1 00:00:36,643 --> 00:00:38,243 - Hey, baby. - Hi. 2 00:00:44,603 --> 00:00:49,403 He was killed by the reverend's daughter. 3 00:00:52,643 --> 00:00:53,803 How do you know that? 4 00:00:53,803 --> 00:00:57,603 Because when Peter got into trouble with the Megargee girl, 5 00:01:00,323 --> 00:01:01,883 he came to me for money. 6 00:01:03,123 --> 00:01:06,483 Francine, I'm really sorry. Can I come in, please? 7 00:01:06,483 --> 00:01:07,963 So, if you can just lend me just a bit of money... 8 00:01:08,643 --> 00:01:10,283 I said no, of course. 9 00:01:11,203 --> 00:01:16,803 And then he went missing, with just that bloody finger left behind. 10 00:01:18,963 --> 00:01:20,963 What do you mean, he came to you for money? 11 00:01:22,283 --> 00:01:24,243 What, you've known this whole time, and you haven't said anything? 12 00:01:24,243 --> 00:01:30,043 That girl... Her family are so dangerous, Elliot. 13 00:01:30,883 --> 00:01:35,203 - The full story would wound you deeply. - What, wound me more than not knowing? 14 00:01:35,563 --> 00:01:39,443 Wound me more than my boyfriend being murdered by fucking Tina? 15 00:01:41,523 --> 00:01:45,403 Grandma, what trouble did he get into? 16 00:01:47,043 --> 00:01:51,043 Grandma, please. You can't just say all of that and then stop there. 17 00:01:54,123 --> 00:01:56,643 The child is his, Elliot. 18 00:01:57,643 --> 00:02:00,723 - What child is whose? - The child with the horse. 19 00:02:03,043 --> 00:02:04,443 Tina's child. 20 00:02:10,123 --> 00:02:11,603 Peter was the father. 21 00:02:18,883 --> 00:02:20,043 This is depressing. 22 00:02:21,083 --> 00:02:26,083 I can basically be a deep fat fryer or a toilet cleaner. 23 00:02:26,083 --> 00:02:27,803 Tell Francine you're shagging Jess instead, 24 00:02:27,803 --> 00:02:29,163 so she can start paying for shit again. 25 00:02:29,163 --> 00:02:33,003 No. Fuck her. You're way more important to me than money. 26 00:02:33,003 --> 00:02:35,283 She loves you, Elliot. Seriously, it's not worth it. 27 00:02:35,283 --> 00:02:36,443 No, I'm not lying any more. 28 00:02:36,443 --> 00:02:38,003 It's not her fault that she's ancient 29 00:02:38,003 --> 00:02:40,603 and has a shitty version of the world ingrained into her. 30 00:02:40,603 --> 00:02:42,643 No, I do think it's actually her fault. Yeah. 31 00:02:42,643 --> 00:02:44,923 Come on. 32 00:02:46,043 --> 00:02:50,403 I can't believe we barely have any furniture and you've done this. 33 00:02:50,643 --> 00:02:53,483 Lighting is everything, Elliot. It is the entire vibe. 34 00:02:53,483 --> 00:02:55,883 - It is the feng shui of vibes. - So soothing. 35 00:02:55,883 --> 00:02:58,723 Did you actually read that thing I sent you about colour light therapy? 36 00:02:58,723 --> 00:03:01,523 - Reading's hard. - It is literally a listicle, Elliot. 37 00:03:01,523 --> 00:03:04,283 Yeah? Just... You can handle it. 38 00:03:05,643 --> 00:03:08,283 What are you doing being so cute on the other end of the sofa? 39 00:03:09,043 --> 00:03:10,203 Just... 40 00:03:10,483 --> 00:03:12,563 - Listicle? - Just doing... 41 00:03:12,563 --> 00:03:15,403 Miss Listicle? Miss Listicle? 42 00:03:15,843 --> 00:03:17,403 Remove your stinky foot from my mouth. 43 00:03:28,203 --> 00:03:29,483 Do you think we'll have babies? 44 00:03:34,443 --> 00:03:35,523 Maybe. 45 00:03:37,363 --> 00:03:38,523 Maybe one. 46 00:03:39,923 --> 00:03:41,523 But not for, like, a decade. 47 00:03:42,363 --> 00:03:46,003 - And only if it's gay. - Okay. 48 00:03:47,803 --> 00:03:49,963 I don't think I'd be a very good dad. 49 00:03:49,963 --> 00:03:53,483 Well, neither of us would be yet. That's why I said in, like, a decade. 50 00:03:53,883 --> 00:03:56,363 We've gotta let our brains finish developing first. 51 00:03:59,083 --> 00:04:00,763 Or maybe we just don't have kids. 52 00:04:02,683 --> 00:04:05,083 I don't care what we do as long as I do it with you. 53 00:04:11,003 --> 00:04:12,803 - Did I say something wrong? - No. 54 00:04:13,203 --> 00:04:15,483 - No? - No, you said nothing wrong. 55 00:04:17,403 --> 00:04:20,483 You are just so sweet. I don't know how I got so lucky. 56 00:04:20,483 --> 00:04:21,883 I'm the lucky one. 57 00:04:23,123 --> 00:04:25,283 - I love you, Elliot. - I love you, Peter. 58 00:04:47,283 --> 00:04:48,763 That's my daddy. 59 00:04:59,443 --> 00:05:02,083 - Hi, Poopee. - Hi. 60 00:05:04,163 --> 00:05:05,163 What was that? 61 00:05:06,523 --> 00:05:07,843 Nothing. I'm on my phone. 62 00:05:07,843 --> 00:05:10,523 - Peter? - Seriously, I'm good. I'm fine. 63 00:05:15,403 --> 00:05:17,363 Do you think Elliot and I are right for each other? 64 00:05:17,363 --> 00:05:20,443 Peter, no. What? 65 00:05:21,323 --> 00:05:23,923 I don't know. Things recently, they've just been kind of off. They're just... 66 00:05:23,923 --> 00:05:26,683 Oh, my God. Really? We literally just signed the contract on this place. 67 00:05:26,683 --> 00:05:27,883 Yeah. 68 00:05:28,683 --> 00:05:31,043 It's always been, like... He's in my mind. Like, he just... 69 00:05:31,043 --> 00:05:35,363 He gets exactly what I'm thinking, but, like, recently, there's a disconnect. 70 00:05:36,763 --> 00:05:40,123 I don't think he's getting me like he used to, the way I need him to. 71 00:05:40,323 --> 00:05:42,683 Well, did you tell him what you need? 72 00:05:43,283 --> 00:05:45,203 Or do you just expect him to read your mind? 73 00:05:45,203 --> 00:05:48,963 - Isn't the one supposed to read my mind? - No. That's silly. 74 00:05:48,963 --> 00:05:53,243 Elliot just gets in his own little world sometimes. 75 00:05:53,683 --> 00:05:55,083 You just need to be straight with him. 76 00:05:56,203 --> 00:06:00,283 - I don't know. I don't know. - You're self-sabotaging. 77 00:06:01,283 --> 00:06:03,523 Let him at least try and be there for you. 78 00:06:04,643 --> 00:06:06,883 - You know he'd do anything for you. - I know. 79 00:06:08,123 --> 00:06:09,123 I know. 80 00:06:09,123 --> 00:06:11,563 He chose you over endless money from his grandma. 81 00:06:15,323 --> 00:06:16,563 There's something else. 82 00:06:17,963 --> 00:06:20,723 - No. - Yes. You're lying. 