1 00:00:30,040 --> 00:00:33,400 Good evening, and welcome to The Great Indian Kapil Show! 2 00:00:35,680 --> 00:00:37,360 Thank you. 3 00:00:37,440 --> 00:00:39,600 -Kapil! Kapil! Kapil! -Please take your seats. 4 00:00:39,680 --> 00:00:41,440 Kapil! Kapil! Kapil! 5 00:00:41,520 --> 00:00:42,480 Archana ji. 6 00:00:42,560 --> 00:00:43,920 -Sidhu paaji. -Yes? 7 00:00:44,000 --> 00:00:47,880 Today is the finale episode of our fourth season. 8 00:00:47,960 --> 00:00:50,400 -Yes. -We have dedicated 9 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 -today's episode to the father-son bond. -Wow! 10 00:00:54,080 --> 00:00:54,920 Wow! 11 00:00:55,000 --> 00:00:55,960 It's a beautiful relationship. 12 00:00:56,040 --> 00:01:00,600 It's amazing. From copying your dad's signature as a kid 13 00:01:00,680 --> 00:01:04,040 to drinking his bottle of Signature when you grow up, every talent a son has 14 00:01:04,120 --> 00:01:05,000 comes from his father. 15 00:01:06,880 --> 00:01:08,080 Hear me out. 16 00:01:08,160 --> 00:01:10,120 Back in the day, a father was someone 17 00:01:10,200 --> 00:01:13,400 who carried his son on his shoulders in the scorching heat 18 00:01:13,480 --> 00:01:15,160 so the child could see the funfair. 19 00:01:15,240 --> 00:01:16,480 Today, a father is the one who 20 00:01:16,560 --> 00:01:20,400 walks into his son's room in the middle of the night and snatches away his iPad, 21 00:01:21,440 --> 00:01:23,360 worried he might be having too much "fun" on the internet. 22 00:01:26,760 --> 00:01:30,280 Back then, if a son dared to talk back to his father, he would get scolded. 23 00:01:30,360 --> 00:01:32,000 "You'll teach your dad?!" 24 00:01:32,080 --> 00:01:34,600 But now, with technology everywhere, 25 00:01:35,120 --> 00:01:36,160 the father says, 26 00:01:36,240 --> 00:01:38,600 "Will you teach your dad, son? Show me how to do this." 27 00:01:40,600 --> 00:01:41,480 Lovely! 28 00:01:43,840 --> 00:01:46,040 Then the son explains, "Papa, 29 00:01:46,120 --> 00:01:49,200 this Manju you've been following on Instagram for the past two months… 30 00:01:50,160 --> 00:01:52,000 isn't real. It's AI." 31 00:01:52,080 --> 00:01:53,520 Oh, yeah! 32 00:01:55,240 --> 00:01:57,760 When you go through history, you realize 33 00:01:58,480 --> 00:02:01,280 most of what we studied was about fathers and their sons. 34 00:02:01,840 --> 00:02:02,720 Babur's son Humayun. 35 00:02:02,800 --> 00:02:04,000 Humayun's son Akbar. 36 00:02:04,080 --> 00:02:04,920 Akbar's son Jahangir. 37 00:02:05,000 --> 00:02:05,880 Jahangir's son Shah Jahan. 38 00:02:05,960 --> 00:02:07,240 Shah Jahan's son Aurangzeb. 39 00:02:07,320 --> 00:02:09,400 We nearly lost our minds trying to remember 40 00:02:09,480 --> 00:02:11,080 what all these fathers and sons did. 41 00:02:12,440 --> 00:02:13,960 -You know our Dinesh here. -Yes. 42 00:02:14,040 --> 00:02:17,120 One day, out of frustration, he answered his history teacher. 43 00:02:17,200 --> 00:02:19,480 She asked, "Who's Shah Jahan's son?" He said, "Malinga." 44 00:02:20,640 --> 00:02:22,440 She said, "That's wrong." 45 00:02:22,520 --> 00:02:24,040 He replied, "How do you know? Ask Shah Jahan." 46 00:02:24,120 --> 00:02:25,920 "Maybe he took a trip to Sri Lanka, too." 47 00:02:27,720 --> 00:02:29,160 He kept arguing with his teacher. 48 00:02:30,800 --> 00:02:33,880 Back in the day, kids were very simple. They weren't outspoken. 49 00:02:33,960 --> 00:02:36,600 If their father said, "Look at Sharma ji's son!" 50 00:02:36,680 --> 00:02:37,960 "Learn from him." 51 00:02:38,040 --> 00:02:39,040 You can't say that now. 52 00:02:39,120 --> 00:02:40,400 -Why? -The kid might fire right back. 53 00:02:40,480 --> 00:02:41,720 "Have you seen Sharma ji?" 54 00:02:42,760 --> 00:02:45,280 "He had only one kid after considering his income." 55 00:02:47,120 --> 00:02:50,320 "You have a five-figure salary but six kids." 56 00:02:51,760 --> 00:02:54,200 "And the sixth one was born after your retirement." 57 00:02:56,200 --> 00:02:58,760 The father gets angry, takes off his shoe, and says, "Shut up, or I'll hit you!" 58 00:02:59,520 --> 00:03:02,840 "After retirement? That was just to prove to the government 59 00:03:03,440 --> 00:03:06,440 -they shouldn't retire a man at 55!" -They shouldn't-- 60 00:03:09,640 --> 00:03:11,960 Fathers have a different way of showing concern. 61 00:03:12,040 --> 00:03:13,280 If a mother is worried, 62 00:03:13,360 --> 00:03:14,320 she expresses it right away. 63 00:03:14,400 --> 00:03:16,000 "Son, don't drink soft drinks. You'll catch a cold." 64 00:03:16,080 --> 00:03:17,400 She snatches it away from you. 65 00:03:17,480 --> 00:03:20,560 Fathers are different. They say, "Son, go ahead, drink it." 66 00:03:20,640 --> 00:03:22,560 "But if you sneeze even once tomorrow, 67 00:03:23,520 --> 00:03:26,000 you'll remember the medicine more than the cold." 68 00:03:26,760 --> 00:03:28,600 Fathers have their own unique style. 69 00:03:28,680 --> 00:03:31,840 In our generation, we have seen not just iPhones 70 00:03:31,920 --> 00:03:34,520 but also different versions of fathers. 71 00:03:34,600 --> 00:03:36,560 The oldest model, as you all know, was "Bauji." 72 00:03:36,640 --> 00:03:40,480 They knew their son would come, touch their feet, and leave, 73 00:03:40,560 --> 00:03:42,440 so they gave their blessing in their mind. 74 00:03:42,520 --> 00:03:44,120 They never smiled at anyone. 75 00:03:44,200 --> 00:03:46,240 They only smiled at your mother, and that too in the dark. 76 00:03:46,880 --> 00:03:48,000 So… 77 00:03:51,440 --> 00:03:54,600 -"Bauji" was later upgraded to "Pitaji." -Yes. 78 00:03:54,680 --> 00:03:56,040 You still had to touch their feet. 79 00:03:56,120 --> 00:03:58,760 In return, they would place their hand on your head and bless you. 80 00:03:58,840 --> 00:04:01,560 -The next upgrade was "Papa." -Yes. 81 00:04:01,640 --> 00:04:03,600 Kids don't go all the way down to touch their feet. 82 00:04:03,680 --> 00:04:04,520 -Yes. Just halfway. -Why? 83 00:04:04,600 --> 00:04:07,120 They just pat the shoulder instead of the head and tell the kids to carry on. 84 00:04:07,200 --> 00:04:09,240 Papa! But the latest generation 85 00:04:09,320 --> 00:04:12,480 has added one more word to "Papa." It has become "Papa, yaar!" 86 00:04:15,120 --> 00:04:17,040 "Papa, yaar, what's this?" You see? 87 00:04:17,720 --> 00:04:20,760 Earlier, it was just the wife. Now, fathers fear the kids too. 88 00:04:22,880 --> 00:04:26,480 In this generation, kids don't touch their father's feet, 89 00:04:27,040 --> 00:04:30,080 and fathers don't touch their heads. They meet somewhere in the middle. 90 00:04:30,840 --> 00:04:33,400 -They might even sit together for a drink, -Oh! Yeah! 91 00:04:33,480 --> 00:04:35,440 celebrating. Which is not a bad thing. 92 00:04:35,520 --> 00:04:39,200 The methods may have changed, but even today, when a son dreams, 93 00:04:39,280 --> 00:04:42,520 he dreams of becoming as big as his father. 94 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 And a father is the only person 95 00:04:43,880 --> 00:04:46,360 who truly wishes his children to grow bigger than him. 96 00:04:46,440 --> 00:04:50,040 Today, I would like to invite a similar father-son duo 97 00:04:50,120 --> 00:04:51,520 to the stage. 98 00:04:51,600 --> 00:04:53,960 Amidst a thunderous round of applause, please welcome 99 00:04:54,040 --> 00:04:56,400 Mr. David Dhawan and Mr. Varun Dhawan. 100 00:05:18,120 --> 00:05:21,000 Varun! Varun! Varun! 101 00:05:21,080 --> 00:05:22,920 -Varun! Varun! Varun! -Thank you! 102 00:05:23,000 --> 00:05:24,600 Varun! Varun! Varun! 103 00:05:24,680 --> 00:05:26,640 VD! VD! VD! 104 00:05:26,720 --> 00:05:30,360 David sir, you are used to receiving applause. 105 00:05:30,440 --> 00:05:33,880 How does it feel to watch your son getting this kind of love right in front of you? 106 00:05:33,960 --> 00:05:34,880 They are crazy about him. 107 00:05:34,960 --> 00:05:37,640 -Director No. 1! -This is what we live for. 108 00:05:37,720 --> 00:05:38,680 This moment right here! 109 00:05:41,360 --> 00:05:43,640 David sir was on our show many years ago 110 00:05:43,720 --> 00:05:44,880 when Varun was just about to make his film debut. 111 00:05:44,960 --> 00:05:45,800 -Yes. -Correct. 112 00:05:45,880 --> 00:05:48,440 And today he is back on our show again. 113 00:05:48,520 --> 00:05:50,880 It truly feels wonderful to have you here, sir. 114 00:05:50,960 --> 00:05:51,960 Love you, sir. 115 00:05:52,760 --> 00:05:54,120 Sidhu paaji! 116 00:05:54,640 --> 00:05:55,800 Let's hear it. 117 00:05:55,880 --> 00:05:56,760 Something special. 118 00:05:56,840 --> 00:05:59,800 David is the Dronacharya Varun is the Arjun 119 00:05:59,880 --> 00:06:01,160 Wow! 120 00:06:02,440 --> 00:06:04,200 Sir, what you have achieved 121 00:06:04,280 --> 00:06:06,040 Is a dream for many 122 00:06:06,120 --> 00:06:07,200 Wow! 123 00:06:07,280 --> 00:06:10,520 Your hard work is no small feat It's years of dedication 124 00:06:10,600 --> 00:06:11,720 Wow! 125 00:06:11,800 --> 00:06:15,160 You've spread so much joy You have my admiration 126 00:06:17,960 --> 00:06:19,440 -I said it! -Nice one. 127 00:06:20,880 --> 00:06:22,560 Clap it up! Come on! 128 00:06:25,600 --> 00:06:28,080 -David sir, last week Malaika was here. -Okay. 129 00:06:28,160 --> 00:06:31,200 So in his poems, we heard about mountains, rivers, flowers, and fragrance. 130 00:06:31,280 --> 00:06:34,360 Now that you're here, we are hearing about dedication and admiration. 131 00:06:36,480 --> 00:06:40,480 As everyone knows, David sir has worked with countless actors. 132 00:06:40,560 --> 00:06:43,400 But his greatest achievement was getting Sidhu paaji to act. 133 00:06:43,480 --> 00:06:44,680 I agree. 134 00:06:45,360 --> 00:06:47,120 Name the film. 135 00:06:47,200 --> 00:06:49,320 -Mujhse Shaadi Karogi. -Yes! 136 00:06:49,400 --> 00:06:53,560 Sir, at that time, you were a Member of Parliament. 137 00:06:53,640 --> 00:06:54,840 Okay. 138 00:06:54,920 --> 00:06:56,840 I kept hearing, "Today Sidhu sahab will come for the shoot." 139 00:06:56,920 --> 00:06:59,160 "No, today he won't come. He refused." 140 00:06:59,240 --> 00:07:01,960 This went on for two days. 141 00:07:02,040 --> 00:07:04,040 Later, we needed a stadium 142 00:07:04,120 --> 00:07:07,040 and a commentator's box for a shoot. 143 00:07:07,120 --> 00:07:08,840 We couldn't find one in Delhi. 144 00:07:08,920 --> 00:07:11,280 -So we finally took you to Ghaziabad. -Correct. 145 00:07:11,360 --> 00:07:13,000 -Right? -Absolutely. 146 00:07:13,080 --> 00:07:16,000 Sajid Khan was there as his co-commentator. 147 00:07:16,520 --> 00:07:17,720 I gave them the scene. 148 00:07:17,800 --> 00:07:21,560 I had given one dialogue to Sajid, but he took that one too from him. 149 00:07:21,640 --> 00:07:23,160 He said all the lines… 150 00:07:26,360 --> 00:07:28,000 Please take a seat, David sir. Welcome. 151 00:07:32,160 --> 00:07:34,400 Archana has worked with me as well. 152 00:07:34,480 --> 00:07:36,720 Yes, David. How could I ever forget? 153 00:07:36,800 --> 00:07:38,200 With Sunny Deol. 154 00:07:38,280 --> 00:07:39,480 What was the film? 155 00:07:39,560 --> 00:07:40,640 Aag Ka Gola. 156 00:07:40,720 --> 00:07:42,200 The title fit her to a tee. 157 00:07:43,920 --> 00:07:46,200 She did a lovely song with Sunny. 158 00:07:46,280 --> 00:07:48,360 That ball of fire is still blazing, sir. 159 00:07:52,680 --> 00:07:54,800 David sir, where did you first see Archana ma'am? 160 00:07:54,880 --> 00:07:56,960 I mean, what made you cast her in Aag Ka Gola? 161 00:07:57,040 --> 00:07:58,760 -Pahlaj ji was the producer. -Pahlaj Nihalani. 162 00:07:58,840 --> 00:08:00,320 He recommended her. 163 00:08:01,040 --> 00:08:02,720 -It was a vamp's role. -Of course. 164 00:08:05,400 --> 00:08:06,680 Role… 165 00:08:06,760 --> 00:08:07,680 A role? 166 00:08:07,760 --> 00:08:09,240 We also did another film together where-- 167 00:08:09,320 --> 00:08:11,280 -Shola Aur Shabnam. -Yes! 168 00:08:11,360 --> 00:08:13,080 -You were outstanding. -An outstanding performance! 169 00:08:13,160 --> 00:08:14,560 Even this one sounds violent. 170 00:08:17,440 --> 00:08:20,440 Anyway, you all know them as a father-son duo. 171 00:08:20,520 --> 00:08:22,360 But now they have also become a director-actor duo. 172 00:08:22,440 --> 00:08:25,560 Varun has already done a film with him, 173 00:08:25,640 --> 00:08:27,400 and another one is coming very soon. 174 00:08:27,480 --> 00:08:30,120 David sir, people often say, "Familiarity breeds contempt." 175 00:08:30,200 --> 00:08:31,760 -It's a well-known saying. -It's a saying. 176 00:08:31,840 --> 00:08:33,600 How difficult is it 177 00:08:33,680 --> 00:08:35,160 to work with your own family? 178 00:08:35,240 --> 00:08:36,520 I would like to ask both of you. 179 00:08:36,600 --> 00:08:38,120 I have to satisfy him as well, right? 180 00:08:38,200 --> 00:08:40,320 -Of course. -And that is not easy. 181 00:08:40,400 --> 00:08:41,520 He questions everything. 