1 00:00:08,083 --> 00:00:10,083 Are y'all ready to get Cross'd? 2 00:00:10,083 --> 00:00:11,803 Yeah! 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,843 Are y'all ready to pummel the shit out of those bags 4 00:00:14,843 --> 00:00:17,123 and get fucking drunk after? 5 00:00:17,123 --> 00:00:18,323 Yeah! 6 00:00:18,323 --> 00:00:21,163 Then let's get fucking Cross'd. 7 00:00:25,563 --> 00:00:27,443 My name is Pauly P, 8 00:00:27,443 --> 00:00:32,923 and now it's time to get Cross'd! 9 00:00:39,443 --> 00:00:42,003 - Y'all ready for this? - Yeah! 10 00:00:42,003 --> 00:00:43,843 Let's go, Crossies. 11 00:00:43,843 --> 00:00:47,083 Let's get our bi-sexies throbbing and asses pumping 12 00:00:47,083 --> 00:00:49,523 with a classic juicer sequence. 13 00:00:49,523 --> 00:00:56,843 - One, two, one, squat. - One, two, one, squat! 14 00:00:56,843 --> 00:00:59,763 Okay, let's get our tits popping. On me. 15 00:00:59,763 --> 00:01:03,323 Six, five, six. Yeah! 16 00:01:03,323 --> 00:01:05,163 Six, five, six. 17 00:01:06,123 --> 00:01:07,963 Yeah! 18 00:01:27,843 --> 00:01:28,843 Elliot? 19 00:01:34,763 --> 00:01:35,883 Hey! Hey! 20 00:01:51,163 --> 00:01:52,283 Fucking door! Come on! 21 00:02:28,683 --> 00:02:29,683 Hey! 22 00:02:32,763 --> 00:02:33,763 Fuck. 23 00:02:38,123 --> 00:02:41,163 Can you just stop with all this already? I know you're in here. 24 00:02:50,163 --> 00:02:51,163 You know, I was scared for you. 25 00:02:54,723 --> 00:02:58,403 Yeah, I thought you'd been kidnapped or murdered. 26 00:03:01,643 --> 00:03:02,643 Cared about you. 27 00:03:02,803 --> 00:03:05,683 But then I find out from Tim... 28 00:03:06,843 --> 00:03:07,923 Yeah, Tim. 29 00:03:08,483 --> 00:03:11,283 The same Tim who you fucked and also blew off, 30 00:03:11,283 --> 00:03:14,043 that you'd been targeting me for months. 31 00:03:16,243 --> 00:03:17,723 You seduced me 32 00:03:18,483 --> 00:03:22,003 and literally fucked off in the most traumatic way possible, 33 00:03:22,003 --> 00:03:25,643 and what, you've just been here this whole time, popping your tits... 34 00:03:42,483 --> 00:03:44,803 - I'm sorry. - Okay. 35 00:03:45,883 --> 00:03:47,683 I'm gonna need a little bit more than that, though. 36 00:03:50,443 --> 00:03:53,083 Do not trust Jessica. 37 00:03:53,083 --> 00:03:54,363 What? 38 00:03:56,803 --> 00:03:58,323 What is wrong with you? 39 00:03:59,003 --> 00:04:00,003 Elliot! 40 00:04:05,803 --> 00:04:07,603 What did you tell Elliot? What the fuck did you tell Elliot? 41 00:04:08,083 --> 00:04:09,523 Who the fuck are you? 42 00:04:12,563 --> 00:04:13,803 You did it to spite me! 43 00:04:15,763 --> 00:04:18,043 You're a disgusting freak. Do you know that? 44 00:04:19,363 --> 00:04:21,363 - Fuck you. - No, fuck you! 45 00:04:23,043 --> 00:04:25,843 - Don't move! I'm calling the police. - On what? Yourself? 46 00:04:25,843 --> 00:04:27,323 Do you even have a licence to use that thing? 47 00:04:27,323 --> 00:04:30,363 It's a muscle stimulator. So it's actually good for you. 48 00:04:30,923 --> 00:04:33,443 - You absolute moron. - You are the absolute moron. 49 00:04:33,443 --> 00:04:36,043 You just let the guy who killed my friend run away. 50 00:04:36,043 --> 00:04:38,603 Help me! He sprayed deodorant in my eyes! 51 00:04:38,603 --> 00:04:39,683 Someone help me! 52 00:04:39,683 --> 00:04:41,683 - Sounds super killed. - Fuck. 53 00:04:53,723 --> 00:04:55,763 Elliot, I'll meet you at home. 54 00:05:02,243 --> 00:05:03,483 Help me, please. No, get off me! 55 00:05:03,483 --> 00:05:04,603 Mess with one Crossy, you mess with all of us. 56 00:05:04,603 --> 00:05:05,683 No. 57 00:05:05,843 --> 00:05:07,643 - Isn't that right, fam? - Yeah! 58 00:05:07,843 --> 00:05:10,843 That Crossy's a psychopath. He's trying to ruin my life! 59 00:05:10,843 --> 00:05:12,283 Wait! Wait! I can't see anything. 60 00:05:13,163 --> 00:05:15,083 Just tell me who he is, please. 61 00:05:16,043 --> 00:05:17,123 I need to know! 62 00:05:24,483 --> 00:05:25,483 Jess? 63 00:05:29,963 --> 00:05:32,523 Wait. You still have my phone. What is wrong with you? 64 00:05:48,403 --> 00:05:49,643 Look at that smiley. 65 00:05:51,643 --> 00:05:52,923 I'm not an idiot, Elliot. 66 00:06:07,523 --> 00:06:10,083 Do not trust Jessica. 67 00:06:35,003 --> 00:06:36,003 Shit. 68 00:06:41,563 --> 00:06:44,043 - I thought you were calling. - I can't stay long. 69 00:06:44,043 --> 00:06:45,523 Tina, what is all this? 70 00:06:45,923 --> 00:06:48,003 Why are you dressed like you've come from the Forbidden Forest? 71 00:06:50,563 --> 00:06:51,723 Is that human? 72 00:06:53,163 --> 00:06:55,563 Do you know the hot American guy that works at the boxing gym across the road? 73 00:06:56,203 --> 00:06:58,643 Pauly P, or Will, sometimes. 