1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:52,933 --> 00:01:54,183 hey srinu... where is madhava? 4 00:01:54,308 --> 00:01:55,391 madhava has already left. 5 00:01:56,391 --> 00:01:57,475 he left? 6 00:01:57,725 --> 00:01:58,808 yes, I have seen him leave. 7 00:02:12,891 --> 00:02:13,975 madhava 8 00:02:23,266 --> 00:02:26,016 why are you leaving without me? 9 00:02:26,475 --> 00:02:27,975 you know about me radha... 10 00:02:27,975 --> 00:02:32,850 I have to go home and sweep, bring water from boring well and 11 00:02:32,850 --> 00:02:36,725 I have to prepare food by myself and that is why I am leaving early. 12 00:02:36,766 --> 00:02:41,850 oh yes I know... but today is my birthday, If you come to my home I will serve you sweet. 13 00:02:42,516 --> 00:02:44,016 sweet? yes 14 00:02:44,725 --> 00:02:49,183 wow, I haven't had sweet in a long time radha, let's go to your home. 15 00:02:49,558 --> 00:02:50,933 come 16 00:02:59,016 --> 00:03:03,183 madhava, please sit in this chair I will go and get sweet for you. 17 00:03:03,183 --> 00:03:03,516 ok radha 18 00:03:21,516 --> 00:03:22,100 Who are you? 19 00:03:22,516 --> 00:03:26,100 Greetings sir. my name is madhava I am friend of radha. 20 00:03:26,850 --> 00:03:28,641 that is fine... but what are your parents names? 21 00:03:28,641 --> 00:03:31,141 my mother's name is ramatulasi and my father's name is obuleshu. 22 00:03:31,475 --> 00:03:34,558 didn't your parents die at once recently? are you the son of that obulesh? 23 00:03:34,766 --> 00:03:35,433 yes sir 24 00:03:35,933 --> 00:03:37,766 come and stand here. 25 00:03:51,183 --> 00:03:53,100 madhava why are you standing outside? come here 26 00:03:53,891 --> 00:03:56,891 I have asked him to stand there. 27 00:03:57,558 --> 00:03:58,391 what is in that glass? 28 00:03:59,308 --> 00:04:01,308 dad this is sweet, I have made it for madhava. 29 00:04:01,600 --> 00:04:03,891 go keep that glass inside and bring it in some other glass. 30 00:04:04,391 --> 00:04:05,100 but dad... 31 00:04:05,516 --> 00:04:08,225 I will not repeat it once again, bring the sweet in waste glass. 32 00:04:22,891 --> 00:04:25,016 keep that glass there. 33 00:04:35,933 --> 00:04:38,266 wow... the sweet is very tasty radha. 34 00:04:40,225 --> 00:04:43,350 I have got a gift for your birthday radha, please take it. 35 00:04:44,475 --> 00:04:45,516 it is very good madhava. 36 00:04:46,558 --> 00:04:48,475 wow, it also has my name on it. 37 00:04:49,183 --> 00:04:52,308 radha I will take a leave now, I have lot of work at home. 38 00:04:52,308 --> 00:04:53,891 We will meet tomorrow at school. 39 00:04:55,308 --> 00:04:57,058 that glass is yours now, take it along with you. 40 00:04:58,141 --> 00:04:59,308 ok sir 41 00:05:02,433 --> 00:05:05,975 why did you behave like that with madhava, dad? 42 00:05:11,141 --> 00:05:12,141 listen my dear... 43 00:05:13,100 --> 00:05:19,266 before you become friends with someone, you have to know what their caste is and what work do they do? 44 00:05:19,308 --> 00:05:21,475 only then you have to become friends with them ok? 45 00:05:21,641 --> 00:05:22,891 yes dad. 46 00:05:55,683 --> 00:05:56,475 radha 47 00:06:01,016 --> 00:06:01,641 dear children 48 00:06:01,891 --> 00:06:07,766 today we have to create awareness about greenary and it's importance among villagers. 49 00:06:08,100 --> 00:06:11,100 please hold each others hands. 50 00:06:19,641 --> 00:06:21,475 radha, please hold the hand of madhava. 51 00:06:24,475 --> 00:06:25,933 I am asking you again radha. 52 00:09:27,475 --> 00:09:29,600 sastri... sastri 53 00:09:32,516 --> 00:09:37,058 sir is that you? when did you get released from jail? why did you come here? 54 00:09:37,225 --> 00:09:39,766 why are our homes locked? 55 00:09:40,475 --> 00:09:44,933 after that incident, your families could not stay here so they left for Hyderabad. 56 00:09:46,891 --> 00:09:49,891 someone is coming... kaali let's go... go inside... go inside. 57 00:09:52,016 --> 00:09:52,725 who is that? 58 00:09:52,725 --> 00:09:54,766 is that you president sir? 59 00:09:54,766 --> 00:09:57,016 Who are they? robbers? where are you going alone at this time of night? 60 00:09:57,016 --> 00:09:57,975 that is fine... who is inside? 61 00:09:57,975 --> 00:10:01,516 no body is inside sir believe me sir... 62 00:10:02,016 --> 00:10:04,891 let me check... listen to me sir 63 00:10:04,891 --> 00:10:05,808 no one is inside sir. 64 00:10:06,808 --> 00:10:09,808 oh my god! what are these crooked guys doing here? 65 00:10:10,433 --> 00:10:15,183 mallayya, veerayya come here... soorayya come here... come fast 66 00:11:00,058 --> 00:11:01,225 What is wrong with these idiots? 67 00:11:01,433 --> 00:11:03,266 they don't care about their wives and children. 68 00:11:03,641 --> 00:11:05,266 they just drink everyday and roll on the streets. 69 00:11:05,641 --> 00:11:11,100 why are you taking tension sister? call the MCC guys and they will take care. 70 00:11:11,641 --> 00:11:13,475 you have said the right thing sister. 71 00:11:48,225 --> 00:11:49,225 what happened? 72 00:11:50,391 --> 00:11:53,391 koti... do you know where we are? 73 00:11:58,725 --> 00:12:00,516 even I am unable to understand. 74 00:12:01,600 --> 00:12:03,100 do you think we are dead? 75 00:12:04,891 --> 00:12:06,641 may be we are dead. 76 00:12:07,516 --> 00:12:10,516 after dying we came directly to heaven. 77 00:12:10,891 --> 00:12:11,975 heaven? 78 00:12:13,641 --> 00:12:17,641 do you actually think we will go to heaven? we go directly to hell! 79 00:12:18,933 --> 00:12:20,683 then are we still alive? 80 00:12:27,475 --> 00:12:28,891 I am saying good morning to you only sir. 81 00:12:29,391 --> 00:12:32,391 we will do with the formalities later... by the way who are you? 82 00:12:32,558 --> 00:12:34,641 how did we come here? who brought us here? 83 00:12:34,808 --> 00:12:39,100 are you guys planning to cut our kidneys, liver and sell it? 84 00:12:40,100 --> 00:12:44,350 shut up you idiot, our liver's and kidneys must be already damaged by now. 85 00:12:44,350 --> 00:12:45,475 they will not get even a rupee. 86 00:12:45,641 --> 00:12:49,600 you do not have to be worried about all these things sir, we will also take good care of you. 87 00:12:50,100 --> 00:12:54,350 you are not saying who brought us here and how did we come here madam? 88 00:12:54,475 --> 00:12:56,266 I don't know about all those details sir. 89 00:12:56,433 --> 00:12:58,850 who are you then? why did you come here? 90 00:12:58,850 --> 00:13:01,433 my name is swapna sir I am a care taker. 91 00:13:01,683 --> 00:13:02,433 means? 92 00:13:02,641 --> 00:13:08,100 my job is to find out your needs and take good care of you. 93 00:13:08,100 --> 00:13:10,850 so we have to ask you whatever we need? is that it? 94 00:13:10,975 --> 00:13:11,850 yes sir. 95 00:13:12,558 --> 00:13:14,183 so, will you provide what ever we want? 96 00:13:14,891 --> 00:13:15,891 yes sir. 97 00:13:16,350 --> 00:13:17,808 we want alcohol... will you provide it? 98 00:13:17,808 --> 00:13:20,808 I will send it to you sir... 99 00:13:21,725 --> 00:13:22,891 suresh 100 00:13:25,225 --> 00:13:25,766 madam 101 00:13:26,516 --> 00:13:30,600 give haircut to these guys and come to room number.14 102 00:13:30,641 --> 00:13:31,600 ok madam. 103 00:14:15,516 --> 00:14:16,725 go 104 00:14:17,350 --> 00:14:21,266 I don't understand his behaviour swapna... he always wants to pee outside. 105 00:14:21,600 --> 00:14:23,558 did everyone come? yes mam. Let's go 106 00:14:33,933 --> 00:14:36,600 some people entered the center with alterior motive 107 00:14:36,641 --> 00:14:40,308 stayed there for a while and then complained against the center to the police. 108 00:14:43,975 --> 00:14:46,975 MCC has particular rules and regulations. 109 00:14:52,600 --> 00:14:55,058 you need to take all the details of anyone who joins MCC. 110 00:14:55,183 --> 00:14:58,850 first inform their families then inform the police. 111 00:14:59,308 --> 00:15:04,225 still if some of them create ruckus then send them to work and pay section of MCC. 112 00:15:04,558 --> 00:15:07,558 don't force anyone to stay at MCC. 113 00:15:12,891 --> 00:15:16,891 madam I am working here for 6 years please don't dismiss me for a small mistake. 114 00:15:17,891 --> 00:15:21,558 I won't even tolerate a small lie when it comes to MCC. 115 00:15:21,641 --> 00:15:23,225 in this case you have done a mistake. 116 00:16:59,308 --> 00:17:01,350 greetings madam greetings sir 117 00:17:01,683 --> 00:17:03,808 why did you guys get ready so early today? 118 00:17:04,558 --> 00:17:06,100 what do you guys want today? 119 00:17:06,225 --> 00:17:07,183 we dont want anything madam. 120 00:17:07,600 --> 00:17:11,433 we have been drinking, eating and sleeping since one week how long will we stay like this? 121 00:17:11,725 --> 00:17:14,100 as long as you want you can stay here 122 00:17:14,766 --> 00:17:16,141 this is enough madam 123 00:17:16,391 --> 00:17:19,100 we have not seen this kind of luxuries in our entire life. 124 00:17:19,225 --> 00:17:22,058 we don't know who is doing this and why they are doing it but 125 00:17:22,058 --> 00:17:25,266 for the first time we are very ashamed of just eating and drinking without doing anything. 