182 00:08:41,600 --> 00:08:43,360 -"Why should I do that?" -Okay. 183 00:08:43,440 --> 00:08:45,520 Then I say, "Because I said so." 184 00:08:49,640 --> 00:08:51,120 David sir, you have 185 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 -worked with so many actors. -A lot of them. 186 00:08:53,840 --> 00:08:55,200 And I also heard that 187 00:08:55,280 --> 00:08:59,040 when David sir narrated Bade Miyan Chote Miyan to Bachchan sahab, 188 00:08:59,120 --> 00:09:01,840 he simply said, "Bachchan sahab, there are two thieves." 189 00:09:01,920 --> 00:09:03,240 "One is Amitabh Bachchan, and the other is Govinda." 190 00:09:03,320 --> 00:09:04,160 "And there are two policemen." 191 00:09:04,240 --> 00:09:06,040 "One is Amitabh Bachchan, and the other is Govinda." 192 00:09:06,120 --> 00:09:08,160 "That is the film. See you on the set." 193 00:09:08,240 --> 00:09:10,320 Because everyone knew that if David Dhawan was directing the film, 194 00:09:10,400 --> 00:09:12,560 it was going to be good. 195 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 Varun, do you even get that much detail, 196 00:09:14,200 --> 00:09:15,760 or does he just tell you, "Reach the set at 9:45 a.m. tomorrow"? 197 00:09:15,840 --> 00:09:17,400 9:45 a.m. is already too late for him. 198 00:09:17,480 --> 00:09:20,360 -He starts shooting at 7:00 a.m. -Okay. 199 00:09:20,440 --> 00:09:22,200 But do I ask too many questions? 200 00:09:23,040 --> 00:09:26,760 You don't easily get convinced about the things I want you to do. 201 00:09:26,840 --> 00:09:29,000 Sir, because-- This is just an example. 202 00:09:29,080 --> 00:09:30,840 I recently did a film called Border 2. 203 00:09:30,920 --> 00:09:31,760 -It was a very serious film-- -Brilliant. 204 00:09:31,840 --> 00:09:34,160 -You did a fantastic job. -Thank you. 205 00:09:34,240 --> 00:09:36,920 -Your hard work shows in every shot. -Thank you. 206 00:09:37,000 --> 00:09:38,360 -Very well done. -Thank you. 207 00:09:38,440 --> 00:09:41,160 But after doing that kind of film, I came to his set. 208 00:09:41,240 --> 00:09:44,000 Suddenly, he asks me to break the fourth wall. 209 00:09:44,080 --> 00:09:45,360 -Oh. -"Talk to the audience." 210 00:09:45,440 --> 00:09:46,880 I was speaking to the heroine. 211 00:09:47,520 --> 00:09:48,720 He said, "Forget her." 212 00:09:48,800 --> 00:09:50,680 "Look at the audience. Talk to them." 213 00:09:51,680 --> 00:09:55,480 "Still drinking milk like a little boy. How do I handle two love stories, oh boy?" 214 00:09:55,560 --> 00:09:57,200 Now, how do I--? This-- 215 00:09:58,120 --> 00:09:59,680 How can I suddenly--? 216 00:10:00,520 --> 00:10:02,840 His style of cinema is actually 217 00:10:02,920 --> 00:10:05,440 one of the hardest to perform. I'm sure Kapil will agree with me. 218 00:10:05,520 --> 00:10:07,320 Making people laugh 219 00:10:07,400 --> 00:10:08,760 -is extremely difficult! -Very true. 220 00:10:08,840 --> 00:10:10,840 Sir, my guru was 221 00:10:11,480 --> 00:10:13,000 Manmohan Desai, 222 00:10:13,080 --> 00:10:14,720 the king of entertainment! 223 00:10:16,040 --> 00:10:18,160 And he taught me 224 00:10:18,240 --> 00:10:21,880 that you must first feel the scene yourself. 225 00:10:21,960 --> 00:10:24,160 Only then will the audience believe it. 226 00:10:24,240 --> 00:10:26,840 If you feel it's right, then it's right. 227 00:10:26,920 --> 00:10:30,520 He once told me about the time he was making Amar Akbar Anthony. 228 00:10:30,600 --> 00:10:33,160 The mother was lying in a hospital bed, 229 00:10:33,240 --> 00:10:35,200 and her three sons were giving her their blood. 230 00:10:35,280 --> 00:10:37,720 Then Chintu came to him and said, 231 00:10:37,800 --> 00:10:40,320 "Man, what are you doing? How is this even possible?" 232 00:10:40,400 --> 00:10:41,320 "Amit ji, please tell him something." 233 00:10:41,400 --> 00:10:43,360 But he simply asked them to do the shot. 234 00:10:43,440 --> 00:10:46,640 He said, "When this scene appears on the screen, 235 00:10:46,720 --> 00:10:48,880 it will get the biggest applause in the theater. Mark my words." 236 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 -Wow. -Brilliant. 237 00:10:50,040 --> 00:10:51,560 And it truly did receive a huge applause. 238 00:10:52,320 --> 00:10:54,240 So he keeps giving references like that. 239 00:10:54,320 --> 00:10:56,320 So who wins then? Who convinces whom? 240 00:10:56,400 --> 00:10:58,320 -Varun, does David manage to convince you? -Look, 241 00:10:58,400 --> 00:11:00,840 -he performs the rehearsal in front of me. -No, no. I-- 242 00:11:00,920 --> 00:11:03,920 If I like it, then it's fine. It's not a big deal. 243 00:11:04,000 --> 00:11:05,120 See, I still have to satisfy him. 244 00:11:05,200 --> 00:11:07,400 He's the director and a legend at that. 245 00:11:07,480 --> 00:11:09,600 -I mean-- Forget that he's my father. -Absolutely. 246 00:11:09,680 --> 00:11:10,800 On set, I'm just an actor. 247 00:11:10,880 --> 00:11:12,400 Most of the scolding is reserved for me. 248 00:11:12,480 --> 00:11:13,920 Everyone knows that. 249 00:11:14,000 --> 00:11:15,840 -You can ask anyone. -Yeah. 250 00:11:15,920 --> 00:11:16,760 But… 251 00:11:16,840 --> 00:11:21,360 But creatively, even I have my own way of performing a scene. 252 00:11:21,440 --> 00:11:24,080 I-- He has made so many films 253 00:11:24,160 --> 00:11:26,600 with Govinda sir. Too many to even count. 254 00:11:26,680 --> 00:11:27,640 -Now-- -Seventeen films! 255 00:11:27,720 --> 00:11:29,280 -Wow! -Unbelievable! 256 00:11:29,360 --> 00:11:31,120 -And every one of them was amazing! -All of them were superhits! 257 00:11:31,200 --> 00:11:34,440 Seventeen films, and I believe one of the best actors 258 00:11:34,520 --> 00:11:35,760 I have worked with is Govinda. 259 00:11:35,840 --> 00:11:37,480 -Outstanding! -Absolutely! 260 00:11:40,120 --> 00:11:43,600 Whenever he writes a scene, he thinks of 261 00:11:43,680 --> 00:11:45,000 -Chi Chi bhaiya. -Okay. 262 00:11:45,080 --> 00:11:46,960 "If Chi Chi were here, how would he do it?" 263 00:11:47,040 --> 00:11:48,680 So I tell him, 264 00:11:48,760 --> 00:11:51,480 "I have to perform for my audience, right?" 265 00:11:51,560 --> 00:11:53,120 Even they're little kids. 266 00:11:53,200 --> 00:11:55,400 So I have a very tall order to live up to. 267 00:11:55,480 --> 00:11:57,280 So, I… 268 00:11:57,360 --> 00:12:00,120 He always tells me, "Salman would do it this way." 269 00:12:00,200 --> 00:12:02,680 "Chi Chi would do it like this." "Anil would do that." 270 00:12:02,760 --> 00:12:04,520 But I have to figure out 271 00:12:04,600 --> 00:12:06,520 -how Varun would do it. -Your own way. 272 00:12:06,600 --> 00:12:07,880 But let me tell you one thing. 273 00:12:07,960 --> 00:12:10,800 There's an actor I have worked with many times. 274 00:12:10,880 --> 00:12:11,920 A brilliant actor. 275 00:12:12,000 --> 00:12:13,840 I even learned a lot from him. 276 00:12:13,920 --> 00:12:16,080 -His name was Rishi Kapoor. -Wow. 277 00:12:16,160 --> 00:12:17,440 Wow, sir! 278 00:12:17,520 --> 00:12:19,320 He always had just one question. 279 00:12:20,000 --> 00:12:22,800 He would ask, "Why should I do that?" 280 00:12:22,880 --> 00:12:26,880 Then I would try to convince him through the story. 281 00:12:26,960 --> 00:12:28,040 "Okay." 282 00:12:28,120 --> 00:12:31,000 -Otherwise, he would not budge. -Okay. 283 00:12:31,080 --> 00:12:33,800 The best thing about him was that the moment it was 7:00 p.m., 284 00:12:34,360 --> 00:12:35,720 the day was over. 285 00:12:35,800 --> 00:12:37,920 Pack up. Done for the day. 286 00:12:38,880 --> 00:12:42,120 I would like to share a small story about him. 287 00:12:42,200 --> 00:12:45,520 A director once came to narrate a story. 288 00:12:45,600 --> 00:12:49,280 He asked him to come to the shoot, and while heading back home, 289 00:12:49,360 --> 00:12:51,880 he could narrate the story to him. 290 00:12:51,960 --> 00:12:53,200 He came, sat in the car, 291 00:12:53,280 --> 00:12:54,800 and began narrating. 292 00:12:54,880 --> 00:12:58,720 The very first scene in the story took place at night. 293 00:12:58,800 --> 00:13:01,240 Rishi asked him to stop right there. 294 00:13:01,320 --> 00:13:03,400 He then told his driver to stop. 295 00:13:03,480 --> 00:13:05,880 "I don't do night shoots." 296 00:13:05,960 --> 00:13:08,080 He had him step out of the car. 297 00:13:08,160 --> 00:13:09,040 It's true. 298 00:13:10,360 --> 00:13:12,720 Actors from today's generation 299 00:13:12,800 --> 00:13:15,240 -ask a lot of questions -Yes. 300 00:13:15,320 --> 00:13:16,800 and ask for the script. 301 00:13:16,880 --> 00:13:18,840 "Give me the script. What's the beginning?" 302 00:13:18,920 --> 00:13:20,520 -Bound script. -"I want to read the script." 303 00:13:20,600 --> 00:13:22,320 -When have you ever given me a script? -But-- 304 00:13:22,400 --> 00:13:23,920 But you understand me, right? 305 00:13:24,000 --> 00:13:26,040 In the old days, actors would agree on the phone. 306 00:13:26,120 --> 00:13:29,560 "Yes, I'm doing it." That's how things were done back then. 307 00:13:29,640 --> 00:13:31,480 Sanjay Dutt used to say, "Hell with the script, man." 308 00:13:31,560 --> 00:13:33,240 "Tell me the scene on the set." 309 00:13:41,320 --> 00:13:42,520 Let me say one thing. 310 00:13:42,600 --> 00:13:46,600 I also work with the current crop of directors, 311 00:13:46,680 --> 00:13:48,400 and the environment is very polite these days. 312 00:13:48,480 --> 00:13:51,640 You cannot abuse people too much now and all that-- 313 00:13:52,200 --> 00:13:53,040 Because there isn't much friendship on set, right? 314 00:13:53,120 --> 00:13:54,880 Yeah, sure. That's how things are now. 315 00:13:54,960 --> 00:13:57,560 But on his set, if someone gave a bad performance, 316 00:13:57,640 --> 00:14:01,480 he would say it on the mic. "What a poor actor, man! What's going on?" 317 00:14:02,040 --> 00:14:04,960 I mean, if you perform badly, you are done. 318 00:14:05,040 --> 00:14:06,440 And this could happen to anyone. 319 00:14:06,520 --> 00:14:07,480 You see, most of the time, 320 00:14:07,560 --> 00:14:10,680 the hero forgets his lines. 321 00:14:11,440 --> 00:14:13,920 But the character actors are the best. 322 00:14:14,000 --> 00:14:15,200 -Yeah. -Kader Khan, 323 00:14:15,280 --> 00:14:17,120 -Incredible. -Shakti Kapoor, Anupam Kher, 324 00:14:17,200 --> 00:14:18,080 Satish Kaushik, 325 00:14:18,160 --> 00:14:20,160 Paresh Rawal! 326 00:14:20,240 --> 00:14:21,080 Unbelievable! 327 00:14:21,160 --> 00:14:23,680 Let me also tell you about Govinda. 328 00:14:23,760 --> 00:14:24,960 People say he used to come late on set. 329 00:14:25,040 --> 00:14:27,120 Who doesn't come late today? Forget that. 330 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 But once he arrived, he would leave only after finishing his work. 331 00:14:29,280 --> 00:14:31,440 -Wow. -And you'll not believe it. 332 00:14:31,520 --> 00:14:35,120 He would show up and ask for his scene. It would be a four-page scene. 333 00:14:35,200 --> 00:14:36,240 He would go through it thoroughly. 334 00:14:36,320 --> 00:14:37,840 While I was setting up the shot, 335 00:14:37,920 --> 00:14:39,040 he said, "Don't set it up yet." 336 00:14:39,120 --> 00:14:42,840 "Do one thing. Here's the scene. Watch me perform." 337 00:14:42,920 --> 00:14:44,680 -"I'll do it in one take." -Wow! 338 00:14:44,760 --> 00:14:45,760 This was in Partner. 339 00:14:45,840 --> 00:14:50,280 He did all kinds of acrobatics in that scene. 340 00:14:50,360 --> 00:14:51,920 -Wow! -It was unbelievable. 341 00:14:52,000 --> 00:14:54,400 Then he told me to edit the scene however I wanted. 342 00:14:54,480 --> 00:14:57,720 -Unbelievable. -Yes. Govinda sir is incredible. 343 00:15:00,440 --> 00:15:02,040 Do you remember when Bade Miyan Chote Miyan was-- 344 00:15:02,120 --> 00:15:04,920 It's one of my favorite films, David sir. 345 00:15:05,000 --> 00:15:05,840 Incredible film. 346 00:15:07,520 --> 00:15:09,280 When it came out, 347 00:15:09,360 --> 00:15:11,120 it clashed with another movie. 348 00:15:11,200 --> 00:15:12,600 -Was it Kuch Kuch Hota Hai? -Kuch Kuch Hota Hai. 349 00:15:12,680 --> 00:15:16,680 So Varun skipped his father's film and went to watch the other one instead. 350 00:15:16,760 --> 00:15:19,440 Varun, was that the reason your dad sent you to Karan Johar 351 00:15:19,520 --> 00:15:21,120 to launch your career in films? 352 00:15:22,240 --> 00:15:23,720 I really want to know. 353 00:15:23,800 --> 00:15:26,640 You have a legendary director at home… 354 00:15:27,360 --> 00:15:31,080 David sir, so why did Dharma end up launching his debut film? 355 00:15:31,160 --> 00:15:32,400 He used to study abroad. 356 00:15:33,160 --> 00:15:35,560 When he came back, 357 00:15:35,640 --> 00:15:38,200 I wondered what he planned to do. 358 00:15:38,280 --> 00:15:42,200 I asked my other son, "What is he going to do?" 359 00:15:42,280 --> 00:15:45,960 We thought he might start working at a bank. 360 00:15:46,040 --> 00:15:47,560 -Oh, my God! -Okay. You had no idea? 361 00:15:47,640 --> 00:15:49,480 -Really? -Yes. I swear on you. 362 00:15:49,560 --> 00:15:52,640 He said he wanted to assist Karan. 