83 00:06:24,483 --> 00:06:27,083 Pow. Come on. 84 00:06:27,083 --> 00:06:29,003 - You want me to dance for you? - It's nice. 85 00:06:29,683 --> 00:06:30,963 Yes, baby. 86 00:06:31,563 --> 00:06:33,043 This is... I feel like I shouldn't be here. 87 00:06:38,163 --> 00:06:41,683 - You had a baby with our brother. - No, Jess. What? 88 00:06:41,683 --> 00:06:45,323 No, no. What the fuck? The DNA match... 89 00:06:46,283 --> 00:06:48,963 Was Nico, not me. 90 00:06:56,443 --> 00:06:57,723 So you're not my sister? 91 00:07:03,723 --> 00:07:04,803 You're a liar. 92 00:07:10,083 --> 00:07:11,443 - Elliot. - Elliot. 93 00:07:11,443 --> 00:07:12,523 Elliot. 94 00:07:12,723 --> 00:07:15,443 - Karis, pass me her. - Oh, my God. Oh, my God. 95 00:07:17,443 --> 00:07:19,883 - Don't get it on his suit. - Elliot. Elliot. 96 00:07:20,683 --> 00:07:22,963 Back up. Give him some space. 97 00:07:27,083 --> 00:07:29,443 - Peter cheated on me. - You're lying. 98 00:07:29,443 --> 00:07:32,443 He had a kid with Tina Megargee and then she killed him. 99 00:07:32,443 --> 00:07:34,483 - Stop. Who told you that? - Oh, my fucking God. 100 00:07:34,483 --> 00:07:35,563 My grandma. 101 00:07:35,563 --> 00:07:37,163 - Francine? - Yeah. 102 00:07:37,163 --> 00:07:39,723 - That's the actual tea. - Fuck, I wanna die. 103 00:07:39,883 --> 00:07:42,803 Peter the cheater. It was in a rhyme all along. 104 00:07:42,803 --> 00:07:45,723 Sorry. Who's Teeny McGoogy? 105 00:07:45,723 --> 00:07:49,123 No, Tina Megargee. She went to uni with us and she's Jess' sister. 106 00:07:49,523 --> 00:07:52,243 Wait. Incest baby. 107 00:07:52,243 --> 00:07:53,363 No, no, she's not Jess' sister. 108 00:07:53,363 --> 00:07:55,043 She lied so that Jess would run away with her. 109 00:07:55,643 --> 00:07:58,163 He was killed by the reverend's daughter. 110 00:07:58,483 --> 00:07:59,643 Where's my phone? 111 00:08:00,243 --> 00:08:02,003 - Where's my phone? - I don't know. 112 00:08:02,003 --> 00:08:03,083 Where the fuck is my phone? 113 00:08:03,683 --> 00:08:04,843 Oh, God! 114 00:08:05,563 --> 00:08:08,243 - Oh, God. - Get the fuck out! 115 00:08:08,243 --> 00:08:09,483 I need to get my fucking phone. 116 00:08:09,483 --> 00:08:11,243 - Where the fuck is it? - It's in the fucking bed. 117 00:08:11,243 --> 00:08:13,163 - Just fucking get it! - Okay. 118 00:08:22,403 --> 00:08:23,403 Go. 119 00:08:24,723 --> 00:08:25,923 Shut the fucking door! 120 00:08:27,923 --> 00:08:29,363 Elliot, please can I post this? 121 00:08:29,363 --> 00:08:31,683 I cannot imagine a possibly worse day in my life. 122 00:08:33,643 --> 00:08:34,643 What? 123 00:08:34,643 --> 00:08:37,483 Call Jess, call Jess. Call Jess now, please. 124 00:08:37,483 --> 00:08:39,283 I think she blocked me. I don't know. 125 00:08:40,563 --> 00:08:41,723 Is it going through? 126 00:08:41,723 --> 00:08:43,003 - No. - No? Okay. 127 00:08:46,363 --> 00:08:48,603 What, the Irish Sea? This morning. 128 00:08:49,483 --> 00:08:50,483 Okay. 129 00:08:50,483 --> 00:08:52,883 {\an8}Wait. 353. That's Ireland's country code, right? 130 00:08:52,883 --> 00:08:54,683 Why would any of us know that? Yeah, yeah, it is. 131 00:08:57,323 --> 00:08:58,363 Elliot, it's me. 132 00:08:58,363 --> 00:08:59,683 God, she sounds like shit. 133 00:08:59,683 --> 00:09:03,003 I'm so fucking sorry. I love you, okay? 134 00:09:03,363 --> 00:09:04,483 And I need you to know that... 135 00:09:04,643 --> 00:09:07,643 - Where the fuck is she? - Search the number online. 136 00:09:07,643 --> 00:09:09,083 ...if I'm ever gonna see you again. 137 00:09:09,083 --> 00:09:10,723 {\an8}Okay, look up how to get here. 138 00:09:10,723 --> 00:09:12,763 {\an8}-And Peter... - Happy Jeff's Pub. 139 00:09:12,763 --> 00:09:13,963 - ...loved you... - Yeah? 140 00:09:13,963 --> 00:09:17,203 And you, you call this policeman on speaker, yeah? 141 00:09:17,203 --> 00:09:20,843 I'm in a pub in literal Ireland, 142 00:09:20,843 --> 00:09:24,283 and this town is, like, a fairytale village. 143 00:09:24,283 --> 00:09:27,083 Like, we went to this mini-horse farm, 144 00:09:27,083 --> 00:09:30,523 and the place we're renting is, like, this little Irish cottage. 145 00:09:30,523 --> 00:09:33,363 It is so cute. It's in the middle of these, like, green fields, 146 00:09:34,483 --> 00:09:37,403 and there's this big fucking tree in the front of it. 147 00:09:37,403 --> 00:09:41,723 And it has this little green Irish door, and it's all really camp. 148 00:09:41,723 --> 00:09:44,403 You would actually die. It's... Yeah. 149 00:09:47,043 --> 00:09:52,803 And obviously, I'm here with Tina, and I love her. 150 00:09:53,203 --> 00:09:57,443 You know? She is my sister. But you're my soul person. 151 00:09:58,403 --> 00:09:59,563 Hello? 152 00:10:01,083 --> 00:10:02,803 Hi, Officer. It's Charlie. 153 00:10:02,803 --> 00:10:05,763 - I'm with Elliot Byrd. - Hi, Officer. 154 00:10:05,763 --> 00:10:07,203 Look, I know where Tina and Jess are. 155 00:10:07,203 --> 00:10:11,883 They're in Ireland, okay, and they were last seen at Happy Jeff's Pub at 12:26 pm. 156 00:10:11,883 --> 00:10:13,243 They're staying at a white cottage 157 00:10:13,243 --> 00:10:16,363 which is down the road from the pub with a big tree in front. 158 00:10:16,363 --> 00:10:17,443 Important thing. 159 00:10:17,443 --> 00:10:19,883 The sexy police officer, the hot one from Will's flat? 160 00:10:19,883 --> 00:10:21,443 He is a Megargee. 161 00:10:21,443 --> 00:10:25,443 He's Tina's half-brother and he tried to kill me. And Tina. 162 00:10:25,443 --> 00:10:27,043 And he probably killed her dad. 163 00:10:27,043 --> 00:10:29,003 Is Jess talking about me there, Elliot? 164 00:10:30,723 --> 00:10:32,003 Fuck. 165 00:10:32,163 --> 00:10:34,643 - Oh, my God. This is real. - Our life is a movie. 166 00:10:34,643 --> 00:10:35,723 I don't really know what's going on. 167 00:10:37,083 --> 00:10:38,083 Oh, my God. Fuck me. 168 00:10:43,763 --> 00:10:44,763 That's my daddy. 169 00:10:56,923 --> 00:10:57,923 Fuck. 170 00:10:59,843 --> 00:11:00,843 Really? 