1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,840 --> 00:00:31,759 Velkommen til Costa Blanca, 4 00:00:31,760 --> 00:00:35,919 hvor vi pensionister kan nyde vores alderdom, 5 00:00:35,920 --> 00:00:38,600 solen, samt fred og ro. 6 00:00:40,000 --> 00:00:43,079 Hvor vi ser tilbage på vores fortid, 7 00:00:43,080 --> 00:00:45,720 frugterne af vores hårde arbejde. 8 00:00:48,240 --> 00:00:51,120 Og jeg arbejdede hårdt. 9 00:00:53,920 --> 00:00:56,040 Jeg har savnet jer så meget. 10 00:00:57,320 --> 00:00:59,519 Husk, at jeg kommer fra trange kår. 11 00:00:59,520 --> 00:01:01,119 - Ferry! - Slip hende! 12 00:01:01,120 --> 00:01:02,079 Skyd så! 13 00:01:02,080 --> 00:01:04,999 Jeg havde ingenting og fik ingenting. 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,959 Kun sult og blå mærker. 15 00:01:06,960 --> 00:01:10,040 Tru aldrig nogen, hvis du ikke kan gennemføre det. 16 00:01:10,680 --> 00:01:12,359 Jeg svor, at hverken jeg 17 00:01:12,360 --> 00:01:15,959 eller nogen Bouman skulle opleve elendighed igen. 18 00:01:15,960 --> 00:01:18,239 Det er tid til at vælge, Ferry. 19 00:01:18,240 --> 00:01:21,959 Vil du være lille eller tage, hvad der er retmæssigt dit? 20 00:01:21,960 --> 00:01:23,399 Og jeg har valgt. 21 00:01:23,400 --> 00:01:26,919 Ja, øl til alle! 22 00:01:26,920 --> 00:01:28,760 Jeg blev den største. 23 00:01:29,360 --> 00:01:30,400 Jeg havde alt. 24 00:01:31,520 --> 00:01:34,079 Jeg skabte en rigtig familie. 25 00:01:34,080 --> 00:01:36,999 Sammen med Daan, mit livs kærlighed. 26 00:01:37,000 --> 00:01:40,080 - Vil du gifte dig med mig? - Det vil jeg elske. 27 00:01:42,640 --> 00:01:44,400 Vi skal giftes! 28 00:01:46,360 --> 00:01:48,559 Og vi havde masser af penge. 29 00:01:48,560 --> 00:01:52,239 Ikke dårligt for en lille, selvstændig forretningsmand, vel? 30 00:01:52,240 --> 00:01:57,360 Zonnedauw var vores kongerige, og jeg var konge af campingpladsen. 31 00:01:58,200 --> 00:02:00,720 Sikke et kongerige... 32 00:02:01,360 --> 00:02:06,000 Min søster Claudia døde alt for tidligt. 33 00:02:07,000 --> 00:02:10,199 Hendes datter Sonja fik den samme forbandede sygdom. 34 00:02:10,200 --> 00:02:11,960 Hvad har du lavet denne gang? 35 00:02:12,560 --> 00:02:16,959 Hendes datter Jezebel voksede op uden en far. 36 00:02:16,960 --> 00:02:18,999 Jeg taler helst ikke om det. 37 00:02:19,000 --> 00:02:21,359 Jurgen var dit ansvar, John. 38 00:02:21,360 --> 00:02:24,999 - Jeg finder ud af, hvad der skete. - Du ordner det. 39 00:02:25,000 --> 00:02:28,159 Er det, hvad Ferry tror? Fuck, mand! 40 00:02:28,160 --> 00:02:32,280 Jeg ville aldrig gøre sådan noget, John! Det ved du godt! 41 00:02:33,760 --> 00:02:37,400 Jeg savner dig så meget, far. Hvor blev du af? 42 00:02:38,160 --> 00:02:42,280 Jeg prøvede at tage mig af min klan, men jeg mistede alle. 43 00:02:44,440 --> 00:02:45,360 Marco... 44 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 Lars... 45 00:02:47,800 --> 00:02:48,760 Remco... 46 00:02:49,760 --> 00:02:50,920 Selv John. 47 00:02:52,200 --> 00:02:55,279 Ingen kunne tage, hvad jeg havde. 48 00:02:55,280 --> 00:02:59,679 Men jo mere jeg ville vinde, jo mere tabte jeg. Selv Danielle. 49 00:02:59,680 --> 00:03:02,319 Jeg vil aldrig se dig igen. 50 00:03:02,320 --> 00:03:06,159 Og resten blev taget af politiet, takket være Dennis. 