363 00:15:52,720 --> 00:15:54,640 I had no idea. He told his mother. 364 00:15:54,720 --> 00:15:56,120 Then he went and met him. 365 00:15:56,200 --> 00:15:59,640 -Which film did you assist Karan on? -My Name Is Khan. 366 00:15:59,720 --> 00:16:02,200 -Yes, he assisted on My Name Is Khan. -Okay. 367 00:16:02,280 --> 00:16:04,680 He came back after that and did a good job. 368 00:16:04,760 --> 00:16:06,840 At the time, I was extremely busy. 369 00:16:06,920 --> 00:16:09,720 I was usually working on two films at once. 370 00:16:09,800 --> 00:16:11,200 So, he-- 371 00:16:11,280 --> 00:16:13,720 -One day, Karan came home… -Oh. 372 00:16:14,600 --> 00:16:17,520 and said, "I want to launch him." 373 00:16:17,600 --> 00:16:18,480 Okay. 374 00:16:19,160 --> 00:16:21,480 The next time he showed up with photographs. 375 00:16:21,560 --> 00:16:24,920 He had Sidharth and him do photo shoots. I saw the pictures. 376 00:16:25,000 --> 00:16:26,960 He said, "This is the pair." 377 00:16:27,040 --> 00:16:29,040 Alia was also with them. 378 00:16:29,120 --> 00:16:30,680 At that point, the director hadn't been decided. 379 00:16:30,760 --> 00:16:33,120 -Karan was planning to produce the film. -Right. 380 00:16:33,680 --> 00:16:36,000 In the end, he came back and said, "I'm going to direct it." 381 00:16:36,080 --> 00:16:36,920 -Okay. -Oh. 382 00:16:37,000 --> 00:16:37,960 So we were very happy 383 00:16:38,040 --> 00:16:41,640 because he was getting his break with the right banner. 384 00:16:41,720 --> 00:16:45,160 But he told the story only from his perspective. 385 00:16:45,240 --> 00:16:46,600 The twist is that 386 00:16:46,680 --> 00:16:48,480 when I wanted to become an actor, 387 00:16:48,560 --> 00:16:50,760 I was probably in ninth grade. I knew-- 388 00:16:50,840 --> 00:16:53,800 My dream was to appear on the front page of The Times of India. 389 00:16:53,880 --> 00:16:56,320 -Oh! -Way to go! 390 00:16:56,400 --> 00:16:58,720 My birthday is on April 24, 391 00:16:58,800 --> 00:17:00,640 -and you know who else was born-- -I know. 392 00:17:00,720 --> 00:17:02,200 -Sachin Tendulkar. -Exactly. 393 00:17:02,280 --> 00:17:05,240 On that day, there would always be a picture of Sachin sir cutting a cake. 394 00:17:05,320 --> 00:17:07,400 I used to tell my mom, 395 00:17:07,480 --> 00:17:10,600 "Mom, one day my photo will also be here, cutting a cake." 396 00:17:10,680 --> 00:17:12,560 My brother would tease me and say, 397 00:17:12,640 --> 00:17:15,040 "That will either happen because you went to prison, 398 00:17:15,120 --> 00:17:18,560 or because you did something big in life." 399 00:17:18,640 --> 00:17:19,840 He used to pull my leg. 400 00:17:19,920 --> 00:17:21,920 Since childhood, my mom would say 401 00:17:22,000 --> 00:17:25,040 that Dad has never launched anyone. 402 00:17:25,120 --> 00:17:28,920 Whether it was a hero's son or some influential person, 403 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 he never believed in that. 404 00:17:30,080 --> 00:17:31,720 I need someone ready to go. 405 00:17:33,160 --> 00:17:35,240 He had set the bar very high. 406 00:17:35,320 --> 00:17:37,120 I kept wondering how I would measure up. 407 00:17:37,200 --> 00:17:38,280 You did it, guru! 408 00:17:38,360 --> 00:17:40,880 -So the drive to-- -Audiences of all ages, 409 00:17:40,960 --> 00:17:42,680 -especially teenagers, -Yes. 410 00:17:42,760 --> 00:17:45,000 you are their heartthrob. 411 00:17:45,080 --> 00:17:47,240 Heartthrob. Take my word for it. 412 00:17:47,840 --> 00:17:50,440 Youngsters adore you. They truly adore you! 413 00:17:51,680 --> 00:17:54,720 I cannot take credit for that. 414 00:17:54,800 --> 00:17:56,600 He reached here the same way I did. 415 00:17:56,680 --> 00:18:00,960 I only introduced him to the school 416 00:18:01,040 --> 00:18:03,080 of comedy and entertainment. 417 00:18:03,160 --> 00:18:06,640 -He understood it very well. -Incredible. 418 00:18:06,720 --> 00:18:08,840 He used to challenge me all the time. 419 00:18:08,920 --> 00:18:10,720 "You can't do that!" "This is beyond you!" 420 00:18:10,800 --> 00:18:12,080 "You are all too spoiled." 421 00:18:12,160 --> 00:18:13,960 "You can only do this because your father is rich." 422 00:18:14,040 --> 00:18:17,360 He would throw these lines at me constantly. 423 00:18:17,440 --> 00:18:19,200 There was an Akshay paaji film called Waqt. 424 00:18:19,280 --> 00:18:21,280 -Have you seen it? -Yes. 425 00:18:21,360 --> 00:18:23,160 I used to cry a lot while watching it 426 00:18:23,240 --> 00:18:25,400 because I could relate to it deeply. 427 00:18:26,000 --> 00:18:27,240 So I… 428 00:18:27,320 --> 00:18:29,720 I mean, he would not say it directly, 429 00:18:29,800 --> 00:18:30,840 but they probably felt that I-- 430 00:18:30,920 --> 00:18:33,560 Yes, you all did think that I was the black sheep of the family, 431 00:18:33,640 --> 00:18:35,880 that I would never make it. 432 00:18:35,960 --> 00:18:37,000 But thankfully, I made it. 433 00:18:37,080 --> 00:18:39,160 But did David ask you not to do Badlapur? 434 00:18:39,240 --> 00:18:40,680 -Yes, he did. -He did? 435 00:18:40,760 --> 00:18:42,720 -He was scared-- -That's one of your finest performances. 436 00:18:42,800 --> 00:18:44,240 -It was an incredible film. -I took it as a challenge. 437 00:18:44,320 --> 00:18:45,720 -Very good film. -I even called Varun 438 00:18:45,800 --> 00:18:46,640 -after watching it-- -Yes, you did. 439 00:18:46,720 --> 00:18:48,200 He had grown a full beard. 440 00:18:48,280 --> 00:18:51,920 He would come home, not talk to anyone, and go straight to his room. 441 00:18:52,000 --> 00:18:53,240 I was worried about him. 442 00:18:53,320 --> 00:18:56,040 After watching Badlapur, did you change your mind about him? 443 00:18:56,120 --> 00:18:56,960 -That he-- -Definitely. 444 00:18:57,040 --> 00:18:58,800 I complimented his performance. 445 00:18:58,880 --> 00:19:01,640 It happened gradually, but he made me very happy. 446 00:19:01,720 --> 00:19:03,800 But he was working-- For example, 447 00:19:03,880 --> 00:19:07,200 my wife and I went to watch Border 2. 448 00:19:07,280 --> 00:19:10,400 I cannot tell you how much I cried during that film. 449 00:19:10,480 --> 00:19:11,440 When I came back, 450 00:19:11,520 --> 00:19:13,520 I felt so proud of him. 451 00:19:13,600 --> 00:19:16,360 For the first time, I said… 452 00:19:17,120 --> 00:19:20,680 that among so many artists-- 453 00:19:20,760 --> 00:19:22,120 Yes. You held your own 454 00:19:22,200 --> 00:19:25,720 -and proved yourself. Yeah. -And the director used him very well. 455 00:19:26,240 --> 00:19:27,400 It was brilliant. 456 00:19:29,120 --> 00:19:33,160 David sir, have you noticed any changes in Varun since he became a father? 457 00:19:33,240 --> 00:19:34,480 A lot. 458 00:19:34,560 --> 00:19:37,800 I cannot even describe it. That is what I keep telling him. 459 00:19:37,880 --> 00:19:39,360 I tell him, "Father--" 460 00:19:39,440 --> 00:19:42,400 I tell Lali, "He still doesn't understand what it means to be a father." 461 00:19:42,480 --> 00:19:43,720 Now that he has a daughter, 462 00:19:43,800 --> 00:19:45,840 -he will learn. -Yes. 463 00:19:46,640 --> 00:19:47,520 True. 464 00:19:49,400 --> 00:19:53,240 I agree. A lot of credit goes to my wife as well. 465 00:19:53,320 --> 00:19:54,400 After our marriage, 466 00:19:54,480 --> 00:19:56,320 -Yes. -she taught me many things too. 467 00:19:58,640 --> 00:20:00,920 But my mom, you know, touchwood, 468 00:20:01,560 --> 00:20:04,440 whenever there's a disagreement or a fight, 469 00:20:04,520 --> 00:20:07,320 she always sides with my wife. My whole family does. 470 00:20:07,400 --> 00:20:09,000 All of them. 471 00:20:09,680 --> 00:20:10,880 So in a way, 472 00:20:10,960 --> 00:20:14,000 I feel like I am on my own 473 00:20:14,080 --> 00:20:15,640 in that situation. 474 00:20:15,720 --> 00:20:16,880 But I am happy, 475 00:20:16,960 --> 00:20:19,520 because in the end, that is real success. 476 00:20:19,600 --> 00:20:21,440 Your family. 477 00:20:21,520 --> 00:20:23,360 -Yeah, but-- -Earlier, I used to argue 478 00:20:23,440 --> 00:20:25,080 about why I couldn't stay out late at night. 479 00:20:25,160 --> 00:20:28,480 I would come home at two after a friend's birthday party and ask, 480 00:20:28,560 --> 00:20:31,200 "Why are you awake?" Because he would stay up waiting. 481 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 "We were so worried." 482 00:20:32,320 --> 00:20:35,000 "We were about to call the police." I would say, "But I have a phone with me." 483 00:20:35,080 --> 00:20:37,040 -"Why not call me first?" -One day, 484 00:20:37,560 --> 00:20:40,880 -he didn't come home. It was very late. -Oh, man. Not again. 485 00:20:40,960 --> 00:20:42,320 He was young. 486 00:20:42,400 --> 00:20:46,120 As he was climbing the stairs, he heard music from a party 487 00:20:47,120 --> 00:20:49,120 and just walked in. 488 00:20:49,200 --> 00:20:51,840 There were girls at the party. 489 00:20:51,920 --> 00:20:52,760 He was in there. 490 00:20:52,840 --> 00:20:54,960 We kept looking everywhere, worried about him. 491 00:20:55,040 --> 00:20:56,200 -I-- -He was nowhere to be found. 492 00:20:56,280 --> 00:20:58,040 -My eldest son-- -Rohit. 493 00:20:58,120 --> 00:21:03,040 -He found out that Varun was downstairs. -The watchman told him. 494 00:21:03,120 --> 00:21:04,320 -"Your brother is in there." -Rohit stormed in, 495 00:21:04,400 --> 00:21:06,120 dragged him out, and thrashed him. 496 00:21:11,120 --> 00:21:14,200 Such cruelty? A drop of honey attracts a few bees. 497 00:21:14,280 --> 00:21:15,560 -Come on! -Rohit-- 498 00:21:15,640 --> 00:21:16,680 Rohit. 499 00:21:16,760 --> 00:21:19,320 -How much older is Rohit than Varun? -Four years. 500 00:21:19,400 --> 00:21:20,240 Four years? 501 00:21:20,320 --> 00:21:22,480 Even a one-year gap is enough for an older brother 502 00:21:22,560 --> 00:21:23,480 -to beat the younger one. -Yes. 503 00:21:23,560 --> 00:21:27,280 I thought once he finished beating me, we would make up a story together. 504 00:21:27,360 --> 00:21:28,640 He had already punished me, right? 505 00:21:29,520 --> 00:21:31,360 But when we got home, he told everything. 506 00:21:31,440 --> 00:21:33,560 "He was dancing with girls and all." 507 00:21:34,200 --> 00:21:36,800 So you were a strict father, sir? 508 00:21:36,880 --> 00:21:38,400 -Like mine? -Yeah. 509 00:21:38,480 --> 00:21:40,000 My father used to smack me. 510 00:21:40,080 --> 00:21:42,280 -Did you ever hit him? -No, I don't think so. 511 00:21:42,360 --> 00:21:43,760 To this day, I have never hit him. 512 00:21:43,840 --> 00:21:45,160 Never. 513 00:21:45,760 --> 00:21:47,000 Mom did. 514 00:21:47,080 --> 00:21:48,600 -Lali must have, right? -Yes. 515 00:21:48,680 --> 00:21:51,680 You will not believe this, one day-- 516 00:21:51,760 --> 00:21:52,920 You hit me once! 517 00:21:53,000 --> 00:21:55,480 -His mom must have-- -No, you hit me once. You slapped me. 518 00:21:55,560 --> 00:21:56,400 I will tell you. 519 00:21:56,480 --> 00:21:58,240 -I did not. -Let me tell you. 520 00:21:58,320 --> 00:22:01,160 One day, he and my elder brother Rohit 521 00:22:01,240 --> 00:22:02,160 -got into an argument. -Okay. 522 00:22:02,240 --> 00:22:03,080 They were shouting at each other. 523 00:22:03,160 --> 00:22:05,480 I wore glasses back then. 524 00:22:05,560 --> 00:22:10,400 I woke up from sleep in my boxer shorts and saw them fighting. 525 00:22:10,480 --> 00:22:11,920 They were yelling at each other. 526 00:22:12,000 --> 00:22:14,080 I thought this was normal. 527 00:22:14,880 --> 00:22:17,240 I was just watching it like a TV show. 528 00:22:17,320 --> 00:22:19,480 In the middle of it, he slapped me. 529 00:22:20,960 --> 00:22:23,280 He wanted to slap him, but ended up slapping me 530 00:22:23,360 --> 00:22:25,800 because he was older. He had already grown up, 531 00:22:25,880 --> 00:22:27,160 and I was still small. 532 00:22:27,240 --> 00:22:29,320 I remember my glasses falling to the floor. 533 00:22:29,400 --> 00:22:31,240 I picked them up and thought, 534 00:22:31,320 --> 00:22:32,400 what the hell! 535 00:22:33,160 --> 00:22:35,400 Sir, what is this? Someone else did it, and he paid. 536 00:22:35,480 --> 00:22:36,480 It happens. 537 00:22:36,560 --> 00:22:37,760 Until what age did Lali hit you? 538 00:22:37,840 --> 00:22:39,920 -But one thing I must say-- She still hits me even now. 539 00:22:40,000 --> 00:22:40,840 You cannot stop Lali. 540 00:22:42,680 --> 00:22:45,680 Lali is the one who holds the family together. 541 00:22:45,760 --> 00:22:48,640 She's one of the strongest women I have known. 542 00:22:48,720 --> 00:22:51,840 You will not believe this, but we all live together. 543 00:22:51,920 --> 00:22:53,640 He lives downstairs 544 00:22:53,720 --> 00:22:55,680 while Rohit and I live upstairs. 545 00:22:55,760 --> 00:22:58,840 At dinner time, I call him upstairs. 546 00:22:58,920 --> 00:23:00,160 Sometimes we eat together. 547 00:23:00,240 --> 00:23:02,120 We also watch cricket matches together. 