1 00:00:12,880 --> 00:00:13,840 Start your comedy. 2 00:00:16,440 --> 00:00:19,200 Love, like musk, cannot be concealed, dude! 3 00:00:21,640 --> 00:00:23,360 Paaji, please cut this part out. 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,240 AP Dhillon. 5 00:00:27,800 --> 00:00:29,200 Mr. 250 kilo! 6 00:00:32,680 --> 00:00:34,520 Son, have a drink and stay quiet for a while. 7 00:01:17,080 --> 00:01:19,160 Where is Kapil Sharma? I own this place. 8 00:01:19,240 --> 00:01:20,720 But Kapil Sharma is the owner. 9 00:01:20,800 --> 00:01:23,800 I have hired him here as the owner. 10 00:01:24,640 --> 00:01:25,600 I'm his uncle, 11 00:01:25,680 --> 00:01:29,200 so I should be shown the same respect you extend to him. 12 00:01:29,280 --> 00:01:30,680 Not just his share. 13 00:01:30,760 --> 00:01:32,840 I want my own respect as well. That means double the respect. 14 00:01:32,920 --> 00:01:33,800 Really? 15 00:01:34,640 --> 00:01:36,040 And make sure 16 00:01:36,120 --> 00:01:38,560 no one records a video while you're showing me respect. 17 00:01:41,360 --> 00:01:42,400 {\an8}Go. 18 00:01:46,160 --> 00:01:47,520 - Sidhu sahab. - Yes? 19 00:01:47,600 --> 00:01:50,000 You must be thinking this is bad for my health. 20 00:01:50,080 --> 00:01:51,040 I know that. 21 00:01:51,120 --> 00:01:53,360 - It contains only mouth fresheners. - Oh God! 22 00:01:54,760 --> 00:01:57,720 When you walk in with this in your hand, people think you're rich. 23 00:01:57,800 --> 00:02:00,400 - That's true! - Sidhu sahab, believe me when I say this. 24 00:02:00,480 --> 00:02:02,240 - I genuinely like you. - Is that so? 25 00:02:02,320 --> 00:02:03,840 You are a very honest man. 26 00:02:03,920 --> 00:02:05,720 He was a minister for many years, 27 00:02:05,800 --> 00:02:08,800 but he only started making real money after coming on television. 28 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 Good. 29 00:02:12,440 --> 00:02:13,960 That's absolutely right. 30 00:02:14,040 --> 00:02:16,080 Sidhu sahab, you must be wondering where I was all these years. 31 00:02:16,160 --> 00:02:18,560 - Where were you? - I was in Saudi Arabia. 32 00:02:18,640 --> 00:02:21,560 I stayed there for nine years. I worked hard and earned my money. 33 00:02:21,640 --> 00:02:23,840 I'm extremely angry with Kapil Sharma. 34 00:02:23,920 --> 00:02:26,240 - Oh, why? - I send him my hard-earned money, 35 00:02:26,320 --> 00:02:29,120 and he spends it on girls from Poland and Russia. 36 00:02:29,200 --> 00:02:32,000 They take that money back to their countries, spend a bit there, 37 00:02:32,080 --> 00:02:33,120 - and then head to Dubai. - Okay. 38 00:02:33,200 --> 00:02:35,960 When they began spending the money there, I recognized it. 39 00:02:37,120 --> 00:02:39,480 - I said, "That's my money." - "That's my money." 40 00:02:39,560 --> 00:02:42,360 I can tell by the folds on the currency. 41 00:02:42,440 --> 00:02:45,640 - I see. - Sidhu sahab, I keep my money in a place 42 00:02:45,720 --> 00:02:48,160 where only I know what kind of creases it will have. 43 00:02:53,240 --> 00:02:54,760 Sidhu sahab, look. 44 00:02:55,560 --> 00:02:57,960 You're not a stranger, so I can tell you this. 45 00:02:58,040 --> 00:02:59,280 I keep my money in a blouse. 46 00:03:01,920 --> 00:03:03,560 - Whose blouse? - Mine. 47 00:03:04,720 --> 00:03:07,640 If a robber attacks a man, he'll check his trousers. 48 00:03:07,720 --> 00:03:08,920 He'd never think that 49 00:03:09,000 --> 00:03:10,800 - a man could be wearing a blouse. - A blouse! 50 00:03:10,880 --> 00:03:12,320 That's my strategy. 51 00:03:13,960 --> 00:03:16,560 - And I'm very upset today. - Why? 52 00:03:16,640 --> 00:03:18,320 - He even lied about you, Archana ji. - What? 53 00:03:18,400 --> 00:03:20,400 He collects a salary from me in your name. 54 00:03:20,480 --> 00:03:22,600 He told me, "Archana ji makes naan on the tandoor." 55 00:03:22,680 --> 00:03:23,920 Really? 56 00:03:24,000 --> 00:03:26,080 Your salary is 12,800 rupees. 57 00:03:26,760 --> 00:03:28,840 Last month, he took an extra thousand from me. 58 00:03:28,920 --> 00:03:30,920 - Why? - He said it's been four days since Diwali, 59 00:03:31,000 --> 00:03:33,880 but every time I meet her, she still wishes me, "Happy Diwali!" 60 00:03:33,960 --> 00:03:35,640 So far, he has taken 1,000 rupees. 61 00:03:38,160 --> 00:03:39,320 But... 62 00:03:39,400 --> 00:03:41,560 - Sidhu sahab, I must tell you... - Please. 63 00:03:41,640 --> 00:03:43,960 I've had a crush on Archana ji for a long time. 64 00:03:49,160 --> 00:03:52,120 The way you grab her hand and laugh 65 00:03:52,200 --> 00:03:54,440 makes me want to put a scorpion in your pants. 66 00:03:56,680 --> 00:03:57,920 I just can't stand it. 67 00:04:02,040 --> 00:04:04,080 You may not believe this, Archana ji, 68 00:04:04,160 --> 00:04:07,120 but I first saw you in 1997, in Madh Island. 69 00:04:07,840 --> 00:04:10,680 You were arguing with a fisherwoman over five or ten rupees. 70 00:04:10,760 --> 00:04:12,080 Was I? 71 00:04:12,160 --> 00:04:14,640 - You were not wearing any makeup. - So? 72 00:04:14,720 --> 00:04:18,000 Still, I didn't look away. I thought, "If this is love, why fear it?" 73 00:04:18,080 --> 00:04:19,240 I kept staring at you. 74 00:04:22,040 --> 00:04:23,800 - I love you! - So... 75 00:04:23,880 --> 00:04:26,720 I still remember the day you married 76 00:04:26,800 --> 00:04:28,000 Parmeet Sethi sahab. 77 00:04:28,080 --> 00:04:30,240 - I couldn't stop crying that night. - Why? 78 00:04:30,320 --> 00:04:32,120 Someone told me, "Why are you crying?" 79 00:04:32,200 --> 00:04:34,480 "The man whose car she left in should be the one crying." 80 00:04:34,560 --> 00:04:35,920 So I... 81 00:04:36,960 --> 00:04:38,200 I thought, let him cry. 82 00:04:39,160 --> 00:04:41,080 But I'm still in love with you. 83 00:04:42,080 --> 00:04:44,320 - I swear. - Oh, thank you. 84 00:04:47,560 --> 00:04:48,680 Oh my God! 85 00:04:49,280 --> 00:04:50,640 What are you doing here? 86 00:04:50,720 --> 00:04:53,280 I was looking for you at the liquor shop. 87 00:04:53,360 --> 00:04:55,200 Sweetheart, do not call it that. 88 00:04:55,280 --> 00:04:56,720 We are at the airport. It's called duty-free. 89 00:04:56,800 --> 00:04:58,720 - Okay. - Just like you're beauty-free. 90 00:05:00,440 --> 00:05:03,760 Sidhu sahab, everyone in life has a better half. 91 00:05:03,840 --> 00:05:05,480 - Yes. - She is my half. 92 00:05:06,200 --> 00:05:09,040 - Not better... - The better one is sitting beside you! 93 00:05:12,840 --> 00:05:14,520 Let me tell you, 94 00:05:14,600 --> 00:05:17,200 - I heard everything from back there. - Okay. 95 00:05:17,280 --> 00:05:19,840 You spent all that time praising Archana ji. 96 00:05:19,920 --> 00:05:21,680 Could you not spare even two lines for me? 97 00:05:21,760 --> 00:05:24,440 How could I? Even one line would be too long for you. 98 00:05:25,800 --> 00:05:27,480 Hear me out. 99 00:05:27,560 --> 00:05:29,520 People talk about love at first sight, 100 00:05:30,240 --> 00:05:32,000 but I fell in love with her without even seeing her. 101 00:05:32,080 --> 00:05:33,160 - Really? - Really? 102 00:05:33,240 --> 00:05:35,120 I mean, after seeing her, even you know that... 103 00:05:37,640 --> 00:05:40,440 - When I went to see her... - She's feeling shy. 104 00:05:40,520 --> 00:05:43,400 the man who introduced us, the marriage broker... 105 00:05:43,480 --> 00:05:44,920 - Broker! - Marriage parlor. 106 00:05:45,440 --> 00:05:46,320 He told me... 107 00:05:46,400 --> 00:05:48,960 - Marriage parlor! - she is her father's only daughter. 108 00:05:49,560 --> 00:05:51,600 And she owns a four-bedroom apartment. 109 00:05:52,320 --> 00:05:53,560 - So that's why... - Four bedrooms. Yes. 110 00:05:53,640 --> 00:05:56,480 Right then, I became a fan of their family values. 111 00:05:56,560 --> 00:05:57,760 I see! 112 00:05:57,840 --> 00:06:00,080 You will not believe this. Every room has a balcony. 113 00:06:00,160 --> 00:06:01,000 Okay. 114 00:06:01,080 --> 00:06:02,960 I loved it and agreed to the marriage immediately. 115 00:06:03,040 --> 00:06:04,440 They said, "At least come and see our daughter." 116 00:06:04,520 --> 00:06:06,880 I said, "Forget that. Just show me the parking space." 117 00:06:08,160 --> 00:06:10,160 - You know... - The parking space! 118 00:06:10,240 --> 00:06:12,240 I didn't even see her face. 119 00:06:12,320 --> 00:06:14,360 But on the first night, 120 00:06:14,440 --> 00:06:17,800 when I lifted her veil and saw her for the first time, 121 00:06:17,880 --> 00:06:20,840 I realized that money isn't everything in life. 122 00:06:25,640 --> 00:06:27,560 There's also something called humanity. 123 00:06:28,720 --> 00:06:32,280 And if you ever get the chance, you should see humanity's face as well. 124 00:06:33,080 --> 00:06:35,680 - I love you, darling. - Thank you. 125 00:06:35,760 --> 00:06:37,720 He's very loving too. 126 00:06:37,800 --> 00:06:39,760 Archana ji, I've been divorced three times, 127 00:06:39,840 --> 00:06:41,320 but he never once asked me about it. 128 00:06:41,400 --> 00:06:43,080 Three divorces?! 129 00:06:43,160 --> 00:06:45,160 Hold on, you only mentioned two. 130 00:06:45,760 --> 00:06:47,720 - Officially, there are only two. - Okay. 131 00:06:47,800 --> 00:06:50,000 The third one died, Sidhu sahab. 132 00:06:50,080 --> 00:06:51,000 - Oh! - How did he die? 133 00:06:51,080 --> 00:06:52,920 He refused to sign the divorce papers. 134 00:06:53,000 --> 00:06:55,160 - So? - So I drank poison and licked him clean. 135 00:07:00,320 --> 00:07:01,720 You drank poison, and nothing happened to you? 136 00:07:01,800 --> 00:07:04,640 Oh, it did. It cleared out my stomach completely. 137 00:07:04,720 --> 00:07:06,360 Oh my God! 138 00:07:06,440 --> 00:07:08,440 It surely must have been that man's fault, 139 00:07:08,520 --> 00:07:10,440 because this one's an absolute cutie. What can I say? 140 00:07:10,520 --> 00:07:12,440 - What? - I... 141 00:07:12,520 --> 00:07:16,960 The two of us travel a lot. Sidhu sahab, once we were out for a walk. 142 00:07:17,040 --> 00:07:19,280 She was on the other side of the road. 143 00:07:19,360 --> 00:07:21,080 The moment she saw a truck heading her way, 144 00:07:21,160 --> 00:07:22,880 she immediately hopped onto my shoulder. 145 00:07:22,960 --> 00:07:25,000 At no point did she look anything like a monkey! 146 00:07:25,080 --> 00:07:26,360 Not at all. 147 00:07:28,360 --> 00:07:30,320 That's how cute she is! 148 00:07:31,120 --> 00:07:33,960 Sidhu sahab, when you find the right partner, 149 00:07:34,040 --> 00:07:36,040 - Yes. - the perfect wife, 150 00:07:36,120 --> 00:07:37,480 the path ahead becomes a beautiful journey. 