126 00:17:26,308 --> 00:17:27,100 we will leave now madam. 127 00:17:27,475 --> 00:17:29,725 sure, you can leave but 128 00:17:30,475 --> 00:17:36,808 do you guys don't want to know who has brought you here? why? and why did they give you so many comforts here? 129 00:17:37,433 --> 00:17:38,308 we want to know madam. 130 00:17:38,308 --> 00:17:39,100 not now 131 00:17:39,266 --> 00:17:43,516 come to room number 1 tomorrow morning at 10am, we will inform everything there. 132 00:17:43,933 --> 00:17:45,350 ok madam. 133 00:18:07,516 --> 00:18:10,433 everyone please take a seat. 134 00:18:11,433 --> 00:18:13,975 greetings to everyone 135 00:18:14,433 --> 00:18:15,516 my name is swapna. 136 00:18:15,766 --> 00:18:17,475 I am working as a manager in this MCC. 137 00:18:17,891 --> 00:18:25,725 a few of you guys have been staying here since a few months and some since few weeks and some of you since a few days. 138 00:18:25,891 --> 00:18:30,141 forgive us for any inconveniences while you have stayed here. 139 00:18:30,141 --> 00:18:33,225 that is fine madam... but why did you guys bring us here? 140 00:18:33,225 --> 00:18:34,725 why are you fulfilling all our needs? 141 00:18:35,016 --> 00:18:37,225 the truth is that this is a rehabilitation center. 142 00:18:37,725 --> 00:18:38,141 what does it mean? 143 00:18:38,141 --> 00:18:40,058 this is a place for for people who have problems with addiction. 144 00:18:40,058 --> 00:18:45,183 we bring them here give necessary treatment and try to help them create a new life. 145 00:18:45,308 --> 00:18:49,183 so we are all drunkards and you have come to save us? 146 00:18:57,225 --> 00:18:59,725 let me talk for some time please. 147 00:19:14,100 --> 00:19:17,100 you guys are laughing? why are you laughing? 148 00:19:17,225 --> 00:19:23,725 is it because your wives are managing the households while you guys are on streets drinking? 149 00:19:25,391 --> 00:19:34,100 is it because your children are cleaning toilets in big houses for filling their stomach instead of going to school? 150 00:19:34,600 --> 00:19:35,558 why are you laughing? 151 00:19:37,141 --> 00:19:42,933 my stomach is churning just listening to the fact that there are many families in the society without proper food 152 00:19:43,016 --> 00:19:45,475 basic clothing and no respect in society 153 00:19:45,933 --> 00:19:48,475 I can't even image how they are actually going through day by day. 154 00:19:57,266 --> 00:19:59,141 you... what is your name? 155 00:20:00,433 --> 00:20:01,266 ganganna madam. 156 00:20:01,725 --> 00:20:02,850 what do you do for living? 157 00:20:02,850 --> 00:20:04,266 I break stones for a living madam. 158 00:20:04,725 --> 00:20:05,975 what did your father used to do? 159 00:20:06,141 --> 00:20:08,391 he also used to break stones for a living madam. 160 00:20:09,683 --> 00:20:16,141 your family has been surviving for generations on same work? do you want your children also to do the same work? 161 00:20:17,641 --> 00:20:27,808 you guys have become addicts and have let your families stay in utter poverty. 162 00:20:27,975 --> 00:20:31,433 you are giving poverty as a gift to your next generations. 163 00:20:31,433 --> 00:20:37,600 decide whether or not if you want to stop this by becoming better and changing the future of your children. 164 00:20:45,141 --> 00:20:50,225 if any of you want to change your lives then MCC is here to support you. 165 00:20:50,350 --> 00:20:53,350 MCC will provide medicine, counselling, yoga session to support you. 166 00:20:53,808 --> 00:20:56,808 we will also provide work if you need it. 167 00:20:57,266 --> 00:21:01,391 please come and sign in these papers if any of you guys want to change your life. 168 00:21:01,475 --> 00:21:04,891 please raise your hands if you want to change. 169 00:21:16,975 --> 00:21:19,141 why are you doing this? what is in it for you? 170 00:21:21,683 --> 00:21:22,725 love 171 00:21:23,141 --> 00:21:28,141 if you have ever loved someone beyond your own life you will know the value. 172 00:21:30,058 --> 00:21:36,058 love someone beyond your own life... it could be your wife, child or parents 173 00:21:36,058 --> 00:21:37,308 then you will know the value and what benefit that I am getting from this. 174 00:21:56,600 --> 00:21:57,933 why did you guys come outside? 175 00:21:58,433 --> 00:22:00,266 will you not sign the papers? 176 00:22:00,933 --> 00:22:02,933 I don't think they are interested swapna. 177 00:22:02,933 --> 00:22:05,433 thats why they didn't even raise their hands in the hall. 178 00:22:05,891 --> 00:22:07,308 please don't say like that madam. 179 00:22:07,516 --> 00:22:11,308 your words are more powerful to us than your medicines. 180 00:22:12,683 --> 00:22:13,266 we have changed. 181 00:22:13,725 --> 00:22:15,600 we don't need any medicines. 182 00:22:16,183 --> 00:22:17,766 please give us some work madam. 183 00:22:17,933 --> 00:22:18,600 ok ok 184 00:22:18,891 --> 00:22:21,891 swapna please appoint them. 185 00:22:34,141 --> 00:22:35,891 why are you coming here everyday? 186 00:22:36,141 --> 00:22:37,641 I cannot help you with your interview. 187 00:22:37,850 --> 00:22:39,600 one interview mam please. 188 00:22:39,891 --> 00:22:44,683 If I had any interest in giving interviews I would have given you appointment sometime 189 00:22:44,683 --> 00:22:46,683 but I do not have any interest in giving any interviews. 190 00:22:49,641 --> 00:22:50,850 please don't say like that mam. 191 00:22:50,850 --> 00:22:55,725 it has been 10 days since I have joined the job and I haven't contributed even a small news. 192 00:22:55,891 --> 00:22:57,308 I haven't even taken an interview. 193 00:22:57,600 --> 00:22:59,808 my manager is bothering me. 194 00:23:01,141 --> 00:23:05,475 so you are a great interviewer? am I an experiment for your interview? 195 00:23:05,933 --> 00:23:07,808 no madam it's sentiment. 196 00:23:08,100 --> 00:23:09,975 sentiment? how? 197 00:23:14,058 --> 00:23:18,100 only because of this MCC I am here sitting in front of you mam. 198 00:23:18,558 --> 00:23:22,100 or else I would't have completed my education. 199 00:23:22,975 --> 00:23:26,600 I can't even imagined how my life would have been. 200 00:23:27,725 --> 00:23:38,058 our family has respect in this society only because MCC has changed my unmotivated father. 201 00:23:38,641 --> 00:23:40,683 I was able to continue my education. 202 00:23:41,391 --> 00:23:44,391 all this happened only because of MCC mam. 203 00:23:45,683 --> 00:23:48,683 the world should know about MCC. 204 00:23:52,141 --> 00:23:54,433 do you want a brief answer or an elaborate answer? 205 00:23:56,100 --> 00:23:57,766 please tell everthing in detail mam. 206 00:23:59,850 --> 00:24:03,225 If you have to know about the MCC you need to know about a love story. 207 00:24:37,933 --> 00:24:40,808 hey madhava... how is hyderabad? 208 00:24:41,016 --> 00:24:41,891 it is fine. 209 00:24:41,975 --> 00:24:43,475 how are you? fine... 210 00:24:44,100 --> 00:24:47,100 madhava how are you? how are your studies going on? 211 00:24:47,433 --> 00:24:49,433 fine grandpa... the exams also went well. 212 00:24:49,975 --> 00:24:52,850 if your mother had been alive she would have been very happy. 213 00:24:53,308 --> 00:24:56,600 ok go... you had a long journey from hyderabad. 214 00:24:57,558 --> 00:24:59,475 take a bath and come... go 215 00:25:10,808 --> 00:25:12,183 where are you going out so early? 216 00:25:12,308 --> 00:25:13,808 I am going to our banana farm. 217 00:25:14,100 --> 00:25:16,058 why do you always roam like a guy? 218 00:25:16,058 --> 00:25:19,850 the world has changed mom... there is no difference between men and women these days. 219 00:25:20,850 --> 00:25:22,516 you always give back some or the other reason. 220 00:25:22,641 --> 00:25:24,516 you are being very irresponsible. 221 00:25:26,183 --> 00:25:29,350 my future husband will take care of all those things... why should I bother? 222 00:25:36,975 --> 00:25:38,933 brakes have failed... please move aside 223 00:25:39,058 --> 00:25:40,975 brakes have failed... please move aside 224 00:25:41,225 --> 00:25:41,933 hey madhava... how are you doing? 225 00:25:41,933 --> 00:25:42,683 hi brother... I am fine thank you. 226 00:25:43,058 --> 00:25:44,308 hey... move move... 227 00:25:53,850 --> 00:25:55,933 nothing happened to you know? 228 00:25:57,100 --> 00:25:58,850 did you get hurt? 229 00:26:02,308 --> 00:26:04,100 radha... is that you? 230 00:26:04,683 --> 00:26:06,933 thank god! nothing happened. 231 00:26:07,141 --> 00:26:11,100 nothing happened? I think I broke my back 232 00:26:11,850 --> 00:26:13,683 oh mother! 233 00:26:14,183 --> 00:26:17,350 I am unable to stand up... give me you hand and lift me up. 234 00:26:19,183 --> 00:26:20,683 I don't think so. 235 00:26:20,683 --> 00:26:22,641 nothing happened no... get up on your own. 236 00:26:22,808 --> 00:26:26,641 what radha... you hit me with your bike so have to help me get up. 237 00:26:26,766 --> 00:26:28,266 or else I will call for a village meeting. 