548 00:23:02,200 --> 00:23:04,880 Finals or semi-finals, we watch them together. 549 00:23:04,960 --> 00:23:08,400 Even this has a story. When I wanted to buy a house as a bachelor, 550 00:23:08,480 --> 00:23:11,200 I said I needed space and all that. 551 00:23:11,280 --> 00:23:14,880 Success often brings these thoughts. 552 00:23:14,960 --> 00:23:16,320 "I need privacy and all." 553 00:23:16,400 --> 00:23:18,760 So I started looking for houses. 554 00:23:18,840 --> 00:23:21,280 Suddenly, they told me they had finalized a house. 555 00:23:21,360 --> 00:23:23,360 I asked, "Where?" They said, "Downstairs." 556 00:23:23,440 --> 00:23:25,800 I said, "I am buying it with my own money." 557 00:23:25,880 --> 00:23:28,640 "No new houses are available." 558 00:23:28,720 --> 00:23:31,120 I asked, "There is not a single house available in Mumbai?" 559 00:23:31,200 --> 00:23:32,880 "Only the one downstairs?" 560 00:23:33,960 --> 00:23:35,720 -I-- -Do you know what he asked me? 561 00:23:35,800 --> 00:23:38,560 He said, "Is there an emotional reason behind this?" 562 00:23:38,640 --> 00:23:41,800 -I said, "Yes." -So I decided to stay there. 563 00:23:41,880 --> 00:23:44,480 I just remembered something about Varun's mom. 564 00:23:44,560 --> 00:23:45,720 -This one is funny. -I used to 565 00:23:45,800 --> 00:23:49,080 go to the Marriott to swim. 566 00:23:49,160 --> 00:23:50,600 One day, 567 00:23:50,680 --> 00:23:53,160 I saw Varun's mom with a few hotel staff members. 568 00:23:53,240 --> 00:23:55,160 I asked, "What is wrong?" They said, "Ma'am lost her ring." 569 00:23:55,240 --> 00:23:58,800 I asked, "Auntie, was it expensive?" She said, "Yes. It was a diamond ring." 570 00:23:58,880 --> 00:24:00,840 I asked, "Where did you lose it?" She had just come back from swimming. 571 00:24:00,920 --> 00:24:04,320 So I said, "You lost it in the pool? No worries. I will find it for you." 572 00:24:04,400 --> 00:24:07,040 I searched the pool for about an hour 573 00:24:07,120 --> 00:24:09,080 but could not find it. 574 00:24:09,160 --> 00:24:11,360 Finally, I gave up, got out, and went to take a shower. 575 00:24:11,440 --> 00:24:12,680 I ran into her again 576 00:24:12,760 --> 00:24:14,080 while she was leaving. 577 00:24:14,160 --> 00:24:15,720 I said, "Auntie, but your ring…" 578 00:24:15,800 --> 00:24:18,000 "Son, I found it where I had kept it." 579 00:24:19,560 --> 00:24:22,080 -Classic Lali. -"Why did you not tell me?" 580 00:24:22,160 --> 00:24:23,000 Correct. 581 00:24:25,720 --> 00:24:27,600 But my mom often does things like that. 582 00:24:27,680 --> 00:24:29,760 Once, we were… 583 00:24:29,840 --> 00:24:31,920 -There's a place called The Club. -Yes, The Club. 584 00:24:32,000 --> 00:24:32,880 She had gone there. 585 00:24:32,960 --> 00:24:36,320 Hrithik Roshan hadn't been launched yet. 586 00:24:36,400 --> 00:24:38,080 They both had similar phones. 587 00:24:38,160 --> 00:24:40,360 She came home with Hrithik's phone. 588 00:24:42,760 --> 00:24:43,880 So Hrithik-- 589 00:24:43,960 --> 00:24:45,800 So I think Rakesh Roshan called Dad, 590 00:24:45,880 --> 00:24:48,320 and Hrithik came home to pick up his phone. 591 00:24:48,400 --> 00:24:50,440 Hrithik was not "Hrithik" back then. 592 00:24:50,520 --> 00:24:52,960 But even then, he was tall, broad, and very good-looking. 593 00:24:53,040 --> 00:24:54,640 Rohit and I were eating our food, 594 00:24:54,720 --> 00:24:56,720 and Hrithik showed up and said, "Hello, Auntie!" 595 00:24:57,280 --> 00:24:58,120 And-- 596 00:24:59,920 --> 00:25:02,040 -Once again. -"Hey, Auntie!" 597 00:25:05,000 --> 00:25:07,640 -Back then-- -We need to see that again. 598 00:25:07,720 --> 00:25:10,080 -One more time. Come on! -I was-- 599 00:25:10,160 --> 00:25:11,200 Just one last time. 600 00:25:12,280 --> 00:25:13,400 Come on! 601 00:25:14,800 --> 00:25:16,960 It was incredibly embarrassing because he was sitting there in a loincloth 602 00:25:17,040 --> 00:25:18,240 without a T-shirt. 603 00:25:18,880 --> 00:25:20,600 So he is sitting there in a loincloth with no T-shirt, 604 00:25:20,680 --> 00:25:22,880 my mom is there, and Hrithik Roshan walks in. 605 00:25:23,440 --> 00:25:25,600 A tall, handsome guy with… 606 00:25:27,080 --> 00:25:27,920 "Hey, Auntie." 607 00:25:29,000 --> 00:25:30,040 So… 608 00:25:31,920 --> 00:25:33,760 -Dad was there. -Too good, man! 609 00:25:33,840 --> 00:25:36,000 He called him Uncle David. 610 00:25:36,080 --> 00:25:38,360 "I think you have my phone." 611 00:25:39,160 --> 00:25:43,360 My mom said, "Yes, that was my mistake. You are such a sweet boy." 612 00:25:43,440 --> 00:25:45,720 And Rohit and I were just staring at him in awe. 613 00:25:46,960 --> 00:25:49,200 "Thank you for this. I will always remember that." 614 00:25:50,080 --> 00:25:50,920 Superb! 615 00:25:52,600 --> 00:25:54,040 Superb, man! 616 00:25:54,120 --> 00:25:57,880 You crushed it, man! Clap it up! That was fantastic. 617 00:26:02,640 --> 00:26:04,200 -Superb! -But honestly, 618 00:26:04,280 --> 00:26:07,200 the moment I saw Hrithik, 619 00:26:07,280 --> 00:26:09,360 I wondered how a man could be this perfect. 620 00:26:10,080 --> 00:26:11,200 Then I started worrying. 621 00:26:11,280 --> 00:26:14,320 If this guy is so perfect, how will I ever get launched? 622 00:26:16,720 --> 00:26:18,000 I only reach his waist. 623 00:26:18,760 --> 00:26:19,760 So… 624 00:26:20,280 --> 00:26:22,480 But yes. I mean… 625 00:26:22,560 --> 00:26:25,520 my childhood was pretty funny. 626 00:26:25,600 --> 00:26:28,120 We used to do a lot of strange things. 627 00:26:28,200 --> 00:26:29,960 Varun, tell me something. 628 00:26:30,040 --> 00:26:31,160 With David sir at home, 629 00:26:31,240 --> 00:26:33,000 a lot of actors must have visited. 630 00:26:33,560 --> 00:26:35,120 When a child goes to school, 631 00:26:35,840 --> 00:26:38,720 parents expect him to study well and land a respectable job. 632 00:26:38,800 --> 00:26:41,440 You already know your dad is a legendary director. 633 00:26:41,520 --> 00:26:44,200 You practically have a great career waiting for you at home. 634 00:26:44,280 --> 00:26:45,480 He's the one who can shape my career, 635 00:26:45,560 --> 00:26:47,440 -if he launches me as an actor. -Yes. 636 00:26:47,520 --> 00:26:50,040 Even then, how did you manage to stay interested in studies? 637 00:26:50,120 --> 00:26:52,120 Because at home, 638 00:26:52,200 --> 00:26:54,120 he never carried himself like a legendary director. 639 00:26:54,200 --> 00:26:56,200 He used to walk around in a loincloth. 640 00:26:56,280 --> 00:26:59,720 Rohit and I used to feel embarrassed about 641 00:26:59,800 --> 00:27:02,800 inviting girls or friends over because they would only see him 642 00:27:03,360 --> 00:27:05,160 walking around in that loincloth. 643 00:27:05,240 --> 00:27:06,080 So… 644 00:27:06,920 --> 00:27:08,080 So… 645 00:27:08,960 --> 00:27:10,200 It didn't matter who came over. 646 00:27:10,280 --> 00:27:12,320 One day, our mom told him, 647 00:27:12,400 --> 00:27:14,840 "David, this is not right. The kids bring their friends home, 648 00:27:14,920 --> 00:27:17,120 and you are roaming around in a loincloth." 649 00:27:17,200 --> 00:27:19,240 The next day, 650 00:27:19,320 --> 00:27:21,920 I had a few friends over. They had just stepped into the house. 651 00:27:22,000 --> 00:27:24,880 This time, he was not in a loincloth but in Jordan shorts. 652 00:27:24,960 --> 00:27:26,200 Jordan shorts, 653 00:27:27,280 --> 00:27:29,000 but bare-chested. 654 00:27:29,080 --> 00:27:30,640 Completely bare-chested. 655 00:27:34,680 --> 00:27:35,960 I was wearing a T-shirt. 656 00:27:36,040 --> 00:27:38,760 -He exaggerates a little. -No! 657 00:27:38,840 --> 00:27:40,920 But no one understands comedy better than you. 658 00:27:41,000 --> 00:27:44,440 Now that Rohit and I are both married, 659 00:27:44,520 --> 00:27:46,440 he at least wears a T-shirt at home. 660 00:27:47,160 --> 00:27:49,080 -Yeah! -Nice one! 661 00:28:09,360 --> 00:28:11,640 Daughter-in-law, look. Varun Dhawan is here with his dad. 662 00:28:11,720 --> 00:28:12,880 Look. 663 00:28:12,960 --> 00:28:14,200 Hey, where's your attention? 664 00:28:14,280 --> 00:28:16,440 The hero is right here! 665 00:28:16,520 --> 00:28:17,800 Oh, yes! 666 00:28:18,320 --> 00:28:19,920 -Yes. -Hi. 667 00:28:20,760 --> 00:28:22,200 -Namaste. -Namaste. 668 00:28:22,280 --> 00:28:23,120 -Ma'am! -One second. 669 00:28:23,200 --> 00:28:24,800 -Yes? -Here, hold your vegetable bag. 670 00:28:24,880 --> 00:28:26,360 Daughter-in-law, take it. 671 00:28:26,440 --> 00:28:29,080 Mother, please hold it. I am carrying the baby. 672 00:28:29,840 --> 00:28:31,960 Your hands are free. 673 00:28:33,080 --> 00:28:35,000 My back is free too, 674 00:28:36,080 --> 00:28:38,240 so should I load four sacks of grain on it… 675 00:28:39,720 --> 00:28:41,080 and wander around like a donkey? 676 00:28:42,400 --> 00:28:45,240 Mother, why would you need to carry sacks for that? 677 00:28:46,720 --> 00:28:47,840 What did you say? 678 00:28:47,920 --> 00:28:50,280 Nothing. You just look for excuses to scold me. 679 00:28:50,360 --> 00:28:53,840 I was only saying that I should take this vegetable bag. 680 00:28:53,920 --> 00:28:56,160 Come here. Meet them. 681 00:28:56,920 --> 00:28:58,240 Oh, yes. 682 00:29:00,520 --> 00:29:02,440 I touch your feet, David ji. 683 00:29:03,680 --> 00:29:04,520 How old is the baby? 684 00:29:04,600 --> 00:29:06,360 He's one month old. 685 00:29:06,440 --> 00:29:07,680 It's a boy. 686 00:29:08,840 --> 00:29:10,400 -A boy? Very nice. -Yes. 687 00:29:10,480 --> 00:29:13,040 Varun ji, how are you? Everything good? 688 00:29:13,120 --> 00:29:14,200 -Hey. -He is very nice. 689 00:29:14,280 --> 00:29:15,400 Why are you asking him? 690 00:29:15,480 --> 00:29:18,040 He is sitting right there. Ask him directly. 691 00:29:18,120 --> 00:29:20,680 Mother, if I ask him directly, then you will call my mother 692 00:29:20,760 --> 00:29:23,160 and complain that I am talking directly to heroes. 693 00:29:26,000 --> 00:29:28,080 Is that what you think I am as a mother-in-law? 694 00:29:28,160 --> 00:29:30,160 Someone who does that? I don't do such things. 695 00:29:30,240 --> 00:29:33,640 Talk to him directly. Be comfortable and ask whatever you want openly. 696 00:29:33,720 --> 00:29:34,920 Okay. 697 00:29:35,800 --> 00:29:38,160 Can you lift your T-shirt and show me your six-pack? 698 00:29:39,320 --> 00:29:40,560 Show me. 699 00:29:41,080 --> 00:29:42,560 Show me your biscuits. 700 00:29:44,160 --> 00:29:45,800 Show me. 701 00:29:46,800 --> 00:29:48,120 Hey! 702 00:29:50,680 --> 00:29:51,960 What are you doing? 703 00:29:52,040 --> 00:29:55,680 Did you not tell me to speak openly with him? 704 00:29:55,760 --> 00:29:59,280 I told you to speak openly with him, not strip his clothes off! 705 00:30:02,720 --> 00:30:05,120 David ji, who is akin to your father-in-law, is present here. 706 00:30:05,200 --> 00:30:07,840 Don't you feel ashamed of acting like this in front of him? 707 00:30:07,920 --> 00:30:09,360 Let me call you mother. 708 00:30:09,440 --> 00:30:11,920 -Mother, no! Don't call her. -Wait, I will. 709 00:30:12,000 --> 00:30:13,840 Don't call her. 710 00:30:13,920 --> 00:30:17,720 She's in the hospital. She just had an eye operation. 711 00:30:17,800 --> 00:30:19,280 -Eye operation? -Yes. 712 00:30:19,360 --> 00:30:21,840 A week ago, she had a kidney stone operation. 713 00:30:21,920 --> 00:30:25,880 Yes, as she was having a kidney stone removed, 714 00:30:25,960 --> 00:30:28,920 she was watching it, and the stone flew out and hit her eye. 715 00:30:32,920 --> 00:30:35,280 -Let me see how she's doing. -Yes, do that. 716 00:30:37,000 --> 00:30:38,600 Sister, hello! 717 00:30:38,680 --> 00:30:40,800 What kind of daughter have you raised? 718 00:30:41,920 --> 00:30:46,720 She's lifting the shirts of heroes to check their biscuits. 719 00:30:46,800 --> 00:30:49,560 Is this her manners? 720 00:30:49,640 --> 00:30:52,960 No. Why are you apologizing? Ask her. 721 00:30:53,840 --> 00:30:56,160 Yes, knock some sense into her. 722 00:31:00,880 --> 00:31:03,120 You didn't even ask her how she was doing. 723 00:31:04,120 --> 00:31:07,080 You're right. I forgot. 724 00:31:07,160 --> 00:31:08,600 Let me ask now. 725 00:31:08,680 --> 00:31:11,000 David ji, how are you doing? 726 00:31:11,080 --> 00:31:12,160 All good. 727 00:31:13,360 --> 00:31:15,680 -Everything fine? -Top notch. 728 00:31:15,760 --> 00:31:18,600 He's fine, but why are you blocking my view? 729 00:31:19,240 --> 00:31:20,600 Sit here. 730 00:31:20,680 --> 00:31:22,320 Yes. 731 00:31:23,280 --> 00:31:25,160 I really like you. 732 00:31:25,880 --> 00:31:27,440 -Thank you. -You're my favorite. 733 00:31:27,520 --> 00:31:28,960 -Very good. -Daughter-in-law, do one thing. 734 00:31:29,040 --> 00:31:31,360 -Yes? -Look at the bird over there. 735 00:31:31,440 --> 00:31:33,080 Look at the bird! 736 00:31:33,160 --> 00:31:34,800 Where's the bird? 737 00:31:37,160 --> 00:31:42,000 I like you so much, look at this. One minute. 