843 --> 00:33:49,243
Shut up. She's lying, okay?
368
00:33:49,483 --> 00:33:51,323
She left the kid with me
and she didn't say a fucking word.
369
00:33:51,323 --> 00:33:54,243
- How are you believing her right now?
- Just stop it, Elliot.
370
00:33:54,963 --> 00:33:56,203
I'm so upset with you right now.
371
00:33:56,203 --> 00:33:58,363
What, you're upset with me?
I'm upset with you.
372
00:33:58,363 --> 00:34:01,163
I just found out that Will was
on the phone talking about Peter.
373
00:34:01,163 --> 00:34:03,483
Will, Will the Cannibal. That Will?
374
00:34:03,483 --> 00:34:05,843
- We are still talking about him?
- Yes, we're still talking about him.
375
00:34:05,843 --> 00:34:07,203
Did you not just hear what I said?
376
00:34:07,203 --> 00:34:10,203
Will was talking about Peter
on the phone. Our Peter.
377
00:34:11,403 --> 00:34:13,883
But all you care about
is your shiny new sibling.
378
00:34:14,843 --> 00:34:18,243
- Do you even care about the old one?
- Of course I care.
379
00:34:18,243 --> 00:34:19,763
- How could you say that?
- You do care.
380
00:34:19,763 --> 00:34:21,723
I'm literally being targeted, Jess.
381
00:34:21,723 --> 00:34:23,803
My life is literally hell right now,
382
00:34:23,803 --> 00:34:26,083
and you've chosen
this fucking scam artist over me.
383
00:34:26,083 --> 00:34:27,163
Your life is hell?
384
00:34:27,723 --> 00:34:31,443
You went on one date, with a fucking freak
who doesn't wanna date you.
385
00:34:31,443 --> 00:34:32,723
Just get the fuck over it.
386
00:34:32,723 --> 00:34:34,563
You know that that's not
what I'm talking about.
387
00:34:34,563 --> 00:34:36,883
Peter is my actual twin brother.
388
00:34:37,563 --> 00:34:39,443
And you act like this has
only ever happened to you.
389
00:34:40,203 --> 00:34:43,163
At least Tina cares about
what I might be feeling.
390
00:34:44,123 --> 00:34:45,163
God, do you even know
391
00:34:45,163 --> 00:34:47,363
how to give a fuck about something
other than yourself?
392
00:34:49,843 --> 00:34:52,803
You're pathetic. You're totally pathetic.
393
00:34:52,803 --> 00:34:54,523
What, just 'cause your mum
wasn't there for you,
394
00:34:54,523 --> 00:34:55,603
doesn't mean that you should let
395
00:34:55,603 --> 00:34:57,163
strangers off the street
walk all over you, Jess.
396
00:34:57,163 --> 00:34:59,923
- Shut the fuck up, Elliot.
- Peter spoke about it too, you know.
397
00:35:01,003 --> 00:35:02,323
Yeah, how fake you are with everyone.
398
00:35:03,283 --> 00:35:06,163
How he felt sorry for you,
'cause you never knew how to be yourself.
399
00:35:06,323 --> 00:35:09,603
All you do is try to make
other people like you.
400
00:35:10,883 --> 00:35:12,163
You know what Peter said about you?
401
00:35:13,843 --> 00:35:17,683
He said you were selfish
and he said you were shallow,
402
00:35:20,123 --> 00:35:22,043
and he was gonna break up
with you over it.
403
00:35:24,523 --> 00:35:26,643
- That's not true.
- I'm not lying, Elliot.
404
00:35:28,083 --> 00:35:31,123
He was gonna break up with you,
but then he just went missing instead.
405
00:35:31,123 --> 00:35:32,203
Stop.
406
00:35:32,203 --> 00:35:35,803
And if it wasn't for the finger and
the fact he left without saying goodbye,
407
00:35:35,803 --> 00:35:38,803
I would really have thought
it was just to get away from you.
408
00:35:44,483 --> 00:35:45,483
Fuck you.
409
00:35:51,043 --> 00:35:53,483
I'm gonna go away with Tina for a while.
410
00:35:55,243 --> 00:35:56,483
You won't be hearing from me.
411
00:36:04,643 --> 00:36:06,123
Is everything all right, Jessica?
412
00:36:06,123 --> 00:36:09,163
No, but it's fine.
413
00:36:11,363 --> 00:36:13,363
I'm gonna come with you to Ireland.
414
00:37:36,483 --> 00:37:39,563
- Why did you leave that note?
- Won't you sit?
415
00:37:56,243 --> 00:37:57,923
Why'd you use that weird voice in the gym?
416
00:37:59,523 --> 00:38:00,523
This one?
417
00:38:04,403 --> 00:38:07,363
Just 'cause it fit the gym vibe.
418
00:38:09,323 --> 00:38:11,763
- And what's your real name?
- Andrew.