74 00:06:58,643 --> 00:07:01,363 - No. - He took Elliot to this bar. 75 00:07:01,363 --> 00:07:03,603 Jess, really, I have no clue who you're talking about. 76 00:07:03,603 --> 00:07:05,083 - Did he do that? - Yeah. 77 00:07:05,963 --> 00:07:07,843 Come on. I need to talk to you alone. 78 00:07:15,003 --> 00:07:18,763 Nico, this is your Aunty Jess. 79 00:07:21,843 --> 00:07:22,843 Hello. 80 00:07:23,923 --> 00:07:25,723 Hi, Nico. 81 00:07:27,443 --> 00:07:28,643 I'm an aunty? 82 00:07:30,723 --> 00:07:31,883 So happy to meet you. 83 00:07:37,083 --> 00:07:38,523 So I'll see you later then? 84 00:07:40,083 --> 00:07:41,843 My name is Pauly P. 85 00:07:43,603 --> 00:07:44,603 What the fuck? 86 00:07:54,043 --> 00:07:55,043 {\an8}Ow! 87 00:08:54,283 --> 00:08:55,283 What? 88 00:09:09,963 --> 00:09:11,003 What? 89 00:09:35,683 --> 00:09:36,963 What the actual fuck? 90 00:09:41,203 --> 00:09:43,443 When you left last night, someone set fire to the house. 91 00:09:44,603 --> 00:09:47,483 Oh, my God. Who would do this? 92 00:09:48,563 --> 00:09:51,443 - Whoever killed my dad. - Well, who did that? 93 00:09:53,523 --> 00:09:57,283 The Megargees, my family, are messed up. Like, scary messed up. 94 00:09:57,803 --> 00:10:00,363 Yeah, but why would they go after you and your dad? 95 00:10:00,363 --> 00:10:01,843 You are Megargees. 96 00:10:02,803 --> 00:10:05,243 It's so much, Jess. 97 00:10:05,243 --> 00:10:08,683 Tina, what kind of stuff is your family involved in? 98 00:10:09,683 --> 00:10:11,003 I know how annoying this is, 99 00:10:11,003 --> 00:10:13,723 but I've already said way more about it than I should. 100 00:10:13,723 --> 00:10:16,003 Just us talking about it puts you in danger. 101 00:10:18,643 --> 00:10:23,203 Please don't shut me out right now. If you're in trouble, I wanna help. 102 00:10:24,203 --> 00:10:26,283 I'm here to say goodbye, Jess. 103 00:10:28,843 --> 00:10:31,723 What? Like, goodbye, goodbye? 104 00:10:34,083 --> 00:10:35,243 - Real? - Yeah. 105 00:10:35,723 --> 00:10:39,603 After my dad's funeral tomorrow, Nico and I are leaving. Like, forever. 106 00:10:40,803 --> 00:10:43,243 I wanted to tell you face-to-face. You didn't think it was another... 107 00:10:43,243 --> 00:10:44,363 - Yeah. - Yeah. 108 00:10:46,883 --> 00:10:49,043 Okay. Where would you go? 109 00:10:50,443 --> 00:10:51,443 Ireland. 110 00:10:52,283 --> 00:10:54,043 - Yeah. - Okay. 111 00:10:59,443 --> 00:11:04,163 I really don't want you to leave. We only just found each other. 112 00:11:05,643 --> 00:11:10,043 I mean, you could come with us. I've got money. 113 00:11:11,843 --> 00:11:16,803 But what about Elliot? I mean, I couldn't just leave him. 114 00:11:16,803 --> 00:11:19,883 That would be... Yeah, no, I just couldn't. 115 00:11:20,723 --> 00:11:24,043 Wait. Tina, if you think your family had something to do with 116 00:11:24,043 --> 00:11:26,003 that fire and your dad... 117 00:11:26,763 --> 00:11:30,003 I mean, I don't mean to be, like, you can't go to your own dad's funeral. 118 00:11:30,003 --> 00:11:32,603 But you literally cannot go to that funeral. 119 00:11:34,083 --> 00:11:36,843 Like, yeah, I get what you're saying. 120 00:11:37,043 --> 00:11:40,563 I know, but you have a kid. Look at Nico. 121 00:11:42,043 --> 00:11:44,843 Putting yourself in danger is putting him in danger as well. 122 00:11:47,523 --> 00:11:50,363 Why don't you guys just come and stay with me tonight? 123 00:12:05,563 --> 00:12:06,643 I'm a model. 124 00:12:12,083 --> 00:12:13,523 Jesus, what the fucking God? 125 00:12:36,083 --> 00:12:37,963 I can explain. Don't worry. Don't worry. 126 00:12:39,523 --> 00:12:41,563 Elliot, it's okay. She's like a dog. 127 00:12:41,563 --> 00:12:43,963 Where the fudge were you? 128 00:12:43,963 --> 00:12:46,803 - What the... What's going on? - Hi. Sorry. 129 00:12:49,323 --> 00:12:50,803 What the actual fuck, Jess? 130 00:12:50,803 --> 00:12:52,563 They need a place to stay. The house burnt down. 131 00:12:52,563 --> 00:12:55,243 You left me alone all night, with no way of contacting you. 132 00:12:55,243 --> 00:12:56,643 Like, how did I know you hadn't been killed? 133 00:12:56,643 --> 00:12:58,123 I tried shouting to meet me at home. 134 00:12:58,123 --> 00:12:59,723 - Fuck off. You tried? - I'm sorry. 135 00:12:59,723 --> 00:13:03,323 And you've changed your password. Why did you do that? What can't I see? 136 00:13:03,323 --> 00:13:04,563 Why are you trying to hack into my phone, Elly? 137 00:13:04,803 --> 00:13:07,483 - Because you disappeared. - Okay, I'm sorry. I really am. 138 00:13:07,483 --> 00:13:10,523 But did you hear what I said about the fire? She needed me. 139 00:13:10,523 --> 00:13:11,603 I needed you. 140 00:13:12,123 --> 00:13:14,843 I was nearly blinded by the boy I had visions of marrying. 