738 00:31:42,080 --> 00:31:44,600 I brought a teddy bear for you. 739 00:31:44,680 --> 00:31:48,160 This teddy bear is just as cute as you. 740 00:31:48,240 --> 00:31:50,560 -You're very cute. -Thank you. 741 00:31:50,640 --> 00:31:53,920 Don't tell her about the teddy, okay? 742 00:31:54,000 --> 00:31:55,760 Mother. 743 00:31:55,840 --> 00:31:57,760 I didn't see a bird over there. 744 00:31:57,840 --> 00:31:58,920 Really? 745 00:31:59,000 --> 00:32:01,840 I think Sardar ji may have scared her away with his actions. 746 00:32:08,640 --> 00:32:09,600 Varun ji. 747 00:32:10,720 --> 00:32:12,640 I saw your movie Bhediya, 748 00:32:12,720 --> 00:32:13,920 -and it reminded me of something. -What? 749 00:32:14,000 --> 00:32:16,560 -Once a wolf came into our house. -Really? 750 00:32:16,640 --> 00:32:18,200 Yes. Our buffalo got really scared. 751 00:32:18,280 --> 00:32:20,800 Yes, I got very scared that day, too. 752 00:32:21,680 --> 00:32:24,720 But that's exactly what I said! Why are you repeating it? 753 00:32:28,920 --> 00:32:30,920 -You called me a buffalo? -Yes! 754 00:32:31,760 --> 00:32:34,120 No, she called the buffalo her mother-in-law. 755 00:32:35,880 --> 00:32:37,720 -Mother! -Yes! 756 00:32:37,800 --> 00:32:40,560 -Look at that! -Yes. This… 757 00:32:41,920 --> 00:32:45,120 David ji bought a gift for my son. 758 00:32:47,240 --> 00:32:49,840 It's not for your boy. 759 00:32:50,680 --> 00:32:51,880 It's… 760 00:32:54,360 --> 00:32:57,560 You see, he just became a grandfather. 761 00:32:57,640 --> 00:33:01,160 So he must have gotten this for his grandchild. 762 00:33:01,240 --> 00:33:04,480 Why would such a big man buy such a lousy gift? 763 00:33:07,440 --> 00:33:09,600 Someone must have given it to him. 764 00:33:09,680 --> 00:33:11,560 It's possible. 765 00:33:11,640 --> 00:33:14,520 It looks like a very third-class gift. 766 00:33:16,200 --> 00:33:17,400 Listen. 767 00:33:17,920 --> 00:33:19,560 Gifts don't have any class. 768 00:33:20,280 --> 00:33:22,640 A gift is a gift. You see the love behind it, 769 00:33:22,720 --> 00:33:24,200 the love with which it's given. 770 00:33:24,280 --> 00:33:26,520 But it's still very bad! 771 00:33:27,040 --> 00:33:28,120 Very poor. 772 00:33:28,200 --> 00:33:31,600 Listen, the giver gave the gift, the receiver accepted it. 773 00:33:31,680 --> 00:33:33,080 Forget it. What's it to us? 774 00:33:33,160 --> 00:33:36,640 The gift's so lousy, you can guess the giver's no good either. 775 00:33:41,640 --> 00:33:43,320 I'm the one who gave this gift! 776 00:33:44,360 --> 00:33:45,520 I did! 777 00:33:46,400 --> 00:33:48,680 Who? Me! 778 00:33:49,440 --> 00:33:50,960 Call it lousy now! 779 00:33:51,040 --> 00:33:53,360 Call it third-class. Come on! 780 00:33:53,440 --> 00:33:54,960 I will call your mother! 781 00:33:55,040 --> 00:33:57,280 -No! Don't call her! -I will call her! 782 00:33:57,360 --> 00:33:59,960 Mother, please don't! Don't call her! 783 00:34:00,040 --> 00:34:03,880 Please don't! I'm getting dizzy. My BP is dropping. 784 00:34:03,960 --> 00:34:06,160 Please don't! I'm getting dizzy. 785 00:34:06,240 --> 00:34:07,760 Hold up. 786 00:34:07,840 --> 00:34:11,480 You're getting dizzy, your BP is dropping, yet you never fall. 787 00:34:12,560 --> 00:34:14,000 What's the point? 788 00:34:15,080 --> 00:34:16,640 Okay, I'm not calling her. 789 00:34:16,720 --> 00:34:20,240 I gave him the gift for your own good. 790 00:34:20,320 --> 00:34:22,000 What's my good in this? 791 00:34:22,680 --> 00:34:24,680 You're such a fool. You don't get it. 792 00:34:25,600 --> 00:34:27,520 If I give him a gift, 793 00:34:28,040 --> 00:34:30,560 a good relationship will form, 794 00:34:30,640 --> 00:34:32,840 and maybe because of that, 795 00:34:32,920 --> 00:34:34,840 he might cast you as a heroine in his next film. 796 00:34:39,000 --> 00:34:41,680 Kapil, I'm not interested in being a heroine. 797 00:34:41,760 --> 00:34:43,760 -It's useless. -Why? 798 00:34:43,840 --> 00:34:46,400 No matter how well you perform, it doesn't matter. 799 00:34:46,480 --> 00:34:49,040 You just do one hot scene, 800 00:34:49,120 --> 00:34:51,400 and the next day you're the national crush. 801 00:34:51,480 --> 00:34:53,040 Am I wrong? 802 00:34:53,120 --> 00:34:55,080 Good acting amounts to nothing. 803 00:34:55,160 --> 00:34:58,080 That's not the right way to think. 804 00:34:58,160 --> 00:35:00,640 You have the right to dream. 805 00:35:00,720 --> 00:35:03,560 Every human does. Keep dreaming. 806 00:35:03,640 --> 00:35:04,720 I don't dream. 807 00:35:04,800 --> 00:35:07,200 Dreams are for people with no work. 808 00:35:07,280 --> 00:35:09,720 I have a lot to do at home. Hardly any time off. 809 00:35:09,800 --> 00:35:11,320 Why should I dream? 810 00:35:11,400 --> 00:35:14,320 What's the point? Pointless dreams. 811 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 I hardly get a breather. 812 00:35:16,120 --> 00:35:18,320 I sit for a minute, and the baby wets his bed. 813 00:35:18,400 --> 00:35:19,800 I rush to change him. 814 00:35:20,360 --> 00:35:22,080 Father-in-law asks for his bidis again and again. 815 00:35:22,160 --> 00:35:23,040 She doesn't help you? 816 00:35:23,120 --> 00:35:24,160 No one helps me. 817 00:35:24,240 --> 00:35:26,320 Yesterday, I sat for a second, 818 00:35:26,400 --> 00:35:28,680 and my five-year-old nephew came crying to me. 819 00:35:28,760 --> 00:35:31,480 His little squirrel got stuck in the zipper of his pants. 820 00:35:34,960 --> 00:35:37,480 Where do I even find time to dream? And what's the point anyway? 821 00:35:37,560 --> 00:35:39,160 She's very naive. 822 00:35:39,240 --> 00:35:42,160 You shouldn't be sharing all this here. 823 00:35:42,240 --> 00:35:44,320 Once you become famous, 824 00:35:44,400 --> 00:35:47,720 you can talk about your struggles on a podcast. 825 00:35:49,640 --> 00:35:51,920 -Yeah. -People's words there are truly valued. 826 00:35:52,000 --> 00:35:52,840 Oh, yes. 827 00:35:52,920 --> 00:35:54,720 You're sharing all this in the wrong place. 828 00:35:54,800 --> 00:35:57,560 Why would anyone want to hear stories about a squirrel's adventures? 829 00:36:01,840 --> 00:36:04,880 Alright, fine. If you don't want to do that, then do this. 830 00:36:04,960 --> 00:36:07,040 -She's an excellent dancer. -Show us a demo. 831 00:36:07,120 --> 00:36:08,240 -Yeah. -You need proper dance training. 832 00:36:08,320 --> 00:36:10,440 Just like Nora Fatehi. 833 00:36:10,520 --> 00:36:11,720 Then you can perform item numbers. 834 00:36:11,800 --> 00:36:15,320 No way. All those Bollywood people learn their dance moves from the villages. 835 00:36:15,400 --> 00:36:16,240 -Really? -Yes. 836 00:36:16,320 --> 00:36:17,800 -Hold my boy for a minute. -Yes. 837 00:36:18,760 --> 00:36:20,600 They learn from us. 838 00:36:20,680 --> 00:36:21,520 -From where? -Which step? 839 00:36:21,600 --> 00:36:22,760 You know our goat? 840 00:36:22,840 --> 00:36:25,160 One day, she was grazing like this, 841 00:36:25,240 --> 00:36:27,800 -and two dry leaves fell on her back. -Yes. 842 00:36:27,880 --> 00:36:29,640 So she did a step like this… 843 00:36:48,040 --> 00:36:50,040 One minute. Should I show you one? 844 00:36:50,120 --> 00:36:51,120 Let me. 845 00:36:51,200 --> 00:36:52,720 -Oh, no! -Play the music. 846 00:37:13,560 --> 00:37:14,880 Superb! 847 00:37:14,960 --> 00:37:16,920 -Tell me something. -Ma'am, you're amazing. 848 00:37:17,000 --> 00:37:18,880 Why does your son look so perplexed? 849 00:37:21,600 --> 00:37:25,040 Any child forced to watch this dance step would lose their mind. 850 00:37:25,120 --> 00:37:26,840 Even I'm perplexed. 851 00:37:28,760 --> 00:37:30,680 His eyes nearly popped out 852 00:37:30,760 --> 00:37:32,600 after watching his grandmother dance. 853 00:37:33,200 --> 00:37:35,120 Let me call your mother. 854 00:37:36,800 --> 00:37:39,200 Stop! 855 00:37:40,560 --> 00:37:42,760 Wow! They're brilliant. 856 00:37:46,200 --> 00:37:47,360 David, 857 00:37:47,960 --> 00:37:50,240 you started out as an editor, right? 858 00:37:50,320 --> 00:37:52,640 -Basically, I'm an editor. Even today. -Yes. 859 00:37:52,720 --> 00:37:53,960 You may not believe this, 860 00:37:54,040 --> 00:37:56,200 but I have edited at least 50 films. 861 00:37:56,280 --> 00:37:58,040 -Wow! -Before I became a director. 862 00:38:01,360 --> 00:38:03,440 I worked with Mahesh Bhatt 863 00:38:03,520 --> 00:38:05,680 -on his film Naam. -Oh. 864 00:38:05,760 --> 00:38:06,880 -Wow. -Yes. 865 00:38:06,960 --> 00:38:09,400 -I also edited Mukul Anand's films. -Yeah. 866 00:38:09,480 --> 00:38:13,440 Even today, if you visit my office, you'll find me in the editing room. 867 00:38:13,520 --> 00:38:15,920 We're always worried, as he's a ruthless editor 868 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 and might turn the entire movie into a reel. 869 00:38:19,160 --> 00:38:23,360 Actors' performances in films aren't always up to the mark. 870 00:38:23,440 --> 00:38:27,440 So you have to remove those, too. Cut out the mistakes and weak moments. 871 00:38:27,520 --> 00:38:28,760 Trim it and fix everything. 872 00:38:30,240 --> 00:38:32,320 In fact, he's a gold medalist from FTII. 873 00:38:32,400 --> 00:38:34,040 -Yes, I remember! Yes! -Yes, we know. 874 00:38:34,120 --> 00:38:35,560 Wow! 875 00:38:35,640 --> 00:38:37,960 -I was editing Naam, -Okay. 876 00:38:38,040 --> 00:38:42,160 and Sanju used to drop by to see me. 877 00:38:42,240 --> 00:38:44,520 That's how we became friends. 878 00:38:44,600 --> 00:38:45,920 One day, he said to me, 879 00:38:46,000 --> 00:38:48,880 "Why don't you become a director? You know the work." 880 00:38:49,600 --> 00:38:53,040 I replied, "That's a good idea, 881 00:38:53,120 --> 00:38:55,640 but who would give me a film?" 882 00:38:55,720 --> 00:38:57,080 You know what he told me? 883 00:38:57,160 --> 00:38:59,680 "You've got the film. I signed one yesterday." 884 00:38:59,760 --> 00:39:01,840 "You'll direct it. I'll send someone to meet you." 885 00:39:01,920 --> 00:39:04,000 -Incredible! -That's how I became a director. 886 00:39:04,080 --> 00:39:05,440 -Wow! -Really? Wow! 887 00:39:06,200 --> 00:39:07,480 Yes. 888 00:39:07,560 --> 00:39:08,400 To this day, 889 00:39:09,160 --> 00:39:12,320 -Nice. -we're still just as close. 890 00:39:12,400 --> 00:39:15,680 David sir, as they say, a child reflects their parents. 891 00:39:15,760 --> 00:39:20,960 What quality of yours do you see in Varun? 892 00:39:21,560 --> 00:39:23,360 One of Varun's qualities is that 893 00:39:23,440 --> 00:39:25,920 -he takes great care of his parents. -How sweet. 894 00:39:26,000 --> 00:39:27,440 That's a wonderful quality. 895 00:39:29,560 --> 00:39:33,880 -Because I was hospitalized twice. -Yes. 896 00:39:33,960 --> 00:39:36,200 He would come and stay there every night. 897 00:39:36,840 --> 00:39:39,920 Yeah. When he had to leave, Rohit would come. 898 00:39:40,000 --> 00:39:41,520 They were always there. 899 00:39:42,080 --> 00:39:44,120 And he knew all the doctors. 900 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 There were seven to eight doctors. 901 00:39:46,080 --> 00:39:47,600 He would get reports from each one of them. 902 00:39:47,680 --> 00:39:50,720 Now, when I'm lying in bed sleeping, 903 00:39:50,800 --> 00:39:52,760 even though I'm fine now, 904 00:39:52,840 --> 00:39:56,480 they still come and check if I'm alright. 905 00:39:56,560 --> 00:40:00,200 I feel very blessed to have an elder brother. 906 00:40:00,280 --> 00:40:02,800 Because if I'm out of town for a shoot or something, 907 00:40:02,880 --> 00:40:04,200 -at least-- -He's always there. 908 00:40:04,280 --> 00:40:06,520 Of course, my sister-in-law and my wife are there. 909 00:40:06,600 --> 00:40:09,360 Mom is there with him. Mom takes the greatest care of him. 910 00:40:09,440 --> 00:40:11,200 But I feel 911 00:40:11,280 --> 00:40:14,840 the kind of sacrifices my elder brother has made for my success, 912 00:40:14,920 --> 00:40:16,560 -for his success, -A lot. 913 00:40:16,640 --> 00:40:18,120 that will… 914 00:40:20,040 --> 00:40:23,480 He always tells me, "Go to your shoot." 915 00:40:23,560 --> 00:40:24,600 "I'll handle things here." 916 00:40:24,680 --> 00:40:28,680 I've often fallen sick on set. Something or the other keeps happening. 917 00:40:28,760 --> 00:40:31,320 The same thing happened in Bangkok. 918 00:40:31,400 --> 00:40:33,320 He took the next flight 919 00:40:33,400 --> 00:40:35,000 -and came to me. -Rohit does that. 920 00:40:35,080 --> 00:40:39,280 Yes, Rohit. Then I tell him, "This is the scene. Finish it." 921 00:40:39,360 --> 00:40:42,280 He has always stepped in and taken over as the director. 922 00:40:42,360 --> 00:40:44,840 Always. Never let the producer suffer. 923 00:40:46,560 --> 00:40:48,720 Some time ago, when he fell sick, 924 00:40:48,800 --> 00:40:52,800 we had just started shooting Hai Jawani Toh Ishq Hona Hai. 925 00:40:52,880 --> 00:40:54,080 He was fine. 926 00:40:54,160 --> 00:40:56,120 On the sixth day, he was in the ICU. 927 00:40:56,200 --> 00:40:57,520 -Oh! -Oh, God! 928 00:40:57,600 --> 00:41:00,280 He was completely hooked up to machines in the ICU. 929 00:41:00,360 --> 00:41:01,880 I went to see him, 930 00:41:01,960 --> 00:41:04,200 and the first thing he said to me was, 931 00:41:04,840 --> 00:41:06,400 "You haven't taken a bath?" 932 00:41:10,120 --> 00:41:12,520 It really caught me off guard. 