171 00:11:02,843 --> 00:11:04,443 He's a fucking Megargee. 172 00:11:05,483 --> 00:11:07,843 He's that mobster bitch killer's fucking brother. 173 00:11:07,843 --> 00:11:09,363 I feel like I've hooked up with him before. 174 00:11:09,363 --> 00:11:11,763 - Charlie. - Oh, my God. He's calling me. 175 00:11:11,763 --> 00:11:12,923 - Ignore it. - Answer it. 176 00:11:17,843 --> 00:11:21,803 Oh, my God. He texted. "Give me a call when you can." 177 00:11:21,803 --> 00:11:24,323 The worst text you could ever get. 178 00:11:24,323 --> 00:11:27,923 Just call him back and be, like, "I meant Jess is in Scotland". 179 00:11:28,283 --> 00:11:30,483 - That's so good. - Brill. 180 00:11:34,323 --> 00:11:37,203 - Hello. - Hi, Danny. Hi. It's Elliot. 181 00:11:37,203 --> 00:11:39,763 Look, I'm really sorry about what Jess was saying. 182 00:11:39,763 --> 00:11:43,603 She's really drunk. And she's in Scotland, basically. 183 00:11:43,603 --> 00:11:47,403 - Just to give you a heads-up. - Stop it, Elliot. This is pathetic. 184 00:11:47,403 --> 00:11:48,923 Let's get right to it. 185 00:11:50,003 --> 00:11:52,643 I got both your balls in the palm of my hand. 186 00:11:53,283 --> 00:11:54,643 First ball is this. 187 00:11:55,283 --> 00:11:59,203 If you try and get in touch with Jessica, you try and go after her, 188 00:11:59,483 --> 00:12:02,603 if you try and do any fucking thing at all, 189 00:12:03,043 --> 00:12:05,723 I'm gonna put out a nationwide media alert about you 190 00:12:05,723 --> 00:12:07,723 being wanted for the murder of Andrew Flanagan. 191 00:12:08,643 --> 00:12:11,563 - But I didn't kill him. You can't do that. - I can. 192 00:12:11,763 --> 00:12:14,243 'Cause I'm a DCI, aren't I? 193 00:12:14,403 --> 00:12:15,563 And the evidence? 194 00:12:16,283 --> 00:12:19,603 You broke into the home of and attacked his former lover. 195 00:12:19,843 --> 00:12:23,803 You assaulted him at his workplace, and you were with him when he was killed. 196 00:12:24,203 --> 00:12:26,243 Perception is reality, Elliot, 197 00:12:26,563 --> 00:12:30,203 and the world's reality will be that you killed Andrew Flanagan. 198 00:12:31,723 --> 00:12:34,483 And that's only the first ball that I can twist off. 199 00:12:34,483 --> 00:12:36,163 Why is this hot? 200 00:12:36,163 --> 00:12:37,803 - Shut up. - Second ball is this. 201 00:12:37,803 --> 00:12:41,523 I don't trust that anything I just said will make you stay put, 202 00:12:42,163 --> 00:12:45,243 so I sent my friend up to your aunt's wedding to keep an eye on you. 203 00:12:53,923 --> 00:12:56,203 - It's obviously that guy. - It's definitely him. 204 00:12:56,203 --> 00:12:58,083 So that's what's at stake. 205 00:12:58,083 --> 00:12:59,803 You do anything I don't like, 206 00:12:59,803 --> 00:13:02,403 I'll make you the country's most wanted criminal, 207 00:13:02,763 --> 00:13:05,683 and politely ask my friend to put a bullet through your grandma's head. 208 00:13:05,683 --> 00:13:07,963 - What the fuck? - You killed Andrew, didn't you? 209 00:13:08,923 --> 00:13:10,043 I said sorry. 210 00:13:11,203 --> 00:13:13,163 Yeah, well, that was a mistake, wasn't it? 211 00:13:13,763 --> 00:13:15,923 You lot need to stop whoring out your hats. 212 00:13:18,083 --> 00:13:19,403 Just please don't hurt Jess. 213 00:13:20,083 --> 00:13:22,083 There's no way Jess is getting out of this alive. 214 00:13:22,083 --> 00:13:23,163 Why? 215 00:13:23,163 --> 00:13:25,683 Because your ex-boyfriend couldn't keep his cock in his pants, 216 00:13:26,323 --> 00:13:28,043 and now people have to die. 217 00:13:28,763 --> 00:13:32,923 And I'm gonna rip both of your balls out of their sack with my teeth. 218 00:13:35,443 --> 00:13:36,443 Bye. 219 00:13:49,803 --> 00:13:52,843 "Rip your balls out of the sack with my teeth." 220 00:13:53,843 --> 00:13:55,523 - What? - We need to call the police. 221 00:13:55,523 --> 00:13:58,083 - That was the police. - Oh, my Goddess. 222 00:13:58,083 --> 00:13:59,923 - What? - Just posted. 223 00:14:02,963 --> 00:14:06,163 "Elliot Byrd. Wanted for first-degree murder of a young gay man." 224 00:14:06,163 --> 00:14:08,803 - With your photo and everything. - He's gonna kill Jess. 225 00:14:08,803 --> 00:14:10,363 And your grandma, Elliot. 226 00:14:10,363 --> 00:14:12,283 No, no, no. We need to get to Ireland, like, right now. 227 00:14:12,283 --> 00:14:15,603 Okay? Right now. What are we gonna do? 228 00:14:15,603 --> 00:14:18,963 There's a fucking mobster outside who wants to kill me and my fucking grandma. 229 00:14:18,963 --> 00:14:22,123 And then this. Everyone in the fucking country will see my face. 230 00:14:22,123 --> 00:14:25,083 - They know who I am. - No one watches the news any more. 231 00:14:25,083 --> 00:14:27,683 - I don't even know what the news is. - See? 232 00:14:30,323 --> 00:14:31,323 Oh, my God. 233 00:14:31,323 --> 00:14:32,483 - What? - What? 234 00:14:32,483 --> 00:14:34,763 From that Brummie guy I hook up with sometimes. 235 00:14:34,763 --> 00:14:36,683 "I heard about the murder in Liverpool. Be careful, babe." 236 00:14:36,683 --> 00:14:38,883 - What? - Elliot, you're famous. 237 00:14:38,883 --> 00:14:40,563 - What? - Oh, my God. 238 00:14:40,563 --> 00:14:42,603 What the fuck are you doing? Don't reply to him. 239 00:14:42,603 --> 00:14:44,963 We need to figure out how to get out of this fucking mansion. 240 00:14:47,763 --> 00:14:52,003 - I fucking replied to him. Okay? - Everyone relax. 241 00:14:53,403 --> 00:14:56,723 I'm really good at planning. Listen up. 242 00:14:58,923 --> 00:15:02,283 I'll get Janelle more drunk. She trusts me after our little chat. 243 00:15:02,603 --> 00:15:05,803 I don't love to play it like that, but it's literally life or death right now. 244 00:15:08,883 --> 00:15:12,883 Karis, you swipe the keys to the car, the pink one out front. 245 00:15:15,643 --> 00:15:19,163 Check the boot and put the outfit on that you see in there. 246 00:15:19,163 --> 00:15:21,403 Janelle told me that she brings it everywhere for strength. 