419
00:38:13,563 --> 00:38:18,163
Andrew. So it's not Will,
or Fallon, or Pauly P, or...
420
00:38:18,163 --> 00:38:19,443
Fallon?
421
00:38:20,523 --> 00:38:22,803
No, Elliot.
422
00:38:23,603 --> 00:38:27,203
- You need to understand. I'm an actor.
- What does that mean?
423
00:38:27,363 --> 00:38:28,363
Those accounts...
424
00:38:29,883 --> 00:38:30,963
For my dissertation,
425
00:38:30,963 --> 00:38:36,243
I did a version of 12 Angry Men,
but, like, it was a one-man show.
426
00:38:36,443 --> 00:38:37,883
So I played all the men.
427
00:38:37,883 --> 00:38:40,803
And I had this whole
4D social media element to it.
428
00:38:40,803 --> 00:38:44,283
- And I rented a green screen...
- But one of them was Will, so...
429
00:38:44,283 --> 00:38:48,323
Yeah. He was the artsy one.
I still use him for character work.
430
00:38:48,763 --> 00:38:50,283
Character work? What...
431
00:38:53,203 --> 00:38:54,203
I'm an actor.
432
00:38:56,643 --> 00:38:58,923
I was hired to go out with you.
433
00:39:00,803 --> 00:39:01,843
- Why?
- I don't know.
434
00:39:01,843 --> 00:39:05,003
But that doesn't mean I didn't like you.
435
00:39:05,003 --> 00:39:08,003
- Who hired you?
- Some guy on Job Haven.
436
00:39:08,563 --> 00:39:12,203
I wasn't booking any roles.
I got working at that gym.
437
00:39:12,203 --> 00:39:15,963
Then I hear on this podcast
about this super successful actor
438
00:39:16,243 --> 00:39:18,363
who got his first gig through Job Haven.
439
00:39:18,883 --> 00:39:20,083
So I signed up, like, right away.
440
00:39:20,923 --> 00:39:23,443
And I saw what looked
like the perfect listing,
441
00:39:23,443 --> 00:39:26,363
{\an8}with life-changing money behind it.
442
00:39:27,403 --> 00:39:28,603
I got the part.
443
00:39:29,323 --> 00:39:33,603
No audition or anything. I was so hyped.
And then I get my assignment.
444
00:39:34,683 --> 00:39:38,563
The job was to seduce you
enough into kissing me.
445
00:39:39,443 --> 00:39:42,963
I knew from your story
that you hung out at this club a lot.
446
00:39:42,963 --> 00:39:46,563
So I rented a flat nearby
and planned to stage a run-in.
447
00:39:46,563 --> 00:39:49,963
But before that,
I needed more information,
448
00:39:49,963 --> 00:39:53,523
so I could approach you as your dream man,
449
00:39:53,523 --> 00:39:55,763
and really nail this role.
450
00:39:56,123 --> 00:39:58,683
So I adopted my sexiest persona
and I got to work.
451
00:40:00,083 --> 00:40:02,363
And, like, if you know, as actors,
452
00:40:02,843 --> 00:40:07,123
we all have our techniques,
and I'm hardcore Method.
453
00:40:10,043 --> 00:40:12,003
Of course, the first thing
I done was look you up.
454
00:40:14,963 --> 00:40:17,363
So I knew about the Peter of it all,
455
00:40:17,363 --> 00:40:21,283
and I knew he was the key
to knowing your core.
456
00:40:21,283 --> 00:40:23,683
I had to really put myself there,
457
00:40:24,643 --> 00:40:28,163
really feel that extreme grief
you experienced.
458
00:40:29,123 --> 00:40:32,443
I became obsessed
with knowing more about you.
459
00:40:33,563 --> 00:40:36,323
{\an8}I tried everything. Stalking your page.
460
00:40:36,323 --> 00:40:38,723
{\an8}The apps. Which did not work.
461
00:40:40,043 --> 00:40:42,323
So I realised, you know what?
462
00:40:42,803 --> 00:40:45,763
You just need to meet him and go for it.
463
00:40:46,643 --> 00:40:48,363
Be yourself, just a little different.
464
00:40:50,083 --> 00:40:53,963
So I ran into you,
and you were incredible.
465
00:40:56,083 --> 00:40:58,323
I needed to see you again.
466
00:40:58,883 --> 00:41:02,403
I was not ready to say goodbye.
So that's why I left the club.
467
00:41:03,043 --> 00:41:05,683
- And that's why you didn't kiss me?
- Yeah.
468
00:41:06,803 --> 00:41:09,923
Because the full job was,
once I got you to kiss me,
469
00:41:09,923 --> 00:41:14,523
I never see you again,
or Brutaliser will send someone after me.
470
00:41:16,163 --> 00:41:18,363
- Who the hell's the Brutaliser?
- Yeah, I don't know.