238 00:26:28,558 --> 00:26:30,725 ok ok don't shout 239 00:26:30,933 --> 00:26:32,558 give me your towel. 240 00:26:42,475 --> 00:26:45,475 radha... you have feelings for me no? 241 00:26:45,683 --> 00:26:47,058 I don't have any feelings for you. 242 00:26:47,058 --> 00:26:48,766 you have feelings for me 243 00:26:48,808 --> 00:26:51,808 let me ask my dad and tell you 244 00:26:51,933 --> 00:26:53,350 dad... 245 00:26:59,600 --> 00:27:01,058 what happened sastri? the news paper didn't come yet? 246 00:27:01,350 --> 00:27:03,475 yes sir... it's already time... it's coming late by the day... 247 00:27:04,725 --> 00:27:06,391 see the paper has come... read it... 248 00:27:07,433 --> 00:27:08,766 read it fast... 249 00:27:09,391 --> 00:27:10,766 sastri... sir... 250 00:27:10,891 --> 00:27:12,558 read the news out loud so that everyone can hear. 251 00:27:12,725 --> 00:27:15,100 veerabadram sir... good news for you. 252 00:27:15,266 --> 00:27:17,141 good news? what is it? 253 00:27:17,141 --> 00:27:21,308 you will standup and dance after listening to this good news. 254 00:27:22,016 --> 00:27:23,308 really... read it fast 255 00:27:23,308 --> 00:27:27,558 soon you are going to be president... everybody please clap 256 00:27:27,558 --> 00:27:28,850 stop it... stop it... 257 00:27:28,933 --> 00:27:31,933 do you have brains? what are you talking about? 258 00:27:31,933 --> 00:27:39,558 oh god! listen to this news... government has announced notification for panchayat elections. 259 00:27:40,225 --> 00:27:43,683 you are talking nonsense. 260 00:27:43,683 --> 00:27:48,975 sir... everyone is supporting you and you are saying that it is nonsense. 261 00:27:49,391 --> 00:27:53,183 only when everyone blesses me... it will happen... 262 00:27:53,225 --> 00:27:56,225 you are going to be our village president. 263 00:27:58,016 --> 00:27:59,183 very good... you said it right. 264 00:27:59,308 --> 00:28:02,308 hail to president veerabadram sir... hail to president veerabadram sir... 265 00:28:02,600 --> 00:28:04,058 hail to president veerabadram sir... 266 00:28:04,058 --> 00:28:05,433 stop it... stop it... 267 00:28:05,600 --> 00:28:07,100 what is this appi? sir 268 00:28:07,100 --> 00:28:09,225 tell me who is the president of this village since many generations? 269 00:28:09,225 --> 00:28:12,600 all the village presidents until now are from your family only sir. 270 00:28:12,766 --> 00:28:16,641 my home street is named a president street because all the village presidents until now are from my family. 271 00:28:17,933 --> 00:28:22,766 will we sit and watch if someone else tries to take away the president post? 272 00:28:23,266 --> 00:28:26,266 no sir... the president post will remain in your family as a surname. 273 00:28:26,600 --> 00:28:33,308 I will make sure that the president post remains in my family by winning against veerabadram. 274 00:28:40,141 --> 00:28:43,141 take it... my friend has topped the exams. 275 00:28:43,350 --> 00:28:48,016 take it... take it... my friend topped the exams... aunty take it... 276 00:28:48,308 --> 00:28:49,516 radhamma please take the chocolate. 277 00:28:49,516 --> 00:28:50,558 why are you giving away chocolates? 278 00:28:50,725 --> 00:28:52,641 our madhava has topped the exams. 279 00:28:52,933 --> 00:28:55,433 our madhava is from my caste only. 280 00:28:56,433 --> 00:28:57,641 take it... very good 281 00:28:57,933 --> 00:29:00,433 our madhava passed the exams... 282 00:29:03,391 --> 00:29:06,391 greetings sir... who is it? 283 00:29:07,433 --> 00:29:07,808 madhava? 284 00:29:07,808 --> 00:29:10,100 you have asked me to come? 285 00:29:11,058 --> 00:29:14,058 someone told me that you have passed the exams? 286 00:29:14,266 --> 00:29:16,350 yes sir... I have passed graduation. 287 00:29:16,350 --> 00:29:18,058 I will get good job soon. 288 00:29:18,058 --> 00:29:21,308 jobs in the city are useless... 289 00:29:21,516 --> 00:29:26,350 why don't you stay in the village and do your caste work instead? 290 00:29:28,141 --> 00:29:28,808 radha 291 00:29:28,808 --> 00:29:29,558 yes dad 292 00:29:30,058 --> 00:29:32,016 bring my shirt from the hanger... yes ok... 293 00:29:40,558 --> 00:29:42,266 dad... 294 00:29:46,016 --> 00:29:47,308 take this 295 00:29:47,683 --> 00:29:50,808 no sir... we are going to be relatives very soon so I will not take it... 296 00:29:52,516 --> 00:29:54,100 what are you talking about? 297 00:29:54,475 --> 00:30:01,058 I mean... if you are going to be our village president then you are like everyones relative. 298 00:30:01,433 --> 00:30:04,433 you said the right thing... very good. 299 00:30:04,975 --> 00:30:06,891 let me take a leave. 300 00:30:07,016 --> 00:30:08,808 good... leave. 301 00:30:20,808 --> 00:30:22,433 you throw... 302 00:30:22,891 --> 00:30:24,225 wow... super 303 00:30:33,725 --> 00:30:36,725 yes... I have won it... all these are mine. 304 00:30:43,391 --> 00:30:46,391 take all these marbles and distribute them among yourselves. 305 00:31:51,975 --> 00:31:54,975 oh my god! snake... snake... snake... 306 00:31:55,433 --> 00:31:57,391 hey... what are you doing here? 307 00:31:57,600 --> 00:31:58,891 what is your work here? 308 00:31:59,183 --> 00:32:03,475 I will tell that later... a snake bit me... first take me to the hospital radha. 309 00:32:03,975 --> 00:32:06,141 did a snake bite you? where? 310 00:32:06,558 --> 00:32:09,558 in the banana garden... a snake bit me on my foot. 311 00:32:09,766 --> 00:32:11,266 let me see... 312 00:32:12,266 --> 00:32:14,183 yes... this is a snake bite. 313 00:32:14,183 --> 00:32:17,100 if there are 2 marks then it is definetely a snake bite. 314 00:32:17,100 --> 00:32:20,100 why are you wasting time... first take me to the hospital. 315 00:32:20,308 --> 00:32:23,308 me? I will not take you to the hospital. 316 00:32:24,141 --> 00:32:25,850 please don't say like that radha. 317 00:32:26,308 --> 00:32:27,475 don't tell me all those things. 318 00:32:28,058 --> 00:32:31,183 if you don't take me to the hospital then I will do here radha. 319 00:32:32,141 --> 00:32:33,391 do one thing... what? 320 00:32:33,600 --> 00:32:36,600 take this stone and hold it on your head and run. 321 00:32:36,600 --> 00:32:37,391 then 322 00:32:37,391 --> 00:32:40,933 the poison will not get to your head... that's what my grand mother used to say. 323 00:33:21,933 --> 00:33:24,933 snake... snake bite... uncle snake bite 324 00:33:25,350 --> 00:33:26,433 really... come here 325 00:33:26,766 --> 00:33:27,808 where did the snake bite you? 326 00:33:28,141 --> 00:33:30,100 snake didn't bite me... it bit him. 327 00:33:31,850 --> 00:33:33,183 but no one's there. 328 00:33:33,641 --> 00:33:37,683 oh no... the guy is here. 329 00:33:38,433 --> 00:33:40,141 he is in this jute bag? yes 330 00:33:59,266 --> 00:34:01,100 it's all good. he will recover soon 331 00:34:01,558 --> 00:34:04,933 he will wake up in half an hour... you can take him. 332 00:34:05,516 --> 00:34:06,891 I have to go 333 00:34:06,891 --> 00:34:09,891 give him medicine and send him home. 334 00:34:12,766 --> 00:34:15,350 take this I don't have any money right now. 335 00:34:15,350 --> 00:34:18,308 it's ok no... please take it. 336 00:34:28,558 --> 00:34:36,225 what will happen at what time no one can guess... oh lord rama 337 00:34:42,516 --> 00:34:45,516 hey madhava, what happened? why do you look like that? 338 00:34:45,600 --> 00:34:48,016 nothing grandpa... I am a little weak. 339 00:34:48,850 --> 00:34:51,891 madhava is lying grandpa... madhava was bit by a snake. 340 00:34:52,308 --> 00:34:53,766 radha sister told me 341 00:34:54,016 --> 00:34:58,725 why didn't you inform me about your snake bite? 342 00:34:59,266 --> 00:35:01,350 I didn't want to bother you grandpa. 343 00:35:01,975 --> 00:35:03,391 what is this? 344 00:35:03,850 --> 00:35:06,850 hey narsimhulu come here... sailu come here... 345 00:35:07,683 --> 00:35:08,683 what happened grandpa? 346 00:35:09,391 --> 00:35:11,350 our madhava was bit by a snake... 347 00:35:11,350 --> 00:35:14,350 he has to be awake all night... create a campfire 348 00:35:15,475 --> 00:35:17,058 come lets bring firewood. 349 00:35:17,058 --> 00:35:18,308 make it fast 350 00:35:20,141 --> 00:35:21,141 sit... sit 351 00:35:59,183 --> 00:36:01,016 do you want me to help you? 352 00:36:01,391 --> 00:36:02,141 no 353 00:36:02,725 --> 00:36:06,725 when a girl has a problem then men become competetive to help her 354 00:36:06,766 --> 00:36:08,933 they do more than what they can do 355 00:36:09,266 --> 00:36:13,225 what if the girl with the problem and the girl whom you love both are same 356 00:36:13,391 --> 00:36:15,558 then to help her is a boon. 357 00:36:15,850 --> 00:36:17,850 did I tell you that I am having a problem? 358 00:36:18,225 --> 00:36:21,225 do you have to tell? I know the problem. 359 00:36:21,225 --> 00:36:23,266 it is going to get dark... please move aside. 360 00:36:23,266 --> 00:36:25,141 I will start it for you. 361 00:36:31,766 --> 00:36:35,766 one minute... it will start one minute 362 00:36:36,600 --> 00:36:39,600 oh mother! what happened? 