247 00:15:22,043 --> 00:15:24,883 Wear it inside the house so Elliot can wear it out. 248 00:15:25,243 --> 00:15:27,043 This wedding is so fucked up. 249 00:15:27,043 --> 00:15:29,123 No one will think twice about a sexy-breasted dolphin 250 00:15:29,123 --> 00:15:31,243 walking everywhere. Just act confident. 251 00:15:31,523 --> 00:15:34,443 Then, Charlie, if you see the mob guy being suss, 252 00:15:34,763 --> 00:15:37,123 just come in and distract him. 253 00:15:37,123 --> 00:15:38,763 Act stupid or something. 254 00:15:55,763 --> 00:15:57,763 You'll be seeing that in your dreams tonight. 255 00:16:12,683 --> 00:16:14,483 Hurry. Just get in. Let's go. 256 00:16:16,723 --> 00:16:19,123 Now we go to the docks, rent a speedboat to Ireland, 257 00:16:19,123 --> 00:16:20,843 and we get there faster than the ferry. 258 00:16:20,843 --> 00:16:24,443 That was amazing, Raphael. You're seriously diabolical. 259 00:16:24,883 --> 00:16:26,563 Don't make me blush. 260 00:16:36,163 --> 00:16:37,163 No, no, no. No, no, no. 261 00:16:41,403 --> 00:16:42,843 Get him. Get him. 262 00:16:44,323 --> 00:16:45,523 Come on, Honeysuckle. 263 00:16:47,123 --> 00:16:49,603 - Kill him. Kill him. - Yes, bitch. 264 00:16:52,643 --> 00:16:54,603 I know I can't say anything. 265 00:16:54,603 --> 00:16:57,083 I know I don't have the right, but do be careful. 266 00:16:57,083 --> 00:16:58,763 We need to have, like, a really long conversation 267 00:16:58,763 --> 00:17:00,043 when I'm back, Grandma, okay? 268 00:17:00,043 --> 00:17:03,123 I know, Elliot. No more lies from me. 269 00:17:04,323 --> 00:17:07,443 No more lies from you. I love you. 270 00:17:09,003 --> 00:17:11,843 Toodle-oo, foggo. I meant the guy, not your grandma, Elliot. 271 00:17:11,843 --> 00:17:12,963 It's fine. 272 00:17:26,083 --> 00:17:29,523 "Ex-girlfriend of 'Gay Slayer' Elliot Byrd steps forward." 273 00:17:29,523 --> 00:17:31,923 What? Fuck that. Okay, there's the boat man. 274 00:17:31,923 --> 00:17:35,003 - Oh, my God. Look. - He would not stop trying to fuck me. 275 00:17:35,843 --> 00:17:39,243 - I knew he was sick. - Elliot, she's so hot. 276 00:17:40,403 --> 00:17:42,523 - I think I've found it. - Yeah? Let me see. 277 00:17:43,483 --> 00:17:44,563 Yeah, that's gotta be it. 278 00:17:44,563 --> 00:17:48,083 Green door, a big tree out front and yeah, 279 00:17:48,083 --> 00:17:49,883 quarter of a mile from the pub. Perfect. 280 00:17:50,083 --> 00:17:53,683 - Your boat's all ready, miss. - Wait. How long is the journey? 281 00:17:55,523 --> 00:17:58,643 - Just under two hours. - What? Is he joking? 282 00:17:58,643 --> 00:17:59,723 It might as well take a week. 283 00:17:59,723 --> 00:18:02,243 That psycho cop's gonna get there any minute, and Jess has no clue. 284 00:18:02,243 --> 00:18:04,563 It could be a lot quicker if it was just me and you, 285 00:18:04,803 --> 00:18:07,283 without the dead weight. 286 00:18:08,643 --> 00:18:11,683 - Okay. Yeah, sure. - No. We can't come? 287 00:18:11,803 --> 00:18:13,643 No. I wanna come. 288 00:18:13,643 --> 00:18:16,003 Thank God. DJ Bossy Baby is performing at Pumping Station tonight. 289 00:18:16,003 --> 00:18:17,203 We could still make it. 290 00:18:17,203 --> 00:18:20,323 Yes, I need to throw ass. It's been a stressful day. 291 00:18:20,323 --> 00:18:22,443 You can't go alone. It's too dangerous. 292 00:18:22,443 --> 00:18:25,323 It's fine, okay? There's no time. But just thank you. Thank you so much. 293 00:18:25,323 --> 00:18:27,403 - Okay, but text us a lot, okay? - Okay. 294 00:18:27,403 --> 00:18:30,163 - So, is youse married? - No. 295 00:18:30,163 --> 00:18:31,883 - Okay, bye. - Bye. 296 00:18:32,083 --> 00:18:34,363 - We love you. - I love you more. 297 00:18:34,363 --> 00:18:36,043 - I love you more. - Shut up. 298 00:18:36,043 --> 00:18:39,043 - We love you. - I love you. 299 00:18:56,203 --> 00:18:57,203 Hi. 300 00:18:59,523 --> 00:19:00,523 Hello. 301 00:19:01,643 --> 00:19:04,523 - You've knocked me out and tied me up. - No, I didn't. 302 00:19:05,203 --> 00:19:07,243 Chrysanthemum knocked over the standing lamp. 303 00:19:07,243 --> 00:19:09,683 Then she tied me to the bed with her little horse hooves? 304 00:19:11,683 --> 00:19:13,123 - I was gonna tell you, Jess. - What? 305 00:19:13,243 --> 00:19:15,243 That you're actually not my sister, 306 00:19:15,243 --> 00:19:19,003 but in fact my missing brother's secret mafia baby mum? 307 00:19:19,003 --> 00:19:20,683 It's not fair to put it like that. 308 00:19:22,443 --> 00:19:24,043 Why did you have to go snooping, Jess? 309 00:19:25,563 --> 00:19:26,563 Now it's all... 310 00:19:30,483 --> 00:19:31,563 Are you gonna kill me? 311 00:19:33,003 --> 00:19:34,083 I mean... 312 00:19:35,643 --> 00:19:37,163 I really don't want to. 313 00:19:39,803 --> 00:19:41,123 Did you kill Peter? 314 00:19:50,203 --> 00:19:51,403 Just hear me out, Jess. 315 00:19:54,403 --> 00:19:56,323 I met Peter in a photography class. 316 00:19:58,483 --> 00:19:59,883 I thought he was beautiful. 317 00:20:01,443 --> 00:20:06,203 He had this purity around him, like a wounded, lonely little bird. 318 00:20:07,363 --> 00:20:09,123 So we started talking from there. 319 00:20:09,403 --> 00:20:11,243 It was literally like we had the same brain. 320 00:20:11,883 --> 00:20:13,643 I had never felt so seen. 321 00:20:13,643 --> 00:20:15,203 I never saw someone so clearly. 322 00:20:16,843 --> 00:20:20,523 Both of our families were so fucked up. We both felt so unloved. 323 00:20:21,083 --> 00:20:24,403 Not by you, though, Jess. He really loved you. 324 00:20:25,763 --> 00:20:28,363 He was so broken, like me. 325 00:20:28,603 --> 00:20:29,883 And no one was like me. 326 00:20:31,363 --> 00:20:32,523 And then one day, 327 00:20:34,963 --> 00:20:36,123 we hooked up, 328 00:20:37,443 --> 00:20:38,763 and we fell in love, 329 00:20:40,083 --> 00:20:41,523 and I got pregnant. 