141 00:13:14,843 --> 00:13:17,883 Yeah. And you know what that boy did after he nearly blinded you? 142 00:13:17,883 --> 00:13:20,923 He literally drew blood, and then he stole my hat. 143 00:13:22,483 --> 00:13:25,443 I absolutely had your back in there. I didn't leave until I knew you were okay. 144 00:13:25,443 --> 00:13:26,963 Okay, and at what point was I okay? 145 00:13:28,843 --> 00:13:31,923 No. You're right. I shouldn't have left you. I'm sorry. 146 00:13:33,043 --> 00:13:35,603 I just... I had to meet her. 147 00:13:35,603 --> 00:13:38,203 She texted me earlier, so I had to go. 148 00:13:38,963 --> 00:13:40,683 Just felt like the only chance I was gonna have. 149 00:13:41,723 --> 00:13:46,403 I know how you feel, but I just couldn't lose another sibling, Elly. 150 00:13:56,843 --> 00:13:59,123 Really, I still have a hotel booked. 151 00:13:59,843 --> 00:14:02,603 No, no. No, no. Stop. That wasn't about you. 152 00:14:06,643 --> 00:14:09,523 - I could hear that whole thing. - Sorry. I feel for him. 153 00:14:09,523 --> 00:14:15,123 He's barely even looked at another guy since my brother, so... 154 00:14:15,683 --> 00:14:19,843 Even though the guy that he has looked at is a guy who bites people. 155 00:14:19,843 --> 00:14:26,363 It's, like, the significance of it, you know, being the first one since Peter. 156 00:14:26,763 --> 00:14:29,163 That's gotta be so hard for him to have 157 00:14:29,163 --> 00:14:32,683 this perfect relationship with Peter and it end. 158 00:14:32,683 --> 00:14:33,763 It wasn't perfect. 159 00:14:36,523 --> 00:14:37,523 Yeah. 160 00:14:55,563 --> 00:14:56,563 Pass it to me. 161 00:14:59,723 --> 00:15:02,203 Not in my face. Nico, okay. 162 00:15:05,603 --> 00:15:07,123 Yeah. Okay. 163 00:15:07,763 --> 00:15:10,083 Just stay here, right? I'll be right back to say goodbye. 164 00:15:10,083 --> 00:15:11,323 Yeah, we'll be fine. 165 00:15:11,323 --> 00:15:13,323 And then maybe I can take you guys to the ferry? 166 00:15:13,323 --> 00:15:15,243 And please, don't go to the funeral. 167 00:15:16,963 --> 00:15:18,323 I won't. I promise. 168 00:15:22,603 --> 00:15:25,283 Sorry I couldn't find cover, but my shift ends at 1:00. 169 00:15:25,403 --> 00:15:26,483 You're going to work? 170 00:15:26,683 --> 00:15:28,883 Well, yeah, we don't all have a rich grandma 171 00:15:29,003 --> 00:15:30,723 to pay our rent if we get fired, so... 172 00:15:37,123 --> 00:15:40,043 Sorry for crashing. We'll be gone as soon as Jess is back. 173 00:15:40,043 --> 00:15:42,163 No, no, please. It's fine. 174 00:15:46,483 --> 00:15:47,563 So you're her sister? 175 00:15:49,123 --> 00:15:52,483 Yeah. Still feels crazy to say. 176 00:15:54,803 --> 00:15:56,003 How did you figure it out? 177 00:15:57,043 --> 00:15:59,083 - That she was my sister? - Yeah. 178 00:15:59,083 --> 00:16:00,323 Well, the app said it. 179 00:16:01,683 --> 00:16:02,883 Did it say it, though? 180 00:16:04,563 --> 00:16:05,563 No, it's just... 181 00:16:06,763 --> 00:16:09,163 I mean, it's like a crazy coincidence, isn't it? 182 00:16:09,163 --> 00:16:10,923 Like, you two finding each other 183 00:16:10,923 --> 00:16:13,203 just as all this other stuff with her missing brother pops up. 184 00:16:16,003 --> 00:16:17,563 Peter, right? 185 00:16:17,723 --> 00:16:20,043 Don't act like you don't remember his name. 186 00:16:24,123 --> 00:16:27,443 Elliot, I don't know what to say. I just wanna get along with you. 187 00:16:27,443 --> 00:16:29,043 Look, Christina. 188 00:16:29,803 --> 00:16:31,483 I don't care that you're a mum, 189 00:16:31,963 --> 00:16:34,323 and to be honest, don't care that your house burnt down. 190 00:16:35,323 --> 00:16:37,803 Because I know you didn't just show up here out of nowhere 191 00:16:37,803 --> 00:16:38,923 to get along with me. 192 00:16:40,643 --> 00:16:44,443 I see through all your shit, and Jess will too, soon enough. 193 00:16:45,843 --> 00:16:47,083 'Cause you're not that good at hiding it. 194 00:16:52,083 --> 00:16:55,843 Come on, Nico. Let's go and play in Aunty Jess' room. 195 00:16:58,203 --> 00:17:00,483 Can I keep him? I really love him. 196 00:17:02,763 --> 00:17:03,963 Yes. Fine. 197 00:17:31,443 --> 00:17:34,603 - You can come out. - I can't. The door's locked. 198 00:17:35,443 --> 00:17:38,643 Nico, get your mum to unlock the door. Tina, why did you lock the door? 199 00:17:41,243 --> 00:17:43,683 Nico, where's Mummy? 200 00:17:44,323 --> 00:17:45,323 In the loo. 201 00:17:59,203 --> 00:18:00,763 Nico, try opening the door. 202 00:18:02,923 --> 00:18:05,483 Christina. Christina! 203 00:18:05,963 --> 00:18:07,163 Can you open the door, please? 204 00:18:18,803 --> 00:18:19,803 Shit. 205 00:18:25,083 --> 00:18:28,523 Here. Margarita mix. It's like lemonade but with limes. 