471
00:41:18,843 --> 00:41:22,083
{\an8}But someone willing to drop 50K
on something like this,
472
00:41:22,083 --> 00:41:24,763
there is no way that money is clean.
473
00:41:24,763 --> 00:41:30,323
And, like, his name is the Brutaliser.
474
00:41:31,003 --> 00:41:32,123
And now you know that,
475
00:41:34,243 --> 00:41:35,563
I need you to know this.
476
00:41:35,563 --> 00:41:37,323
I haven't stopped thinking about you.
477
00:41:38,523 --> 00:41:39,723
Not for a second.
478
00:41:41,563 --> 00:41:44,883
When you showed up in class,
it felt like fate.
479
00:41:45,563 --> 00:41:49,043
So I shot my shot, and here we are,
and I wanna be with you, Elliot.
480
00:41:50,723 --> 00:41:53,283
I mean, how can I even begin to trust you
after everything you've done?
481
00:41:53,483 --> 00:41:55,483
Because you know me.
482
00:41:56,203 --> 00:41:58,203
That was the most
amazing part of our date.
483
00:41:58,203 --> 00:42:02,443
Being myself felt perfect for you
because you felt perfect for me.
484
00:42:03,723 --> 00:42:05,803
No, no. You're crazy.
485
00:42:06,323 --> 00:42:09,123
- And you're not?
- And what about Piana?
486
00:42:09,923 --> 00:42:12,003
She said you were on the phone
screaming about Peter.
487
00:42:12,003 --> 00:42:14,123
I actually have no clue
what you're talking about.
488
00:42:14,123 --> 00:42:18,323
Piana. She goes to your gym class.
You grew her an arse.
489
00:42:18,763 --> 00:42:20,683
She said she heard you after class
screaming about Peter.
490
00:42:20,843 --> 00:42:22,203
Peter! Fucking Peter!
491
00:42:22,203 --> 00:42:26,683
No, yeah.
Yeah, I was screaming about pitta.
492
00:42:26,683 --> 00:42:27,923
Pitta! Pitta!
493
00:42:27,923 --> 00:42:32,723
The shawarma guy forgot it in my order
and I, like, needed the carbs.
494
00:42:32,723 --> 00:42:33,803
Fucking pitta!
495
00:42:34,763 --> 00:42:35,763
What?
496
00:42:37,123 --> 00:42:38,603
All that's whatever now.
497
00:42:39,363 --> 00:42:42,603
Fuck the Brutaliser. I don't care.
498
00:42:43,203 --> 00:42:45,923
Elliot, could we start over and do this?
499
00:43:11,763 --> 00:43:12,763
Night, Jess.
500
00:43:42,083 --> 00:43:46,643
We still haven't found the candle spike.
The weapon used to murder our father.
501
00:43:51,723 --> 00:43:52,803
What are you talking about?
502
00:43:52,803 --> 00:43:56,603
What do you mean, what am I talking about?
You're definitely crazier than me.
503
00:43:56,603 --> 00:43:58,683
I don't think that's true.
You break into places.
504
00:43:58,683 --> 00:44:01,243
What? Babes, you are literally
wearing my roommate's hat
505
00:44:01,243 --> 00:44:03,803
that you stole off of her
after you bit her.
506
00:44:03,803 --> 00:44:07,883
Because she tackled me.
And she stole the hat first at the club.
507
00:44:07,883 --> 00:44:09,163
What? No.
508
00:44:09,163 --> 00:44:12,123
She did. Off of Rando's head
at the club. I saw everything.
509
00:44:15,683 --> 00:44:18,083
And you left a fake cake finger
for me to find.
510
00:44:18,083 --> 00:44:19,243
- Okay.
- Why did you do that?
511
00:44:19,243 --> 00:44:21,203
- Okay, okay, but there's a reason why.
- Okay. So what was it?
512
00:44:21,203 --> 00:44:22,763
'Cause that was extremely fucked up.
513
00:44:23,203 --> 00:44:24,683
- And what about the cat thing?
- Cat thing?
514
00:44:24,683 --> 00:44:27,563
And why did you spray me
if you like me so much?
515
00:44:27,563 --> 00:44:29,123
And why did you tell me not to trust Jess?
516
00:44:29,123 --> 00:44:31,283
- Because she's evil.
- Evil?
517
00:44:32,603 --> 00:44:34,523
That's a bit dramatic.
Why are you saying that?
518
00:44:34,763 --> 00:44:37,923
Because she is.
Listen. Let me explain. Jessica...
519
00:44:58,963 --> 00:45:00,203
This can't be happening!
520
00:45:01,883 --> 00:45:03,483
I think my friend's dead!
521
00:45:06,923 --> 00:45:08,883
Please, someone help me! Please!
522
00:45:10,003 --> 00:45:11,443
Help me, please!
523
00:45:13,003 --> 00:45:14,643
Help me, please!