330 00:20:42,203 --> 00:20:46,243 And normally I'd be like, "Fuck. My family is literally gonna kill me." 331 00:20:46,243 --> 00:20:47,643 But I didn't even care. 332 00:20:48,443 --> 00:20:51,403 I was gonna have a baby with Peter, my soul mate. 333 00:20:51,643 --> 00:20:52,963 Oh, my God. 334 00:20:53,443 --> 00:20:55,963 But then, things were different. 335 00:20:56,123 --> 00:20:58,083 My head is just all over the place. 336 00:20:58,083 --> 00:21:01,963 You know, he kept saying everything was fine, but I knew him too well. 337 00:21:06,323 --> 00:21:07,603 So I followed him. 338 00:21:19,003 --> 00:21:22,003 And I found out I was the side chick. 339 00:21:26,003 --> 00:21:28,803 - How did you not know about Elliot? - How could you not know about me? 340 00:21:30,683 --> 00:21:31,683 Then what? 341 00:21:31,683 --> 00:21:35,043 I was crazy in love with Peter, okay? Like, crazy in love. 342 00:21:35,763 --> 00:21:38,523 You know, the kind of love that rewires your whole brain, 343 00:21:38,523 --> 00:21:41,363 where you're, like, no one on earth has ever felt love like this. 344 00:21:42,523 --> 00:21:44,043 But he'd loved someone else the entire time. 345 00:21:44,043 --> 00:21:45,483 Get off me! 346 00:21:46,003 --> 00:21:47,643 - Do you even love me? - I do love you, Tina. 347 00:21:47,643 --> 00:21:49,523 I just can't be any more than a friend to you. 348 00:21:49,523 --> 00:21:51,683 You don't have a baby with your friend, Peter. 349 00:21:51,683 --> 00:21:52,763 Tina, please. 350 00:21:52,763 --> 00:21:57,243 I felt so betrayed, so violated, so fucking hurt. 351 00:21:58,003 --> 00:21:59,003 I want you. 352 00:21:59,003 --> 00:22:01,723 - I loved him so much. - But I love him. 353 00:22:02,563 --> 00:22:06,043 He wanted Elliot, he didn't want me, and I, like, 354 00:22:08,003 --> 00:22:09,083 lit on fire. 355 00:22:18,883 --> 00:22:20,763 The finger's my fault. That was me. 356 00:22:22,403 --> 00:22:24,043 So you act like you're my sister, 357 00:22:24,043 --> 00:22:26,763 and the whole time you're the one who killed him. 358 00:22:27,803 --> 00:22:31,683 - I don't know. - You don't know? You amputated him. 359 00:22:31,683 --> 00:22:34,363 What the fuck? What the fuck? What the fuck? Oh, my God. 360 00:22:34,363 --> 00:22:37,723 It was the last time I saw him. I was so scared. 361 00:22:37,723 --> 00:22:40,443 I was in a nightmare. I didn't know what to do. 362 00:22:42,243 --> 00:22:43,963 So I called my brother for help. 363 00:22:46,883 --> 00:22:51,283 And he covered it up for me, like he does with all my family's shit. 364 00:22:58,923 --> 00:23:01,483 {\an8}And then all the news reports came out, all the missing stuff. 365 00:23:02,763 --> 00:23:07,003 But last time I saw Peter he was alive, so why was he missing? 366 00:23:07,643 --> 00:23:09,443 And then all that stuff I told you about the horse, 367 00:23:09,443 --> 00:23:12,083 that was true, just with Peter, not Sam. 368 00:23:13,603 --> 00:23:16,243 The horse turned up on my doorstep and I thought, great. 369 00:23:16,243 --> 00:23:18,163 Okay, Peter was still alive. 370 00:23:19,123 --> 00:23:20,603 {\an8}But I never heard from him again, 371 00:23:20,603 --> 00:23:24,123 and I had no way of getting in touch with him, so I tried to move on. 372 00:23:24,923 --> 00:23:26,843 But then Nico got older 373 00:23:26,843 --> 00:23:30,363 and started asking questions about where Daddy was. 374 00:23:31,163 --> 00:23:33,603 I knew I had to at least try to find Peter, you know, 375 00:23:33,963 --> 00:23:36,683 but without my family finding out, because, 376 00:23:37,003 --> 00:23:40,803 remember, I was still claiming to be Mother Mary. 377 00:23:43,003 --> 00:23:46,843 I put Nico on that DNA app, just hoping Peter had done the same thing. 378 00:23:49,923 --> 00:23:51,003 And we matched. 379 00:23:53,723 --> 00:23:55,243 And I thought you were Peter. 380 00:23:57,163 --> 00:24:00,283 But then you were you. You were his sister. 381 00:24:00,283 --> 00:24:03,963 And I knew how much he cared about you, how much he loved you, 382 00:24:03,963 --> 00:24:06,243 and I knew if he hadn't been in touch with you, 383 00:24:09,523 --> 00:24:12,683 he was dead, and it was my fault. 384 00:24:13,003 --> 00:24:17,043 Because when I asked my brother to clean up my mess, 385 00:24:17,043 --> 00:24:18,803 when I invited him into that, 386 00:24:20,323 --> 00:24:23,283 to him, that meant kill Peter. 387 00:24:25,123 --> 00:24:28,163 But the horse. He sent the horse. Why would he send the horse? 388 00:24:29,283 --> 00:24:32,163 No. It wasn't him, Jess. 389 00:24:33,083 --> 00:24:35,923 The farmer said it definitely wasn't Peter. 390 00:24:38,043 --> 00:24:39,083 So he's gone. 391 00:24:43,043 --> 00:24:44,243 Peter's dead. 392 00:24:46,483 --> 00:24:49,563 I'm so, so sorry, Jess. 393 00:24:52,883 --> 00:24:55,123 In some way he lives on, 394 00:24:55,603 --> 00:24:58,563 through Nico, and you. 395 00:25:04,603 --> 00:25:06,803 Fuck off, Tina. 396 00:25:10,323 --> 00:25:11,483 Fuck you. 397 00:25:24,483 --> 00:25:25,483 Jess. 398 00:25:28,683 --> 00:25:29,843 I can't go to jail. 399 00:25:31,403 --> 00:25:32,563 I can't lose Nico. 400 00:26:06,843 --> 00:26:08,563 Help! Help! 401 00:26:08,563 --> 00:26:11,083 No. Help! 402 00:26:14,683 --> 00:26:16,243 Is everything okay in there? 403 00:26:17,123 --> 00:26:18,563 Yes. We're fine. 404 00:26:20,963 --> 00:26:24,043 - What's that? - That's just the TV. We're fine. 405 00:26:25,603 --> 00:26:28,923 I'm just passing along a message for Jess. 406 00:26:28,923 --> 00:26:33,723 The message is "Tina is not your sister, she's a murderer. 407 00:26:35,323 --> 00:26:38,923 "And her sexy cop brother is coming. Run." 408 00:26:39,363 --> 00:26:42,403 Okay. Thanks so much. I'll be sure to pass that on. 409 00:26:43,163 --> 00:26:44,883 - Have a good one. - Bye. 410 00:27:00,563 --> 00:27:01,723 Nico. 411 00:27:02,883 --> 00:27:04,283 What? I'm playing. 412 00:27:07,443 --> 00:27:08,963 We save Nico, then you are dead to me. 413 00:27:16,443 --> 00:27:17,443 Come on. 414 00:27:19,563 --> 00:27:20,563 Hi, sissy. 415 00:27:25,563 --> 00:27:26,563 Fuck! 416 00:27:28,603 --> 00:27:30,723 Tina? She's alive? 