206 00:18:29,003 --> 00:18:30,683 Got lemonade for you. 207 00:18:32,283 --> 00:18:35,123 - Do you have games on your phone? - No, no, no. 208 00:18:35,763 --> 00:18:37,403 Just play with the horse or something. 209 00:18:48,083 --> 00:18:51,123 The baby was born with an extra lung, actually. 210 00:18:51,123 --> 00:18:54,163 That's terrible. Really. Sorry. 211 00:18:55,603 --> 00:18:56,683 What? I'm at work. 212 00:18:56,683 --> 00:18:58,723 You have to keep your phone on you at all times now, okay? 213 00:18:58,723 --> 00:19:00,403 - Do you get that? - Elliot, what is going on? 214 00:19:00,403 --> 00:19:02,323 Tina is fucking gone, okay? 215 00:19:02,483 --> 00:19:05,123 I'm just raising this kid on my own, Jess. She just left him. 216 00:19:05,123 --> 00:19:07,283 No, there's no way she'd just leave like that without saying anything. 217 00:19:07,283 --> 00:19:09,563 That's exactly what she did. Why would I lie? 218 00:19:09,763 --> 00:19:12,603 - She's fucking dodgy as fuck. - Watch Nico. I'll call you soon. 219 00:19:13,403 --> 00:19:16,763 Get out! Go! Go! Take that all. I don't care. 220 00:20:18,963 --> 00:20:21,843 {\an8}- She's joking. - She's the joke. 221 00:20:23,963 --> 00:20:27,363 Exactly, Nico. That's exactly it. 222 00:20:31,683 --> 00:20:36,083 Nico, how would you feel about going to a party? 223 00:20:47,003 --> 00:20:50,843 So, today you are here to tend to my every fantasy. 224 00:20:51,083 --> 00:20:53,203 You are not people but horses. 225 00:20:53,203 --> 00:20:55,843 I am not a woman but a fairy foal, 226 00:20:55,843 --> 00:20:58,963 celebrating my ascent from pony princess to queen. 227 00:20:59,763 --> 00:21:02,603 Do your smooth little brains get that? 228 00:21:03,643 --> 00:21:04,643 Don't do that again. 229 00:21:05,323 --> 00:21:08,363 And if any of you say to anyone 230 00:21:08,363 --> 00:21:11,683 that these straws look like human dicks, 231 00:21:11,683 --> 00:21:15,043 you remember to say, "No, they are stallion dicks." 232 00:21:15,043 --> 00:21:17,203 Because in this fantasy I am a horse, 233 00:21:17,843 --> 00:21:20,483 so my fiancé is a horse, with a horse dick. 234 00:21:21,363 --> 00:21:23,563 If any of you have a problem with that, 235 00:21:23,563 --> 00:21:26,243 I will have you cancelled for kink shaming, 236 00:21:26,243 --> 00:21:30,123 and you'll never work another day in your sad baby lives. 237 00:22:51,243 --> 00:22:53,363 The ceremony's about to start. 238 00:22:58,283 --> 00:22:59,283 I know. 239 00:23:02,083 --> 00:23:05,283 - I was just using the loo. - There's toilets at the church. 240 00:23:05,883 --> 00:23:09,643 Okay. Well, I wanted the privacy. What does it matter to you? 241 00:23:10,643 --> 00:23:11,643 You came. 242 00:23:14,323 --> 00:23:15,763 He's our dad, Danny. 243 00:23:17,483 --> 00:23:20,323 Was. Poor Daddy. 244 00:23:22,323 --> 00:23:24,163 We still haven't found the candle spike. 245 00:23:24,163 --> 00:23:27,123 You know, the weapon used to murder our father. 246 00:23:30,403 --> 00:23:33,363 - Okay. - Went by your place last night. 247 00:23:34,883 --> 00:23:37,723 You weren't there. Thought you'd burnt to a crisp. 248 00:23:38,843 --> 00:23:41,843 Crazy luck, how you got out. 249 00:23:42,483 --> 00:23:44,723 You and Nico and that ugly little horse. 250 00:23:49,123 --> 00:23:50,363 We'll talk about it later. 251 00:23:51,843 --> 00:23:54,123 Don't wanna keep you from Daddy's funeral. 252 00:24:14,123 --> 00:24:15,483 It's perfect! 253 00:24:16,163 --> 00:24:18,243 - Baby genius! - It's my horse. 254 00:24:18,243 --> 00:24:21,203 - It's my party. - Bonnie, it's his. 255 00:24:21,203 --> 00:24:24,163 - I didn't get you a gift. - Then why are you even here? 256 00:24:28,443 --> 00:24:30,203 Nico, go get yourself a biscuit. 257 00:24:30,203 --> 00:24:32,483 Honeysuckle, can you take the horse, please? 258 00:24:37,683 --> 00:24:39,763 - Darling. - Come here. 259 00:24:41,203 --> 00:24:42,963 Now, I know it's supposed to be just the girls, 260 00:24:42,963 --> 00:24:44,763 but I figured you could use the company. 261 00:24:44,763 --> 00:24:47,683 Home-schooling was a mistake. She needed bullying. 262 00:24:47,683 --> 00:24:49,603 I know. My heart shatters for you, Grandma. 263 00:24:49,603 --> 00:24:51,643 I mean, to have your own kid turn out this way. 264 00:24:51,643 --> 00:24:53,883 - I know. - It's very dark. 265 00:24:53,883 --> 00:24:57,323 - Yes, he'll have a pinot grigio. - No, Grandma, that's not a waiter. 266 00:24:57,323 --> 00:24:59,443 Grandma, this is the kid I'm babysitting. 