363 00:36:45,058 --> 00:36:47,058 it's ok... small wound 364 00:36:52,766 --> 00:36:55,766 take this... you are bleeding... tie this. 365 00:36:56,808 --> 00:36:59,058 why are you having tears when I am the one who is hurt? 366 00:36:59,766 --> 00:37:03,391 unable to see my pain you are tearing your cloth and giving it to me. 367 00:37:03,391 --> 00:37:05,558 what does it mean? 368 00:37:05,600 --> 00:37:08,600 do you think I am incapable of understanding? 369 00:37:09,308 --> 00:37:10,933 what are you trying to say? 370 00:37:10,933 --> 00:37:14,850 give a name to the feelings that you have for me. 371 00:37:14,850 --> 00:37:17,391 I don't know any name. 372 00:37:17,391 --> 00:37:20,391 you know it's love. 373 00:37:20,933 --> 00:37:23,933 no. you are just imagining things. 374 00:37:24,725 --> 00:37:28,558 am I imagining? no... its the truth. 375 00:37:30,016 --> 00:37:33,266 I dont care about your truth keep everthing aside radha... 376 00:37:33,766 --> 00:37:36,766 don't you like me? no 377 00:37:37,766 --> 00:37:40,016 move aside. I have to go. 378 00:37:41,058 --> 00:37:46,600 just one word before you leave. I will wait for you tomorrow in the banana garden. 379 00:37:46,600 --> 00:37:50,266 I hope that you will come if you dont come. 380 00:37:50,266 --> 00:37:53,683 if I dont come? are you threatening to kill yourself? 381 00:37:53,725 --> 00:37:54,975 no 382 00:37:55,600 --> 00:38:02,850 threatening will hurt your heart. I will never hurt you even if I die. 383 00:38:05,100 --> 00:38:08,391 it is getting dark... I have to go. 384 00:38:08,933 --> 00:38:10,308 one minute 385 00:38:25,225 --> 00:38:28,225 your heart is also like your bike. 386 00:38:28,308 --> 00:38:32,058 someone has to really move it. thats all 387 00:38:46,975 --> 00:38:49,725 where did you go until now? 388 00:38:49,725 --> 00:38:51,350 you mom is worried sick. 389 00:38:51,808 --> 00:38:54,808 I went to the garden dad... I am coming directly from the garden. 390 00:38:55,308 --> 00:38:59,433 ok ok... your mom is preparing food go have it. 391 00:39:05,558 --> 00:39:09,558 tell me the truth. my daughter will not lie to me. 392 00:39:10,475 --> 00:39:14,308 I promise on my mother... I have seen them with my own eyes. 393 00:39:14,308 --> 00:39:15,058 believe me sir. 394 00:39:15,058 --> 00:39:19,641 sir... don't doubt the guy who is telling the truth. 395 00:39:19,808 --> 00:39:22,391 your daughter is the one who is lying. 396 00:39:23,141 --> 00:39:26,516 I knew this would happen. 397 00:39:27,808 --> 00:39:29,808 why didn't you tell me before? 398 00:39:30,141 --> 00:39:35,016 After his confirmation... now I am confident that something is happening between them. 399 00:39:35,350 --> 00:39:37,891 ranga... sir 400 00:39:38,308 --> 00:39:41,308 kill madhava as soon as you see him... yes sir. 401 00:39:42,850 --> 00:39:46,808 I knew you would get emotional 402 00:39:47,183 --> 00:39:49,558 anger will destroy your intelligence sir. 403 00:39:49,558 --> 00:39:54,475 this is the time for elections... control your anger for some time. 404 00:39:54,600 --> 00:39:57,600 minister is coming to our village tomorrow. 405 00:39:59,266 --> 00:40:05,183 I am getting anger just by thing of madhava's name... I cannot take it anymore 406 00:40:06,225 --> 00:40:10,433 I have to do something... I have to do something... 407 00:40:11,016 --> 00:40:14,016 sir... with your permission, I will give you a plan 408 00:40:14,308 --> 00:40:22,141 if your anger has to subside then give madhava a warning if not beat him up a little 409 00:40:22,141 --> 00:40:25,475 tell him not to even look at your daughter. 410 00:40:25,475 --> 00:40:32,683 once the elections are over... then no one will bother even if you kill him. 411 00:40:33,225 --> 00:40:35,016 ranga sir... 412 00:40:35,266 --> 00:40:38,266 do what sastri says. ok sir. 413 00:41:02,725 --> 00:41:03,183 hey ranga... 414 00:41:03,766 --> 00:41:04,225 come here 415 00:41:05,350 --> 00:41:05,933 greetings sir. 416 00:41:07,850 --> 00:41:09,683 you can greet us later 417 00:41:09,683 --> 00:41:13,766 come have the delicious chicken and try the alcohol. 418 00:41:14,058 --> 00:41:18,183 sir... we are going on a small work we will come back later. 419 00:41:18,183 --> 00:41:19,308 let's go 420 00:41:20,100 --> 00:41:21,766 ranga... 421 00:41:21,766 --> 00:41:23,725 is this your money? 422 00:41:23,725 --> 00:41:25,808 did you lose them? come and take it 423 00:41:32,141 --> 00:41:33,600 sir... what do you want me to do? 424 00:41:33,600 --> 00:41:35,058 nothing much... very simple. 425 00:41:35,058 --> 00:41:39,725 veerabadra asked you guys to threaten madhava no? 426 00:41:39,725 --> 00:41:41,683 what our kaali is saying is 427 00:41:41,683 --> 00:41:44,683 don't threaten him... beat him to death. 428 00:41:46,266 --> 00:41:49,266 we cannot go against the order or veerabadram. 429 00:41:49,558 --> 00:41:52,683 you also went to threaten him but he attacked you first 430 00:41:52,766 --> 00:41:55,100 only then you have beaten him to death. 431 00:41:56,516 --> 00:41:59,516 ok sir... we will do it we will take a leave now. 432 00:42:09,600 --> 00:42:10,975 hey... they have come 433 00:42:17,808 --> 00:42:19,433 greetings minister sir greetings... please come 434 00:42:29,391 --> 00:42:30,183 come 435 00:42:32,516 --> 00:42:33,766 please sit. 436 00:42:38,266 --> 00:42:41,933 the villages are all farmers yet they don't have much to eat. 437 00:42:42,433 --> 00:42:43,766 there is no proper rainfall. 438 00:42:45,058 --> 00:42:47,350 give these cool drinks to everyone. 439 00:42:48,100 --> 00:42:51,100 I will give the first cool drink to our minister. 440 00:42:51,183 --> 00:42:52,350 your minister? 441 00:42:52,475 --> 00:42:55,475 yes mam... I will tell you a secret radhamma. 442 00:42:55,766 --> 00:42:58,766 the minister is from our caste only he is ours. 443 00:43:00,391 --> 00:43:02,891 ok. go and give 444 00:43:02,891 --> 00:43:04,141 kantayya... sir 445 00:43:04,141 --> 00:43:05,766 bring the cool drink. 446 00:43:05,808 --> 00:43:06,641 greetings sir 447 00:43:06,641 --> 00:43:10,850 I dont want cooldrink... get me some cool buttermilk. 448 00:43:11,308 --> 00:43:12,641 ok you leave... 449 00:43:13,516 --> 00:43:15,308 radha 450 00:43:15,308 --> 00:43:17,225 please bring some buttermilk for the minister. 451 00:43:31,808 --> 00:43:34,641 we want your help in setting up seed and fertilizer business in the village. 452 00:43:35,016 --> 00:43:38,641 what... why did you bring it in that glass? 453 00:43:40,058 --> 00:43:40,766 remove it. 454 00:43:41,058 --> 00:43:43,516 go and bring it in silver glass. 455 00:43:45,141 --> 00:43:46,433 go... fast... 456 00:43:47,100 --> 00:43:48,266 sorry sir 457 00:44:07,308 --> 00:44:08,183 please take it sir. 458 00:44:10,808 --> 00:44:12,016 this is my daughter. 459 00:44:26,225 --> 00:44:27,933 I will take a leave now. 460 00:44:28,683 --> 00:44:30,933 I don't think kaali is a big threat to you. 461 00:44:32,891 --> 00:44:35,891 I will take care of it. ok sir. 462 00:44:36,725 --> 00:44:37,558 ok. 463 00:44:40,975 --> 00:44:42,058 slowly. 464 00:44:42,725 --> 00:44:46,391 sir... take that glass along with you. 465 00:44:46,600 --> 00:44:47,850 what are you talking radha? what happened to you? 466 00:44:47,850 --> 00:44:50,058 they have lots of golden glasses in minister sir house. 467 00:44:51,016 --> 00:44:52,808 please don't mind sir... she is a child it's ok 468 00:44:54,183 --> 00:44:57,183 where did I leave my footwear? footwear? 469 00:44:58,808 --> 00:45:01,058 they are here. let me get them for you. 470 00:45:06,850 --> 00:45:08,058 please wear them 471 00:45:11,350 --> 00:45:15,183 we are very glad that you have visited our house. call me whenever you need me... I will come. 472 00:45:15,225 --> 00:45:17,100 I will take a leave now. yes sir. 473 00:45:21,891 --> 00:45:28,183 before you become friends with someone... you have to know what their caste is and what work do they do? 474 00:45:28,183 --> 00:45:31,725 only then you have to become friends with them ok? yes dad. 475 00:45:40,600 --> 00:45:41,975 radha 476 00:45:47,558 --> 00:45:50,558 give me that towel. 477 00:46:02,183 --> 00:46:06,266 give a name to the feelings that you have for me. 478 00:46:06,766 --> 00:46:09,975 I don't know any name. you know it's love. 479 00:46:11,433 --> 00:46:16,725 I will wait for you tomorrow in the banana garden. I hope that you will come. 480 00:48:52,225 --> 00:48:54,975 hey... radhamma is coming... let's go 481 00:48:58,308 --> 00:48:59,600 madhava... 482 00:49:00,141 --> 00:49:01,350 madhava... what happened madhava? 483 00:49:02,933 --> 00:49:04,225 madhava... 484 00:49:06,683 --> 00:49:08,933 madhava... what happened madhava? 485 00:49:09,516 --> 00:49:15,683 you have come? please touch me once radha... only once. 486 00:49:19,350 --> 00:49:22,391 I am not only going to touch you... I will kiss you. 487 00:49:30,183 --> 00:49:35,225 I have broken all the barriers that my father has built in my heart. 