417 00:27:32,123 --> 00:27:34,203 She's got all 10 fingers as well by the looks of it. 418 00:27:34,203 --> 00:27:36,683 That's some serious growth. Well done. 419 00:27:52,683 --> 00:27:54,523 And where's my favourite nephew? 420 00:27:55,763 --> 00:27:58,283 - He's not here. We left him with a friend. - Yeah? 421 00:27:59,523 --> 00:28:03,323 Look for the kid. He'll probably be with that misshapen horse. 422 00:28:06,083 --> 00:28:08,003 - Be quiet. - Check upstairs. Maybe under the bed. 423 00:28:08,003 --> 00:28:09,443 Don't be angry. 424 00:28:09,443 --> 00:28:11,443 So, here we are, in Ireland. 425 00:28:11,443 --> 00:28:14,283 So, what are you gonna do? Kill me like you killed my brother? 426 00:28:14,283 --> 00:28:18,803 Stop. Is that what she told you? You know all about the finger, don't you? 427 00:28:20,203 --> 00:28:21,723 And you killed him to cover it up. 428 00:28:23,963 --> 00:28:26,403 I never hurt your boyfriend. 429 00:28:27,403 --> 00:28:29,283 I only ever helped you. 430 00:28:31,443 --> 00:28:33,043 So is Peter dead or not? 431 00:28:33,043 --> 00:28:34,723 - Fuck if I care. - You told Dad. 432 00:28:36,003 --> 00:28:37,123 How could you? 433 00:28:37,123 --> 00:28:39,083 He was gonna give all my money to a toddler. 434 00:28:39,083 --> 00:28:40,523 Of course I fucking told him. 435 00:28:41,643 --> 00:28:44,603 You told him what? What has happened to my brother? 436 00:28:44,603 --> 00:28:46,083 Well, I suppose you're gonna die anyway. 437 00:28:46,083 --> 00:28:49,403 No sense in making you feel left out in your final moments. 438 00:28:51,683 --> 00:28:52,963 Tina, what's going on? 439 00:28:52,963 --> 00:28:55,523 I covered up for my bitch sister 440 00:28:55,843 --> 00:29:00,003 when she got pregnant with your brother and sliced off his finger. 441 00:29:01,203 --> 00:29:05,163 I kept it all quiet from my dad because... You know what? 442 00:29:06,163 --> 00:29:10,283 I'm actually kind of a great brother. An asset to any family. 443 00:29:10,683 --> 00:29:14,163 So, I went along with the whole immaculate conception bullshit. 444 00:29:14,923 --> 00:29:15,923 What's the harm? 445 00:29:16,443 --> 00:29:20,403 Then early last week, my dad pulls me aside 446 00:29:20,683 --> 00:29:25,923 and says that a toddler is gonna inherit all the money, and not me. 447 00:29:26,843 --> 00:29:30,403 Because this toddler is the second coming of Jesus Christ. 448 00:29:32,723 --> 00:29:37,843 Only then did I tell my dad the truth. Nico certainly isn't Jesus Christ. 449 00:29:38,763 --> 00:29:41,643 His real dad is that gay lad who went missing. 450 00:29:42,203 --> 00:29:43,643 Tina cut off his finger. 451 00:29:43,643 --> 00:29:47,483 Dad didn't like hearing that, but at least he changed the will back. 452 00:29:49,203 --> 00:29:50,203 Right? 453 00:29:50,843 --> 00:29:53,843 Well, the next morning, 454 00:29:54,323 --> 00:29:56,683 just as he was about to do that, 455 00:29:59,003 --> 00:30:00,683 he was murdered. 456 00:30:03,283 --> 00:30:04,283 Tina, 457 00:30:06,203 --> 00:30:08,483 want to tell us about what happened there? 458 00:30:09,243 --> 00:30:12,323 - It's your fault. - Tina, what is he talking about? 459 00:30:16,483 --> 00:30:18,923 He was saying the most awful things. 460 00:30:21,363 --> 00:30:24,883 He said I was scum, filth, a slag. 461 00:30:25,963 --> 00:30:27,043 Nico, a bastard. 462 00:30:28,123 --> 00:30:30,203 We were both not worthy of being Megargees. 463 00:30:30,203 --> 00:30:32,003 Unworthy of living at all and... 464 00:30:34,923 --> 00:30:35,923 I snapped. 465 00:30:37,643 --> 00:30:39,323 As my sister tends to do. 466 00:30:40,083 --> 00:30:42,003 And again, I covered for her, 467 00:30:42,803 --> 00:30:45,763 'cause we can't risk anyone looking into what we do. 468 00:30:45,923 --> 00:30:50,283 As we say, one Megargee down, all Megargees down. 469 00:30:50,723 --> 00:30:53,763 Tina's passion seems to be being a liability. 470 00:30:55,203 --> 00:30:58,763 Then I think what happened is she burned her own house down 471 00:30:58,763 --> 00:31:02,603 to make it appear like she was the victim or to fake her own death. 472 00:31:03,723 --> 00:31:07,003 Bit of a weird one that, Tina. Can you explain that? 473 00:31:09,003 --> 00:31:14,723 And now she's here with you, Jessica Ono, who knows too much. 474 00:31:19,923 --> 00:31:25,043 So now you all have to die, and this nightmare will finally be over, 475 00:31:25,963 --> 00:31:29,203 and I'll take my inheritance money and move to Miami 476 00:31:29,203 --> 00:31:31,963 and live the stress-fee life on the beach, 477 00:31:31,963 --> 00:31:36,523 with birds with big fake tits, and all this bullshit behind me. 478 00:31:37,323 --> 00:31:41,123 No family members left for me to cover their arse. 479 00:31:41,483 --> 00:31:44,483 Accountable to no one but myself. 480 00:31:45,403 --> 00:31:46,403 Jess. 481 00:31:47,243 --> 00:31:49,043 - Elliot. - Jess! 482 00:31:50,243 --> 00:31:51,443 Elliot, don't come in here. 483 00:31:52,363 --> 00:31:54,083 - Jess! - Elliot, run! 484 00:31:59,723 --> 00:32:02,283 Well, that can't have been a fun sound to hear. 485 00:32:02,283 --> 00:32:04,043 - Elliot. - Tell you what. 486 00:32:04,443 --> 00:32:07,203 I'll do you now so you don't have to linger on it. 487 00:32:07,563 --> 00:32:08,643 No! No! No! No! 488 00:32:10,323 --> 00:32:11,323 Rigby? 489 00:32:12,603 --> 00:32:13,603 Elliot? 490 00:32:19,723 --> 00:32:23,843 - Jess. - Elliot. Elliot. 491 00:32:23,843 --> 00:32:25,883 - I love you. - Oh, my God. I love you so much. 492 00:32:30,283 --> 00:32:31,283 Get off me. 493 00:32:33,723 --> 00:32:34,923 Fuck. 494 00:32:34,923 --> 00:32:36,003 You... 495 00:32:38,763 --> 00:32:39,763 My dick! 496 00:32:45,163 --> 00:32:46,163 Are you okay? 497 00:32:46,163 --> 00:32:47,883 - No, no, no. I'm fine. - I'm okay. Are you okay? 498 00:32:48,443 --> 00:32:50,243 I've got you now, you bastard. 