267 00:25:00,763 --> 00:25:04,723 Yeah, I quit Le Barkbark. I don't know if Janelle told you. 268 00:25:04,723 --> 00:25:07,123 - No. - It just wasn't the right fit for me. 269 00:25:07,123 --> 00:25:08,203 I see. 270 00:25:11,163 --> 00:25:15,443 Actually, Grandma, well, part of the reason I'm here 271 00:25:15,443 --> 00:25:19,163 is because I heard that Piana is gonna be here. 272 00:25:19,163 --> 00:25:22,083 Oh, darling. Did you like her? 273 00:25:22,083 --> 00:25:23,683 Really liked her, yeah. 274 00:25:47,283 --> 00:25:48,923 Do you love him? 275 00:26:09,243 --> 00:26:11,483 - Why are you here? - 'Cause I knew you'd be here. 276 00:26:11,483 --> 00:26:14,523 - You promised me you wouldn't come. - I needed to get money. 277 00:26:14,523 --> 00:26:16,323 Elliot said that you abandoned Nico. 278 00:26:16,963 --> 00:26:20,363 What? I never abandoned Nico. Elliot said he'd watch him. 279 00:26:20,363 --> 00:26:22,083 Well, did you get the money? Can we go? 280 00:26:22,083 --> 00:26:26,363 No, I didn't. I got it all ready, and then my sociopath brother came, 281 00:26:26,363 --> 00:26:29,123 and he basically admitted to burning down my cottage. 282 00:26:29,123 --> 00:26:31,963 And he made me come here and I had to hide all the cash. 283 00:26:31,963 --> 00:26:33,963 And now I'm fucked, 284 00:26:33,963 --> 00:26:37,603 'cause I can't run without it and I can't go back or he'll see. 285 00:26:37,603 --> 00:26:39,803 - Tina, what should I do? - No, Jess, it's too dangerous. 286 00:26:39,803 --> 00:26:41,963 - Tina. - He will legit kill you. 287 00:26:41,963 --> 00:26:44,163 Just shut up and tell me what to do. 288 00:28:12,603 --> 00:28:15,363 Hi. I'm the maid. 289 00:28:17,043 --> 00:28:18,203 So where are your maid clothes? 290 00:28:18,403 --> 00:28:22,723 It's 2024. We don't really do that any more. 291 00:28:24,043 --> 00:28:25,043 What's that bag? 292 00:28:27,203 --> 00:28:28,643 Cleaning supplies. 293 00:28:32,763 --> 00:28:33,763 Hey! Come here! 294 00:29:10,323 --> 00:29:13,323 Officer. Officer. They're trying to kill me with knives! 295 00:29:18,443 --> 00:29:19,883 Jess, no! This way! 296 00:29:32,963 --> 00:29:34,643 Go, go, go, go, go, go, go! 297 00:29:36,963 --> 00:29:37,963 Shit! 298 00:29:37,963 --> 00:29:39,123 Holy shit! 299 00:29:42,803 --> 00:29:45,843 That guy back there, he's a police officer. 300 00:29:46,283 --> 00:29:47,963 - He's my brother. - That's your brother? 301 00:29:50,683 --> 00:29:51,763 Move, Jess! 302 00:29:57,123 --> 00:29:58,323 Knobheads. 303 00:30:02,603 --> 00:30:04,603 Elliot, she's here. 304 00:30:05,603 --> 00:30:07,523 Leave the child. I'll look after him. 305 00:30:08,043 --> 00:30:09,883 Penny Tucker, will you look after this child? 306 00:30:09,883 --> 00:30:13,043 - Of course, my lady. - Please can I play games on your phone? 307 00:30:13,043 --> 00:30:15,843 - Elliot, give him your phone. - Okay. 308 00:30:17,403 --> 00:30:18,483 Here. Here. Take this one. 309 00:30:21,603 --> 00:30:22,883 Piana awaits. 310 00:30:23,563 --> 00:30:25,683 Yes. Okay. Okay. 311 00:30:26,363 --> 00:30:27,363 Follow me. 312 00:30:32,003 --> 00:30:34,883 I need information on your Cross'd instructor. Yeah? Pauly P? 313 00:30:35,003 --> 00:30:36,923 Just anything you know about him might be able to help me. 314 00:30:36,923 --> 00:30:39,883 Well, he's gay, so you don't have to act all jealous about it. 315 00:30:39,883 --> 00:30:43,403 Yes, I know that, Piana, because we went out and we kissed, 316 00:30:43,403 --> 00:30:46,123 and we did all sorts of stuff because I am gay 317 00:30:46,123 --> 00:30:48,003 and not interested in you. Okay? 318 00:30:49,123 --> 00:30:51,803 Look, the only reason I'm here, the only reason I need to speak with you, 319 00:30:51,803 --> 00:30:53,803 is because that man fucked with me. Okay? 320 00:30:53,803 --> 00:30:55,323 And I just need to figure out why. 321 00:30:56,083 --> 00:30:58,803 'Cause I think he still likes me, and I still kind of like him, 322 00:30:58,803 --> 00:31:01,443 but I just need to figure out why he's done all of this 323 00:31:01,443 --> 00:31:02,843 and if he killed Peter, who... 324 00:31:02,843 --> 00:31:04,043 Wait. 325 00:31:05,043 --> 00:31:07,403 Peter, like the boy's name? 326 00:31:07,403 --> 00:31:09,483 - Yeah. Peter, my ex. - Oh, my God. 327 00:31:09,483 --> 00:31:13,163 I thought he was saying "Pitta", like pitta bread. 328 00:31:13,163 --> 00:31:14,723 What are you talking about? 329 00:31:14,723 --> 00:31:16,683 So, a few weeks ago after class, 330 00:31:16,683 --> 00:31:18,523 I heard Pauly P yelling. 331 00:31:18,523 --> 00:31:22,963 He was going mad, going on, like, "Peter! Peter! Do you have Peter?" 332 00:31:22,963 --> 00:31:26,883 Peter! Fucking Peter! Peter! 333 00:31:26,883 --> 00:31:28,203 And that's literally all I know. 334 00:31:29,763 --> 00:31:32,043 He's gay. He grew me an arse. 335 00:31:33,123 --> 00:31:36,603 And he was once yelling on the phone to someone about "Pitta", or Peter. 