151 00:07:37,560 --> 00:07:40,000 I don't even see her as my wife. 152 00:07:40,080 --> 00:07:42,800 I see her as my childhood friend Bhupinder, just with a shave. 153 00:07:43,400 --> 00:07:44,520 I mean... 154 00:07:45,960 --> 00:07:47,200 She's that lovely. 155 00:07:49,080 --> 00:07:51,360 We are always going on adventures, Sidhu sahab. 156 00:07:51,440 --> 00:07:53,400 Just a few days ago, we were in Lonavala. 157 00:07:53,480 --> 00:07:56,000 What she does is take tourists' glasses 158 00:07:56,080 --> 00:07:58,520 and then climb up a tree. 159 00:07:58,600 --> 00:07:59,960 Then I collect 50 rupees from them, 160 00:08:00,040 --> 00:08:01,920 give her a signal, and she tosses the glasses back down. 161 00:08:02,000 --> 00:08:03,360 We earn money too. 162 00:08:03,440 --> 00:08:06,800 To those watching from afar, it just looks like a monkey perched in a tree. 163 00:08:07,320 --> 00:08:09,720 Wait, I don't understand what's up with you! 164 00:08:09,800 --> 00:08:12,600 One minute you're saying I look like a monkey, the next you're saying I don't. 165 00:08:12,680 --> 00:08:14,240 Sweetheart, you don't look like one to me. 166 00:08:14,320 --> 00:08:16,600 But the others didn't get an apartment, right? 167 00:08:17,320 --> 00:08:18,840 So to them, you look like one. 168 00:08:20,200 --> 00:08:21,720 He's quite loving as well. 169 00:08:21,800 --> 00:08:24,400 - He keeps making me laugh like that. - Like how? 170 00:08:24,480 --> 00:08:25,720 You know, he struggled a lot. 171 00:08:25,800 --> 00:08:28,800 - A lot. - You know, when he was a child, 172 00:08:28,880 --> 00:08:30,720 a cat once grabbed him by the neck and carried him away. 173 00:08:30,800 --> 00:08:34,120 Even today, he wakes up in the middle of the night and licks his hands. 174 00:08:35,200 --> 00:08:37,680 Sidhu sahab, sometimes I wake up at night to drink water 175 00:08:37,760 --> 00:08:39,960 and see her sleeping beside me. 176 00:08:40,040 --> 00:08:41,840 Then I think it's better to lick my own hands. 177 00:08:46,320 --> 00:08:47,480 What a blessing. 178 00:08:47,840 --> 00:08:50,240 You start anywhere at all! 179 00:08:50,320 --> 00:08:52,760 And you're done before you've even started! 180 00:08:53,840 --> 00:08:56,160 Final call for passengers flying to Bali. 181 00:08:56,240 --> 00:08:59,400 Hey, our flight has been announced! Come on, hurry! 182 00:08:59,480 --> 00:09:02,040 Sidhu sahab, we're going on our honeymoon for the first time. 183 00:09:02,120 --> 00:09:03,200 - Really? - Yes, that's true. 184 00:09:03,280 --> 00:09:06,760 We have nine children, but we never found the time for a honeymoon. 185 00:09:07,640 --> 00:09:10,160 Humans are such selfish creatures. 186 00:09:10,240 --> 00:09:12,880 We spend our entire lives chasing money and comfort, 187 00:09:12,960 --> 00:09:14,240 but we cannot 188 00:09:14,320 --> 00:09:16,720 - make time for our partners. - Yes. 189 00:09:16,800 --> 00:09:19,240 Today, we're finally going on our honeymoon. 190 00:09:19,320 --> 00:09:22,080 I'm going to take her out all the time. We haven't even booked a hotel. 191 00:09:22,160 --> 00:09:23,960 I plan to take her out day and night. 192 00:09:24,640 --> 00:09:26,880 I'll wear her out completely. 193 00:09:28,080 --> 00:09:32,000 And once I wear her down to this size, 194 00:09:32,080 --> 00:09:34,120 I'll slip her into an envelope and use her as a paperweight. 195 00:09:34,200 --> 00:09:36,280 Hurry up! Let's go! 196 00:09:36,360 --> 00:09:38,960 - I don't want to miss our honeymoon! - I love my wife, Sidhu sahab. 197 00:09:39,040 --> 00:09:41,200 - I can... - She is the love of my life. 198 00:09:42,320 --> 00:09:44,200 One last time, tell me if you want her. 199 00:09:44,280 --> 00:09:46,560 - Just say yes! - Well, alright, Sidhu sahab. 200 00:09:46,640 --> 00:09:48,880 It's so good to see you after so many years. 201 00:09:48,960 --> 00:09:50,640 And my first crush. 202 00:09:51,360 --> 00:09:52,240 Bye! 203 00:09:52,320 --> 00:09:53,800 - Let's go, darling. - Love you! 204 00:09:55,280 --> 00:09:56,120 This way. 205 00:10:04,520 --> 00:10:06,160 Attention, all passengers. 206 00:10:06,240 --> 00:10:09,280 The flight from Canada has landed at Manmarzi Airport. 207 00:10:09,360 --> 00:10:13,520 Please get ready to welcome your favorite star, AP Dhillon. 208 00:13:12,480 --> 00:13:13,760 Beautiful! 209 00:13:14,880 --> 00:13:16,880 Let's hear it for AP paaji! 210 00:13:18,440 --> 00:13:20,280 Paaji, welcome! 211 00:13:24,080 --> 00:13:26,200 Thank you, thank you, thank you. 212 00:13:26,280 --> 00:13:30,240 AP! AP! AP! 213 00:13:31,120 --> 00:13:33,640 AP paaji, welcome to our show. 214 00:13:33,720 --> 00:13:35,360 That was such a beautiful song. 215 00:13:35,440 --> 00:13:38,640 As you all know, that was an unreleased track, 216 00:13:38,720 --> 00:13:41,680 performed exclusively for our show. Thank you so much, paaji. 217 00:13:44,840 --> 00:13:46,000 So tell us, 218 00:13:46,080 --> 00:13:49,200 was the song choice spontaneous, 219 00:13:49,280 --> 00:13:53,600 or had you planned to sing it on a show that reaches 192 countries? 220 00:13:54,120 --> 00:13:56,720 What was the thinking behind it? 221 00:13:56,800 --> 00:13:59,240 - My grandmother is a huge fan of yours. - Oh, thank you. 222 00:13:59,320 --> 00:14:03,400 So, I wanted to dedicate this song to her. 223 00:14:03,920 --> 00:14:05,040 And... 224 00:14:05,920 --> 00:14:08,280 you can dedicate this song 225 00:14:08,360 --> 00:14:10,680 to anyone you love or hold dear. 226 00:14:10,760 --> 00:14:13,840 Amid our busy lives, 227 00:14:13,920 --> 00:14:16,040 - we often miss the chance to talk to... - Right. 228 00:14:16,120 --> 00:14:17,680 or call our dear ones. 229 00:14:17,760 --> 00:14:20,320 And I knew she wouldn't miss this episode, 230 00:14:20,400 --> 00:14:22,160 - no matter what. - How sweet. 231 00:14:23,160 --> 00:14:26,360 Singing in your regional language 232 00:14:26,440 --> 00:14:29,360 and reaching a stage where you perform all over the world 233 00:14:29,440 --> 00:14:31,400 is truly exceptional, paaji. Incredible! 234 00:14:32,520 --> 00:14:34,560 - This is all God's grace. - Absolutely, paaji. 235 00:14:34,640 --> 00:14:36,200 - God's blessings. - God's grace. Yeah. 236 00:14:36,280 --> 00:14:40,160 So many people come to Mumbai chasing their dreams, 237 00:14:40,240 --> 00:14:43,960 hoping to sing in films and gain worldwide recognition. 238 00:14:44,040 --> 00:14:47,640 He, however, left Gurdaspur for a foreign country. 239 00:14:48,400 --> 00:14:50,760 There, he struggled, worked hard, 240 00:14:50,840 --> 00:14:53,720 created his music, became internationally famous, 241 00:14:53,800 --> 00:14:55,560 and has now come to Mumbai to perform live shows. 242 00:14:55,640 --> 00:14:56,560 - Wow! - Incredible! 243 00:14:57,640 --> 00:14:59,400 - A full circle moment. - Full circle. 244 00:14:59,920 --> 00:15:00,880 Also... 245 00:15:00,960 --> 00:15:04,560 "Brown Munde" was the first song of his that I heard. 246 00:15:04,640 --> 00:15:06,320 It became a youth anthem. 247 00:15:06,400 --> 00:15:09,400 It has been played so many times that if you added up all the views 248 00:15:09,480 --> 00:15:11,480 and played the song on a loop, 249 00:15:11,560 --> 00:15:14,400 it would take 4,000 years to finish! 250 00:15:14,480 --> 00:15:15,320 Wow! 251 00:15:15,960 --> 00:15:19,800 Now think about this. The world's oldest civilization, 252 00:15:19,880 --> 00:15:22,000 Mesopotamia, is about 4,000 years old. 253 00:15:22,080 --> 00:15:24,680 He has taken his music that far. It's incredible! 254 00:15:26,040 --> 00:15:30,040 Paaji, when your song first crossed millions of views... 255 00:15:30,120 --> 00:15:32,880 - Yeah? - did you believe it, 256 00:15:32,960 --> 00:15:36,280 or did you think Justin Bieber's Wi-Fi got connected by mistake? 257 00:15:37,320 --> 00:15:39,240 What were you feeling back then? 258 00:15:39,320 --> 00:15:42,840 Paaji, I was so focused on work that I didn't even notice. 259 00:15:42,920 --> 00:15:44,160 And... 260 00:15:44,240 --> 00:15:47,600 I was just as happy when I got ten thousand views. 261 00:15:48,160 --> 00:15:49,760 - Wow. - I was happy because 262 00:15:50,400 --> 00:15:53,320 I thought even ten thousand people listening to me was amazing. 263 00:15:53,400 --> 00:15:55,320 Even when a thousand people listened-- 264 00:15:55,400 --> 00:15:57,320 You might not have noticed, 265 00:15:57,400 --> 00:15:59,520 but all the single girls noticed you closely. 266 00:16:00,640 --> 00:16:01,920 They noticed you all right. 267 00:16:02,000 --> 00:16:04,120 You're the biggest temptation among the bachelors. 268 00:16:04,200 --> 00:16:05,920 See that, Archana ji? You just keep working. 269 00:16:06,000 --> 00:16:08,560 Don't sit there counting views. "Oh, it's 112 now." 270 00:16:09,160 --> 00:16:11,840 And the next second, "Oh, 112.75!" 271 00:16:12,720 --> 00:16:14,160 She even counts half a view. 272 00:16:14,240 --> 00:16:16,480 - Curse you! - Just keep working! 273 00:16:18,320 --> 00:16:21,080 Paaji, now that you're such a superstar, 274 00:16:21,160 --> 00:16:23,720 everyone wants you to come to their house for dinner. 275 00:16:23,800 --> 00:16:27,120 But hear me out. If Archana ji invites you to dinner, 276 00:16:28,600 --> 00:16:29,520 just say no. 277 00:16:30,080 --> 00:16:32,640 After dinner, she won't just make you foot the bill. 278 00:16:34,680 --> 00:16:38,400 She'll also tell the hotel owner, "I brought AP here. Pay me for that." 279 00:16:38,480 --> 00:16:39,400 She'll take her cut. 280 00:16:40,040 --> 00:16:41,880 You just gave me a great idea! 281 00:16:41,960 --> 00:16:43,200 - She'll bring AP... - And after your meal, 282 00:16:43,280 --> 00:16:47,440 her husband will show up, and she'll say, "What a surprise! How come you're here?" 283 00:16:49,000 --> 00:16:51,160 Just so you know, he reaches the venue a day in advance. 284 00:16:51,240 --> 00:16:52,920 Just letting my brother know. 285 00:16:53,640 --> 00:16:55,640 Don't let anyone fool you, paaji. You're our guest. 286 00:16:55,720 --> 00:16:57,200 Thank you. Thank you very much. 287 00:16:57,280 --> 00:16:58,840 Sidhu paaji, let me tell you one more thing. 288 00:16:58,920 --> 00:16:59,880 - Go ahead. - Look at the connection. 289 00:16:59,960 --> 00:17:02,360 We're from Amritsar, and paaji has been an MP from there. 290 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 Paaji is from Gurdaspur, the same region. 291 00:17:04,080 --> 00:17:05,960 - There's another connection too. - What? 292 00:17:06,040 --> 00:17:06,960 Malaika Arora... 293 00:17:07,480 --> 00:17:09,440 Wait, hear me out! 294 00:17:10,320 --> 00:17:12,000 Hear me out, Sidhu sahab! 