499 00:32:50,243 --> 00:32:51,563 Don't move. 500 00:32:55,563 --> 00:32:58,963 Danny Megargee, you are under arrest 501 00:32:58,963 --> 00:33:01,243 for the murder of Andrew Flanagan, 502 00:33:01,243 --> 00:33:03,883 and for tampering with evidence in the case of Peter Ono. 503 00:33:04,203 --> 00:33:06,963 At last, Liverpool can heal. 504 00:33:08,323 --> 00:33:10,203 - You're a police officer? - That's right, Jess. 505 00:33:10,443 --> 00:33:13,203 My real name is Detective Benjamin Bubble. 506 00:33:13,203 --> 00:33:15,883 I go by Rigby undercover, 'cause it's my dog's name. 507 00:33:16,723 --> 00:33:20,003 I've been investigating the Megargee crime family for decades. 508 00:33:20,003 --> 00:33:21,563 Thanks to you, Jess and Elliot, 509 00:33:21,563 --> 00:33:24,523 I now have enough evidence to put this sociopathic clan 510 00:33:24,643 --> 00:33:28,163 behind bars for the rest of damn eternity. 511 00:33:28,163 --> 00:33:29,243 Sorry. What? 512 00:33:29,243 --> 00:33:32,123 I started keeping tabs on you when you got in touch with Tina Megargee. 513 00:33:35,203 --> 00:33:39,083 And then, when Danny Megargee, a senior member of the police force, 514 00:33:39,083 --> 00:33:41,923 decided to personally show up at the scene of a cake finger, 515 00:33:43,723 --> 00:33:47,083 well, I knew that we were getting close, so I offered you a lift. 516 00:33:47,083 --> 00:33:49,923 I'm Rigby. Can I get you a water or anything? 517 00:33:52,163 --> 00:33:53,963 And the rest is history. 518 00:33:55,203 --> 00:33:58,243 Christina Megargee, you are under arrest 519 00:33:59,483 --> 00:34:04,203 for the cutting off of Peter Ono's finger, as well as patricide. 520 00:34:04,403 --> 00:34:07,443 - Wait. Didn't she kill Peter? - I did not kill Peter. 521 00:34:07,443 --> 00:34:09,043 No, she just cut off his finger. He killed Peter. 522 00:34:09,043 --> 00:34:12,203 - I didn't kill Peter. - Okay. So who killed Peter? 523 00:34:13,443 --> 00:34:14,723 Wait. Is he still alive? 524 00:34:14,723 --> 00:34:17,803 Elliot, please, just one case at a time, okay? 525 00:34:17,803 --> 00:34:18,923 Let me have this win. 526 00:34:21,483 --> 00:34:23,443 Okay, but you forgot your gun. 527 00:34:31,683 --> 00:34:32,683 Let's go. 528 00:34:53,243 --> 00:34:54,803 I played dead. 529 00:34:55,723 --> 00:34:57,403 Learnt it from my sheep. 530 00:35:06,203 --> 00:35:07,203 This way. 531 00:35:26,443 --> 00:35:29,203 Hi. I figured you'd be back soon. Have you heard? 532 00:35:29,683 --> 00:35:32,043 - No. - You're totally cleared. 533 00:35:32,043 --> 00:35:36,563 You're, like, a victim now, I guess. But also, a hero. 534 00:35:37,003 --> 00:35:40,923 And look. It's Jessica, alive and well. 535 00:35:42,123 --> 00:35:43,163 I can read a room, 536 00:35:43,163 --> 00:35:45,563 so we're not gonna talk about the fact that you're fired now. 537 00:35:45,563 --> 00:35:48,563 But do know that it's coming, and very much a thing. 538 00:35:49,563 --> 00:35:52,403 Can you book a taxi, please? I'll just be a minute. 539 00:35:53,123 --> 00:35:56,003 What the fuck? I've been waiting here all night to drive you. 540 00:35:56,203 --> 00:35:59,043 - I know it was you. - Know what was me? 541 00:35:59,243 --> 00:36:01,363 You left the cat at Le BarkBark. 542 00:36:06,483 --> 00:36:08,003 Elly, that's literally Marvin. 543 00:36:13,643 --> 00:36:14,643 Yeah. 544 00:36:15,563 --> 00:36:18,003 Well, that's what you get for fucking with a Scorpio moon, sweetie. 545 00:36:19,643 --> 00:36:21,523 So, when you didn't text me back, 546 00:36:21,523 --> 00:36:25,923 I thought, that boy needs some serious karma. 547 00:36:27,003 --> 00:36:28,523 I found the perfect cat online. 548 00:36:28,523 --> 00:36:31,803 Well, it was almost perfect. I made it perfect. 549 00:36:32,203 --> 00:36:34,163 So I called the dog salon to find out what days you'd be... 550 00:36:34,163 --> 00:36:37,203 Raphael, don't give a shit about your stupid plan. 551 00:36:37,203 --> 00:36:38,283 Rude. 552 00:36:38,283 --> 00:36:41,803 But I just need to know, how did you find out about the cat? 553 00:36:43,603 --> 00:36:45,723 Elliot, you told me what you did. 554 00:37:05,163 --> 00:37:06,923 "The cat just ran away. I'm really sorry." 555 00:37:14,723 --> 00:37:16,523 And the cat was gone too. 556 00:37:19,163 --> 00:37:20,683 Anyway, yesterday was fun. 557 00:37:25,523 --> 00:37:26,563 Fuck you, Raphael. 558 00:37:43,843 --> 00:37:45,523 I feel so rough. 559 00:37:48,123 --> 00:37:49,403 I'll order bagels. 560 00:38:01,163 --> 00:38:02,163 You okay? 561 00:38:03,443 --> 00:38:05,443 No. You? 562 00:38:05,923 --> 00:38:06,923 No. 563 00:38:13,443 --> 00:38:15,403 I'm sorry my brother was such a fuck-up. 564 00:38:17,163 --> 00:38:19,443 - You know I had no idea, right? - I know. 565 00:38:21,403 --> 00:38:23,683 I can't believe how reckless he was. 566 00:38:25,723 --> 00:38:29,043 With your heart, with mine. 567 00:38:30,483 --> 00:38:31,843 Tina's, even. 568 00:38:31,963 --> 00:38:33,923 That name is banned forever in our home, please. 569 00:38:33,923 --> 00:38:35,243 Yeah. Sorry. 570 00:38:35,243 --> 00:38:36,323 - Thank you very much. - Sorry. 571 00:38:40,243 --> 00:38:41,443 I just can't believe he fucked her. 572 00:38:41,443 --> 00:38:43,003 - It's so messed up, Elliot. - You know? 573 00:38:43,003 --> 00:38:44,603 - Like, he actually fucked her. - It's fucking weird. 574 00:38:44,603 --> 00:38:45,843 I don't wanna think about it. 575 00:38:52,643 --> 00:38:56,723 We have spent the past five years 576 00:38:57,523 --> 00:38:58,963 being punished for his mistakes. 577 00:39:02,563 --> 00:39:03,563 I'm done with it. 578 00:39:06,843 --> 00:39:07,843 Like, I'm done. 579 00:39:09,763 --> 00:39:10,883 Yeah, I'm done too. 580 00:39:14,843 --> 00:39:15,923 God, I'm so done. 581 00:39:17,203 --> 00:39:19,163 - Can we be done? Yeah? - Yeah. 582 00:39:19,163 --> 00:39:20,723 - We're done. We are done. - Okay. 583 00:39:20,723 --> 00:39:21,803 Good. 584 00:39:29,363 --> 00:39:30,723 Maybe it's that jumper that I ordered. 585 00:39:33,803 --> 00:39:38,363 "To be sent to Elliot Byrd in case of my death. Yours, Andrew Flanagan." 