488 00:49:38,266 --> 00:49:44,516 I came to propose to you 489 00:49:45,558 --> 00:49:47,641 I came here for you. 490 00:49:51,141 --> 00:49:53,558 madhava come let's go to hospital. 491 00:50:00,933 --> 00:50:01,891 madhava 492 00:50:08,766 --> 00:50:09,725 madhava 493 00:50:12,308 --> 00:50:15,308 stop... stop... 494 00:50:16,433 --> 00:50:18,100 radha... what happened to madhava? 495 00:50:18,100 --> 00:50:20,016 come... let's take him to hospital 496 00:50:27,183 --> 00:50:29,058 bring him inside. 497 00:51:11,100 --> 00:51:14,100 radha... I just spoke to the doctor 498 00:51:14,641 --> 00:51:16,766 he said that there is no danger. 499 00:51:18,266 --> 00:51:21,266 but, he asked us to give police complaint 500 00:51:27,475 --> 00:51:29,391 come... let's go and give police complaint 501 00:51:41,058 --> 00:51:43,225 what did I tell you... and what did you do? 502 00:51:43,225 --> 00:51:45,683 sir... the situation escalated to police station 503 00:51:47,808 --> 00:51:53,600 kaali has created a gossip among the villagers that I am the reason behind the beating up of madhava. 504 00:51:53,933 --> 00:51:58,850 please forgive us sir. Kaali has bribed us and asked us to beat madhava to death. 505 00:51:58,933 --> 00:52:00,558 you foolish idiots. 506 00:52:01,683 --> 00:52:04,641 sir... do you think that kaali will let us win the elections? 507 00:52:04,641 --> 00:52:07,641 his head is filled with cunningness. 508 00:52:07,641 --> 00:52:10,641 only if we come out of his trap we can win the election. 509 00:52:10,850 --> 00:52:13,850 we have to plan for a strong move sir. 510 00:52:19,600 --> 00:52:20,975 ranga sir... 511 00:52:21,100 --> 00:52:25,058 unknowigly you have done good for me. 512 00:52:25,058 --> 00:52:26,975 you can go now. ok sir. 513 00:52:26,975 --> 00:52:30,350 I thought you will punish these idiots. why are you leaving them sir? 514 00:52:31,516 --> 00:52:34,475 if we have to escape from that kaali's trap and win the elections. 515 00:52:34,475 --> 00:52:38,850 then we need all the votes of madhava's caste people. 516 00:52:39,308 --> 00:52:43,516 the whole village already thinks that I am the reason behind attacks on madhava. 517 00:52:43,516 --> 00:52:44,225 so what now? 518 00:52:45,975 --> 00:52:50,475 I will marry my daughter to madhava. 519 00:52:51,766 --> 00:52:53,808 have you gone mad? 520 00:52:56,600 --> 00:52:58,558 I will only give my word. 521 00:52:58,558 --> 00:53:03,766 once I win the elections I will send madhava to the grave 522 00:53:03,766 --> 00:53:11,350 and send my daughter to my home and I will go to the president's seat. 523 00:53:11,891 --> 00:53:13,433 very good very good sir 524 00:53:13,433 --> 00:53:14,391 this is a really strong move. 525 00:53:21,433 --> 00:53:23,850 you all have to forgive me for my mistake. 526 00:53:24,308 --> 00:53:27,308 I have reacted in the spur of the moment. 527 00:53:28,308 --> 00:53:31,308 I have come here to rectify my mistake. give me an opportunity. 528 00:53:32,016 --> 00:53:36,475 I will marry my daughter to madhava once the elections are done. 529 00:53:37,308 --> 00:53:39,391 hail to president veerabadram. 530 00:53:39,391 --> 00:53:42,058 hail to the incoming president veerabadram. 531 00:53:42,058 --> 00:53:44,058 stop... stop... 532 00:53:47,391 --> 00:53:55,891 peddayya... I am giving my word I am taking the responsibility of their marriage. 533 00:53:56,266 --> 00:53:59,266 hail to president veerabadram. 534 00:53:59,641 --> 00:54:01,308 hail to president veerabadram. 535 00:54:01,308 --> 00:54:04,308 hail to president veerabadram. 536 00:54:04,308 --> 00:54:06,975 hail to the incoming president veerabadram. 537 00:54:07,475 --> 00:54:10,475 hail to president veerabadram. 538 00:54:17,641 --> 00:54:20,808 It is to inform everyone that Veerabadram has won the village president elections. 539 00:54:20,808 --> 00:54:24,766 by taking lead of 7 votes over his opponent kaali. 540 00:54:59,433 --> 00:55:01,850 hey... why are you looking at me like that? 541 00:55:01,850 --> 00:55:07,183 looking into the eyes of the girl that I like has a magic that I cannot articulate. 542 00:55:07,891 --> 00:55:08,933 it's beyond words. 543 00:55:09,766 --> 00:55:11,308 is it a poem? 544 00:55:11,683 --> 00:55:12,766 yes. 545 00:55:13,641 --> 00:55:16,641 poems are pouring into me just by looking into your eyes. 546 00:55:17,850 --> 00:55:19,558 you are such a flirt. 547 00:55:20,308 --> 00:55:21,225 what I am saying is true radha. 548 00:55:21,558 --> 00:55:23,433 that is fine but... what's next? 549 00:55:23,933 --> 00:55:25,225 what else is there? 550 00:55:25,725 --> 00:55:28,725 marriage... first night children. 551 00:55:29,183 --> 00:55:30,100 shameless. 552 00:55:30,350 --> 00:55:31,433 why are you being shy... 553 00:55:34,141 --> 00:55:37,141 "She pulled me towards her after a lot of conflict inside me" 554 00:55:41,558 --> 00:55:44,058 "the secret must be reaveled" 555 00:55:44,058 --> 00:55:47,058 "remove the obstacles of stubbornness and come" 556 00:55:48,266 --> 00:55:49,808 "hey girl" 557 00:55:49,850 --> 00:55:50,766 "why are you so shy" 558 00:56:21,183 --> 00:56:25,683 "Grounded I stand, yet in your gaze, I soar, as if floating on clouds forevermore." 559 00:56:28,600 --> 00:56:32,600 "Blue, oh blue-eyed girl, laughter like the sweetness of honey, the sky adorned with clouds, I saw the playful games." 560 00:56:35,558 --> 00:56:37,891 "Your desires, ask, let them gently comb. Yet, worry not, let anxiety flee" 561 00:56:42,725 --> 00:56:45,350 "Behold the grand creation, embrace it like a jasmine vine." 562 00:56:48,100 --> 00:56:49,350 "Come hither, regal presence, mighty as a king." 563 00:56:53,266 --> 00:56:55,683 "If my kisses grace, the sculpture trembles in wake." 564 00:57:01,141 --> 00:57:04,141 "Oh, with every embrace, my heart beats faster, like the rhythm of a drum." 565 00:57:52,225 --> 00:57:55,683 "Biting lips, slipping clothes, desire ascends in clandestine throes" 566 00:57:59,141 --> 00:58:01,308 "Now the game flows smooth, akin to undulating waves." 567 00:58:02,725 --> 00:58:05,725 "In youth's embrace, a looming threat: cast away desires without regret." 568 00:58:10,016 --> 00:58:13,016 Should I ask your shoulder for support, or should I pray for wings to fly in the evening breeze?" 569 00:58:19,475 --> 00:58:21,725 "Your newfound beauty, resonates profound." 570 00:58:26,016 --> 00:58:28,433 "I'll turn fierce, muscles bending with might's hustle." 571 00:59:27,141 --> 00:59:27,891 come subbarayudu... 572 00:59:30,641 --> 00:59:31,433 what happened? 573 00:59:31,433 --> 00:59:32,475 why are you looking like that? 574 00:59:32,475 --> 00:59:36,725 what should I say? that lower caste fellow has eloped with my daughter. 575 00:59:37,683 --> 00:59:39,850 I am here don't worry. 576 00:59:39,891 --> 00:59:40,725 when did it happen? 577 00:59:40,808 --> 00:59:41,600 just an hour ago. 578 00:59:42,058 --> 00:59:43,391 they were last seen at the outskirts of the village. 579 00:59:44,183 --> 00:59:46,308 I have sent four of my men to catch them. 580 00:59:47,058 --> 00:59:49,850 they will not go anywhere... we will find them. 581 00:59:49,850 --> 00:59:52,475 they are becoming fearless by the day. 582 00:59:52,475 --> 00:59:54,391 come subbarayudu... let's go. 583 01:00:19,350 --> 01:00:22,183 subbarayudu... take your daughter home. 584 01:00:25,808 --> 01:00:28,808 Did your eyes go up into the scalp? idiot 585 01:00:31,891 --> 01:00:34,433 how dare you elope with our family's daughter. 586 01:00:35,600 --> 01:00:36,850 how dare you? 587 01:00:37,225 --> 01:00:40,183 we have the courage to resist whoever comes in the way of our love. 588 01:00:40,433 --> 01:00:42,183 so, you don't have fear? 589 01:00:42,183 --> 01:00:44,558 I haven't done any mistake why should I be aftraid? 590 01:00:46,058 --> 01:00:48,100 I will show you what fear is. 591 01:00:48,100 --> 01:00:51,475 tie this guy to that palm tree. 592 01:01:09,558 --> 01:01:12,475 this is just the beginning 593 01:01:12,475 --> 01:01:14,183 the real story is about to begin. 594 01:01:15,225 --> 01:01:16,100 what the hell are you guys doing? 595 01:01:17,933 --> 01:01:19,391 have to teach you you what fear is 596 01:01:20,975 --> 01:01:22,141 that is why. 597 01:01:22,641 --> 01:01:23,808 will you kill me? 598 01:01:23,891 --> 01:01:25,725 how many of us will you kill? 599 01:01:25,725 --> 01:01:28,516 even though the hands and legs of the caste and religious discrimination are broken years ago... 600 01:01:28,516 --> 01:01:30,475 yet you guys are still living in the same smell. 601 01:01:31,141 --> 01:01:32,808 today you will kill me 602 01:01:32,975 --> 01:01:34,808 tomorrow madhava will come for your daughter 603 01:01:35,016 --> 01:01:36,641 day after tomorrow some one else 604 01:01:36,683 --> 01:01:38,558 how many will you kill? 605 01:01:39,391 --> 01:01:44,808 today's death fire of yours should make the heart of madhava shiver. 606 01:01:50,683 --> 01:01:55,600 if he doesn't agree then he will also get killed like you! 607 01:02:12,516 --> 01:02:13,266 bride groom 608 01:02:16,766 --> 01:02:17,850 stop it 609 01:02:21,641 --> 01:02:23,558 bride groom... bride groom... 