295 00:17:14,320 --> 00:17:16,720 Love, like musk, cannot be concealed, dude! 296 00:17:18,520 --> 00:17:20,200 Let me finish. 297 00:17:20,280 --> 00:17:23,560 I was saying that even Malaika Arora is a big fan of his. 298 00:17:23,640 --> 00:17:25,400 Not just hers alone. 299 00:17:25,960 --> 00:17:27,000 Someone else's too. 300 00:17:27,600 --> 00:17:28,600 That's... 301 00:17:29,120 --> 00:17:31,320 - That's what he's saying. - He finally admitted it. 302 00:17:31,400 --> 00:17:33,520 - He said it. - That's what I was saying. 303 00:17:33,600 --> 00:17:36,080 She is AP paaji's childhood love, 304 00:17:36,160 --> 00:17:37,800 and Sidhu paaji's midlife love. 305 00:17:41,400 --> 00:17:42,880 Midlife love! 306 00:17:45,400 --> 00:17:48,480 Paaji, come on, let's hear a few lines for my brother here. 307 00:17:50,360 --> 00:17:51,720 Let's hear it, paaji. 308 00:17:52,920 --> 00:17:56,840 Seeing you, I learned how real gold gleams 309 00:17:56,920 --> 00:17:58,840 - Wow! - Bravo! 310 00:17:58,920 --> 00:18:02,240 Seeing you, girls sigh Lost in quiet dreams 311 00:18:05,320 --> 00:18:08,760 You have stirred The whole wide world so hard 312 00:18:08,840 --> 00:18:12,480 Even Trump Googles "Brown Munde" off guard 313 00:18:14,880 --> 00:18:17,920 - Bravo! - Incredible! Wow! 314 00:18:20,240 --> 00:18:23,280 Son, Punjabis are Punjabis! 315 00:18:23,360 --> 00:18:26,320 Nobody stands a chance. Even Trump can go suck on a sugarcane! 316 00:18:27,520 --> 00:18:28,720 Suck on a sugarcane! 317 00:18:31,200 --> 00:18:33,360 Paaji, you have worked so hard. 318 00:18:33,440 --> 00:18:36,520 After moving to Canada, I'm sure you picked up plenty of work at first. 319 00:18:36,600 --> 00:18:39,640 I want to ask you, what was tougher, 320 00:18:39,720 --> 00:18:41,920 making and releasing your first track, 321 00:18:42,000 --> 00:18:43,640 or getting a visa? 322 00:18:45,960 --> 00:18:47,680 The toughest moment was 323 00:18:48,560 --> 00:18:50,200 right after I landed, 324 00:18:50,280 --> 00:18:52,080 - with nowhere to stay. - Okay. 325 00:18:52,160 --> 00:18:54,280 My dad gave me some money. 326 00:18:54,360 --> 00:18:56,240 I didn't grow up with a silver spoon. 327 00:18:56,760 --> 00:18:58,160 When I reached there, 328 00:18:58,240 --> 00:19:00,200 - I didn't have a credit card. - Okay. 329 00:19:00,280 --> 00:19:02,760 So I went to a hotel and said, "I'd like to stay here." 330 00:19:03,400 --> 00:19:05,080 "I have this much cash." 331 00:19:05,720 --> 00:19:08,960 They asked for my credit card, and I said, "What's that?" 332 00:19:09,040 --> 00:19:10,200 "What the hell is that?" 333 00:19:10,280 --> 00:19:12,040 - I had never heard of it in Punjab. - Yeah. Never. 334 00:19:12,120 --> 00:19:14,680 So, they refused to give me a room. 335 00:19:14,760 --> 00:19:16,880 I had two suitcases, 336 00:19:16,960 --> 00:19:20,400 so I stepped outside and slept right in front of the hotel. 337 00:19:20,480 --> 00:19:23,720 - I see. - I had severe jet lag. 338 00:19:23,800 --> 00:19:25,960 The agent booked 339 00:19:26,040 --> 00:19:28,040 a flight with five stopovers! 340 00:19:28,120 --> 00:19:29,160 Five stopovers?! 341 00:19:31,360 --> 00:19:33,080 Somehow, the first night passed. 342 00:19:33,760 --> 00:19:36,280 On the second night, while I was still there, 343 00:19:36,360 --> 00:19:38,840 a girl came up to me. By the grace of God. 344 00:19:38,920 --> 00:19:39,920 Okay. 345 00:19:40,000 --> 00:19:42,320 She said, "You don't look homeless." 346 00:19:42,400 --> 00:19:44,480 "Why are you sleeping outside?" 347 00:19:44,560 --> 00:19:49,200 I told her I didn't have a credit card, so they wouldn't give me a room. 348 00:19:49,800 --> 00:19:52,800 She went to her boyfriend 349 00:19:52,880 --> 00:19:54,840 and asked for his card. 350 00:19:54,920 --> 00:19:59,120 He came to me and said, "Bro, please don't steal or break anything." 351 00:20:00,160 --> 00:20:02,440 "They'll charge me." I said, "No chance, bro." 352 00:20:02,520 --> 00:20:04,520 - Was that girl Indian or a foreigner? - Indian. 353 00:20:04,600 --> 00:20:06,040 - Okay. - She was from Calgary. 354 00:20:06,120 --> 00:20:09,360 - Indians are generous at heart. - Yeah. The couple was from Calgary. 355 00:20:10,000 --> 00:20:12,320 Then college began, 356 00:20:12,400 --> 00:20:15,400 and over time, I found work. Eventually, I even got a credit card. 357 00:20:15,480 --> 00:20:18,240 - And then... - But through... 358 00:20:19,320 --> 00:20:23,320 talented people like you, God also sends a message. 359 00:20:23,960 --> 00:20:25,320 And that message is that 360 00:20:25,400 --> 00:20:27,480 - struggle is the jewel of life. - Absolutely. 361 00:20:27,560 --> 00:20:29,800 - Every day brings a new challenge... - Yeah. 362 00:20:30,360 --> 00:20:32,000 and every day life says... 363 00:20:32,080 --> 00:20:34,600 Learn to walk before you try to lead 364 00:20:34,680 --> 00:20:37,720 Learn to burn before you try to ignite 365 00:20:37,800 --> 00:20:40,840 Your dream will bloom Into a flower one day 366 00:20:40,920 --> 00:20:43,120 But first, learn to fade into the soil 367 00:20:43,200 --> 00:20:44,040 Wow. 368 00:20:46,400 --> 00:20:48,600 The struggle will continue. 369 00:20:49,600 --> 00:20:51,520 AP paaji, there was a time 370 00:20:52,080 --> 00:20:53,600 when you didn't even have a place to stay... 371 00:20:53,680 --> 00:20:55,280 - Yeah. - and someone stepped in to help you. 372 00:20:55,360 --> 00:20:56,840 - And today... - Yeah. 373 00:20:56,920 --> 00:20:59,960 millions of people are your fans. What goes through your mind now? 374 00:21:00,040 --> 00:21:03,880 As Sidhu paaji said, just keep working hard. 375 00:21:03,960 --> 00:21:07,240 I worked at gas stations and convenience stores. 376 00:21:08,920 --> 00:21:11,040 My last job was at Best Buy. 377 00:21:11,120 --> 00:21:14,880 I used to work ten to twelve hours a day, and then head to college. 378 00:21:15,640 --> 00:21:19,280 I had to manage rent, food, and everything else too. 379 00:21:19,360 --> 00:21:21,440 The house I lived in 380 00:21:21,520 --> 00:21:23,480 had a small garage, 381 00:21:23,560 --> 00:21:25,560 - just big enough to park one car. - Okay. Right. 382 00:21:25,640 --> 00:21:27,800 I rented a room there. 383 00:21:28,400 --> 00:21:31,280 I saved some money and went to Home Depot. 384 00:21:31,920 --> 00:21:34,080 I built a... 385 00:21:34,600 --> 00:21:37,760 ten-by-six room myself using plywood... 386 00:21:38,280 --> 00:21:39,120 - I see. - Wow! 387 00:21:39,640 --> 00:21:43,560 and added a door. Slowly, I started buying equipment 388 00:21:43,640 --> 00:21:45,080 and learning the craft. 389 00:21:45,160 --> 00:21:47,000 I always knew I wanted to make a song like this, 390 00:21:47,080 --> 00:21:50,360 with this kind of soundscape, but I didn't know how to achieve it. 391 00:21:51,000 --> 00:21:53,280 But I didn't give up. 392 00:21:53,360 --> 00:21:55,960 I taught myself how to mix and master, 393 00:21:56,040 --> 00:21:58,040 and I created this new sound 394 00:21:58,640 --> 00:22:01,160 that you all showed so much love to. 395 00:22:01,240 --> 00:22:03,880 - That's an incredible achievement. - So proud of you, paaji. 396 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 Come on, paaji. Have a seat. 397 00:22:07,960 --> 00:22:09,680 I'd like to call one more person up on stage. 398 00:22:10,240 --> 00:22:11,080 Who? 399 00:22:11,160 --> 00:22:12,720 Someone who has been traveling the world and making people laugh. 400 00:22:12,800 --> 00:22:14,520 My brother and a youth icon. 401 00:22:14,600 --> 00:22:17,680 Please welcome the very talented stand-up comedian and actor, 402 00:22:17,760 --> 00:22:19,000 Mr. Anubhav Singh Bassi. 403 00:22:25,960 --> 00:22:27,800 Come on, Bassi! 404 00:22:33,560 --> 00:22:35,600 Bassi sahab, aadab. 405 00:22:36,360 --> 00:22:38,200 A huge round of applause for Bassi! 406 00:22:38,880 --> 00:22:41,560 Bassi! Bassi! Bassi! 407 00:22:41,640 --> 00:22:43,120 Thank you so much. 408 00:22:43,200 --> 00:22:45,800 Tonight, we have two global stars on this stage. 409 00:22:45,880 --> 00:22:48,560 AP Dhillon and Kapil Sharma. What would you like to say? 410 00:22:51,160 --> 00:22:54,040 Bassi, my love! I'm so proud of you, bro! 411 00:22:54,120 --> 00:22:56,560 A few years ago, when I used to call Bassi 412 00:22:56,640 --> 00:22:59,840 and ask where he was, he would say, "Paaji, I'm in Meerut for a show." 413 00:22:59,920 --> 00:23:01,600 "Where are you now, Bassi?" "Greater Noida." 414 00:23:01,680 --> 00:23:03,080 "And now?" "Gurugram." 415 00:23:03,160 --> 00:23:06,520 Today he said, "Bro, I just flew in from Glasgow." 416 00:23:09,760 --> 00:23:11,880 - Bassi sahab, you look incredibly fit! - Yes, paaji. 417 00:23:11,960 --> 00:23:13,360 There are only two reasons for that. 418 00:23:13,440 --> 00:23:15,960 - Either you're dating someone... - Yeah. 419 00:23:16,040 --> 00:23:18,560 or you're doing a film like me. 420 00:23:19,960 --> 00:23:21,160 So, what is it? 421 00:23:21,240 --> 00:23:23,720 - Paaji, I got into shape for a film. - Okay. 422 00:23:23,800 --> 00:23:26,480 In the middle of the shoot, they asked me 423 00:23:26,560 --> 00:23:29,800 to get fit because there was a scene where I had to go shirtless. 424 00:23:29,880 --> 00:23:33,560 I got fit and ready, and then they told me the scene had been dropped. 425 00:23:35,840 --> 00:23:37,560 They shot what they needed with Ranbir bhai. 426 00:23:37,640 --> 00:23:39,120 I was already fit, so I thought 427 00:23:39,200 --> 00:23:41,640 I would stay that way. It might help with the next movie. 428 00:23:41,720 --> 00:23:43,960 But the next movie never came, paaji. 429 00:23:44,040 --> 00:23:45,840 So I've basically stayed fit for the last three years. 430 00:23:45,920 --> 00:23:47,120 Films will be chasing you soon. 431 00:23:47,200 --> 00:23:50,280 Welcome to the show. Let's hear it for both my brothers! 432 00:23:53,960 --> 00:23:57,240 Bassi paaji, when did you first meet AP paaji? 433 00:23:57,320 --> 00:23:58,400 Just 30 minutes ago. 434 00:24:00,040 --> 00:24:03,040 I messaged him on Instagram yesterday. He didn't even reply. 435 00:24:03,120 --> 00:24:06,280 I only found out yesterday that we were meeting today, so I sent him a message. 436 00:24:06,360 --> 00:24:08,400 - So... - But you've heard his music, right? 437 00:24:08,480 --> 00:24:09,320 I have, paaji. 438 00:24:09,400 --> 00:24:10,800 And you have seen his stand-up? 439 00:24:10,880 --> 00:24:12,560 - I don't think so. - Well, you... 440 00:24:14,320 --> 00:24:15,680 He has no idea. 441 00:24:15,760 --> 00:24:18,440 So you became friends just for this episode? 