586 00:39:41,483 --> 00:39:43,843 Fuck that. Do you want me to just burn it? 587 00:39:45,363 --> 00:39:49,283 - Why would he leave me anything? - Well, that's Will's will, if you will. 588 00:39:54,283 --> 00:39:55,283 Okay. 589 00:40:05,323 --> 00:40:06,323 {\an8}Docuseries? 590 00:40:06,323 --> 00:40:09,003 {\an8}He did say he was looking into Peter's case. 591 00:40:09,603 --> 00:40:11,243 Do you think he found something? 592 00:40:16,243 --> 00:40:17,283 What's this? 593 00:40:21,163 --> 00:40:22,163 Hi, Elliot. 594 00:40:22,163 --> 00:40:25,683 If you're watching this, I'm dead. Fuck. 595 00:40:25,683 --> 00:40:27,763 I knew I knew too much. 596 00:40:29,363 --> 00:40:32,563 Anyway, I need you to get this to the BBC immediately, 597 00:40:32,563 --> 00:40:34,483 but, like, feel free to add some stuff first. 598 00:40:35,643 --> 00:40:37,963 I didn't make it as an actor while alive, 599 00:40:38,163 --> 00:40:41,323 but I'll for sure have a posthumous pop-off 600 00:40:41,323 --> 00:40:42,763 once they see what I've been gathering here. 601 00:40:43,603 --> 00:40:45,963 - What the fuck is he talking about? - I don't know. 602 00:40:50,003 --> 00:40:51,443 So, I just picked this up from the bakery. 603 00:40:51,443 --> 00:40:54,083 Haven't looked at it yet. Thought I'd do an un-boxing. 604 00:41:02,163 --> 00:41:05,003 It looks so real. 605 00:41:05,003 --> 00:41:07,683 Oh, my God. Elliot is gonna freak. 606 00:41:08,483 --> 00:41:11,483 Muffin Serious is the place to be. You know what to do. Efficient. 607 00:41:12,163 --> 00:41:15,163 Come and look at this. This is absolutely wild. 608 00:41:16,363 --> 00:41:18,203 Look at that. 609 00:41:18,203 --> 00:41:20,843 Oh, my God. Are you ready for this? Are you ready? 610 00:41:24,083 --> 00:41:25,483 It's freak. Look at that. 611 00:41:36,043 --> 00:41:39,603 Okay. So he was, like, crazy-crazy. 612 00:41:41,403 --> 00:41:43,563 Okay, I feel kinda bad now. 613 00:41:44,763 --> 00:41:48,083 Elliot was so freaked out. Like, so sad. 614 00:41:48,243 --> 00:41:51,963 There's no way he killed Peter, or knows what happened that day. 615 00:41:52,363 --> 00:41:56,203 So is my crush on him socially acceptable now? 616 00:41:58,963 --> 00:42:01,243 Found his list of suspects. 617 00:42:01,243 --> 00:42:05,643 You're first, but your name's crossed out. Next is me. 618 00:42:06,003 --> 00:42:07,963 Not crossed out. That's not fair. 619 00:42:07,963 --> 00:42:09,563 You're only clear 'cause he thought you were hot. 620 00:42:09,883 --> 00:42:12,723 - He did say not to trust you. - Stop. 621 00:42:14,323 --> 00:42:16,763 {\an8}Let's see what he has on me. 622 00:42:17,443 --> 00:42:18,563 {\an8}That is literally bad. 623 00:42:20,083 --> 00:42:22,003 That was so fucking weird. 624 00:42:25,483 --> 00:42:28,563 {\an8}Like, literally, what? 625 00:42:30,403 --> 00:42:32,443 Wait. Go back to me. I wanna see what he put for me. 626 00:42:36,723 --> 00:42:41,083 Payoffs? "Did Elliot and his grandma work together to kill Peter?" 627 00:42:41,083 --> 00:42:42,443 Fuck off, Andrew. 628 00:42:48,483 --> 00:42:49,563 Hey, Elliot? 629 00:43:14,843 --> 00:43:16,123 You sent Nico that horse. 630 00:43:26,923 --> 00:43:30,443 Why is the foal I sold you years ago back at my farm? 631 00:43:31,603 --> 00:43:34,003 I couldn't let that child grow up believing 632 00:43:34,003 --> 00:43:36,163 his father didn't love him enough to stay. 633 00:43:37,843 --> 00:43:38,963 What I told you was true. 634 00:43:38,963 --> 00:43:41,403 Peter turned up at my door with that... 635 00:43:44,203 --> 00:43:45,603 terrible maimed hand. 636 00:43:46,723 --> 00:43:49,763 Francine, I'm really sorry. Can I come in, please? 637 00:43:50,563 --> 00:43:53,443 I've got nowhere else to go. Can I come in? Thank you. 638 00:43:54,483 --> 00:43:55,643 He said he needed help. 639 00:43:55,643 --> 00:43:58,123 Said there was no one else he could turn to, that he needed money. 640 00:43:58,123 --> 00:44:00,203 So, if you could just lend me just a bit of money, 641 00:44:00,203 --> 00:44:02,043 I can leave it to Tina to raise the kid... 642 00:44:02,043 --> 00:44:03,843 To get out of the mess he'd made. 643 00:44:03,843 --> 00:44:07,563 ...and then I'll be gone, forever, and you'll have your grandson back. 644 00:44:08,843 --> 00:44:09,843 That scum... 645 00:44:09,843 --> 00:44:11,243 I'll get onto the bank. 646 00:44:11,243 --> 00:44:12,803 ...had been so careless 647 00:44:13,803 --> 00:44:17,763 with the most precious person on earth. 648 00:44:23,323 --> 00:44:24,523 You, Elliot. 649 00:44:27,043 --> 00:44:28,923 For that, there was no forgiveness. 650 00:44:32,563 --> 00:44:33,563 Get rid of it. 651 00:44:36,363 --> 00:44:37,363 You killed him. 652 00:44:39,523 --> 00:44:41,043 To protect your heart. 653 00:44:43,363 --> 00:44:45,683 Well, you shattered it into a million pieces. 654 00:44:48,563 --> 00:44:49,763 I know that now. 655 00:44:51,283 --> 00:44:56,163 But when Peter left, I let myself believe that you were healing, 656 00:44:57,523 --> 00:45:00,203 that he was the cause for all your problems. 657 00:45:00,203 --> 00:45:02,363 - What, being gay? - Yes, for being gay. 658 00:45:04,363 --> 00:45:05,763 I thought I was saving you. 659 00:45:09,203 --> 00:45:12,243 But I was pushing you away. 660 00:45:13,443 --> 00:45:14,523 I'd failed you. 661 00:45:18,683 --> 00:45:19,923 Like I failed your mother. 662 00:45:22,763 --> 00:45:24,163 Like I failed everyone. 663 00:45:26,603 --> 00:45:31,403 I'm so sorry, Elliot. 664 00:45:33,043 --> 00:45:34,123 I'm so... 665 00:45:36,763 --> 00:45:37,763 so sorry. 666 00:45:44,603 --> 00:45:45,603 Fuck you. 667 00:45:48,083 --> 00:45:49,083 {\an8}The police heard everything. 668 00:46:03,443 --> 00:46:04,443 Elliot. 669 00:46:23,603 --> 00:46:24,923 Wanna go get drunk now? 670 00:46:26,843 --> 00:46:28,043 Yes, please. 671 00:46:44,403 --> 00:46:45,403 Get rid of it. 672 00:47:21,243 --> 00:47:22,443 No phones. 673 00:47:22,803 --> 00:47:24,723 - You've reached the voicemail of... - Elliot Byrd. 674 00:47:25,363 --> 00:47:26,723 Please leave a message after the tone. 675 00:47:27,283 --> 00:47:29,123 We're freaking free!