336 00:31:37,763 --> 00:31:41,923 - Are you lying to me? - I have no reason to lie. Unlike you. 337 00:31:41,923 --> 00:31:45,763 "I'm gay. I only like boys." Shut up. 338 00:31:45,763 --> 00:31:47,923 Just admit you want to bone me, Elliot. 339 00:32:00,043 --> 00:32:01,083 Elliot? 340 00:32:02,803 --> 00:32:03,803 Nico? 341 00:32:05,363 --> 00:32:07,163 - Nico? - Elliot? 342 00:32:09,163 --> 00:32:12,603 What? Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 343 00:32:15,043 --> 00:32:18,203 Where are they? Where are they? Where are they? Where are they? 344 00:32:18,203 --> 00:32:20,763 I don't know. They're probably fine. 345 00:32:26,203 --> 00:32:28,483 - Oh, my God. - It's fine. They'll be fine. 346 00:32:34,243 --> 00:32:37,003 Okay, I don't know where they are, or why he's not answering. 347 00:32:37,003 --> 00:32:38,083 Call Elliot. 348 00:32:39,123 --> 00:32:40,443 - Wait, Tina. Tina. - What? 349 00:32:42,563 --> 00:32:45,523 Oh, my God. Nico, are you okay? Is Elliot with you? 350 00:32:46,803 --> 00:32:49,803 - Where is he? Where is my baby? - Here's your juice, Mr Nico. 351 00:32:50,283 --> 00:32:54,043 - Who is that? Is that a kidnapper? - I have no clue who that is. 352 00:32:56,843 --> 00:32:58,043 Is that a penis straw? 353 00:32:59,243 --> 00:33:00,483 Look. Fire. 354 00:33:04,003 --> 00:33:05,043 Nico, what are you doing? 355 00:33:05,803 --> 00:33:07,923 No, get the horse. It's home time. Come on. 356 00:33:11,003 --> 00:33:13,643 {\an8}Shit. Come on. Come on. 357 00:33:16,323 --> 00:33:18,563 Here she comes, Nico. Here's comes Mummy. 358 00:33:21,403 --> 00:33:22,403 Hi. 359 00:33:29,523 --> 00:33:31,883 You took a five-year-old to your pervert aunt's hen do? 360 00:33:31,883 --> 00:33:35,603 Sorry? You're mad at me right now? She fucking abandoned her kid with me. 361 00:33:35,603 --> 00:33:38,003 A stranger. She's nuts. 362 00:33:38,003 --> 00:33:39,483 Well, she swore up and down that she asked you, 363 00:33:39,483 --> 00:33:41,203 and you promised to take care of them. 364 00:33:41,203 --> 00:33:44,403 What? You can't believe her. She's lying. Just tell her. 365 00:33:44,403 --> 00:33:45,803 He was playing in open flames. 366 00:33:45,803 --> 00:33:47,843 - Jessica... - He was drinking out of a penis. 367 00:33:47,843 --> 00:33:49,243 Shut up. She's lying, okay? 368 00:33:49,483 --> 00:33:51,323 She left the kid with me and she didn't say a fucking word. 369 00:33:51,323 --> 00:33:54,243 - How are you believing her right now? - Just stop it, Elliot. 370 00:33:54,963 --> 00:33:56,203 I'm so upset with you right now. 371 00:33:56,203 --> 00:33:58,363 What, you're upset with me? I'm upset with you. 372 00:33:58,363 --> 00:34:01,163 I just found out that Will was on the phone talking about Peter. 373 00:34:01,163 --> 00:34:03,483 Will, Will the Cannibal. That Will? 374 00:34:03,483 --> 00:34:05,843 - We are still talking about him? - Yes, we're still talking about him. 375 00:34:05,843 --> 00:34:07,203 Did you not just hear what I said? 376 00:34:07,203 --> 00:34:10,203 Will was talking about Peter on the phone. Our Peter. 377 00:34:11,403 --> 00:34:13,883 But all you care about is your shiny new sibling. 378 00:34:14,843 --> 00:34:18,243 - Do you even care about the old one? - Of course I care. 379 00:34:18,243 --> 00:34:19,763 - How could you say that? - You do care. 380 00:34:19,763 --> 00:34:21,723 I'm literally being targeted, Jess. 381 00:34:21,723 --> 00:34:23,803 My life is literally hell right now, 382 00:34:23,803 --> 00:34:26,083 and you've chosen this fucking scam artist over me. 383 00:34:26,083 --> 00:34:27,163 Your life is hell? 384 00:34:27,723 --> 00:34:31,443 You went on one date, with a fucking freak who doesn't wanna date you. 385 00:34:31,443 --> 00:34:32,723 Just get the fuck over it. 386 00:34:32,723 --> 00:34:34,563 You know that that's not what I'm talking about. 387 00:34:34,563 --> 00:34:36,883 Peter is my actual twin brother. 388 00:34:37,563 --> 00:34:39,443 And you act like this has only ever happened to you. 389 00:34:40,203 --> 00:34:43,163 At least Tina cares about what I might be feeling. 390 00:34:44,123 --> 00:34:45,163 God, do you even know 391 00:34:45,163 --> 00:34:47,363 how to give a fuck about something other than yourself? 392 00:34:49,843 --> 00:34:52,803 You're pathetic. You're totally pathetic. 393 00:34:52,803 --> 00:34:54,523 What, just 'cause your mum wasn't there for you, 394 00:34:54,523 --> 00:34:55,603 doesn't mean that you should let 395 00:34:55,603 --> 00:34:57,163 strangers off the street walk all over you, Jess. 396 00:34:57,163 --> 00:34:59,923 - Shut the fuck up, Elliot. - Peter spoke about it too, you know. 397 00:35:01,003 --> 00:35:02,323 Yeah, how fake you are with everyone. 