442 00:24:18,520 --> 00:24:21,040 Not even that. After the episode, we'll each go our own way. 443 00:24:24,920 --> 00:24:26,840 It's all good. Bhai, don't move this. They sign our checks. 444 00:24:26,920 --> 00:24:27,760 Okay. 445 00:24:29,560 --> 00:24:31,240 I've been here a few times. It's his first time. 446 00:24:31,320 --> 00:24:32,240 Yes. 447 00:24:32,320 --> 00:24:34,040 But this is your first time on our Netflix show, right? 448 00:24:34,120 --> 00:24:36,360 It's my first time here. Paaji wasn't present the last few times I came. 449 00:24:36,440 --> 00:24:38,320 Anyone would show up back then. 450 00:24:43,760 --> 00:24:45,920 Do you know AP paaji is about to start his tour? 451 00:24:46,000 --> 00:24:48,240 Bassi sahab has just finished his. 452 00:24:48,320 --> 00:24:51,720 Bassi, when you were just starting out, 453 00:24:51,800 --> 00:24:55,160 you'd get calls for shows in places like Pilibhit. 454 00:24:55,240 --> 00:24:58,040 Now you're getting calls from Barcelona and places like that. 455 00:24:58,120 --> 00:24:59,600 Don't you find that funny? 456 00:25:00,680 --> 00:25:02,880 Paaji, when they used to call with offers, 457 00:25:02,960 --> 00:25:05,240 for the longest time, it didn't even feel real. 458 00:25:05,320 --> 00:25:08,000 But back then, we had the attitude that we would make it on our own. 459 00:25:08,080 --> 00:25:09,720 Don't call us. We'll sell the tickets and come to you. 460 00:25:09,800 --> 00:25:11,800 Thank God I managed to sell those tickets. 461 00:25:12,560 --> 00:25:13,880 Otherwise, it would have been embarrassing 462 00:25:13,960 --> 00:25:16,040 because they wouldn't have invited us again. 463 00:25:19,440 --> 00:25:20,680 AP paaji, you started 464 00:25:20,760 --> 00:25:23,040 - straight with arena shows, right? - Yeah. 465 00:25:23,120 --> 00:25:26,720 What was it like performing in such a huge arena? 466 00:25:26,800 --> 00:25:29,680 I had never even been to a music concert before. 467 00:25:29,760 --> 00:25:32,200 - You hadn't seen anyone else perform? - No, I hadn't. 468 00:25:32,280 --> 00:25:35,080 - He just did it. - So, I did my own show-- 469 00:25:35,160 --> 00:25:38,360 The first music concert I ever attended was my own. 470 00:25:38,440 --> 00:25:40,080 So, we winged it. 471 00:25:40,960 --> 00:25:41,840 Okay. 472 00:25:41,920 --> 00:25:46,760 Honestly, none of us really knew how anything worked. 473 00:25:46,840 --> 00:25:49,760 So now, when we sit down and talk about old times, 474 00:25:49,840 --> 00:25:52,680 we just laugh about it. We made it through. 475 00:25:54,040 --> 00:25:56,760 - Paaji, about your upcoming tour... - Yes. 476 00:25:56,840 --> 00:25:59,760 we heard the most expensive ticket costs 600,000 rupees. 477 00:26:00,480 --> 00:26:01,400 So-- Yes! 478 00:26:01,480 --> 00:26:04,280 - AP paaji will explain it. - Do you perform at their house? 479 00:26:04,360 --> 00:26:06,080 But the audience... 480 00:26:06,160 --> 00:26:08,440 - People were asking... - Really? 600,000?! 481 00:26:08,520 --> 00:26:11,880 if the person who buys that ticket gets picked up from home by you. 482 00:26:12,400 --> 00:26:13,840 - That's what I asked him. - Do they sit in the audience 483 00:26:13,920 --> 00:26:15,040 or on stage with you? 484 00:26:15,120 --> 00:26:16,040 No, no. 485 00:26:16,120 --> 00:26:18,920 - They'll just enjoy the music-- - Is that how you pay for your jet? 486 00:26:19,000 --> 00:26:19,960 Jet! 487 00:26:21,320 --> 00:26:23,080 No, paaji. Sometimes people come with their entire family, 488 00:26:23,160 --> 00:26:25,320 book a full table, and enjoy the show together. 489 00:26:25,400 --> 00:26:27,080 - Yes. - I have been to his concerts. 490 00:26:27,160 --> 00:26:30,320 The arenas are packed, people are dancing, and having a great time. 491 00:26:31,000 --> 00:26:32,400 - So, paaji, all the best for the tour. - Thank you. 492 00:26:32,480 --> 00:26:34,440 - People are really excited about it. - Thank you, paaji. 493 00:26:34,520 --> 00:26:35,360 Thank you. 494 00:26:37,640 --> 00:26:40,360 At one of AP paaji's concerts, 495 00:26:41,120 --> 00:26:43,000 we heard that 496 00:26:43,080 --> 00:26:44,960 more than fifty phones 497 00:26:45,040 --> 00:26:47,720 and a few wallets were stolen from the crowd. 498 00:26:47,800 --> 00:26:51,440 He was performing on stage, while someone else put on a show below. 499 00:26:52,560 --> 00:26:56,320 Chances are, he wasn't alone. It even hit the headlines. 500 00:26:56,400 --> 00:26:57,760 He probably came with his own entourage. 501 00:26:57,840 --> 00:27:00,200 He paid 600,000, so he had to recover his money. 502 00:27:04,200 --> 00:27:05,920 Once, when AP paaji was coming to Mumbai, 503 00:27:06,000 --> 00:27:07,880 I said he'd probably be caught up with his shows, 504 00:27:07,960 --> 00:27:10,600 so he should give me a team member's number. 505 00:27:10,680 --> 00:27:12,080 That way, I could coordinate and reach the venue. 506 00:27:12,160 --> 00:27:13,440 He sent me Kevin's number. 507 00:27:13,520 --> 00:27:15,520 When I saw the name Kevin, I didn't message him. 508 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 I thought I would say hello, 509 00:27:17,480 --> 00:27:20,160 but what if he replied and I couldn't understand him? 510 00:27:21,240 --> 00:27:23,600 - What is Kevin's full name, paaji? - Kuljeet Singh. 511 00:27:26,880 --> 00:27:29,800 It's nice to hear that you're Kuljeet Singh, paaji. 512 00:27:29,880 --> 00:27:31,560 Can you speak Punjabi? 513 00:27:31,640 --> 00:27:33,000 A little. I try. 514 00:27:33,080 --> 00:27:34,960 What time do you usually forget it? 515 00:27:36,240 --> 00:27:37,320 I mean... 516 00:27:38,680 --> 00:27:41,280 You were born and raised in Canada. Let's talk in English, bro. 517 00:27:41,360 --> 00:27:43,080 Yes, I was born in Canada. 518 00:27:43,160 --> 00:27:44,800 My parents never called me Kuljeet, 519 00:27:44,880 --> 00:27:47,280 so I go by Kevin. They... 520 00:27:47,360 --> 00:27:49,680 - I don't understand this kind of English. - Yes. 521 00:27:50,720 --> 00:27:53,160 "My parents are from Amritsar." I get that. 522 00:27:53,240 --> 00:27:55,440 But in his case, half the sentence disappears. 523 00:27:56,160 --> 00:27:57,680 - My parents are from Jalandhar-- - We've struggled to learn English. 524 00:27:57,760 --> 00:27:59,040 We skip nothing. 525 00:27:59,120 --> 00:28:00,680 - Your parents are from Jalandhar? - Yes, paaji? 526 00:28:00,760 --> 00:28:04,160 My parents are from Jalandhar, and they don't speak English either. 527 00:28:04,240 --> 00:28:06,600 - But you were born there? - Yeah. 528 00:28:06,680 --> 00:28:07,680 Toronto. 529 00:28:07,760 --> 00:28:10,400 They always skip the "T" in Toronto. 530 00:28:10,480 --> 00:28:11,880 - Toronto. - Say it again, sir. 531 00:28:11,960 --> 00:28:14,040 - Toronto. - Toronto. 532 00:28:14,120 --> 00:28:15,120 Toronto. 533 00:28:15,200 --> 00:28:17,600 What's wrong with them? Why can't they say "To-ron-to"? 534 00:28:18,920 --> 00:28:21,040 It can get confusing sometimes, paaji. 535 00:28:21,120 --> 00:28:23,960 You understand what they mean, but the accent... 536 00:28:24,640 --> 00:28:25,680 - Yes. - throws you off. 537 00:28:25,760 --> 00:28:28,960 Once I was thirsty and said, "I need water." 538 00:28:30,400 --> 00:28:31,920 I said, "Forget it." 539 00:28:32,000 --> 00:28:34,120 "I don't need it anymore." I just did this... 540 00:28:34,640 --> 00:28:35,960 I said, "I'm good." 541 00:28:36,040 --> 00:28:37,160 That happens sometimes. 542 00:28:37,880 --> 00:28:39,920 - Welcome, paaji. - Thank you. 543 00:28:40,000 --> 00:28:43,160 I'd love to talk more, but I'm struggling to get the words out. 544 00:28:44,080 --> 00:28:45,080 Likewise. 545 00:28:48,480 --> 00:28:50,200 Thank you for taking care of my bro. 546 00:28:50,920 --> 00:28:52,800 No problem. Thank you. 547 00:28:53,480 --> 00:28:56,680 In AP paaji's new song, "Old Money," 548 00:28:56,760 --> 00:28:59,440 Salman Khan sahab and Sanjay Dutt sahab appear together. 549 00:28:59,520 --> 00:29:01,160 Paaji, if you tried to cast them together in a film, 550 00:29:01,240 --> 00:29:03,440 their schedules would never align. 551 00:29:03,520 --> 00:29:05,560 And even if their schedules did align, the budget wouldn't. 552 00:29:05,640 --> 00:29:08,120 How were you able to bring both of them together for the video? 553 00:29:08,200 --> 00:29:09,440 I... 554 00:29:09,520 --> 00:29:14,200 I really love old-school Bollywood action. 555 00:29:14,280 --> 00:29:16,440 I always wanted to do something 556 00:29:16,960 --> 00:29:18,040 in that style. 557 00:29:18,920 --> 00:29:22,120 And there are only two actors who truly 558 00:29:22,760 --> 00:29:25,400 fit that gangster action vibe. 559 00:29:26,040 --> 00:29:30,600 So I picked up the phone, called bhai, and said, "I have an idea for a video." 560 00:29:30,680 --> 00:29:32,000 "Would you like to hear it?" 561 00:29:32,080 --> 00:29:35,080 He said, "Just tell me when you want to shoot. I don't need to hear the idea." 562 00:29:35,160 --> 00:29:36,200 - Oh, sweet. - I said, "Okay." 563 00:29:37,560 --> 00:29:39,160 Bassi, tell me, 564 00:29:39,240 --> 00:29:41,400 since you travel overseas so much, 565 00:29:41,480 --> 00:29:43,200 have you ever had a strange experience? 566 00:29:44,280 --> 00:29:48,120 Paaji, my team gives me strange experiences even here. 567 00:29:48,640 --> 00:29:50,240 Whenever I try to reach my team from the stage-- 568 00:29:50,320 --> 00:29:51,520 They all chew paan masala. 569 00:29:51,600 --> 00:29:54,840 So they can hear me from the stage, but they can't respond properly. 570 00:29:56,360 --> 00:29:58,920 No matter what I ask, all I hear back is a loud humming sound. 571 00:29:59,000 --> 00:29:59,880 I'm like, "What?" 572 00:30:01,200 --> 00:30:03,400 How can every question have the same answer? 573 00:30:06,200 --> 00:30:09,760 Bassi, I recently watched one of your YouTube videos 574 00:30:09,840 --> 00:30:12,560 where a guy was probably drunk at your show. 575 00:30:12,640 --> 00:30:15,400 You were having fun with him, but he just wouldn't let it go. 576 00:30:15,480 --> 00:30:17,040 Paaji, there's a thing in Delhi and Gurugram. 577 00:30:17,120 --> 00:30:18,640 People who sell their property quickly... 578 00:30:18,720 --> 00:30:19,720 Yes! 579 00:30:21,360 --> 00:30:23,560 - suddenly lose all sense... - Near an upcoming highway. 580 00:30:23,640 --> 00:30:25,680 Exactly. Whenever a new highway gets approved, 581 00:30:25,760 --> 00:30:28,520 and someone sells their land, they completely lose track 582 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 of how much to drink or what to buy. 583 00:30:31,360 --> 00:30:32,600 There were three guys at the show, 584 00:30:32,680 --> 00:30:36,440 and they started drinking wine. 585 00:30:36,520 --> 00:30:39,520 Just one look, and it was clear wine was not their thing. 