933 00:41:12,600 --> 00:41:14,440 I didn't laugh or cry. 934 00:41:14,520 --> 00:41:16,640 I was just stuck in this weird state of mind. 935 00:41:17,520 --> 00:41:20,440 Then he says, "Go take a bath and get back to shooting." 936 00:41:21,360 --> 00:41:24,400 That was one of the hardest days of my life. I remember it clearly. 937 00:41:24,480 --> 00:41:26,440 We were shooting, Rohit was with me, 938 00:41:26,520 --> 00:41:28,840 and-- I don't know. 939 00:41:29,440 --> 00:41:31,040 You're shooting 940 00:41:31,560 --> 00:41:33,360 while your dad is in the ICU. 941 00:41:33,440 --> 00:41:36,280 It's just really difficult to… 942 00:41:36,360 --> 00:41:37,640 work under those circumstances. 943 00:41:37,720 --> 00:41:39,560 Varun, you have two directors at home. 944 00:41:39,640 --> 00:41:42,480 The legendary David Dhawan sahab and Rohit Dhawan. 945 00:41:42,560 --> 00:41:45,520 Even then, when you sign a film with someone else, 946 00:41:45,600 --> 00:41:48,080 don't they give you that look across the dining table at night? 947 00:41:48,160 --> 00:41:50,480 Sir, I have two directors at home, 948 00:41:50,560 --> 00:41:52,080 but their house only has one actor, right? 949 00:41:52,160 --> 00:41:54,720 -But they still work with other actors. -Well said! 950 00:41:55,240 --> 00:41:56,480 Good one! 951 00:41:57,640 --> 00:42:00,920 But honestly, if you ask me, 952 00:42:01,000 --> 00:42:04,960 I believe an actor should be cast according to what the script demands. 953 00:42:06,120 --> 00:42:07,880 Only then can the film work. 954 00:42:07,960 --> 00:42:09,960 Making a good movie requires good intentions. 955 00:42:10,600 --> 00:42:11,440 The intentions have to be right. 956 00:42:11,520 --> 00:42:15,240 No matter how much money you spend or how big the star cast is, 957 00:42:15,320 --> 00:42:16,240 it won't work 958 00:42:16,320 --> 00:42:18,600 -if the intentions aren't there. -Yeah. 959 00:42:18,680 --> 00:42:20,880 And the director has to have the best intentions. 960 00:42:20,960 --> 00:42:22,800 -You're right. -Filmmaking is a director's medium. 961 00:42:22,880 --> 00:42:25,760 -Right. -I've seen it and learned it myself. 962 00:42:25,840 --> 00:42:30,760 If your director is lazy or not fully committed, 963 00:42:30,840 --> 00:42:32,640 no matter what you do, the film won't succeed. 964 00:42:32,720 --> 00:42:35,280 Honesty is extremely important. I say this as a director. 965 00:42:35,360 --> 00:42:37,600 We've heard about David sir, 966 00:42:37,680 --> 00:42:40,200 that when he's shooting a scene, 967 00:42:41,040 --> 00:42:43,040 if he's not satisfied, especially a comic scene, 968 00:42:43,120 --> 00:42:45,600 he says, "It's not wet enough." 969 00:42:45,680 --> 00:42:48,200 And if it's a romantic scene, 970 00:42:48,280 --> 00:42:49,640 he says, 971 00:42:49,720 --> 00:42:51,640 "It needs a little more salt." 972 00:42:51,720 --> 00:42:55,000 David sir, for example-- These are your catchphrases. 973 00:42:55,080 --> 00:42:57,160 Say your cook brings you food 974 00:42:58,120 --> 00:43:00,040 and you genuinely remark, "It needs a little more salt." 975 00:43:00,120 --> 00:43:02,600 What if he starts blushing? "Come on, David ji." 976 00:43:04,400 --> 00:43:06,200 That was just a joke. 977 00:43:07,080 --> 00:43:08,760 How did all these catchphrases start? 978 00:43:08,840 --> 00:43:12,920 Tell us more about "It needs a little more salt." 979 00:43:13,000 --> 00:43:16,400 See, a director sees the film through the audience's eyes. 980 00:43:16,480 --> 00:43:17,640 -Yes. -If he doesn't enjoy it-- 981 00:43:17,720 --> 00:43:19,760 A line that doesn't feel forced. 982 00:43:19,840 --> 00:43:23,000 -Some dialogues sound clunky or forced… -Right. 983 00:43:23,080 --> 00:43:26,200 That line isn't needed. Even without it, you can create the moment. 984 00:43:26,280 --> 00:43:28,920 -Right. -Until you reach that, 985 00:43:29,000 --> 00:43:30,880 it won't be enjoyable. 986 00:43:30,960 --> 00:43:32,880 But some actors can really pull it off. 987 00:43:35,680 --> 00:43:37,040 David sir, 988 00:43:37,720 --> 00:43:41,440 you have a great grasp of your craft, your editing, and your script, 989 00:43:41,520 --> 00:43:44,320 but managing people is another skill. 990 00:43:44,400 --> 00:43:47,400 Every person acts and reacts differently. 991 00:43:47,480 --> 00:43:49,520 Handling a massive cast 992 00:43:49,600 --> 00:43:52,280 -with different temperaments… -It's very difficult. 993 00:43:52,360 --> 00:43:53,600 -There are bound to be hurdles. -But I managed. 994 00:43:53,680 --> 00:43:55,880 I did the maximum number of two-hero films. 995 00:43:55,960 --> 00:43:59,360 Salman and Akshay Kumar were in this one… 996 00:43:59,440 --> 00:44:01,280 -Mujhse Shaadi Karogi. -Mujhse Shaadi Karogi. 997 00:44:01,360 --> 00:44:02,480 It wasn't easy to work with them. 998 00:44:02,560 --> 00:44:04,440 They both have very different temperaments. 999 00:44:04,520 --> 00:44:07,480 Akshay has a habit of fiddling around during a scene. 1000 00:44:07,560 --> 00:44:09,920 Salman tells me, "Tell him he better not touch me." 1001 00:44:12,600 --> 00:44:15,480 Oh, man! But I managed to handle it. 1002 00:44:15,560 --> 00:44:16,760 Sanjay Dutt and Salman bhai. 1003 00:44:16,840 --> 00:44:19,360 -The Sanjay-Salman duo was the best. -Really? 1004 00:44:19,440 --> 00:44:22,640 I mean, getting them to act… 1005 00:44:25,560 --> 00:44:27,000 But they were outstanding. 1006 00:44:27,720 --> 00:44:29,960 Salman and Saju were the best pair. 1007 00:44:30,040 --> 00:44:31,760 They love and respect each other. 1008 00:44:31,840 --> 00:44:36,640 Today we have the legendary director David sahab with us, along with Varun. 1009 00:44:36,720 --> 00:44:37,600 They're a father-son duo. 1010 00:44:37,680 --> 00:44:39,520 That's exactly what we were talking about. 1011 00:44:39,600 --> 00:44:43,120 Sometimes a father feels his son doesn't understand him, 1012 00:44:43,200 --> 00:44:46,400 and the son feels his dad, being from another generation, 1013 00:44:46,480 --> 00:44:48,040 just doesn't get him. 1014 00:44:48,120 --> 00:44:50,120 Anyone who wants to join the discussion, raise your hand. 1015 00:44:50,200 --> 00:44:53,600 Let's stir up some fun arguments, David sir. That's what I do. 1016 00:44:53,680 --> 00:44:54,960 Yes. 1017 00:44:55,680 --> 00:44:57,560 Is he the father or the son? 1018 00:44:57,640 --> 00:45:00,120 Hello! Both father and son are here. Hello. 1019 00:45:00,720 --> 00:45:02,520 Sir, in our relationship, I am the father… 1020 00:45:02,600 --> 00:45:03,960 Is that so? 1021 00:45:04,040 --> 00:45:06,600 -And your name is…? -My name is Lokesh Vijayvargi. 1022 00:45:06,680 --> 00:45:08,400 Sir, I'm from Dewas, Madhya Pradesh. 1023 00:45:08,480 --> 00:45:11,240 -Jai Hind, Kapil sir. -Jai Hind, sir. 1024 00:45:11,320 --> 00:45:13,760 David sir, Varun sir, I retired from the BSF. 1025 00:45:13,840 --> 00:45:17,440 -Oh, wow! -I have a small complaint about my son, 1026 00:45:17,520 --> 00:45:21,320 and I'd like to talk about it. If I'm east, he's west. 1027 00:45:21,400 --> 00:45:23,840 -If I'm north, he's south. -Alright. 1028 00:45:23,920 --> 00:45:25,720 Sometimes I like to unwind… 1029 00:45:25,800 --> 00:45:28,720 with a drink, but he avoids all that. 1030 00:45:28,800 --> 00:45:30,680 -Like a complete lazy… -Very good. 1031 00:45:30,760 --> 00:45:31,840 -I mean-- -Lazy? 1032 00:45:31,920 --> 00:45:34,160 Just because he doesn't drink, he's lazy? 1033 00:45:35,000 --> 00:45:37,440 It's actually a good thing 1034 00:45:37,520 --> 00:45:39,000 your son avoids all that. 1035 00:45:39,080 --> 00:45:40,880 Anyway, what other differences do you both have? 1036 00:45:40,960 --> 00:45:43,760 I'll tell you. I had a female friend come over 1037 00:45:43,840 --> 00:45:45,520 -for lunch once. -A female friend? 1038 00:45:46,120 --> 00:45:47,320 That's how it starts. 1039 00:45:50,080 --> 00:45:51,560 -Okay. Then? -She came home. 1040 00:45:51,640 --> 00:45:56,040 We treated her really well. My dad even got her a paan. 1041 00:45:56,120 --> 00:45:59,440 Everything went fine. At the end, we sat down to chat. 1042 00:46:00,240 --> 00:46:02,240 "Child, what did you really see in him?" 1043 00:46:03,320 --> 00:46:05,360 "Do you know he wakes up at 11 a.m. on holidays?" 1044 00:46:06,360 --> 00:46:07,840 "What's the reason--? He doesn't even shower." 1045 00:46:07,920 --> 00:46:09,400 Should you even be sharing all this? 1046 00:46:10,280 --> 00:46:12,000 Exactly. What if she marries you, comes home, 1047 00:46:12,080 --> 00:46:13,920 and sniffs you and says, "You don't shower?!" 1048 00:46:14,000 --> 00:46:14,920 "Why did you hide this?" 1049 00:46:15,000 --> 00:46:16,640 Good thing your father let her know. 1050 00:46:17,440 --> 00:46:19,600 Wait, you wake up at 11 a.m.? 1051 00:46:19,680 --> 00:46:21,760 -On holidays. -"Disclaimer." Only on holidays, sir. 1052 00:46:21,840 --> 00:46:24,200 -How many days off do you get? -Saturday and Sunday, sir. 1053 00:46:24,280 --> 00:46:25,920 You get Saturdays off? 1054 00:46:26,600 --> 00:46:27,480 -Oh, man! -Yes. 1055 00:46:27,560 --> 00:46:29,000 Bro, what do you do? 1056 00:46:29,080 --> 00:46:31,680 Sir, I just finished my MBA, and this is my first job in Mumbai. 1057 00:46:31,760 --> 00:46:33,640 Okay. And what does your female friend do? 1058 00:46:33,720 --> 00:46:35,440 She was a friend, not anymore. 1059 00:46:35,520 --> 00:46:36,360 -Okay. -But-- 1060 00:46:36,440 --> 00:46:39,280 And your dad's female friend, your mom, isn't here today? 1061 00:46:39,360 --> 00:46:41,000 -She's here. -Hello! Namaste. 1062 00:46:41,080 --> 00:46:42,440 Who do you think is right here? 1063 00:46:42,520 --> 00:46:45,840 Your son or your mother-in-law's son? Who? 1064 00:46:50,000 --> 00:46:52,160 Sir, for me, both are right. 1065 00:46:52,240 --> 00:46:54,400 I have never seen my mother-in-law's son. 1066 00:46:54,480 --> 00:46:55,560 -Wait, what? -I have seen him, but… 1067 00:46:55,640 --> 00:46:57,800 I really like him too. 1068 00:46:58,680 --> 00:47:02,200 But your son is still your son, after all. I like him a lot. 1069 00:47:04,000 --> 00:47:06,560 Brother, your father serves in the BSF, 1070 00:47:06,640 --> 00:47:07,720 -Yes. -and over there, 1071 00:47:07,800 --> 00:47:09,400 there are no Saturdays or Sundays. 1072 00:47:10,040 --> 00:47:12,120 -Obviously. -They work nonstop. 1073 00:47:12,200 --> 00:47:14,240 You all protect our country day and night. 1074 00:47:14,320 --> 00:47:16,800 -So first of all, salute to you for that. -Thank you. 1075 00:47:19,200 --> 00:47:20,760 Jokes apart. 1076 00:47:21,360 --> 00:47:24,400 Whenever you get the chance, sit down with your father… 1077 00:47:24,480 --> 00:47:27,640 and… I'm sure-- 1078 00:47:27,720 --> 00:47:30,440 Just learn about his journey. 1079 00:47:30,520 --> 00:47:31,880 Only a lucky few get that chance. 1080 00:47:31,960 --> 00:47:32,800 -Many-- -Absolutely, sir. 1081 00:47:32,880 --> 00:47:34,000 We often look back 1082 00:47:34,080 --> 00:47:37,800 and realize it later. I lost my father when I was 22. 1083 00:47:37,880 --> 00:47:39,840 -Your father is your first hero. -Definitely. 1084 00:47:39,920 --> 00:47:41,440 He's the one you should learn from. 1085 00:47:41,520 --> 00:47:44,320 I never got that… opportunity. 1086 00:47:44,400 --> 00:47:46,600 But those who are fortunate enough 1087 00:47:46,680 --> 00:47:48,680 to have elders in their home 1088 00:47:48,760 --> 00:47:51,080 should sit with them and learn from them. 1089 00:47:51,160 --> 00:47:53,520 If you spend time listening to them, 1090 00:47:53,600 --> 00:47:56,040 -you will not need to read any book. -What he said is absolutely right. 1091 00:47:56,120 --> 00:47:57,360 -Absolutely, sir. -I want to share something 1092 00:47:57,440 --> 00:48:00,800 from my own life. My father retired 1093 00:48:00,880 --> 00:48:03,320 from a good banking job. 1094 00:48:03,400 --> 00:48:05,720 He lived his life to the fullest. 1095 00:48:05,800 --> 00:48:08,280 He-- After he retired, 1096 00:48:08,360 --> 00:48:09,480 when I had started working, 1097 00:48:09,560 --> 00:48:12,240 he would sometimes come and stay with me. 1098 00:48:12,320 --> 00:48:16,160 Many times, I would be in a hurry and say, "Dad, I'm heading out. See you later." 1099 00:48:16,240 --> 00:48:18,360 I couldn't give him time. 1100 00:48:18,440 --> 00:48:19,840 I realize that now, 1101 00:48:19,920 --> 00:48:21,920 and I feel guilty about it. 1102 00:48:25,080 --> 00:48:27,000 Everyone goes through this, David sir. 1103 00:48:27,080 --> 00:48:29,960 No, it is-- I understand it now. 1104 00:48:30,040 --> 00:48:32,120 When he returned 1105 00:48:32,200 --> 00:48:34,840 from Hong Kong, where he had been posted, 1106 00:48:34,920 --> 00:48:36,720 he had retired. 