610 01:02:24,725 --> 01:02:26,933 bride groom... bride groom... 611 01:02:26,933 --> 01:02:27,558 stop it guys. 612 01:02:30,433 --> 01:02:31,558 grandpa go and wear shirt and come. 613 01:02:33,266 --> 01:02:33,975 for what reason? 614 01:02:34,350 --> 01:02:35,850 our madhava is about to get married know. 615 01:02:36,016 --> 01:02:39,808 let's go to veerabadra's house for formalities. you are our gentleman. 616 01:02:43,433 --> 01:02:45,683 ametuer boys get lost from here. 617 01:02:46,058 --> 01:02:49,058 why are you talking like that grandpa? veerabadram has given his word to us right? 618 01:02:49,725 --> 01:02:51,808 they will manipulate words according to their convinience. 619 01:02:51,891 --> 01:02:54,100 do you want me to believe those words and go for marriage proposal? 620 01:02:54,850 --> 01:02:56,766 I don't think you know much about veerabadram. 621 01:02:57,683 --> 01:03:00,683 you are right. I don't know anything about veerabadram. 622 01:03:01,391 --> 01:03:02,391 only you guys know everything. 623 01:03:03,391 --> 01:03:06,558 but did you know where sailu went since a week? 624 01:03:08,391 --> 01:03:11,391 sailu went to neighbour village for work his mother told me. 625 01:03:12,183 --> 01:03:19,641 that veerabadram has tied up sailu to a tree and brunt him alive turned him into ashes. 626 01:03:19,641 --> 01:03:21,600 do you guys know that? 627 01:03:21,766 --> 01:03:25,183 we know it... we know it... 628 01:03:53,016 --> 01:03:54,225 greetings 629 01:03:54,766 --> 01:03:56,475 how are you doing? 630 01:03:57,808 --> 01:03:59,933 why did you guys form a group here? 631 01:04:00,808 --> 01:04:02,100 nothing sir. 632 01:04:04,266 --> 01:04:08,433 this is my first visit here after becoming the president... tell me your problems. 633 01:04:09,891 --> 01:04:12,016 your promises are our problems. 634 01:04:12,183 --> 01:04:13,516 promises 635 01:04:13,808 --> 01:04:15,308 yes, I remember 636 01:04:15,308 --> 01:04:17,141 I remember everything. 637 01:04:18,933 --> 01:04:20,100 please fulfill all your promises sir. 638 01:04:22,766 --> 01:04:30,850 so far in the country there is no leader or a party who has fulfilled their promises 100%. 639 01:04:31,016 --> 01:04:34,016 who am I? just a village president. 640 01:04:34,808 --> 01:04:36,975 there should be some relaxation. 641 01:04:36,975 --> 01:04:39,600 if you don't understand what I mean then you should ask madhava. 642 01:04:39,600 --> 01:04:42,600 he is very well educated. 643 01:04:43,933 --> 01:04:46,933 what do you say madhava? you understand right? 644 01:04:48,725 --> 01:04:52,308 please make your people understand. ok? 645 01:04:53,558 --> 01:04:54,933 I will take a leave now. 646 01:07:05,641 --> 01:07:07,266 what happened radha? 647 01:07:07,266 --> 01:07:09,600 why did you come here at this midnight? 648 01:07:09,600 --> 01:07:12,600 madhava, do you really love me? 649 01:07:13,433 --> 01:07:15,350 yes I love you. 650 01:07:15,350 --> 01:07:18,766 then let's go somewhere and get married. 651 01:07:18,766 --> 01:07:20,683 what happened radha? 652 01:07:20,683 --> 01:07:25,891 my father is not a good person he will kill you just like how he killed sailu. 653 01:07:25,891 --> 01:07:28,891 that's what the whole village is saying. 654 01:07:29,350 --> 01:07:32,058 are you afraid radha? 655 01:07:32,058 --> 01:07:35,850 you can think whichever way you want but take me to some other place madhava. 656 01:07:36,975 --> 01:07:39,225 fine... let us go 657 01:07:39,975 --> 01:07:42,975 come on... let's go... let's go 658 01:08:05,350 --> 01:08:06,350 radha 659 01:08:06,350 --> 01:08:08,016 listen to me... go home 660 01:08:10,016 --> 01:08:12,433 I will definetely come for you. 661 01:08:14,391 --> 01:08:16,725 I will go to hyderabad and write letter to you. 662 01:08:27,933 --> 01:08:28,391 radha 663 01:08:30,350 --> 01:08:34,558 in our present circumstances my goal is more important and you and me. 664 01:08:36,100 --> 01:08:39,100 I have to go to hyderabad to achieve that goal. 665 01:08:39,558 --> 01:08:41,475 be patient for a few days 666 01:08:41,933 --> 01:08:44,933 I will come back for you and I will marry you. 667 01:08:46,141 --> 01:08:47,141 you have to trust me. 668 01:08:56,100 --> 01:08:59,933 after joining the job in hyderabad you have to take me there. 669 01:09:00,183 --> 01:09:01,808 sure. 670 01:09:02,725 --> 01:09:04,016 thanks. 671 01:09:06,933 --> 01:09:07,683 auto is coming 672 01:09:12,100 --> 01:09:15,100 please be careful...ok good 673 01:09:16,308 --> 01:09:17,975 brother please drive carefully. 674 01:09:54,183 --> 01:09:54,891 hey madhava 675 01:09:55,433 --> 01:09:56,350 come... come... come. 676 01:09:59,225 --> 01:10:01,141 how is the village? it is like that only. 677 01:10:02,016 --> 01:10:03,683 you could have written a letter before coming? 678 01:10:03,891 --> 01:10:06,891 I got a job offer so I came as soon as possible. 679 01:10:07,475 --> 01:10:08,891 oh really? one minute. 680 01:10:15,850 --> 01:10:17,391 job in satya computers? 681 01:10:17,975 --> 01:10:20,516 you have hit the jackpot. 682 01:10:21,766 --> 01:10:24,766 you are relaly great madhava... come inside. 683 01:10:37,683 --> 01:10:38,558 veera. 684 01:10:39,975 --> 01:10:41,350 you are the smartest guy. 685 01:10:41,475 --> 01:10:42,766 you have hit two birds with one stone. 686 01:10:42,766 --> 01:10:46,350 that sailu is dead and this madhava has become dumb. 687 01:10:46,766 --> 01:10:51,558 if you do something, it should be as if you have washed your hands after eating beans. 688 01:10:52,725 --> 01:10:57,725 they will be afraid to even look at our family girls. 689 01:11:01,850 --> 01:11:06,850 in the same momentum why don't you get radha married? 690 01:11:07,475 --> 01:11:09,850 where can I find a groom who is on our own level so immediately? 691 01:11:10,433 --> 01:11:13,016 you are acting like a lady who searched for her baby the whole village 692 01:11:13,016 --> 01:11:14,475 while a baby was under her own arm. 693 01:11:14,641 --> 01:11:15,850 what are you talking about? 694 01:11:15,850 --> 01:11:18,100 yes, there is a guy in our village only. 695 01:11:18,100 --> 01:11:20,516 in our village? who? 696 01:11:20,850 --> 01:11:25,225 He is one step above you in wealth and prestige. 697 01:11:26,850 --> 01:11:27,933 who is it? 698 01:11:28,016 --> 01:11:29,808 he is none other than kaali. 699 01:11:32,808 --> 01:11:34,975 kaali? 700 01:12:24,141 --> 01:12:26,225 my dear radha... 701 01:12:26,225 --> 01:12:27,600 how are you doing? 702 01:12:27,600 --> 01:12:31,516 I am writing this letter as soon as I came to the room from the office. 703 01:12:32,850 --> 01:12:35,850 satya computers is a very big software company. 704 01:12:36,141 --> 01:12:37,933 you will be shocked if I tell you the salary. 705 01:12:53,683 --> 01:12:55,183 please come please... 706 01:12:56,308 --> 01:12:57,100 how are you kaali? 707 01:13:03,350 --> 01:13:06,100 please sit down sit down... 708 01:13:06,100 --> 01:13:08,266 greetings... sit down 709 01:13:16,100 --> 01:13:18,266 I am very happy today kaali 710 01:13:18,266 --> 01:13:21,266 to see both of our families become one 711 01:13:22,600 --> 01:13:25,600 from now on, there is no turning back for us in this village. 712 01:13:25,975 --> 01:13:27,891 no one will stop us. 713 01:13:28,058 --> 01:13:31,558 I am very happy today uncle for becoming your son-in-law. 714 01:13:34,641 --> 01:13:37,641 sit down... 715 01:13:39,100 --> 01:13:40,641 I will be right back... please go ahead. 716 01:13:50,891 --> 01:13:53,891 the guests has arrived arrange for coffee and tea. 717 01:13:59,016 --> 01:14:01,100 what happened dear? why are you like this? 718 01:14:02,433 --> 01:14:04,433 I do not like this marriage dad. 719 01:14:04,433 --> 01:14:05,141 why? 720 01:14:05,475 --> 01:14:08,475 I don't like kaali. 721 01:14:12,016 --> 01:14:12,433 then? 722 01:14:13,683 --> 01:14:15,350 do you want madhava? 723 01:14:15,891 --> 01:14:16,308 huh? 724 01:14:19,850 --> 01:14:20,391 what is this trash? 725 01:14:23,766 --> 01:14:26,766 what is there with that lower cast fellow? 726 01:14:27,058 --> 01:14:28,141 love 727 01:14:28,391 --> 01:14:30,766 he has unconditional love for me dad. 728 01:14:31,975 --> 01:14:37,266 you would know the value when you love someone unconditionally. 729 01:14:39,475 --> 01:14:44,725 in this modern age, the fire of truth is melting the snow of caste, father. 730 01:14:45,433 --> 01:14:49,225 since before I was born, great people have been saying 731 01:14:49,225 --> 01:14:54,308 that there are no castes, all people are the same 732 01:14:56,433 --> 01:14:58,891 still there is not an iota of change in people. 733 01:15:00,016 --> 01:15:02,391 I have seen that change with my own eyes dad 734 01:15:03,350 --> 01:15:05,308 not somewhere else but in you. 735 01:15:07,475 --> 01:15:07,725 in me? 736 01:15:09,183 --> 01:15:12,183 you are the one who said his caste is low caste... he is a lower caste fellow but 737 01:15:13,183 --> 01:15:16,100 when the minister came who is also from the same lower caste 738 01:15:16,100 --> 01:15:21,808 you wore him his footwear there I have seen a drastic change in you. 739 01:15:23,058 --> 01:15:26,058 what did you say? what? 740 01:15:26,641 --> 01:15:29,141 don't shout I have to change clothes... 