398 00:35:03,283 --> 00:35:06,163 How he felt sorry for you, 'cause you never knew how to be yourself. 399 00:35:06,323 --> 00:35:09,603 All you do is try to make other people like you. 400 00:35:10,883 --> 00:35:12,163 You know what Peter said about you? 401 00:35:13,843 --> 00:35:17,683 He said you were selfish and he said you were shallow, 402 00:35:20,123 --> 00:35:22,043 and he was gonna break up with you over it. 403 00:35:24,523 --> 00:35:26,643 - That's not true. - I'm not lying, Elliot. 404 00:35:28,083 --> 00:35:31,123 He was gonna break up with you, but then he just went missing instead. 405 00:35:31,123 --> 00:35:32,203 Stop. 406 00:35:32,203 --> 00:35:35,803 And if it wasn't for the finger and the fact he left without saying goodbye, 407 00:35:35,803 --> 00:35:38,803 I would really have thought it was just to get away from you. 408 00:35:44,483 --> 00:35:45,483 Fuck you. 409 00:35:51,043 --> 00:35:53,483 I'm gonna go away with Tina for a while. 410 00:35:55,243 --> 00:35:56,483 You won't be hearing from me. 411 00:36:04,643 --> 00:36:06,123 Is everything all right, Jessica? 412 00:36:06,123 --> 00:36:09,163 No, but it's fine. 413 00:36:11,363 --> 00:36:13,363 I'm gonna come with you to Ireland. 414 00:37:36,483 --> 00:37:39,563 - Why did you leave that note? - Won't you sit? 415 00:37:56,243 --> 00:37:57,923 Why'd you use that weird voice in the gym? 416 00:37:59,523 --> 00:38:00,523 This one? 417 00:38:04,403 --> 00:38:07,363 Just 'cause it fit the gym vibe. 418 00:38:09,323 --> 00:38:11,763 - And what's your real name? - Andrew. 419 00:38:13,563 --> 00:38:18,163 Andrew. So it's not Will, or Fallon, or Pauly P, or... 420 00:38:18,163 --> 00:38:19,443 Fallon? 421 00:38:20,523 --> 00:38:22,803 No, Elliot. 422 00:38:23,603 --> 00:38:27,203 - You need to understand. I'm an actor. - What does that mean? 423 00:38:27,363 --> 00:38:28,363 Those accounts... 424 00:38:29,883 --> 00:38:30,963 For my dissertation, 425 00:38:30,963 --> 00:38:36,243 I did a version of 12 Angry Men, but, like, it was a one-man show. 426 00:38:36,443 --> 00:38:37,883 So I played all the men. 427 00:38:37,883 --> 00:38:40,803 And I had this whole 4D social media element to it. 428 00:38:40,803 --> 00:38:44,283 - And I rented a green screen... - But one of them was Will, so... 429 00:38:44,283 --> 00:38:48,323 Yeah. He was the artsy one. I still use him for character work. 430 00:38:48,763 --> 00:38:50,283 Character work? What... 431 00:38:53,203 --> 00:38:54,203 I'm an actor. 432 00:38:56,643 --> 00:38:58,923 I was hired to go out with you. 433 00:39:00,803 --> 00:39:01,843 - Why? - I don't know. 434 00:39:01,843 --> 00:39:05,003 But that doesn't mean I didn't like you. 435 00:39:05,003 --> 00:39:08,003 - Who hired you? - Some guy on Job Haven. 436 00:39:08,563 --> 00:39:12,203 I wasn't booking any roles. I got working at that gym. 437 00:39:12,203 --> 00:39:15,963 Then I hear on this podcast about this super successful actor 438 00:39:16,243 --> 00:39:18,363 who got his first gig through Job Haven. 439 00:39:18,883 --> 00:39:20,083 So I signed up, like, right away. 440 00:39:20,923 --> 00:39:23,443 And I saw what looked like the perfect listing, 441 00:39:23,443 --> 00:39:26,363 {\an8}with life-changing money behind it. 442 00:39:27,403 --> 00:39:28,603 I got the part. 443 00:39:29,323 --> 00:39:33,603 No audition or anything. I was so hyped. And then I get my assignment. 444 00:39:34,683 --> 00:39:38,563 The job was to seduce you enough into kissing me. 445 00:39:39,443 --> 00:39:42,963 I knew from your story that you hung out at this club a lot. 446 00:39:42,963 --> 00:39:46,563 So I rented a flat nearby and planned to stage a run-in. 447 00:39:46,563 --> 00:39:49,963 But before that, I needed more information, 448 00:39:49,963 --> 00:39:53,523 so I could approach you as your dream man, 449 00:39:53,523 --> 00:39:55,763 and really nail this role. 450 00:39:56,123 --> 00:39:58,683 So I adopted my sexiest persona and I got to work. 451 00:40:00,083 --> 00:40:02,363 And, like, if you know, as actors, 452 00:40:02,843 --> 00:40:07,123 we all have our techniques, and I'm hardcore Method. 453 00:40:10,043 --> 00:40:12,003 Of course, the first thing I done was look you up. 454 00:40:14,963 --> 00:40:17,363 So I knew about the Peter of it all, 455 00:40:17,363 --> 00:40:21,283 and I knew he was the key to knowing your core. 456 00:40:21,283 --> 00:40:23,683 I had to really put myself there, 457 00:40:24,643 --> 00:40:28,163 really feel that extreme grief you experienced. 458 00:40:29,123 --> 00:40:32,443 I became obsessed with knowing more about you. 459 00:40:33,563 --> 00:40:36,323 {\an8}I tried everything. Stalking your page. 460 00:40:36,323 --> 00:40:38,723 {\an8}The apps. Which did not work. 461 00:40:40,043 --> 00:40:42,323 So I realised, you know what? 462 00:40:42,803 --> 00:40:45,763 You just need to meet him and go for it. 463 00:40:46,643 --> 00:40:48,363 Be yourself, just a little different. 