1107 00:48:36,800 --> 00:48:40,400 At that time, I was working as an editor. I didn't even own a house. 1108 00:48:41,200 --> 00:48:44,680 He wanted me to get married. 1109 00:48:44,760 --> 00:48:47,560 He even found a girl, met her family, and handled everything. 1110 00:48:47,640 --> 00:48:50,000 You will not believe this. He took money 1111 00:48:50,080 --> 00:48:52,560 from his provident fund and bought me a small house. 1112 00:48:52,640 --> 00:48:55,040 -He made sure I had a roof over my head. -Incredible. 1113 00:49:04,560 --> 00:49:06,000 David sir, I truly believe 1114 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 they are always around us. We just cannot see them. 1115 00:49:08,880 --> 00:49:11,760 Wherever your father is watching you from, he must be very proud. 1116 00:49:11,840 --> 00:49:13,440 Love you, David sir! You are amazing! 1117 00:49:14,920 --> 00:49:16,920 You are so wonderful. 1118 00:49:17,000 --> 00:49:19,960 -And-- -But through all my struggles, 1119 00:49:20,040 --> 00:49:24,080 my wife stood by me like the Rock of Gibraltar. 1120 00:49:24,680 --> 00:49:26,440 She started working 1121 00:49:26,520 --> 00:49:29,200 so we could manage things. Our kids were still small. 1122 00:49:29,280 --> 00:49:31,720 She would take them 1123 00:49:32,320 --> 00:49:34,600 to play cricket and to other activities. 1124 00:49:34,680 --> 00:49:38,240 We were not well off. 1125 00:49:38,320 --> 00:49:39,840 She would work, 1126 00:49:39,920 --> 00:49:42,840 stitch clothes, even build furniture. 1127 00:49:42,920 --> 00:49:44,400 But she has… 1128 00:49:44,480 --> 00:49:46,760 That's how we came this far. 1129 00:49:48,040 --> 00:49:49,760 It's okay. 1130 00:49:49,840 --> 00:49:52,200 -Now-- -Sir, you cannot imagine 1131 00:49:52,280 --> 00:49:55,640 how many lives your words will change. 1132 00:49:55,720 --> 00:49:57,400 So many people will feel inspired. 1133 00:49:57,480 --> 00:49:59,040 People who look for shortcuts will now understand 1134 00:49:59,120 --> 00:50:01,560 -that this struggle is important. -I'm certain of one thing now. 1135 00:50:01,640 --> 00:50:03,920 This poor fellow will never take a holiday again. 1136 00:50:04,000 --> 00:50:05,480 We have scared him. 1137 00:50:05,560 --> 00:50:07,760 -Sir, a salute to you. -Yes. 1138 00:50:07,840 --> 00:50:10,800 Many people from my family 1139 00:50:10,880 --> 00:50:12,320 serve in the forces. 1140 00:50:12,400 --> 00:50:14,960 We know the work of the BSF 1141 00:50:15,040 --> 00:50:17,840 is extremely difficult. Even though we have… 1142 00:50:17,920 --> 00:50:20,160 never done it ourselves, we understand how tough it is. 1143 00:50:20,240 --> 00:50:22,760 I once even went to enlist in the BSF. 1144 00:50:22,840 --> 00:50:24,080 That is a story for another time. 1145 00:50:24,160 --> 00:50:26,520 -But a big salute to you, sir. -Thank you. 1146 00:50:26,600 --> 00:50:29,840 Please come join us on the stage. We have a special gift for you. 1147 00:50:29,920 --> 00:50:30,960 Bro, come. 1148 00:50:34,600 --> 00:50:35,760 Namaste. 1149 00:50:35,840 --> 00:50:36,880 Welcome. 1150 00:50:36,960 --> 00:50:39,920 Sir, congratulations 1151 00:50:40,000 --> 00:50:43,640 on winning a trip to Thailand for your family from Goibibo! 1152 00:50:44,680 --> 00:50:48,840 Explore the world together, and keep watching our show together. 1153 00:50:48,920 --> 00:50:51,040 Thank you very much for coming on the show. 1154 00:51:37,600 --> 00:51:38,920 Wow! 1155 00:52:00,920 --> 00:52:02,920 Girdhari Lal ji, that was amazing! 1156 00:52:03,000 --> 00:52:04,880 What was? 1157 00:52:04,960 --> 00:52:07,640 That song had Sallu and me in it, 1158 00:52:07,720 --> 00:52:09,960 so why did you pair me with this Allu? 1159 00:52:10,800 --> 00:52:14,480 Stop throwing Sallu's name around. 1160 00:52:14,560 --> 00:52:18,960 Don't forget, long before Sallu came along, I was your real partner. 1161 00:52:19,040 --> 00:52:20,200 Yes. 1162 00:52:20,280 --> 00:52:22,480 Man, I was just giving babies. 1163 00:52:22,560 --> 00:52:25,320 I was just kidding, man. Come on, Mutthu! 1164 00:52:25,400 --> 00:52:26,440 I was-- 1165 00:52:27,160 --> 00:52:28,720 Oh, man! 1166 00:52:28,800 --> 00:52:29,880 Hey, David sahab! 1167 00:52:30,560 --> 00:52:33,880 This is incredible! 1168 00:52:34,440 --> 00:52:37,160 David sahab! David sahab is here! 1169 00:52:37,240 --> 00:52:40,480 -Oh! -Hey, Chandramukhi! 1170 00:52:40,560 --> 00:52:44,320 David sahab is here! Hey, Surajmukhi! 1171 00:52:44,400 --> 00:52:46,960 David sahab is here! Oh, man! 1172 00:52:47,040 --> 00:52:48,640 David sahab! 1173 00:52:48,720 --> 00:52:52,200 Amazing! Love you! 1174 00:52:52,280 --> 00:52:53,640 Love you, sir ji. 1175 00:52:54,560 --> 00:52:57,680 Man! Mutthu, this is amazing! 1176 00:52:57,760 --> 00:52:59,520 Look at Dhawan ji's physique. 1177 00:52:59,600 --> 00:53:01,880 What a body. 1178 00:53:01,960 --> 00:53:03,520 That's true. 1179 00:53:03,600 --> 00:53:06,440 Check out his muscles! 1180 00:53:06,520 --> 00:53:09,960 Looks like he hits the gym every single day. 1181 00:53:10,040 --> 00:53:14,080 Don't you think you're flattering him a bit too much? 1182 00:53:15,120 --> 00:53:17,520 Mutthu, by Dhawan, I didn't mean David ji, 1183 00:53:17,600 --> 00:53:20,840 I meant Varun Dhawan. Look at his muscles. 1184 00:53:20,920 --> 00:53:23,960 -My bad! Sorry. -Why are you getting confused? 1185 00:53:24,040 --> 00:53:25,880 -Sorry. -How are you, Varun? 1186 00:53:25,960 --> 00:53:29,520 I saw your movie Coolie No. 1 in theaters. 1187 00:53:29,600 --> 00:53:32,720 -I had such a great time. -Hey, you're mistaken again. 1188 00:53:32,800 --> 00:53:34,840 Coolie No. 1 didn't release in theaters. 1189 00:53:34,920 --> 00:53:36,200 It went straight to OTT. 1190 00:53:36,280 --> 00:53:38,520 Man, you keep mixing up the Dhawans. 1191 00:53:39,120 --> 00:53:41,480 By Dhawan, I meant David ji. 1192 00:53:41,560 --> 00:53:43,160 You still confused him with Varun Dhawan. 1193 00:53:43,240 --> 00:53:44,280 Sorry. 1194 00:53:45,200 --> 00:53:46,680 Sorry, my bad. 1195 00:53:46,760 --> 00:53:49,520 David sahab made such amazing films. 1196 00:53:52,160 --> 00:53:54,400 You've done so many "No. 1" films, 1197 00:53:54,480 --> 00:53:56,360 so why did you choose "No. 2"? 1198 00:53:57,640 --> 00:53:59,640 No. 2? When did I do that? 1199 00:53:59,720 --> 00:54:01,920 Him! That's his No. 2. 1200 00:54:02,000 --> 00:54:05,080 The whole world knows his first son is Rohit, 1201 00:54:05,160 --> 00:54:08,480 and Varun is the second. So Varun is his No. 2, right? 1202 00:54:09,000 --> 00:54:10,640 That's correct. You're not wrong there. 1203 00:54:10,720 --> 00:54:12,360 But David sahab, 1204 00:54:12,440 --> 00:54:15,920 -Oh, God! -your No. 2 is really something. 1205 00:54:16,600 --> 00:54:18,080 He's not all that innocent. 1206 00:54:18,600 --> 00:54:20,400 I know him well. 1207 00:54:20,480 --> 00:54:22,600 Sitting all composed isn't fooling a soul. 1208 00:54:23,480 --> 00:54:25,200 He's not all that innocent. 1209 00:54:25,280 --> 00:54:27,240 Do you know what he did to David sahab? 1210 00:54:27,760 --> 00:54:29,440 -What? -As soon as he became a hero in films, 1211 00:54:29,520 --> 00:54:31,200 he had David sahab as his dad. 1212 00:54:31,280 --> 00:54:33,400 And the moment he became a superstar, 1213 00:54:33,480 --> 00:54:37,320 he made David sahab a grandfather! 1214 00:54:37,840 --> 00:54:40,880 Incredible! Congratulations, David sahab! 1215 00:54:40,960 --> 00:54:43,720 Love you, man! Love you! 1216 00:54:43,800 --> 00:54:45,360 -That's nice. -I can already imagine 1217 00:54:45,440 --> 00:54:47,240 getting an earful at home for this mimicry. 1218 00:54:50,160 --> 00:54:52,920 David ji, I'm your huge fan. 1219 00:54:53,000 --> 00:54:55,320 A huge fan! 1220 00:54:55,400 --> 00:54:58,920 Back in the day, when I worked with him, 1221 00:54:59,000 --> 00:55:01,000 -he gave me so much love. -A lot. 1222 00:55:01,080 --> 00:55:04,200 He never made me feel lonely. 1223 00:55:04,280 --> 00:55:07,600 -Feel you what? -He never made me feel lonely. 1224 00:55:09,160 --> 00:55:12,560 That's true. When he asked me to sit in the vanity van, 1225 00:55:12,640 --> 00:55:15,480 he'd get four more people to join me, 1226 00:55:15,560 --> 00:55:18,040 -Why? -so I wouldn't feel lonely. 1227 00:55:18,120 --> 00:55:19,640 That's true. 1228 00:55:19,720 --> 00:55:21,480 When I went to eat lunch, 1229 00:55:21,560 --> 00:55:25,080 he'd line up four people in front of me, 1230 00:55:25,160 --> 00:55:28,600 -Why? -so I wouldn't feel lonely. 1231 00:55:28,680 --> 00:55:31,480 -Amazing. -After the shoot, when I went home, 1232 00:55:31,560 --> 00:55:34,160 he'd never let me travel alone in a car. 1233 00:55:34,240 --> 00:55:35,640 Instead, he'd hand me ten rupees 1234 00:55:35,720 --> 00:55:38,360 and make me take the bus with 50 more people. 1235 00:55:38,440 --> 00:55:40,000 What are you saying? 1236 00:55:40,080 --> 00:55:44,200 -So I wouldn't feel… lonely. -Lonely! 1237 00:55:44,280 --> 00:55:47,240 But he did the exact opposite with me, Mutthu. 1238 00:55:47,320 --> 00:55:49,440 He gave me a massive vanity van. 1239 00:55:49,520 --> 00:55:52,400 A huge vanity van, just for me! 1240 00:55:52,480 --> 00:55:54,720 I had five different dishes served to me. 1241 00:55:54,800 --> 00:55:57,720 -And the one eating them all was only me! -Me! 1242 00:55:57,800 --> 00:55:59,360 Other actors get one heroine. 1243 00:55:59,440 --> 00:56:02,160 He gave me two. And the one romancing both of them… 1244 00:56:02,240 --> 00:56:03,160 -was only me. -Me! 1245 00:56:04,640 --> 00:56:07,160 So, all things considered, 1246 00:56:07,240 --> 00:56:08,840 he loved you more. 1247 00:56:10,240 --> 00:56:12,760 After hearing you, why do I feel like… 1248 00:56:14,880 --> 00:56:17,720 his love for me wasn't more, 1249 00:56:17,800 --> 00:56:20,160 but his budget for me was less? 1250 00:56:22,680 --> 00:56:23,520 Was less? 1251 00:56:23,600 --> 00:56:25,800 I have to say, Mutthu, 1252 00:56:25,880 --> 00:56:27,800 you turned out very intelligent. 1253 00:56:27,880 --> 00:56:31,600 It only took you 35 years to figure that out. Incredible. 1254 00:56:31,680 --> 00:56:33,320 Incredible! 1255 00:56:34,480 --> 00:56:36,480 David ji, I do have a complaint, though. 1256 00:56:36,560 --> 00:56:40,240 You gave him two heroines to romance, 1257 00:56:40,320 --> 00:56:43,680 and I didn't even get one, not even to share! 1258 00:56:46,600 --> 00:56:48,840 Do you know that Antarctica 1259 00:56:48,920 --> 00:56:51,560 -and a honeymoon are the same for me? -Why? 1260 00:56:51,640 --> 00:56:55,080 Because I've only heard their names, but never experienced either. 1261 00:56:57,360 --> 00:56:59,800 -I've been wronged! -Cheating. 1262 00:56:59,880 --> 00:57:04,960 -David sahab, find him a nice girl. -I don't have any special demands either. 1263 00:57:05,040 --> 00:57:07,240 I want a simple girl. 1264 00:57:07,320 --> 00:57:10,760 Only her eyes need to be like Karisma Kapoor, 1265 00:57:10,840 --> 00:57:13,320 -hair like Raveena Tandon, -Wow! 1266 00:57:13,400 --> 00:57:15,720 nose like Urmila Matondkar, 1267 00:57:15,800 --> 00:57:18,640 and chin like Twinkle Khanna. 1268 00:57:18,720 --> 00:57:21,040 -Everything else can be simple! -Simple! 1269 00:57:21,120 --> 00:57:22,280 Simple! 1270 00:57:22,360 --> 00:57:25,320 David sahab, isn't he adorable? He has five mirrors at home 1271 00:57:25,400 --> 00:57:27,080 and still has a list of demands. 1272 00:57:27,160 --> 00:57:28,520 Are you making fun of me? 1273 00:57:28,600 --> 00:57:31,680 No way, man. I'll help you find a girl. 1274 00:57:31,760 --> 00:57:32,840 Please do. 1275 00:57:32,920 --> 00:57:35,800 David sahab, I've found a very rich man for him. 1276 00:57:36,480 --> 00:57:37,640 A man? 1277 00:57:38,240 --> 00:57:39,240 What are you saying? 1278 00:57:40,280 --> 00:57:41,840 Let me finish. 1279 00:57:41,920 --> 00:57:46,240 A rich man will have a rich daughter, right? 1280 00:57:46,320 --> 00:57:48,640 I've chosen her for you. 1281 00:57:48,720 --> 00:57:50,520 Hey, Dolly, Dolly, Dolly! 1282 00:57:50,600 --> 00:57:52,520 Hey, Dolly, Dolly, Dolly! David sahab! 1283 00:57:54,960 --> 00:57:56,160 David sahab! 1284 00:57:56,880 --> 00:57:59,000 That girl's father 1285 00:57:59,080 --> 00:58:01,640 is on his way here. 1286 00:58:01,720 --> 00:58:03,720 -Please support him a little. -Yes. 1287 00:58:03,800 --> 00:58:06,200 Just say he's your child from a previous birth. 1288 00:58:06,280 --> 00:58:07,600 Please support me. 1289 00:58:07,680 --> 00:58:09,320 -Please support him. -Abandoned on the stairs. 1290 00:58:09,400 --> 00:58:11,160 "Abandoned on the stairs." 1291 00:58:19,720 --> 00:58:21,040 What's going on? 1292 00:58:22,080 --> 00:58:24,760 How can one girl have so many fathers? 1293 00:58:25,800 --> 00:58:28,120 They are not her fathers, Mutthu! 1294 00:58:28,200 --> 00:58:31,960 They are the boys her father rejected. 