741 01:15:31,183 --> 01:15:31,975 get out. 742 01:15:37,100 --> 01:15:39,141 looks like an invitation. 743 01:15:39,350 --> 01:15:40,891 invitation? give it to me. 744 01:15:46,808 --> 01:15:48,100 what happened? what is there in it? 745 01:15:53,308 --> 01:15:56,308 radha is getting married tomorrow morning. 746 01:15:57,850 --> 01:15:59,475 I don't know what is happening. 747 01:16:00,225 --> 01:16:01,891 I have to go to the village urgently. 748 01:16:13,266 --> 01:16:16,266 now the plan is... this is veerabadra's house. 749 01:16:16,766 --> 01:16:19,766 we have to enter slowly from the entrance. 750 01:16:21,433 --> 01:16:22,016 ok? 751 01:16:23,516 --> 01:16:25,391 veerabadram is sleeping here. 752 01:16:26,433 --> 01:16:27,933 ranga sleeps here. 753 01:16:29,308 --> 01:16:30,058 if you come here like this 754 01:16:32,016 --> 01:16:32,766 here is radha. 755 01:16:35,100 --> 01:16:38,100 we have to silently wake up radha and bring her out. 756 01:16:38,558 --> 01:16:39,850 is the plan clear? 757 01:16:40,141 --> 01:16:43,141 we should not miss anything and do exactly as I say 758 01:16:44,850 --> 01:16:45,850 this is a foolish plan. 759 01:16:48,850 --> 01:16:49,350 give me 760 01:16:54,433 --> 01:16:55,516 this is veerabadram house. 761 01:16:56,558 --> 01:16:57,683 we will come from here 762 01:17:01,308 --> 01:17:02,183 this is veerabadram. 763 01:17:04,725 --> 01:17:05,600 this is ranga. 764 01:17:06,975 --> 01:17:09,975 we will go like this and pull the sleeping cot 765 01:17:10,558 --> 01:17:12,433 we can take radha away. 766 01:17:12,975 --> 01:17:13,850 that's all. 767 01:18:52,766 --> 01:18:53,725 dad... dad... 768 01:18:55,183 --> 01:18:55,600 leave me... 769 01:18:55,600 --> 01:18:57,350 radha... it's me madhava 770 01:18:58,225 --> 01:18:59,475 hey... who is that? 771 01:18:59,475 --> 01:19:00,891 hey... hey... 772 01:19:02,391 --> 01:19:04,308 don't leave him... go and catch him. 773 01:19:14,183 --> 01:19:15,058 come fast... 774 01:19:25,891 --> 01:19:26,766 fast... 775 01:22:19,600 --> 01:22:21,308 please don't sit like that. 776 01:22:21,975 --> 01:22:23,308 I am unable to see you like this. 777 01:22:23,308 --> 01:22:23,725 what should I do? 778 01:22:23,725 --> 01:22:26,016 feels like somebody has beheaded me. 779 01:22:26,308 --> 01:22:29,225 I will find out where madhava is hiding in hyderabad. 780 01:22:29,225 --> 01:22:32,600 I will marry radha only when I bring him here and throw at your feet. 781 01:22:33,766 --> 01:22:37,391 catch hold of him where ever he is. I will tie him up and burn him alive. 782 01:22:38,058 --> 01:22:41,183 I am leaving to hyderabad tonight I will inform you once I know about his whereabouts. 783 01:22:56,308 --> 01:22:58,725 madhava... don't think too much. 784 01:22:59,266 --> 01:23:01,475 it is better if you do not stay here for long time. 785 01:23:01,891 --> 01:23:02,975 you should shift to some other house. 786 01:23:05,641 --> 01:23:10,225 raghu it is better you also shift to some other place 787 01:23:11,225 --> 01:23:14,391 don't worry... I am leaving to my village today night. 788 01:23:15,100 --> 01:23:17,433 I will come after a week and vacate this room. 789 01:23:17,808 --> 01:23:18,683 it is better if you guys leave now. 790 01:23:21,058 --> 01:23:21,808 let's go radha. 791 01:24:07,308 --> 01:24:10,308 "You and I, like milk and water, fragrance and breeze" 792 01:24:15,058 --> 01:24:18,058 "Bond, which cannot be seen separately, is ours" 793 01:24:23,016 --> 01:24:26,016 "We have together reached our dream shore. O Love" 794 01:24:30,766 --> 01:24:33,766 "Blending like seasons, let's create our own melody." 795 01:24:38,516 --> 01:24:39,600 "Whether seen in a beautiful form," 796 01:24:40,266 --> 01:24:41,891 "Or heard in a sweet melody," 797 01:24:42,475 --> 01:24:44,016 "Love, the guiding divine, is it not?" 798 01:24:46,225 --> 01:24:47,850 "You are mine in this world," 799 01:24:47,850 --> 01:24:49,683 "And I am yours entirely," 800 01:24:49,683 --> 01:24:52,683 "What more meaning does marriage hold?" 801 01:25:25,266 --> 01:25:28,266 "In unspoken words, love resides," 802 01:25:32,641 --> 01:25:35,641 "Can it be revealed through silent surrender?" 803 01:25:40,766 --> 01:25:45,850 "In the eyes, at a poetic moment," 804 01:25:45,850 --> 01:25:48,850 "I crafted verses and presented them to you," 805 01:25:55,641 --> 01:25:59,933 "Slowly blossoming like the lotus, O poetic king," 806 01:26:03,266 --> 01:26:06,266 "Gradually unfolding, I am a majestic ruler," 807 01:26:11,641 --> 01:26:14,641 "Let us sail through the waves of time," 808 01:26:19,683 --> 01:26:22,683 "and script our own love story on the stones of destiny." 809 01:27:22,850 --> 01:27:23,975 radha... radha 810 01:27:23,975 --> 01:27:25,725 I have a good news for you. 811 01:27:25,725 --> 01:27:27,558 I also have a good news for you. 812 01:27:27,558 --> 01:27:30,016 really? what is it? 813 01:27:30,016 --> 01:27:31,266 you tell your news first 814 01:27:31,266 --> 01:27:33,475 then I will tell a bigger good news. 815 01:27:33,475 --> 01:27:36,475 I got promotion 6 figure salary. 816 01:27:37,433 --> 01:27:40,350 what is your good news? 817 01:27:40,350 --> 01:27:44,100 I am also promoted? and you are double promoted. 818 01:27:46,100 --> 01:27:50,308 some one is going to call us mom and dad very soon. 819 01:27:51,141 --> 01:27:52,266 really? 820 01:28:06,516 --> 01:28:08,058 you have given such a good news. 821 01:28:08,266 --> 01:28:10,058 I have to give you a gift. just a minute. 822 01:28:23,016 --> 01:28:24,100 close your eyes. 823 01:28:28,183 --> 01:28:28,891 open your eyes now. 824 01:28:30,891 --> 01:28:33,016 hey... this is my chain how did you get this? 825 01:28:33,891 --> 01:28:36,891 this chain has saved my life. I have got it for you. 826 01:28:56,308 --> 01:28:59,308 what happened radha? why are you so dull? 827 01:28:59,850 --> 01:29:01,058 nothing like that. 828 01:29:02,100 --> 01:29:03,225 why are you hiding it from me? 829 01:29:03,766 --> 01:29:04,516 shall I guess? 830 01:29:06,600 --> 01:29:07,683 how can you know? 831 01:29:08,475 --> 01:29:10,350 if you tell the truth 832 01:29:12,933 --> 01:29:13,475 if I tell the truth? 833 01:29:13,641 --> 01:29:14,350 you tell it first. 834 01:29:15,891 --> 01:29:16,975 babyshower... is that correct? 835 01:29:22,100 --> 01:29:23,850 how could you tell what was in my heart? 836 01:29:26,558 --> 01:29:28,391 how can I not know what you want... 837 01:29:28,808 --> 01:29:30,225 you are already 5 months pregnant. 838 01:29:31,308 --> 01:29:33,308 naughty... you know everything. 839 01:29:34,266 --> 01:29:36,308 then will you give me a babyshower? 840 01:29:36,850 --> 01:29:37,308 for sure. 841 01:29:38,308 --> 01:29:41,308 prepare a list of things that are needed. we will go out tomorrow and purchase them. 842 01:29:42,183 --> 01:29:42,600 ok. 843 01:29:44,308 --> 01:29:47,850 radha... eat this. I will go and finish my work. 844 01:30:33,141 --> 01:30:33,475 radha 845 01:30:34,433 --> 01:30:36,766 I think it is going to rain... did you dry any clothes outside? 846 01:30:37,891 --> 01:30:40,891 no... you write. I will sleep. 847 01:30:41,266 --> 01:30:42,933 ok. you sleep now. 848 01:31:09,016 --> 01:31:11,516 madhava... why are you closing your ears? 849 01:31:12,391 --> 01:31:15,391 I am afraid of thunders that's why I am closing my ears. 850 01:31:16,100 --> 01:31:18,683 but why are you closing your ears even before thunderstorm? 851 01:31:18,683 --> 01:31:20,141 how do you know it will thunder? 852 01:31:20,725 --> 01:31:24,183 my mom used to tell me when I was a kid that after lightening strikes then immediately there will be thunders 853 01:31:31,516 --> 01:31:32,808 hey... veeraadram is coming 854 01:31:35,850 --> 01:31:38,266 why don't you tell... why don't you tell... 855 01:31:38,766 --> 01:31:39,850 why don't you see... why don't you see... 856 01:31:40,558 --> 01:31:41,933 can't you tell... can't you tell... 857 01:31:41,933 --> 01:31:43,766 can't you speak? can't you speak? 858 01:31:44,475 --> 01:31:47,475 radha... radha manmadaradha... 859 01:33:18,891 --> 01:33:19,766 what happened? 860 01:33:29,641 --> 01:33:30,933 madhava... 861 01:33:55,475 --> 01:33:55,975 come on guys 862 01:33:57,058 --> 01:33:57,391 catch them 863 01:34:02,183 --> 01:34:02,516 catch them 864 01:34:26,266 --> 01:34:26,558 madhava... 865 01:35:23,641 --> 01:35:24,100 madhava... 866 01:35:28,766 --> 01:35:29,016 radha 867 01:35:29,891 --> 01:35:30,141 radha 868 01:35:33,225 --> 01:35:33,475 get up radha... 