586 00:30:39,600 --> 00:30:40,440 Okay. 587 00:30:40,520 --> 00:30:44,480 We all know the kind of people who usually drink wine. 588 00:30:44,560 --> 00:30:46,440 At the very least, 589 00:30:46,520 --> 00:30:49,080 if you've seen movies, you know wine is poured into a glass. 590 00:30:49,160 --> 00:30:51,640 - Yes. How were they drinking it? - Chugging it directly. 591 00:30:51,720 --> 00:30:52,720 Straight from the bottle? 592 00:30:52,800 --> 00:30:56,480 So I figured he'd just sold his land and had no clue what to do with the money. 593 00:30:58,080 --> 00:30:59,360 They totally lose it. 594 00:30:59,440 --> 00:31:01,600 Sometimes it gets genuinely scary, paaji. 595 00:31:01,680 --> 00:31:05,880 When we first toured the US in 2007, right after Laughter Challenge, 596 00:31:05,960 --> 00:31:08,240 it was our very first show there. 597 00:31:08,320 --> 00:31:10,400 We had never seen arenas before. 598 00:31:10,480 --> 00:31:12,520 It was a round stage with the audience all around us. 599 00:31:12,600 --> 00:31:15,200 If I faced one side, there was an entire crowd behind me. 600 00:31:15,280 --> 00:31:18,400 When people in the front laughed, those at the back started heckling. 601 00:31:18,480 --> 00:31:22,160 I realized I had to interact with them, or it wouldn't stop. 602 00:31:22,240 --> 00:31:23,880 One of our friends went on stage. 603 00:31:23,960 --> 00:31:26,200 He thought he would start interacting right away. 604 00:31:27,320 --> 00:31:29,000 There was a man sitting in the first row. 605 00:31:29,080 --> 00:31:30,200 My friend asked him, "What's your name?" 606 00:31:30,280 --> 00:31:31,560 The guy... 607 00:31:33,320 --> 00:31:36,000 who was at least six large drinks in... 608 00:31:36,600 --> 00:31:37,840 just stared at him. 609 00:31:38,440 --> 00:31:39,680 My friend goes, "Bro, what's your name?" 610 00:31:39,760 --> 00:31:41,480 The man said, "Start your comedy." 611 00:31:43,160 --> 00:31:46,120 That guy-- It would send chills down anyone's spine. 612 00:31:46,200 --> 00:31:47,920 - "Start your comedy." - Right? 613 00:31:49,680 --> 00:31:52,760 When I first started getting some recognition in Delhi, 614 00:31:52,840 --> 00:31:54,720 I was getting paid about 6,000 rupees per show. 615 00:31:54,800 --> 00:31:57,640 One venue offered me 8,000 to perform. 616 00:31:57,720 --> 00:32:00,640 They set up a stage in the restaurant, 617 00:32:00,720 --> 00:32:01,960 right by the bar, 618 00:32:02,040 --> 00:32:04,040 and the patrons had no idea a show was happening. 619 00:32:04,120 --> 00:32:05,080 Oh my God! 620 00:32:05,160 --> 00:32:08,760 Only the restaurant's owner and I knew about the stand-up show that night. 621 00:32:08,840 --> 00:32:10,080 - Then? - At 7:00 p.m., 622 00:32:10,160 --> 00:32:12,240 they told me the mic stand was ready and asked me to start. 623 00:32:12,320 --> 00:32:13,400 Oh my God! 624 00:32:13,480 --> 00:32:15,480 I had already taken the money and spent it. 625 00:32:18,080 --> 00:32:20,200 I didn't have the option to return it. 626 00:32:20,760 --> 00:32:24,080 I went on stage and said, "We're going to start stand-up comedy." 627 00:32:24,160 --> 00:32:25,320 Everyone looked at me briefly 628 00:32:25,400 --> 00:32:27,480 and then went right back to their conversations. 629 00:32:28,000 --> 00:32:30,280 I kept performing anyway. After about five to seven minutes, 630 00:32:30,360 --> 00:32:32,200 an elderly man stood up 631 00:32:32,280 --> 00:32:34,200 and walked toward me, holding a glass of beer. 632 00:32:34,280 --> 00:32:35,280 He handed it to me. 633 00:32:35,360 --> 00:32:37,280 I thought he must have liked the joke. 634 00:32:38,880 --> 00:32:41,000 He said, "Son, have a drink and stay quiet for a while." 635 00:32:46,880 --> 00:32:49,160 I said, "Uncle, I have already taken the money." 636 00:32:49,240 --> 00:32:52,120 "I still have about twenty minutes left. I'll leave after that." 637 00:32:52,200 --> 00:32:54,600 He said, "I'll pay them. You leave right now." 638 00:33:22,640 --> 00:33:24,560 Yes, friends! Yeah! 639 00:33:25,480 --> 00:33:26,320 Yeah! 640 00:33:27,200 --> 00:33:28,440 How are you, friends? 641 00:33:28,520 --> 00:33:32,560 It's wonderful to see you all. Thank you so much. 642 00:33:33,520 --> 00:33:35,600 Yeah! I would like to say a couple of lines. 643 00:33:35,680 --> 00:33:39,080 If a friend comes over at night Serve drinks, not tea 644 00:33:40,760 --> 00:33:44,040 If a friend comes over at night Serve drinks, not tea 645 00:33:44,120 --> 00:33:46,880 No matter how close the friendship is Keep him away from your lady 646 00:33:49,600 --> 00:33:50,920 You're right! 647 00:33:51,000 --> 00:33:52,440 Friends, 648 00:33:53,000 --> 00:33:55,800 today, in the presence of Raja Sidhu sahab and Rani Archana ji, 649 00:33:55,880 --> 00:33:59,600 Chak Chak Dhoom Orchestra proprietor, Diamond Raja, 650 00:33:59,680 --> 00:34:01,320 welcomes you. Yes. 651 00:34:02,280 --> 00:34:04,640 We are Delhi's seventh-best orchestra. 652 00:34:06,400 --> 00:34:08,040 Oh, wow! 653 00:34:08,120 --> 00:34:10,120 Oh, my! Good! 654 00:34:10,200 --> 00:34:12,120 Wow! Hello! 655 00:34:12,200 --> 00:34:14,280 - Very nice to meet you. - Same here. 656 00:34:14,360 --> 00:34:17,560 Let's honor them. Come on. 657 00:34:32,640 --> 00:34:33,680 This is for you. 658 00:34:34,200 --> 00:34:35,680 "This is for you." 659 00:34:36,400 --> 00:34:38,720 - This is for you. - Thank you. 660 00:34:38,800 --> 00:34:40,320 "This is for you." 661 00:34:48,800 --> 00:34:50,480 - Thank you. - We host plenty of guests, 662 00:34:50,560 --> 00:34:53,120 but there are just two trophies. Take them with you. 663 00:34:53,680 --> 00:34:54,520 Please. 664 00:34:54,600 --> 00:34:56,080 - Even the shawl? - Are you taking the shawl too? 665 00:34:56,160 --> 00:34:58,040 It works as a blanket at night. 666 00:34:58,120 --> 00:35:00,720 It belongs to my grandparents. 667 00:35:01,720 --> 00:35:03,880 - Please have a seat. - Thank you. 668 00:35:03,960 --> 00:35:05,920 - Have a seat. Wow. - Thank you, paaji. 669 00:35:06,000 --> 00:35:07,920 You two came together. 670 00:35:08,000 --> 00:35:09,960 That feels really good. Very nice. 671 00:35:10,040 --> 00:35:12,120 Great. It's so nice to see you both. 672 00:35:12,200 --> 00:35:14,080 - Kapil, can I have a quick word? - Yes. 673 00:35:15,240 --> 00:35:18,120 What was the idea behind inviting this duo? 674 00:35:18,200 --> 00:35:19,320 What do you mean? 675 00:35:19,400 --> 00:35:21,040 Are they brothers? 676 00:35:21,120 --> 00:35:22,520 Are they working on a movie together? 677 00:35:22,600 --> 00:35:25,160 Are they childhood friends? How did you pair them? 678 00:35:25,240 --> 00:35:27,320 They're both youth icons, that's why I put them together. 679 00:35:27,400 --> 00:35:29,760 I thought you paired them because of their beards. 680 00:35:29,840 --> 00:35:32,560 - Because of their beards?! - So what if they have beards? 681 00:35:34,640 --> 00:35:38,080 If you don't mind, may I compliment your beards? 682 00:35:38,160 --> 00:35:39,200 - Sure. - Please don't. 683 00:35:39,280 --> 00:35:41,600 Why would they mind if you complimented their beards? 684 00:35:41,680 --> 00:35:45,440 Well, I complimented my sister-in-law's beard once, and she got offended. 685 00:35:49,120 --> 00:35:52,040 - She has a little beard too. - Sister-in-law's beard! 686 00:35:53,720 --> 00:35:56,120 Is that your sister-in-law on the drums back there? 687 00:36:00,120 --> 00:36:02,120 Hey, you even look like her. 688 00:36:04,960 --> 00:36:07,080 But his beard is a bit shorter than hers. 689 00:36:08,080 --> 00:36:11,120 I want to give you both some advice. 690 00:36:11,640 --> 00:36:14,880 I know someone who can style your beard, and you'll love it. 691 00:36:15,880 --> 00:36:17,640 I mean, he's so good 692 00:36:17,720 --> 00:36:19,320 that he can even make a round face 693 00:36:19,400 --> 00:36:21,560 look like it has a jawline. 694 00:36:22,240 --> 00:36:23,640 Really? Who is that? 695 00:36:25,280 --> 00:36:27,880 Diamond Raja, Beard Counselor. 696 00:36:29,960 --> 00:36:31,720 You style people's beards too? 697 00:36:31,800 --> 00:36:33,320 I don't style them. I'm a counselor. 698 00:36:33,400 --> 00:36:35,600 - Counseling is an important job. - Advice. 699 00:36:35,680 --> 00:36:38,240 - Counseling requires vision. - Vision, yes! 700 00:36:38,320 --> 00:36:40,360 Like Steve Jobs had a vision. 701 00:36:40,440 --> 00:36:42,680 He didn't box the phones himself. 702 00:36:43,960 --> 00:36:46,160 - Box the phones... - I have a vision for beards. 703 00:36:46,920 --> 00:36:50,240 - Your own mustache is upside down. - Yours is upside down. 704 00:36:50,320 --> 00:36:51,840 The baker doesn't eat his own cake. 705 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 Why are you here? 706 00:36:56,000 --> 00:36:58,960 I'm here to give you the biggest lesson of your life. 707 00:36:59,040 --> 00:37:00,080 - Wow. - Go ahead. 708 00:37:00,160 --> 00:37:03,160 I guarantee you've never seen a bigger lesson than this. 709 00:37:03,240 --> 00:37:06,160 - What... - Take a look. It's from Moga, Amritsar. 710 00:37:06,240 --> 00:37:07,280 It's a lehsun. 711 00:37:07,360 --> 00:37:09,240 Have you seen a bigger lehsun than this? 712 00:37:09,320 --> 00:37:11,680 I thought you were here to give a lesson, but this is a lehsun. 713 00:37:11,760 --> 00:37:14,240 I can also do a bit of comedy. 714 00:37:19,120 --> 00:37:20,560 What lesson can I give him? 715 00:37:20,640 --> 00:37:22,560 He spent two years studying law, 716 00:37:22,640 --> 00:37:25,000 and the next six turning it into jokes for us. 717 00:37:26,240 --> 00:37:27,560 What lesson can I give? 718 00:37:28,080 --> 00:37:29,960 All I want is for you 719 00:37:30,040 --> 00:37:33,880 to have a side business after you retire. 720 00:37:33,960 --> 00:37:35,720 That's it, really. 721 00:37:35,800 --> 00:37:38,960 I have no other wish. 722 00:37:39,040 --> 00:37:42,280 I know a man who used to snack on cashews with his drinks. 723 00:37:42,360 --> 00:37:47,480 Then life happened, times changed, and today it's just radish with salt. 724 00:37:50,200 --> 00:37:52,040 Where did you pull that radish from? 725 00:37:58,360 --> 00:38:00,560 Well, we all know about radishes, right? 726 00:38:00,640 --> 00:38:01,760 We do. 727 00:38:01,840 --> 00:38:04,560 One man eats it, and the whole neighborhood smells it. 728 00:38:05,480 --> 00:38:08,840 I'm a little worried about your retirement. 729 00:38:08,920 --> 00:38:12,800 So, here's my card. Diamond Raja, 730 00:38:12,880 --> 00:38:15,360 Side Business Expert for Singers and Comedians. 