464 00:40:50,083 --> 00:40:53,963 So I ran into you, and you were incredible. 465 00:40:56,083 --> 00:40:58,323 I needed to see you again. 466 00:40:58,883 --> 00:41:02,403 I was not ready to say goodbye. So that's why I left the club. 467 00:41:03,043 --> 00:41:05,683 - And that's why you didn't kiss me? - Yeah. 468 00:41:06,803 --> 00:41:09,923 Because the full job was, once I got you to kiss me, 469 00:41:09,923 --> 00:41:14,523 I never see you again, or Brutaliser will send someone after me. 470 00:41:16,163 --> 00:41:18,363 - Who the hell's the Brutaliser? - Yeah, I don't know. 471 00:41:18,843 --> 00:41:22,083 {\an8}But someone willing to drop 50K on something like this, 472 00:41:22,083 --> 00:41:24,763 there is no way that money is clean. 473 00:41:24,763 --> 00:41:30,323 And, like, his name is the Brutaliser. 474 00:41:31,003 --> 00:41:32,123 And now you know that, 475 00:41:34,243 --> 00:41:35,563 I need you to know this. 476 00:41:35,563 --> 00:41:37,323 I haven't stopped thinking about you. 477 00:41:38,523 --> 00:41:39,723 Not for a second. 478 00:41:41,563 --> 00:41:44,883 When you showed up in class, it felt like fate. 479 00:41:45,563 --> 00:41:49,043 So I shot my shot, and here we are, and I wanna be with you, Elliot. 480 00:41:50,723 --> 00:41:53,283 I mean, how can I even begin to trust you after everything you've done? 481 00:41:53,483 --> 00:41:55,483 Because you know me. 482 00:41:56,203 --> 00:41:58,203 That was the most amazing part of our date. 483 00:41:58,203 --> 00:42:02,443 Being myself felt perfect for you because you felt perfect for me. 484 00:42:03,723 --> 00:42:05,803 No, no. You're crazy. 485 00:42:06,323 --> 00:42:09,123 - And you're not? - And what about Piana? 486 00:42:09,923 --> 00:42:12,003 She said you were on the phone screaming about Peter. 487 00:42:12,003 --> 00:42:14,123 I actually have no clue what you're talking about. 488 00:42:14,123 --> 00:42:18,323 Piana. She goes to your gym class. You grew her an arse. 489 00:42:18,763 --> 00:42:20,683 She said she heard you after class screaming about Peter. 490 00:42:20,843 --> 00:42:22,203 Peter! Fucking Peter! 491 00:42:22,203 --> 00:42:26,683 No, yeah. Yeah, I was screaming about pitta. 492 00:42:26,683 --> 00:42:27,923 Pitta! Pitta! 493 00:42:27,923 --> 00:42:32,723 The shawarma guy forgot it in my order and I, like, needed the carbs. 494 00:42:32,723 --> 00:42:33,803 Fucking pitta! 495 00:42:34,763 --> 00:42:35,763 What? 496 00:42:37,123 --> 00:42:38,603 All that's whatever now. 497 00:42:39,363 --> 00:42:42,603 Fuck the Brutaliser. I don't care. 498 00:42:43,203 --> 00:42:45,923 Elliot, could we start over and do this? 499 00:43:11,763 --> 00:43:12,763 Night, Jess. 500 00:43:42,083 --> 00:43:46,643 We still haven't found the candle spike. The weapon used to murder our father. 501 00:43:51,723 --> 00:43:52,803 What are you talking about? 502 00:43:52,803 --> 00:43:56,603 What do you mean, what am I talking about? You're definitely crazier than me. 503 00:43:56,603 --> 00:43:58,683 I don't think that's true. You break into places. 504 00:43:58,683 --> 00:44:01,243 What? Babes, you are literally wearing my roommate's hat 505 00:44:01,243 --> 00:44:03,803 that you stole off of her after you bit her. 506 00:44:03,803 --> 00:44:07,883 Because she tackled me. And she stole the hat first at the club. 507 00:44:07,883 --> 00:44:09,163 What? No. 508 00:44:09,163 --> 00:44:12,123 She did. Off of Rando's head at the club. I saw everything. 509 00:44:15,683 --> 00:44:18,083 And you left a fake cake finger for me to find. 510 00:44:18,083 --> 00:44:19,243 - Okay. - Why did you do that? 511 00:44:19,243 --> 00:44:21,203 - Okay, okay, but there's a reason why. - Okay. So what was it? 512 00:44:21,203 --> 00:44:22,763 'Cause that was extremely fucked up. 513 00:44:23,203 --> 00:44:24,683 - And what about the cat thing? - Cat thing? 514 00:44:24,683 --> 00:44:27,563 And why did you spray me if you like me so much? 515 00:44:27,563 --> 00:44:29,123 And why did you tell me not to trust Jess? 516 00:44:29,123 --> 00:44:31,283 - Because she's evil. - Evil? 517 00:44:32,603 --> 00:44:34,523 That's a bit dramatic. Why are you saying that? 518 00:44:34,763 --> 00:44:37,923 Because she is. Listen. Let me explain. Jessica... 519 00:44:58,963 --> 00:45:00,203 This can't be happening! 520 00:45:01,883 --> 00:45:03,483 I think my friend's dead! 521 00:45:06,923 --> 00:45:08,883 Please, someone help me! Please! 522 00:45:10,003 --> 00:45:11,443 Help me, please! 523 00:45:13,003 --> 00:45:14,643 Help me, please!