1295 00:58:32,040 --> 00:58:34,840 Now, he'll come here and select you. 1296 00:58:34,920 --> 00:58:36,360 -Oh! -Fix your hair. 1297 00:58:41,040 --> 00:58:43,680 Bhaisahab, can you make way? 1298 00:58:55,000 --> 00:58:56,440 You're magnificent! 1299 00:58:59,280 --> 00:59:01,880 I… I'm the girl's father. 1300 00:59:05,240 --> 00:59:06,080 Amazing! 1301 00:59:14,240 --> 00:59:15,200 That's insane. 1302 00:59:15,720 --> 00:59:17,320 -Superb! -I am the girl's father. 1303 00:59:19,120 --> 00:59:20,120 A father… 1304 00:59:20,920 --> 00:59:23,280 is more than just a father. 1305 00:59:23,360 --> 00:59:25,920 -Amazing. -It is God who truly makes him one. 1306 00:59:26,000 --> 00:59:26,920 -Oh, my God! -Unbelievable. 1307 00:59:27,000 --> 00:59:28,320 Remember this. 1308 00:59:28,400 --> 00:59:30,600 "Father" is not just a word. 1309 00:59:30,680 --> 00:59:33,320 It carries weight, 1310 00:59:33,400 --> 00:59:37,440 like a book written page by page in the ink of responsibility. 1311 00:59:37,520 --> 00:59:39,760 -Wow. -Remember this. A father is like the land 1312 00:59:39,840 --> 00:59:41,160 where the… 1313 00:59:42,320 --> 00:59:44,000 crop called children grows. 1314 00:59:44,080 --> 00:59:46,080 He waters it with his… 1315 00:59:46,600 --> 00:59:47,720 sacrifices. 1316 00:59:48,360 --> 00:59:49,800 He even installs the tube well. 1317 00:59:49,880 --> 00:59:51,320 Remember this. 1318 00:59:51,840 --> 00:59:57,600 This ink, book, crop… Why are you telling us all this? 1319 01:00:00,760 --> 01:00:01,680 Come here. 1320 01:00:03,200 --> 01:00:05,360 -Spot on! -Come here. 1321 01:00:05,440 --> 01:00:07,720 -Me? -Come here. 1322 01:00:11,320 --> 01:00:14,720 Taking into account the intricate strands of reflection weaving through my mind, 1323 01:00:14,800 --> 01:00:17,520 I narrate the state of my life as a father… 1324 01:00:21,440 --> 01:00:23,520 Oh, God! What is he saying? 1325 01:00:24,560 --> 01:00:26,080 Hey, seth ji! 1326 01:00:27,440 --> 01:00:28,960 Seth ji! 1327 01:00:29,040 --> 01:00:30,760 If the father is everything, 1328 01:00:30,840 --> 01:00:32,400 is the son nothing? 1329 01:00:33,120 --> 01:00:35,240 If the son is a little reckless, the father is his umbrella. 1330 01:00:35,320 --> 01:00:36,400 Wow! 1331 01:00:37,880 --> 01:00:39,000 Oh, man! 1332 01:00:39,080 --> 01:00:41,520 If the son wants, the father can be his corner shop. 1333 01:00:41,600 --> 01:00:44,400 If the son is a biscuit, the father is the dough. 1334 01:00:44,480 --> 01:00:45,640 Remember this. 1335 01:00:45,720 --> 01:00:48,200 If the son is a train, the father is the track. 1336 01:00:48,280 --> 01:00:50,040 If the son is a handkerchief, the father is the bundle. 1337 01:00:50,120 --> 01:00:51,520 -Wow! -Wow! 1338 01:00:51,600 --> 01:00:53,120 The train just reminded me of something. 1339 01:00:53,200 --> 01:00:54,800 May I speak to them? 1340 01:00:54,880 --> 01:00:56,200 The train reminds you all of something, too. 1341 01:00:56,280 --> 01:00:59,520 -Say it! What are you waiting for? -Tea, tea, breakfast, say breakfast! Tea! 1342 01:00:59,600 --> 01:01:01,360 Tea, tea! 1343 01:01:01,440 --> 01:01:02,760 -Tea, tea! -That's enough. 1344 01:01:02,840 --> 01:01:04,600 Let me first talk about my daughter's marriage. 1345 01:01:04,680 --> 01:01:05,880 Then I'll come to you. 1346 01:01:05,960 --> 01:01:07,640 Wait, wait. Wait right there. 1347 01:01:08,680 --> 01:01:11,840 -How does he…? -Reminds me of bhaijaan. 1348 01:01:11,920 --> 01:01:13,040 Young man. 1349 01:01:14,200 --> 01:01:15,280 What a boy you've found. 1350 01:01:16,200 --> 01:01:17,120 No, seth ji. 1351 01:01:17,200 --> 01:01:19,920 Wow, what a boy! Truly admirable! Absolutely beautiful. 1352 01:01:20,000 --> 01:01:21,600 -No, no-- -Absolutely one of a kind. 1353 01:01:22,160 --> 01:01:24,560 Seth ji, seth ji, seth ji… 1354 01:01:24,640 --> 01:01:25,480 -Seth ji. -Too good. 1355 01:01:25,560 --> 01:01:27,000 The boy isn't there. 1356 01:01:27,080 --> 01:01:31,720 The boy is right here, seth ji! 1357 01:01:32,920 --> 01:01:34,280 Nonsense! Is this the boy?! 1358 01:01:35,240 --> 01:01:36,200 This is the boy?! 1359 01:01:38,720 --> 01:01:39,720 Come here. 1360 01:01:40,800 --> 01:01:41,840 "Come here." 1361 01:01:41,920 --> 01:01:42,760 -Me? -Come here. 1362 01:01:44,080 --> 01:01:46,240 Don't come here again. Go back! 1363 01:01:49,080 --> 01:01:50,040 You, come here. 1364 01:01:51,600 --> 01:01:53,880 Why are you roaming around with this propaganda? 1365 01:01:55,360 --> 01:01:57,280 Seth ji, what propaganda? 1366 01:01:57,360 --> 01:01:59,360 Look at him! He's a proper rhino! 1367 01:02:00,800 --> 01:02:01,800 He's a proper-genda. 1368 01:02:02,600 --> 01:02:03,880 Nicely written. 1369 01:02:04,520 --> 01:02:05,680 Come here. 1370 01:02:06,720 --> 01:02:07,560 Come here. 1371 01:02:07,640 --> 01:02:08,720 "Proper-genda." 1372 01:02:09,760 --> 01:02:11,840 He has no tail, no horns. 1373 01:02:11,920 --> 01:02:13,840 And yet, he's still a proper-genda! 1374 01:02:15,960 --> 01:02:17,040 Seth ji. 1375 01:02:17,120 --> 01:02:18,360 -Go back. -Seth ji. 1376 01:02:18,440 --> 01:02:19,320 Don't come here again. 1377 01:02:20,440 --> 01:02:24,480 Seth ji, he hasn't had proper denting and painting done yet. 1378 01:02:24,560 --> 01:02:26,800 Once that's done, he'll be perfect. 1379 01:02:26,880 --> 01:02:30,440 Honestly, for your daughter, he's just perfect. 1380 01:02:31,840 --> 01:02:32,880 Oh, my God! 1381 01:02:32,960 --> 01:02:35,080 No boy can ever be perfect for my daughter. 1382 01:02:36,000 --> 01:02:37,320 Look at all of them. 1383 01:02:37,400 --> 01:02:39,440 They came to marry her. 1384 01:02:39,520 --> 01:02:42,280 But see, they all fell short. 1385 01:02:43,040 --> 01:02:44,400 This one… 1386 01:02:45,240 --> 01:02:47,560 He's standing at the very threshold he can't even step past. 1387 01:02:47,640 --> 01:02:48,800 The threshold of incompetence. 1388 01:02:48,880 --> 01:02:51,480 A capable girl can't even enter his house. 1389 01:02:51,560 --> 01:02:53,440 This boy didn't get past the prelims. 1390 01:02:54,440 --> 01:02:55,800 He couldn't clear the viva. 1391 01:02:56,480 --> 01:02:58,560 -Viva? Oh, seth ji… -And this one-- 1392 01:02:58,640 --> 01:03:01,680 Is this your daughter or an UPSC exam that no one can pass? 1393 01:03:02,600 --> 01:03:04,000 -What's going on? -Come here. 1394 01:03:04,880 --> 01:03:05,720 "Come here." 1395 01:03:05,800 --> 01:03:07,160 You, traitor, growing like a weed on the land of deceit! 1396 01:03:07,240 --> 01:03:09,840 Before I pull you out with the hoe of honesty and throw you away… 1397 01:03:09,920 --> 01:03:12,320 Oh,God! I just remembered him! 1398 01:03:13,480 --> 01:03:15,600 -Amazing. -I want to talk to him. 1399 01:03:16,200 --> 01:03:17,440 Wait a minute. 1400 01:03:18,640 --> 01:03:19,480 You, come here. 1401 01:03:22,600 --> 01:03:24,400 Can you serve food? 1402 01:03:24,480 --> 01:03:27,920 -Serve food? I can do that. -Oh, wow! 1403 01:03:28,520 --> 01:03:29,760 You can serve food, so why not be a waiter? 1404 01:03:29,840 --> 01:03:31,600 Why do you want to marry my daughter? 1405 01:03:31,680 --> 01:03:32,800 Go back! 1406 01:03:34,600 --> 01:03:36,760 -What's wrong with him? What a character! -Come here. 1407 01:03:36,840 --> 01:03:38,320 Come here. 1408 01:03:38,400 --> 01:03:39,360 Come here. 1409 01:03:40,280 --> 01:03:41,760 He's unbelievable. 1410 01:03:41,840 --> 01:03:43,520 Can you change a tire? 1411 01:03:43,600 --> 01:03:46,160 -I can change tires. I've done it before. -Then put four tires under yourself 1412 01:03:46,240 --> 01:03:49,000 and become a truck. Why do you want to marry my daughter? Go back. 1413 01:03:50,600 --> 01:03:51,440 Go back. 1414 01:03:53,000 --> 01:03:55,000 Sunil, you nailed it! 1415 01:03:56,120 --> 01:03:57,800 -Come here. -"Come here." 1416 01:03:57,880 --> 01:03:58,720 Me? 1417 01:04:01,320 --> 01:04:02,800 Can you make tea? 1418 01:04:02,880 --> 01:04:05,800 Now he'll tell me to set up a tea stall. 1419 01:04:05,880 --> 01:04:07,080 I don't know. 1420 01:04:07,160 --> 01:04:09,120 I've never made tea in my life. 1421 01:04:09,200 --> 01:04:11,600 This is destiny. This is fate. Look! 1422 01:04:11,680 --> 01:04:13,800 My daughter loves tea. 1423 01:04:13,880 --> 01:04:16,320 And he can't make it. So, the match is off. 1424 01:04:17,320 --> 01:04:19,160 He will not marry my daughter. 1425 01:04:20,760 --> 01:04:21,920 If you could make tea, 1426 01:04:22,000 --> 01:04:24,520 I would have married my daughter to you. 1427 01:04:25,960 --> 01:04:26,800 Go back. 1428 01:04:29,760 --> 01:04:31,400 -Come here. -Hey! 1429 01:04:31,480 --> 01:04:33,640 If the match is canceled, 1430 01:04:33,720 --> 01:04:38,000 then why all this "come here, go back, come here, go back"?! 1431 01:04:39,200 --> 01:04:42,000 I want you to complete your 10,000 steps. 1432 01:04:54,400 --> 01:04:55,240 Too good. 1433 01:04:55,320 --> 01:04:57,920 I don't want to marry your daughter. 1434 01:04:58,000 --> 01:05:00,800 Your daughter's match is canceled! 1435 01:05:00,880 --> 01:05:03,560 -You're right, Mutthu! -You're just a roadblock, 1436 01:05:03,640 --> 01:05:05,560 a hole in a medu vada! 1437 01:05:05,640 --> 01:05:06,480 Yes! 1438 01:05:07,360 --> 01:05:08,640 Hey! 1439 01:05:09,200 --> 01:05:10,800 You with lips as dry as winter, 1440 01:05:10,880 --> 01:05:12,720 a useless 2,000-rupee note! 1441 01:05:12,800 --> 01:05:16,040 You're like broken road tar, 1442 01:05:16,120 --> 01:05:18,280 five-day-old sambhar! 1443 01:05:21,200 --> 01:05:23,520 Clear away the rain clouds, eat, scratch, turn off the light, and sleep… 1444 01:05:24,520 --> 01:05:25,440 What's this? 1445 01:05:25,520 --> 01:05:27,040 What is he even saying? 1446 01:05:27,120 --> 01:05:28,240 Life's a mess today, 1447 01:05:28,320 --> 01:05:29,440 -eight mouths to feed. -What are you even saying? 1448 01:05:29,520 --> 01:05:30,400 Move out of the way! 1449 01:05:30,480 --> 01:05:31,560 -What? -Go! 1450 01:05:31,640 --> 01:05:32,560 -Enough of you! -What is this? 1451 01:05:32,640 --> 01:05:34,160 Move aside a little! 1452 01:05:35,880 --> 01:05:37,320 Come here. 1453 01:05:37,400 --> 01:05:38,880 Oh, man! 1454 01:05:39,440 --> 01:05:40,920 -He's talking to the camera! -What is this? 1455 01:05:41,000 --> 01:05:42,680 I'm not the girl's father. 1456 01:05:42,760 --> 01:05:45,000 I'm not even married. I just showed up here. 1457 01:05:45,080 --> 01:05:45,960 Go back. 1458 01:05:49,080 --> 01:05:51,440 What? He's not the girl's father! 1459 01:05:51,520 --> 01:05:52,800 Grab him and beat him! 1460 01:05:58,480 --> 01:06:00,040 Wow, man! 1461 01:06:01,480 --> 01:06:03,120 Too good. 1462 01:06:04,120 --> 01:06:05,440 Mind-blowing! 1463 01:06:05,520 --> 01:06:07,880 Friends, let's hear a big round of applause for our guests. 1464 01:06:07,960 --> 01:06:10,520 David sir, that was amazing. 1465 01:06:10,600 --> 01:06:11,560 -Thank you for coming. -Thank you. 1466 01:06:11,640 --> 01:06:13,440 Thank you so much, sir. 1467 01:06:13,520 --> 01:06:14,360 That was wonderful. 1468 01:06:14,440 --> 01:06:16,160 Every time you come on the show, it's always a blast. 1469 01:06:16,240 --> 01:06:18,040 -But today was-- -Today was truly… 1470 01:06:18,920 --> 01:06:20,400 I mean… 1471 01:06:20,480 --> 01:06:22,800 I want to say this from my heart. 1472 01:06:22,880 --> 01:06:24,640 Before I became an actor, 1473 01:06:24,720 --> 01:06:27,040 I used to travel with my dad, 1474 01:06:27,120 --> 01:06:28,640 and people used to clap for him. 1475 01:06:28,720 --> 01:06:30,520 And I wanted to become an actor, 1476 01:06:30,600 --> 01:06:33,560 so I used to think when people would clap for me. 1477 01:06:33,640 --> 01:06:35,720 But today I'm here as a son. 1478 01:06:35,800 --> 01:06:38,480 I'm not here as Varun Dhawan, the actor, but as a son. 1479 01:06:38,560 --> 01:06:41,280 And today I'm so happy that you're clapping for my father. 1480 01:06:41,360 --> 01:06:42,680 Thank you from my heart. 1481 01:06:44,280 --> 01:06:46,480 Thank you, David sir. Thank you, Varun. 1482 01:06:47,240 --> 01:06:49,560 And a big thank you to all of you. 1483 01:06:49,640 --> 01:06:52,200 Friends, when there is sweetness in the way you speak, 1484 01:06:52,280 --> 01:06:54,000 smiles naturally find their way into your relationships. 1485 01:06:54,080 --> 01:06:56,360 Life starts to feel even more beautiful. 1486 01:06:56,440 --> 01:06:58,600 Speak to everyone with kindness. Keep laughing. 1487 01:06:58,680 --> 01:07:01,040 Keep smiling. Make your life beautiful. 1488 01:07:01,120 --> 01:07:03,040 And thank you so much 1489 01:07:03,120 --> 01:07:05,760 for giving us so much love this season. 1490 01:07:05,840 --> 01:07:07,160 We will see you again next season. 1491 01:07:07,240 --> 01:07:10,440 Until then, keep watching our old episodes on repeat. 1492 01:07:10,520 --> 01:07:13,720 And keep squeezing every bit out of that Netflix subscription you paid for. 1493 01:07:14,520 --> 01:07:16,160 Until then, keep watching The Great Indian Kapil Show. 1494 01:07:16,240 --> 01:07:18,080 Every Funnyday, for a fresh dose of fun, only on Netflix. 1495 01:07:18,160 --> 01:07:20,120 Good night. Take care. Thank you!