731 00:38:15,880 --> 00:38:17,720 Very well. We'll need two cards, paaji. 732 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 - Here you go, bhai. - Here's more 733 00:38:21,120 --> 00:38:23,200 - for the other comedians. - Okay. 734 00:38:23,280 --> 00:38:24,760 Then you should keep one too, paaji. 735 00:38:27,080 --> 00:38:29,000 Good one, Bassi! 736 00:38:29,080 --> 00:38:30,920 Good one! 737 00:38:31,000 --> 00:38:32,880 Wow! Nice one! 738 00:38:39,360 --> 00:38:41,480 What's the business? Share your ideas. 739 00:38:41,560 --> 00:38:45,240 I'm not sure what I should suggest. 740 00:38:46,000 --> 00:38:47,520 What could work? 741 00:38:49,280 --> 00:38:52,000 Buy a leaf plate-making machine. 742 00:38:52,080 --> 00:38:56,240 - What's that? - The plates you use at community feasts. 743 00:38:56,320 --> 00:38:59,040 Buy that machine. It's a solid business. 744 00:38:59,120 --> 00:39:00,360 A useful product. 745 00:39:00,440 --> 00:39:01,880 Let me show you. 746 00:39:02,440 --> 00:39:03,920 This is what you'll make. 747 00:39:04,440 --> 00:39:05,560 One minute, bhaisahab. 748 00:39:06,120 --> 00:39:07,240 Here you go. 749 00:39:07,320 --> 00:39:08,320 Check this out. 750 00:39:10,400 --> 00:39:12,840 You have a sense for sound. Listen to this. 751 00:39:14,520 --> 00:39:16,040 These are good plates. 752 00:39:18,320 --> 00:39:19,640 Buy the machine. 753 00:39:19,720 --> 00:39:21,880 This business will grow no matter what. 754 00:39:21,960 --> 00:39:23,640 Community feasts are only increasing. 755 00:39:24,720 --> 00:39:26,880 And if you invest an extra 10,000 rupees, 756 00:39:26,960 --> 00:39:29,080 you can get an extension 757 00:39:29,160 --> 00:39:32,680 that turns the waste from these plates into bidis. 758 00:39:36,000 --> 00:39:37,600 Oh my God! 759 00:39:37,680 --> 00:39:40,320 Your total investment would be sixty thousand rupees. 760 00:39:40,400 --> 00:39:44,360 In the worst case, you'd still make roughly 800 rupees per day. 761 00:39:44,440 --> 00:39:45,840 What a terrible idea! 762 00:39:45,920 --> 00:39:48,560 An idea is only terrible until it hits the market. Got it? 763 00:39:48,640 --> 00:39:50,560 I'm not giving them an idea to make plates, 764 00:39:50,640 --> 00:39:52,040 but a way to practically print money. 765 00:39:52,120 --> 00:39:53,960 The back of the card has all the payment details. 766 00:39:54,040 --> 00:39:55,360 Done, paaji. 767 00:39:55,440 --> 00:39:58,600 - Bassi ji, don't mind me saying this. - This is for you. 768 00:39:58,680 --> 00:40:00,040 Sure. 769 00:40:00,120 --> 00:40:03,600 That day, you left your house all dressed up, 770 00:40:04,800 --> 00:40:06,600 got on stage, there were so many people, 771 00:40:06,680 --> 00:40:09,320 and you were talking, but everyone was laughing. 772 00:40:09,400 --> 00:40:10,360 Yes. 773 00:40:10,880 --> 00:40:13,320 - Does that look good? - "Does that look good?" 774 00:40:20,640 --> 00:40:21,840 Lovely! 775 00:40:22,760 --> 00:40:25,720 You're not being taken seriously either. You're talking, and people are laughing. 776 00:40:28,840 --> 00:40:30,600 Kapil ji, what I'm saying is 777 00:40:30,680 --> 00:40:33,640 he should just drop comedy 778 00:40:33,720 --> 00:40:35,960 and focus on singing instead. 779 00:40:36,040 --> 00:40:37,240 Singers have it easy. 780 00:40:37,320 --> 00:40:39,080 - How? - It's the best job. 781 00:40:39,160 --> 00:40:42,120 - How? - One song, keep singing it. 782 00:40:42,200 --> 00:40:44,680 No need to come up with new jokes every time. 783 00:40:44,760 --> 00:40:47,520 The same song does the job. And if it becomes a hit, 784 00:40:47,600 --> 00:40:48,680 the audience sings half the song. 785 00:41:06,400 --> 00:41:09,360 This can go on for two hours, 786 00:41:09,440 --> 00:41:11,280 and you laugh all the way to the bank. 787 00:41:11,840 --> 00:41:15,000 You should consider that. Excuse me, I'm getting a call. 788 00:41:16,360 --> 00:41:18,240 Hello? Yes, what happened? 789 00:41:18,880 --> 00:41:21,640 Okay. We are leaving. 790 00:41:21,720 --> 00:41:24,680 You'll be going home after this, right? 791 00:41:24,760 --> 00:41:26,640 Okay, tell them you're leaving. 792 00:41:26,720 --> 00:41:28,080 - Just say you're leaving soon. - I'm leaving soon. 793 00:41:28,160 --> 00:41:30,960 Yes, he's leaving for the program. Alright? 794 00:41:31,040 --> 00:41:32,840 Bhai, which program? 795 00:41:32,920 --> 00:41:36,200 The one we are going to after this. You just said it. 796 00:41:38,120 --> 00:41:40,240 The program is like, at birthday parties-- 797 00:41:40,320 --> 00:41:42,600 - What's that thing with hair? - Tonsure? 798 00:41:42,680 --> 00:41:44,640 Not that. Tonsure is when you shave your head. 799 00:41:44,720 --> 00:41:47,440 In this one, a man's hair has grown back. 800 00:41:47,520 --> 00:41:48,760 That's the program. 801 00:41:48,840 --> 00:41:50,640 - To celebrate that? - To celebrate that. 802 00:41:50,720 --> 00:41:52,520 His hair grew back. I'll play the song. 803 00:41:52,600 --> 00:41:54,920 The tune is yours, but the lyrics are new. You have to sing it. 804 00:41:55,000 --> 00:41:57,040 - Okay? Come on! - Yes! A song! 805 00:41:59,440 --> 00:42:00,560 Wow! 806 00:42:01,840 --> 00:42:02,760 One, two! 807 00:42:02,840 --> 00:42:05,640 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. 808 00:42:06,920 --> 00:42:07,760 What? 809 00:42:14,000 --> 00:42:15,960 {\an8}My hair... 810 00:42:16,520 --> 00:42:18,680 {\an8}My hair tried... 811 00:42:18,760 --> 00:42:20,560 {\an8}Tried to leave me 812 00:42:20,640 --> 00:42:25,560 {\an8}Then came right back At least I didn't go bald 813 00:42:25,640 --> 00:42:30,120 {\an8}At least I didn't go bald 814 00:42:31,080 --> 00:42:33,080 {\an8}At first, I was losing 815 00:42:33,160 --> 00:42:37,360 {\an8}Ten to twelve strands every day After a few days 816 00:42:37,440 --> 00:42:39,400 {\an8}I was pulling out whole clumps in my hand 817 00:42:39,480 --> 00:42:41,760 {\an8}I started getting nervous 818 00:42:41,840 --> 00:42:44,000 {\an8}Wondering why my hair was shedding so much 819 00:42:44,080 --> 00:42:45,760 {\an8}I thought about girls 820 00:42:45,840 --> 00:42:48,240 {\an8}Then I pulled myself together And got serious 821 00:42:48,320 --> 00:42:50,000 {\an8}My hair... 822 00:42:50,520 --> 00:42:52,520 {\an8}My hair tried... 823 00:42:52,600 --> 00:42:54,640 {\an8}Tried to leave me 824 00:42:54,720 --> 00:42:59,160 {\an8}Then came right back At least I didn't go bald 825 00:43:00,280 --> 00:43:03,360 {\an8}-At least... - I didn't go bald 826 00:43:04,560 --> 00:43:05,400 {\an8}Incredible! 827 00:43:05,480 --> 00:43:09,600 {\an8}I added shampoo and conditioner To my ration list 828 00:43:09,680 --> 00:43:13,840 {\an8}Every single Sunday I had my mom oil my hair 829 00:43:13,920 --> 00:43:18,040 {\an8}I comb it properly Put on gel, and style it neatly 830 00:43:18,120 --> 00:43:20,280 {\an8}Now when the wind blows 831 00:43:20,360 --> 00:43:23,960 {\an8}And hits my head At least it doesn't feel cold anymore 832 00:43:24,040 --> 00:43:26,480 {\an8}My hair... 833 00:43:27,000 --> 00:43:31,360 {\an8}My hair... Tried to leave me 834 00:43:31,440 --> 00:43:33,280 {\an8}Then came right back At least... 835 00:43:33,360 --> 00:43:36,400 {\an8}I didn't go bald 836 00:43:36,480 --> 00:43:40,640 {\an8}-At least... - I didn't go bald 837 00:43:41,200 --> 00:43:44,680 {\an8}-At least... - I didn't go bald 838 00:43:45,440 --> 00:43:49,200 {\an8}-At least... - I didn't go bald 839 00:43:49,840 --> 00:43:51,880 Yes, friends! Thank you so much! 840 00:43:52,480 --> 00:43:55,800 After the show, I'll come pick you up. 841 00:43:55,880 --> 00:43:59,520 Okay? Then we'll go to the program. Thank you, Bassi ji. 842 00:43:59,600 --> 00:44:00,440 Thank you. 843 00:44:00,520 --> 00:44:02,000 Okay, guys! Thank you! 844 00:44:12,080 --> 00:44:15,280 With his parody song, he has tortured our ears. 845 00:44:15,360 --> 00:44:16,480 We need a detox. 846 00:44:16,560 --> 00:44:18,280 For that, paaji has to sing the original. 847 00:44:18,360 --> 00:44:19,720 Paaji, please. 848 00:44:25,520 --> 00:44:27,280 Oh my God! 849 00:44:37,040 --> 00:44:38,280 Incredible. 850 00:45:22,160 --> 00:45:23,000 Wow! 851 00:45:25,480 --> 00:45:26,560 - Wow! - Amazing! 852 00:45:28,200 --> 00:45:29,560 Paaji, let's check out 853 00:45:29,640 --> 00:45:31,280 your fans' comments under your pictures. 854 00:45:31,360 --> 00:45:32,880 People have gotten 855 00:45:32,960 --> 00:45:34,160 really creative now. 856 00:45:35,120 --> 00:45:38,160 Some of the comments are hilarious. We have picked a few. 857 00:45:38,240 --> 00:45:39,120 Let's see them. 858 00:45:40,680 --> 00:45:45,840 KOMMENTER'S KRAVING 859 00:45:47,520 --> 00:45:51,560 "The beauty of the location, plus my beauty." 860 00:45:51,640 --> 00:45:52,680 Did I write this? 861 00:45:52,760 --> 00:45:54,400 I doubt it was the ape. 862 00:45:55,960 --> 00:45:58,120 Where is this picture from, Bassi? 863 00:45:58,200 --> 00:45:59,720 This is from Australia, paaji. 864 00:45:59,800 --> 00:46:02,680 - Okay. - But I have no idea why I wrote that. 865 00:46:07,080 --> 00:46:09,880 - Let's check out the comments. - Well done, man. 866 00:46:10,680 --> 00:46:13,680 "Even I look beautiful standing in front of a monkey." 867 00:46:17,960 --> 00:46:19,400 - Holy... - Show us more. 868 00:46:21,200 --> 00:46:23,200 "Two brothers, total destruction." 869 00:46:25,920 --> 00:46:29,360 - I've seen that on everyone's post. - On everyone's post. 870 00:46:29,440 --> 00:46:30,280 Next. 871 00:46:31,560 --> 00:46:33,680 - Oh! - "Where do I go from here?" 872 00:46:34,640 --> 00:46:36,480 Paaji, is that photo from a shoot? 873 00:46:36,560 --> 00:46:37,680 Yes, in Canada. 874 00:46:37,760 --> 00:46:38,920 Okay. Why the heartbreak emoji? 875 00:46:39,000 --> 00:46:41,080 Well, the tales never end. 876 00:46:42,600 --> 00:46:43,800 Sure. 877 00:46:43,880 --> 00:46:45,320 Let's read the comments. 878 00:46:46,480 --> 00:46:50,120 "If she's your girlfriend, take her home. If not, go to your respective homes." 879 00:46:51,760 --> 00:46:53,440 "Where do I go from here?" 880 00:46:53,520 --> 00:46:56,080 People really have too much free time. Another one, please. 881 00:46:57,280 --> 00:47:00,800 "Looks like the girl called him 'bro' lovingly. That's why he's upset." 882 00:47:04,160 --> 00:47:05,120 Next. 883 00:47:06,600 --> 00:47:08,280 "I'm not sure about patience, 884 00:47:08,360 --> 00:47:09,920 but hard work pays off with a Range Rover." 885 00:47:10,000 --> 00:47:11,360 Really? Wow! 886 00:47:11,440 --> 00:47:13,880 "Thank you for the love, everyone. Happy Diwali." 