869 01:36:42,558 --> 01:36:42,891 madhava 870 01:36:52,600 --> 01:36:52,933 madhava 871 01:37:23,266 --> 01:37:23,683 get up madhava 872 01:37:44,225 --> 01:37:44,516 no 873 01:37:45,725 --> 01:37:48,725 "You, I, milk and water blending as fragrance" 874 01:37:54,641 --> 01:37:57,641 "Tied by unseen bonds that the eye can't grasp" 875 01:38:04,058 --> 01:38:07,058 "The fragrance of dreams has faded, Love." 876 01:38:13,308 --> 01:38:16,308 "Even for a moment, stand and await," 877 01:38:22,516 --> 01:38:24,391 "In distraction, God's focus is lost." 878 01:38:24,850 --> 01:38:26,766 "This cruelty has reached its peak." 879 01:38:27,308 --> 01:38:30,308 "Why ask a stone, its silence holds no use." 880 01:38:31,975 --> 01:38:34,016 "God returned in repentance," 881 01:38:34,016 --> 01:38:36,016 "unaware of his sin" 882 01:38:36,016 --> 01:38:39,016 "In seeking to amend, he found you hardened, a soul turned stone." 883 01:39:23,391 --> 01:39:26,850 instead of giving me a babyshower, my father has killed my husband 884 01:39:26,850 --> 01:39:29,933 who took the responsibility of giving me a babyshower. 885 01:39:31,683 --> 01:39:35,725 my father has given me a gift that I cannot forget in my life. 886 01:39:42,308 --> 01:39:46,391 I could not live without madhava and tried to committed suicide. 887 01:39:54,225 --> 01:39:58,058 my goal is more important than you and me right now. 888 01:39:58,558 --> 01:40:00,975 I have to go to hyderabad to acheive my goal. 889 01:40:46,683 --> 01:40:51,016 my mother ramatulasamma... I have never seen her laugh whole heartedly. 890 01:40:51,016 --> 01:40:56,266 I could not know the reason behind the tears in her eyes and the pain that she carried in the heart. 891 01:40:56,266 --> 01:40:57,725 one day... 892 01:41:04,850 --> 01:41:07,225 where did your father go madhava? 893 01:41:09,225 --> 01:41:12,225 ramatulasamma... your husband fell down drunk outside of the village. 894 01:41:12,850 --> 01:41:16,975 oh no... come madhava let's go and bring him home. 895 01:41:46,725 --> 01:41:47,683 I am getting afraid mom. 896 01:41:49,433 --> 01:41:52,725 don't be afraid son... shut your ears immediately after you see the lightening. 897 01:41:52,766 --> 01:41:56,433 because thunders will come only after the lightening has struck. 898 01:42:37,141 --> 01:42:39,641 hey... food... serve me food 899 01:42:41,350 --> 01:42:42,850 you could have come early no? 900 01:42:43,391 --> 01:42:45,516 it's my wish serve me food. 901 01:42:55,391 --> 01:42:56,141 mother 902 01:43:02,350 --> 01:43:04,350 what the hell? you are serving me chilli with rice? 903 01:43:05,933 --> 01:43:07,516 serve me proper food! 904 01:43:07,850 --> 01:43:10,350 you took all the money in the house and left. 905 01:43:10,350 --> 01:43:12,683 our child doesn't even have proper clothes to go to school. 906 01:43:13,183 --> 01:43:15,016 and you are demanding quality food. 907 01:43:15,558 --> 01:43:15,933 you idiot! 908 01:43:40,725 --> 01:43:42,766 father 909 01:44:28,641 --> 01:44:31,266 he could not see the tears in his mother's eyes. 910 01:44:31,266 --> 01:44:37,975 he did't want another mother to suffer like his mother did. 911 01:44:38,308 --> 01:44:41,308 madhava had that kind of noble goal. 912 01:44:42,100 --> 01:44:45,933 you are great a person for shouldered your husband's ambition 913 01:44:46,016 --> 01:44:51,391 at such a young age and making it a huge success mam. 914 01:44:52,141 --> 01:44:52,850 how? 915 01:44:53,433 --> 01:44:54,600 how was it possible mam? 916 01:44:55,933 --> 01:44:56,850 love 917 01:44:58,225 --> 01:44:59,641 my love for madhava made it happen. 918 01:45:00,350 --> 01:45:07,183 even though he is not physically present, you have made him to be present in the hearts of people for decades. 919 01:45:07,183 --> 01:45:09,433 I bow down to you for your love. 920 01:45:19,975 --> 01:45:21,516 madam is coming... madam is coming... 921 01:45:21,641 --> 01:45:24,600 greetings madam greetings... 922 01:45:24,600 --> 01:45:27,600 your friend has completely recovered... did you meet him? 923 01:45:28,391 --> 01:45:30,475 our friend? who is our friend madam? 924 01:45:30,600 --> 01:45:32,766 he came to MCC along with you... 925 01:45:35,516 --> 01:45:36,766 don't you remember? 926 01:45:39,933 --> 01:45:41,850 yes... yes... yes... we remember. 927 01:45:42,183 --> 01:45:42,891 where is he now madam? 928 01:45:43,308 --> 01:45:45,641 he is in our hospital... go and meet him. 929 01:45:45,766 --> 01:45:47,391 really? ok let's go. 930 01:46:03,391 --> 01:46:05,391 brother... how are you? 931 01:46:06,475 --> 01:46:07,100 who are you guys? 932 01:46:08,058 --> 01:46:11,516 exactly ten days ago all three of us had alcohol together. 933 01:46:11,558 --> 01:46:13,016 do you remember? do you remember? 934 01:46:14,183 --> 01:46:15,266 how did I come here? 935 01:46:22,850 --> 01:46:24,850 they are providing me everything even without me asking for anything. 936 01:46:24,850 --> 01:46:25,433 who are these guys? 937 01:46:26,058 --> 01:46:28,225 are they providing food three times a day? 938 01:46:29,141 --> 01:46:29,850 yes... they are providing. 939 01:46:31,641 --> 01:46:33,016 alcohol? yes... they are providing. 940 01:46:34,100 --> 01:46:37,558 what else do you need at this age with your broken leg? 941 01:46:37,683 --> 01:46:39,475 why don't you let time pass by saying Krishna and Rama. 942 01:46:40,475 --> 01:46:43,933 I would like to bow down to the great man who built this place. 943 01:46:44,975 --> 01:46:46,433 please show me who that man is. 944 01:46:49,308 --> 01:46:50,225 come with us... we will take you. 945 01:47:06,683 --> 01:47:07,683 stop! 946 01:47:11,933 --> 01:47:13,225 look at the god who built this place. 947 01:47:21,475 --> 01:47:23,808 this guy? why is he here? 948 01:47:24,308 --> 01:47:25,225 why is his photo here? 949 01:47:28,891 --> 01:47:29,891 why are you hitting me? 950 01:47:32,183 --> 01:47:32,641 shut up! 951 01:47:33,308 --> 01:47:34,308 why are you hitting me? 952 01:47:34,766 --> 01:47:37,766 if you slip your tongue one more time about that great man... 953 01:47:40,683 --> 01:47:43,683 they pulled you out of the trash and saved your life 954 01:47:45,350 --> 01:47:45,975 where is the stick? 955 01:47:47,308 --> 01:47:47,683 salute him. 956 01:47:49,850 --> 01:47:50,225 salute him. 957 01:47:54,183 --> 01:47:58,391 you have saluted to madhava... why are you not saluting to radhamma? 958 01:47:59,558 --> 01:48:00,391 radha? where? 959 01:48:01,516 --> 01:48:02,225 there she is... radhamma. 960 01:48:33,141 --> 01:48:40,058 does this mean that after the death of madhava, my daughter is doing all this in his remembrance? 961 01:48:42,600 --> 01:48:50,933 my sacrifice for honor and prestige, the time I spent in the jail is all wasted. 962 01:48:57,350 --> 01:49:03,683 I will send radhamma to the same place where I have sent madhava. 963 01:50:26,725 --> 01:50:27,475 leave me... 964 01:50:28,141 --> 01:50:31,141 I won't have peace of mind without killing her. 965 01:50:31,766 --> 01:50:34,141 this is my madhava's dream empire. 966 01:50:34,141 --> 01:50:36,975 here I will know even if an ant moves. 967 01:50:36,975 --> 01:50:42,433 don't you think I know that you have been here since 10 days. 968 01:50:42,766 --> 01:50:43,850 let go of me... 969 01:50:44,891 --> 01:50:50,141 I thought you would change knowing that the person you killed has saved your life. 970 01:50:51,183 --> 01:50:52,641 I thought you would know what you did was wrong. 971 01:50:53,391 --> 01:50:55,850 I have kept my honor by killing him 972 01:50:57,808 --> 01:50:59,850 and by killing you I will maintain my prestige. 973 01:51:00,850 --> 01:51:03,725 shut up! you think you have killed madhava but 974 01:51:03,766 --> 01:51:06,808 he has lit the hearts of thousands of families and he is eternal. 975 01:51:06,808 --> 01:51:10,433 he is god to the families that are lying in the abyss. 976 01:51:10,933 --> 01:51:11,766 my madhava is immortal. 977 01:51:13,475 --> 01:51:19,100 even if your father and grandfather comes, you guys will not be able to touch my madhava. 978 01:51:19,266 --> 01:51:20,725 drag and throw out this arrogant fellow. 979 01:51:22,558 --> 01:51:23,433 you... 980 01:51:28,891 --> 01:51:29,141 let me go... 981 01:51:31,308 --> 01:51:31,683 I will kill you... 982 01:51:37,475 --> 01:51:39,725 sorry grandpa I didn't see you. 983 01:51:41,225 --> 01:51:43,266 keep that aside... what is your caste? 984 01:51:43,641 --> 01:51:46,641 we belong to upper caste. 985 01:51:47,391 --> 01:51:50,391 then it's fine... go 986 01:51:51,016 --> 01:51:53,266 grandpa... I also have another caste 987 01:51:53,600 --> 01:51:54,141 what is it? 988 01:51:55,016 --> 01:51:56,058 we also belong to lower caste. 989 01:51:56,558 --> 01:51:58,266 wait... you... stop... 990 01:51:59,683 --> 01:52:02,683 stop... I will kill you... stop. 991 01:52:17,558 --> 01:52:23,475 In the Ramayana, Rama's arrow, in the Mahabharata, the Sudarshana Chakra broke down many worldly arrogants 992 01:52:24,850 --> 01:52:31,266 In the Kali Yuga, the caste discrimination was brought down by many great people. 993 01:52:31,350 --> 01:52:34,350 still the caste discrimnation is having it's last breath. 994 01:52:35,100 --> 01:52:38,641 If brotherly feeling becomes Rama's arrow... If equality becomes the sudarshan chakra... 995 01:52:38,641 --> 01:52:42,475 then the last breath of caste discrimnation can be taken away in no time.