887 00:47:13,960 --> 00:47:16,440 - I remember this one. - Let's see the comments. 888 00:47:17,520 --> 00:47:20,320 "Until you have a photo with a giant key next to your car, 889 00:47:20,400 --> 00:47:22,360 we won't believe you bought a new one." 890 00:47:24,480 --> 00:47:26,200 - So true! - A photo with a giant key? 891 00:47:27,440 --> 00:47:29,480 - Another one, please. - That was a good one. 892 00:47:30,920 --> 00:47:33,800 "I've liked and shared a lot of your videos." 893 00:47:33,880 --> 00:47:35,360 "Now it's your time to share." 894 00:47:36,160 --> 00:47:39,480 "My wedding is on the 13th, and I need your car to pick up my bride." 895 00:47:45,320 --> 00:47:46,400 Next. 896 00:47:48,320 --> 00:47:49,320 "Drinks on me." 897 00:47:49,400 --> 00:47:50,480 Show us the comments. 898 00:47:52,400 --> 00:47:54,520 "It makes me really happy to see bro succeed." 899 00:47:54,600 --> 00:47:58,440 "From selling ice pops on the street to becoming a huge superstar." 900 00:48:05,080 --> 00:48:06,320 Another one, please. 901 00:48:07,880 --> 00:48:08,720 "What's this, Dhillon?" 902 00:48:10,960 --> 00:48:11,840 This... 903 00:48:13,400 --> 00:48:15,320 This is a good one. 904 00:48:15,400 --> 00:48:18,400 - "What's this, Dhillon?" - Nice one. "What's this, Dhillon?" 905 00:48:18,480 --> 00:48:19,640 Another one, please. 906 00:48:20,320 --> 00:48:24,000 "Where are you going, where's your mind? AP's kulfi shop is one of a kind." 907 00:48:25,840 --> 00:48:26,880 Next. 908 00:48:28,200 --> 00:48:29,760 Hey, what's happening? 909 00:48:29,840 --> 00:48:31,560 Oh, it's Yuzi's post. 910 00:48:31,640 --> 00:48:33,560 "You met Bassi bhai and don't have a good anubhav." 911 00:48:33,640 --> 00:48:35,200 "Does that even make sense?" 912 00:48:36,120 --> 00:48:39,680 So this-- Okay, Trident, Hyderabad. Let's see the comments. 913 00:48:39,760 --> 00:48:42,280 "Did you really upload this photo, or did it leak?" 914 00:48:43,440 --> 00:48:44,560 Bhai... 915 00:48:46,040 --> 00:48:47,960 Bassi, this-- I mean, 916 00:48:48,600 --> 00:48:50,400 did you meet at an event or something? 917 00:48:50,480 --> 00:48:52,800 No, paaji. We were staying at the same hotel. 918 00:48:52,880 --> 00:48:54,280 - Okay. - He said he wanted 919 00:48:54,360 --> 00:48:55,640 a photo lying on the bed. 920 00:48:55,720 --> 00:48:58,200 He has a viral meme with the same pose on the boundary, 921 00:48:58,280 --> 00:49:00,120 - so he wanted to recreate it. - Okay. 922 00:49:00,200 --> 00:49:02,760 But you're clever, right? Why go along with it? 923 00:49:03,440 --> 00:49:04,920 Paaji, I wasn't clever back then. 924 00:49:07,040 --> 00:49:09,640 - Let's see the comments. - This one's a risky picture. 925 00:49:10,400 --> 00:49:12,960 "That's Chahal liking and subscribing to Bassi." 926 00:49:14,040 --> 00:49:15,040 Bro... 927 00:49:15,560 --> 00:49:17,160 Nice one! 928 00:49:20,480 --> 00:49:23,280 - Another one, please. - Paaji, please cut this part out. 929 00:49:23,880 --> 00:49:25,880 - Don't show it. - This won't be edited. 930 00:49:25,960 --> 00:49:28,800 "The things you do for a free IPL pass." 931 00:49:32,160 --> 00:49:33,680 Well, that's... 932 00:49:33,760 --> 00:49:34,600 Another one, please. 933 00:49:36,320 --> 00:49:39,360 "This photo teaches us to marry before it's too late." 934 00:49:41,200 --> 00:49:42,120 Bro! 935 00:49:44,240 --> 00:49:45,800 It's not looking good for you. 936 00:49:47,400 --> 00:49:48,640 Oh, man! 937 00:49:48,720 --> 00:49:49,840 Another one, please. 938 00:49:49,920 --> 00:49:52,720 - Look at Chahal! - "Chahal be like, 'That's enough, Bassi.'" 939 00:49:52,800 --> 00:49:54,360 Come on, man! 940 00:49:57,520 --> 00:49:58,400 Next. 941 00:49:58,480 --> 00:49:59,880 - Done? Thank you. - Done. 942 00:50:03,560 --> 00:50:06,960 So, friends, I'd like to invite 943 00:50:07,040 --> 00:50:08,720 another personality. 944 00:50:08,800 --> 00:50:11,360 He's behind AP paaji's beautiful songs. 945 00:50:11,440 --> 00:50:13,880 He writes them and also sings in them. 946 00:50:13,960 --> 00:50:15,720 Let's hear it for Shinda paaji. 947 00:50:19,520 --> 00:50:20,800 Welcome, paaji. 948 00:50:30,160 --> 00:50:32,600 - Greetings. - Shinda paaji, a warm welcome to our show. 949 00:50:35,120 --> 00:50:38,400 Paaji, sometimes you write so romantically, 950 00:50:38,480 --> 00:50:42,120 but when I look at you, you seem like someone who prays five times a day. 951 00:50:42,200 --> 00:50:44,480 Right? That's the vibe you give. 952 00:50:44,560 --> 00:50:46,720 But where does all that romance come from? 953 00:50:46,800 --> 00:50:49,040 - I'll tell you something about writers. - Please. 954 00:50:49,120 --> 00:50:51,680 People say you need sorrow to write. 955 00:50:51,760 --> 00:50:54,560 Well, that's rubbish. All you need is to know how to lie. 956 00:50:55,480 --> 00:50:56,680 We're in the same profession. 957 00:50:58,600 --> 00:51:00,280 - Yes, actually-- - Why are you clapping? 958 00:51:00,360 --> 00:51:02,040 - You're in the same profession too. - He's letting all the secrets out. 959 00:51:02,760 --> 00:51:05,880 It's true. When someone writes, "I'll get you the moon and the stars," 960 00:51:05,960 --> 00:51:07,240 they might not even be able to pluck a guava from a tree... 961 00:51:07,320 --> 00:51:09,960 - Absolutely. - but they write it anyway. 962 00:51:10,040 --> 00:51:11,360 - Absolutely. - Paaji, how did you become friends? 963 00:51:11,440 --> 00:51:13,040 You're an amazing duo. 964 00:51:13,120 --> 00:51:15,920 We used to live in the same neighborhood and happened to meet. 965 00:51:16,000 --> 00:51:18,760 So we started jamming on songs on Sundays. 966 00:51:18,840 --> 00:51:21,720 And when he built the studio, 967 00:51:21,800 --> 00:51:25,040 we'd stay up until two in the morning trying to make songs. 968 00:51:25,120 --> 00:51:26,960 He was learning, and I'd write. 969 00:51:27,040 --> 00:51:29,400 And that's how it began. 970 00:51:29,480 --> 00:51:32,240 - Very impressive! Well done! - Thank you so much. 971 00:51:33,240 --> 00:51:35,480 Paaji, I've heard that 972 00:51:35,560 --> 00:51:38,720 - creative people, like writers... - Yeah? 973 00:51:38,800 --> 00:51:41,240 get ideas in strange places. 974 00:51:41,320 --> 00:51:42,960 If you're in the bathroom 975 00:51:43,040 --> 00:51:45,600 and an idea hits, but you don't have a pen or paper to note it down. 976 00:51:45,680 --> 00:51:48,000 Your priorities are different when you're in there. 977 00:51:48,080 --> 00:51:50,320 - Did you ever experience that? - I won't lie. 978 00:51:50,400 --> 00:51:52,040 For our song "By My Side," 979 00:51:52,120 --> 00:51:55,000 the first two lines came to me in the bathroom. 980 00:51:57,240 --> 00:52:00,480 Behind every successful man, there's a woman. 981 00:52:01,440 --> 00:52:02,640 Behind the prey, there's a hunter. 982 00:52:02,720 --> 00:52:05,200 But behind every singer, there's a writer. 983 00:52:05,280 --> 00:52:07,160 - Yes! - There's a writer. 984 00:52:57,800 --> 00:52:59,560 Bravo! 985 00:53:02,840 --> 00:53:04,240 It's over, bhaijaan! 986 00:53:05,080 --> 00:53:06,440 Bhaijaan, the song is over. 987 00:53:06,520 --> 00:53:09,720 - Incredible. It was incredible. Mashallah! - Incredible! 988 00:53:09,800 --> 00:53:10,720 Mashallah! 989 00:53:13,480 --> 00:53:15,680 You danced so well. Here's your reward. 990 00:53:15,760 --> 00:53:19,040 - Here you go. That was great. - Reward... 991 00:53:19,120 --> 00:53:21,000 Keep it. We'll meet after pack-up. 992 00:53:21,080 --> 00:53:22,880 Thank you very much. It was amazing. 993 00:53:26,760 --> 00:53:27,880 Mashallah! 994 00:53:27,960 --> 00:53:29,800 Incredible! As-salamu alaykum! 995 00:53:29,880 --> 00:53:31,560 As-salamu alaykum! How are you? 996 00:53:31,640 --> 00:53:33,600 - How are you? - Bro, how are you? 997 00:53:33,680 --> 00:53:36,240 - Nice to see you. - How are you? Lovely! 998 00:53:36,320 --> 00:53:37,480 Happy to see you. 999 00:53:37,560 --> 00:53:38,520 - Okay-- - Bhaijaan. 1000 00:53:38,600 --> 00:53:41,040 - Greet him. - Bhaijaan, let me greet you. 1001 00:53:41,120 --> 00:53:42,720 - Bhaijaan! - No, I'm good! 1002 00:53:43,520 --> 00:53:45,200 Wait. Just look at this! 1003 00:53:45,280 --> 00:53:47,160 AP Dhillon and Mr. 250 kilo! 1004 00:53:51,360 --> 00:53:52,920 Mr. 250 kilo! 1005 00:53:53,000 --> 00:53:54,200 Mr. 250 kilo! 1006 00:53:56,160 --> 00:53:57,280 Man... 1007 00:53:57,840 --> 00:54:01,120 Jokes aside. I want to say something from my heart. 1008 00:54:01,640 --> 00:54:04,560 Paaji, there are two things in life that are very difficult. 1009 00:54:04,640 --> 00:54:05,720 What are they? 1010 00:54:05,800 --> 00:54:07,960 Singing and making people laugh. 1011 00:54:08,560 --> 00:54:11,560 - True. - Anyone who does that from the heart 1012 00:54:11,640 --> 00:54:13,200 is a real artist. 1013 00:54:14,720 --> 00:54:15,920 It's true. 1014 00:54:16,000 --> 00:54:19,840 That's why, please give a big round of applause for Kapil! 1015 00:54:24,240 --> 00:54:25,640 - I saw it coming. - That's rude! 1016 00:54:25,720 --> 00:54:28,600 He sings so well, and he's number one in comedy. 1017 00:54:28,680 --> 00:54:29,880 Sit, Bassi sahab. 1018 00:54:29,960 --> 00:54:31,920 Why are you standing? Sit down. 1019 00:54:33,080 --> 00:54:35,520 How are you all? Okay, jokes aside, 1020 00:54:35,600 --> 00:54:38,600 I'm saying this from my heart. Your presence has 1021 00:54:38,680 --> 00:54:39,840 lifted this place to new grounds. 1022 00:54:39,920 --> 00:54:41,880 - No, bhaijaan. No. - What's wrong? 1023 00:54:41,960 --> 00:54:44,640 - They can't take it to new grounds. - Why? 1024 00:54:44,720 --> 00:54:46,960 Because they are stars. 1025 00:54:47,040 --> 00:54:50,280 Not stars, they are superstars. 1026 00:54:50,360 --> 00:54:52,920 Not superstars, they are sweethearts. 1027 00:54:53,000 --> 00:54:54,480 Not sweethearts, they are steel bars. 1028 00:54:54,560 --> 00:54:56,080 They are protein bars. 1029 00:54:56,160 --> 00:54:58,560 And to everyone's surprise, they're still single, breaking all bars! 1030 00:54:58,640 --> 00:55:00,280 How is that possible? 1031 00:55:02,680 --> 00:55:03,720 Oh, hello! 1032 00:55:04,240 --> 00:55:06,320 What's all this nonsense? Who are you two? 1033 00:55:06,400 --> 00:55:08,960 - Bhaijaan, let me introduce ourselves. - Please. 1034 00:55:09,040 --> 00:55:11,080 - I'm Chhota Shaikh. - Okay. 1035 00:55:11,160 --> 00:55:13,080 He's my elder brother, 1036 00:55:13,160 --> 00:55:15,720 Bada Shaikh, Krushna Abhishek. 1037 00:55:17,680 --> 00:55:18,960 Greetings. 1038 00:55:19,040 --> 00:55:21,320 Bhaijaan, we're twins. 1039 00:55:21,920 --> 00:55:23,520 Born on the same day, 1040 00:55:23,600 --> 00:55:27,640 at the same time, from the same father. 1041 00:55:29,040 --> 00:55:30,200 But you don't look like twins. 1042 00:55:30,280 --> 00:55:31,880 We have different mothers, bhaijaan. 1043 00:55:35,600 --> 00:55:37,360 My mother is different, 1044 00:55:38,000 --> 00:55:39,360 and his mother is different. 1045 00:55:40,640 --> 00:55:42,360 I'm your huge fan. 1046 00:55:42,440 --> 00:55:45,400 I keep watching your show on YouTube. 1047 00:55:46,040 --> 00:55:48,160 - What comedy! - What comedy! 1048 00:55:48,240 --> 00:55:50,280 - What timing! - What timing, bhaijaan! 1049 00:55:50,360 --> 00:55:51,720 I even saw your movie. 1050 00:55:51,800 --> 00:55:54,120 I also saw his acting performance. 1051 00:55:54,880 --> 00:55:56,120 Why are you doing the bowling action? 1052 00:55:56,200 --> 00:55:58,680 That was for his overacting. So... 1053 00:56:01,880 --> 00:56:03,840 He went a little overboard. I saw it. 1054 00:56:03,920 --> 00:56:06,640 - He says he overacted. - He overacted, bhaijaan? 1055 00:56:07,840 --> 00:56:10,520 You should look in a mirror once in a while, bhaijaan. 1056 00:56:17,240 --> 00:56:18,800 Bassi brother, 1057 00:56:18,880 --> 00:56:21,320 I'm your biggest... 1058 00:56:21,840 --> 00:56:23,040 What's that? 1059 00:56:23,120 --> 00:56:25,840 - A button? - No, a fan. I'm your fan. 1060 00:56:25,920 --> 00:56:27,720 Then why were you gesturing for a button? 1061 00:56:27,800 --> 00:56:30,120 How can the fan switch on unless you press the button? 1062 00:56:30,200 --> 00:56:31,560 That's logical. 1063 00:56:31,640 --> 00:56:32,880 He's got logic. 1064 00:56:32,960 --> 00:56:35,080 - I'm your big fan. - He's very intelligent. 1065 00:56:35,840 --> 00:56:37,960 Brother, I specially brought 1066 00:56:38,040 --> 00:56:39,880 this money plant for you. 1067 00:56:39,960 --> 00:56:41,200 It has no water. 1068 00:56:41,720 --> 00:56:44,320 He never seemed to care about adding water, brother. 1069 00:56:44,400 --> 00:56:46,560 He likes it neat. 1070 00:56:49,960 --> 00:56:52,640 - True. - So I bought him a "neat" money plant. 1071 00:56:54,760 --> 00:56:57,000 AP Dhillon, what a singer! 1072 00:56:57,080 --> 00:57:00,760 You already sing so well, brother. Along with that, 1073 00:57:00,840 --> 00:57:03,000 the hold you have in Bollywood... 1074 00:57:04,000 --> 00:57:05,800 The hold you have in Bollywood... 1075 00:57:05,880 --> 00:57:07,360 I've seen it too. Great hold! 1076 00:57:07,440 --> 00:57:09,560 In one song, he held Bani Sandhu. 1077 00:57:10,240 --> 00:57:13,440 In one of his other songs, he held Tara Sutaria. 1078 00:57:13,520 --> 00:57:15,040 He's got a really strong hold. 1079 00:57:15,120 --> 00:57:17,440 - I'm not talking about that hold. - Then? 1080 00:57:17,520 --> 00:57:20,040 I mean the kind of respect 1081 00:57:21,000 --> 00:57:22,480 you command in Bollywood, bhaijaan. 1082 00:57:22,560 --> 00:57:23,440 - I was talking about that. - Okay. 1083 00:57:23,520 --> 00:57:26,120 - Now I get it. - What are you two here for? 1084 00:57:26,200 --> 00:57:28,440 Actually, it's our camel's wedding 1085 00:57:29,000 --> 00:57:29,840 - in Dubai. - Camel's wedding? 1086 00:57:29,920 --> 00:57:31,400 Yes, we're getting our camel married. 1087 00:57:31,480 --> 00:57:33,600 We're here to talk to both of them. 1088 00:57:33,680 --> 00:57:35,880 My dear, what do you think of them? 1089 00:57:36,920 --> 00:57:38,960 - No, bhaijaan. - What? 1090 00:57:39,040 --> 00:57:42,560 No, bhaijaan, I don't think our camel will agree to marry them. 1091 00:57:48,800 --> 00:57:50,760 Bhaijaan, don't do this. 1092 00:57:50,840 --> 00:57:52,440 You'll erase your script. 1093 00:57:53,840 --> 00:57:55,800 - What? - "You'll erase your script." 1094 00:57:55,880 --> 00:57:57,240 "You'll erase your script." 1095 00:58:02,000 --> 00:58:04,160 Bhaijaan, why are you sharpening it? 1096 00:58:04,240 --> 00:58:06,720 So I can slap you with it! 1097 00:58:06,800 --> 00:58:10,040 The camel isn't getting married to them. We want them to do a show over there. 1098 00:58:10,120 --> 00:58:14,280 Two superstars will sing and do comedy, 1099 00:58:14,360 --> 00:58:16,240 and the crowd will scream their lungs out. 1100 00:58:16,320 --> 00:58:18,400 Once oonth! Once oonth! Once oonth! 1101 00:58:18,480 --> 00:58:20,760 - It's "once more." - But it's the oonth's wedding. 1102 00:58:20,840 --> 00:58:21,960 Why would I say "mor"? 1103 00:58:22,640 --> 00:58:23,880 It's an oonth's wedding. 1104 00:58:26,720 --> 00:58:27,920 Who even gets a camel married? 1105 00:58:28,000 --> 00:58:29,400 We do. 1106 00:58:29,480 --> 00:58:30,720 We've changed 1107 00:58:30,800 --> 00:58:33,120 - all the rules there. - Like what? 1108 00:58:33,200 --> 00:58:35,920 No one can have a child without marriage. 1109 00:58:36,680 --> 00:58:38,880 Yes. Even animals. 1110 00:58:39,600 --> 00:58:40,560 Yes! 1111 00:58:40,640 --> 00:58:42,120 Recently, a hen... 1112 00:58:42,800 --> 00:58:44,440 laid eggs without marriage. 1113 00:58:45,080 --> 00:58:47,800 - Yes. Want to know how I punished her? - How? 1114 00:58:47,880 --> 00:58:49,840 She ended up as biryani on a plate. 1115 00:58:53,960 --> 00:58:55,200 Oh my God! 1116 00:59:04,240 --> 00:59:06,160 May God bless her soul. 1117 00:59:07,960 --> 00:59:10,640 Bhaijaan, that's why we're getting the camel married. 1118 00:59:10,720 --> 00:59:13,280 Everyone keeps saying, "A cumin seed in a camel's mouth." 1119 00:59:13,360 --> 00:59:16,440 And I say, why not a groom's wedding veil to cover its mouth? 1120 00:59:17,600 --> 00:59:20,000 Everyone says, "Now the camel will come under the mountain." 1121 00:59:20,080 --> 00:59:22,440 And I say, now the camel... 1122 00:59:22,520 --> 00:59:24,160 will climb on top of a horse. 1123 00:59:30,360 --> 00:59:32,240 Hey, keep my father's name out of your mouth! 1124 00:59:32,320 --> 00:59:33,240 Father's name? 1125 00:59:33,320 --> 00:59:34,760 - My father's name is Tabrak. - Tabrak! 1126 00:59:37,200 --> 00:59:38,880 Your father's name is Tabrak? 1127 00:59:40,000 --> 00:59:41,480 My father's name is also-- 1128 00:59:41,560 --> 00:59:43,760 - Oh, right, we're twins! - Oh! 1129 00:59:44,360 --> 00:59:45,560 Mashallah! 1130 00:59:45,640 --> 00:59:48,960 When you come for the show, you'll get every facility possible. 1131 00:59:49,040 --> 00:59:50,320 - Every facility. - No problem at all. 1132 00:59:50,400 --> 00:59:52,520 Snap your fingers, and the crockery appears. 1133 00:59:52,600 --> 00:59:53,440 It just appears. 1134 00:59:53,520 --> 00:59:55,560 - Snap again, and the food appears. - Food appears. 1135 00:59:55,640 --> 00:59:56,480 All for you. 1136 00:59:56,560 --> 00:59:58,200 You can try it here. 1137 00:59:58,280 --> 00:59:59,160 Snap your fingers. 1138 00:59:59,240 --> 01:00:01,200 Yeah, the crockery is here. 1139 01:00:01,280 --> 01:00:02,200 Again. 1140 01:00:03,360 --> 01:00:04,640 No, this is still crockery. 1141 01:00:05,960 --> 01:00:07,320 Snap for food. 1142 01:00:07,400 --> 01:00:09,080 No, that's crockery again. 1143 01:00:09,960 --> 01:00:11,440 Are they planning to eat crockery? 1144 01:00:13,280 --> 01:00:15,120 - Why do they keep calling for crockery? - I wonder why. 1145 01:00:15,200 --> 01:00:17,120 - I don't know. - Does this one work? 1146 01:00:17,200 --> 01:00:19,160 - What's that for? - What's he clapping for? 1147 01:00:19,240 --> 01:00:21,320 Brother, don't clap. Snap your fingers. 1148 01:00:21,400 --> 01:00:24,160 No, this one's for their security. They'll be here 1149 01:00:24,240 --> 01:00:25,840 and break your crockery. 1150 01:00:25,920 --> 01:00:27,800 - No, brother. Don't... - No, it's okay. 1151 01:00:27,880 --> 01:00:29,240 Will you come to the show? 1152 01:00:29,320 --> 01:00:32,320 - I'll set everything up for you. - Okay. 1153 01:00:32,400 --> 01:00:34,640 Sorry, we didn't get a chance to talk. 1154 01:00:42,240 --> 01:00:44,360 In our conversation, we lost track of time. 1155 01:00:44,960 --> 01:00:47,600 Nice meeting you. You showed up later, right? 1156 01:00:47,680 --> 01:00:50,240 - Right. - So, we'll talk later. 1157 01:00:53,080 --> 01:00:54,800 - Okay? - We'll talk later. 1158 01:00:54,880 --> 01:00:56,360 I'll take your leave. 1159 01:00:56,440 --> 01:00:57,480 Let's go. 1160 01:00:57,560 --> 01:00:59,520 - I'll sit on the camel. - Hey... 1161 01:01:00,760 --> 01:01:02,240 Brother, I'll join you too. 1162 01:01:02,320 --> 01:01:05,040 With you sitting on it, how will the camel rise? Don't... 1163 01:01:07,600 --> 01:01:08,640 You walk. 1164 01:01:09,400 --> 01:01:10,880 - Oh my God. - You come walking. 1165 01:01:10,960 --> 01:01:13,880 Okay, then I'll hold the camel's rope. 1166 01:01:13,960 --> 01:01:15,920 - Yeah, do that. - Let's go, brother. 1167 01:01:16,520 --> 01:01:18,120 Come on. 1168 01:01:18,640 --> 01:01:20,120 - Come on. - Come on, brother. 1169 01:01:21,120 --> 01:01:23,400 Come, brother. Come on. 1170 01:01:24,000 --> 01:01:25,280 This way. 1171 01:01:25,920 --> 01:01:27,400 - Not over there. - But why? 1172 01:01:27,480 --> 01:01:28,960 - Don't take me there. - Why? 1173 01:01:29,040 --> 01:01:31,200 Archana ji will take the cumin seed from his mouth 1174 01:01:31,280 --> 01:01:33,160 and use it to temper the dal at home. 1175 01:01:36,560 --> 01:01:37,600 Not there. 1176 01:01:38,440 --> 01:01:39,280 Turn it around. 1177 01:01:39,360 --> 01:01:41,200 - Okay, I'll turn it. - Not there. 1178 01:01:41,280 --> 01:01:43,200 - Come on, let's go. - Never go to her. 1179 01:01:43,280 --> 01:01:45,080 - Okay, hurry up now. - She'll put the camel's wedding video 1180 01:01:45,160 --> 01:01:47,800 on her YouTube channel and make money off it. 1181 01:01:47,960 --> 01:01:50,080 - Come on, let's go. - Come on. 1182 01:01:55,240 --> 01:01:56,240 Oh my God! 1183 01:01:57,720 --> 01:01:59,640 Please come, paaji. Bassi sahab, join me. 1184 01:01:59,720 --> 01:02:00,560 Shinda paaji. 1185 01:02:01,840 --> 01:02:03,520 Paaji, thank you so much for coming. 1186 01:02:03,600 --> 01:02:05,240 It was a lot of fun. 1187 01:02:06,240 --> 01:02:08,120 - Love you, Bassi sahab. - Love you. 1188 01:02:08,200 --> 01:02:09,560 Thank you, Shinda paaji. 1189 01:02:10,720 --> 01:02:13,760 So, friends, two things are very important in life. 1190 01:02:14,360 --> 01:02:16,200 Great music and plenty of laughter. 1191 01:02:16,280 --> 01:02:17,960 And today, we had both right here. 1192 01:02:18,040 --> 01:02:19,520 Keep singing and laughing like this, 1193 01:02:19,600 --> 01:02:21,520 and keep watching The Great Indian Kapil Show. 1194 01:02:21,600 --> 01:02:22,920 Every Funnyday, for a fresh dose of fun. 1195 01:02:23,000 --> 01:02:24,440 See you next Saturday. 1196 01:02:24,520 --> 01:02:27,320 Until then, good night. Take care. Thank you.