51 00:03:06,160 --> 00:03:10,279 Fortæl mig, hvor de piller er, så kan Ferry aldrig nå dig. 52 00:03:10,280 --> 00:03:11,840 For fanden. 53 00:03:18,280 --> 00:03:21,600 Jeg har intet tilbage, kun den spanske sol. 54 00:03:23,040 --> 00:03:24,520 Meget varmt. 55 00:03:25,400 --> 00:03:29,359 Nej, Ferry Bouman eksisterer ikke længere. 56 00:03:29,360 --> 00:03:30,960 André? 57 00:03:32,280 --> 00:03:33,320 Hvad? 58 00:03:40,120 --> 00:03:43,039 - André, André! - Ja, ja... 59 00:03:43,040 --> 00:03:47,400 André, André, André! 60 00:03:49,320 --> 00:03:50,719 Okay. 61 00:03:50,720 --> 00:03:54,079 Kom, skynd dig! 62 00:03:54,080 --> 00:03:56,399 André, kan vi hyre dig som klovn? 63 00:03:56,400 --> 00:03:59,160 Det gjorde jeres koner i aftes. 64 00:04:00,400 --> 00:04:05,239 - Hej, julemand. Velkommen til festen. - Hej. Tak. 65 00:04:05,240 --> 00:04:07,640 Ho, ho, ho. 66 00:04:10,960 --> 00:04:13,040 Bravo, lad mig se på dig. 67 00:04:14,880 --> 00:04:17,559 Fantastisk. Ingen jul uden julemanden. 68 00:04:17,560 --> 00:04:21,800 - Det dumme skæg... - Brok dig ikke så meget. 69 00:04:23,240 --> 00:04:25,480 Del slik ud til børnene. 70 00:04:26,240 --> 00:04:32,639 Måske middag i aften? Resterne fra grillen? 71 00:04:32,640 --> 00:04:36,560 Beklager. Jeg skal være sammen med min familie. En anden gang. 72 00:04:38,720 --> 00:04:40,160 Mere til mig. 73 00:04:42,200 --> 00:04:45,359 Hvem vil have slik? Hopla! 74 00:04:45,360 --> 00:04:47,879 Og lidt mere i den retning! 75 00:04:47,880 --> 00:04:50,960 Flot! Næste. 76 00:04:53,400 --> 00:04:54,640 Det var så dårligt. 77 00:04:56,760 --> 00:04:58,479 Ja, på den måde er det nemt. 78 00:04:58,480 --> 00:05:00,479 Tre slag, jeg er først. 79 00:05:00,480 --> 00:05:03,000 Lad os se på næste hul. 80 00:05:12,800 --> 00:05:14,159 For fanden. 81 00:05:14,160 --> 00:05:17,640 Ja, hole-in-one! André fører igen. 82 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 Halløj! 83 00:05:20,440 --> 00:05:21,560 Pas på! 84 00:05:23,160 --> 00:05:24,480 Grinchen. 85 00:05:25,640 --> 00:05:26,760 Hvad sagde du? 86 00:05:28,120 --> 00:05:29,640 Ja, det tænkte jeg nok. 87 00:05:39,080 --> 00:05:40,200 Hej. 88 00:05:42,040 --> 00:05:43,200 Hvad sker der? 89 00:05:43,800 --> 00:05:45,679 Hvad laver du i min autocamper? 90 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 Ingenting. 91 00:05:48,480 --> 00:05:50,960 - Ingenting? - Nej. Jez? 92 00:05:55,560 --> 00:05:56,400 Ferry. 93 00:05:58,800 --> 00:05:59,840 Jezebel? 94 00:06:03,440 --> 00:06:06,759 - Hvordan kom du hertil? - Til fods. 95 00:06:06,760 --> 00:06:09,159 Hej med dig. Længe siden, Jezebel. 96 00:06:09,160 --> 00:06:11,159 Hvordan går det? Godt at se dig. 97 00:06:11,160 --> 00:06:14,840 Selvfølgelig. Hej. For fanden. 98 00:06:17,760 --> 00:06:18,840 Hvordan går det? 99 00:06:22,400 --> 00:06:26,839 Du har et godt gemmested her. Vi ledte på alle Benidorms campingpladser. 100 00:06:26,840 --> 00:06:29,559 Du fandt mig, ikke? 101 00:06:29,560 --> 00:06:32,120 - André? - Hvad? 102 00:06:34,200 --> 00:06:35,240 Hej. 103 00:06:36,600 --> 00:06:38,199 Er det din datter? 104 00:06:38,200 --> 00:06:43,120 Nej, hun er min søsters datters datter. 105 00:06:44,680 --> 00:06:46,959 Leder de efter et sted at bo? 106 00:06:46,960 --> 00:06:48,120 Det er okay. 107 00:06:48,680 --> 00:06:51,960 - Børnene vil have julemanden tilbage. - Ja, jeg kommer. 108 00:06:57,160 --> 00:06:58,080 André? 109 00:06:58,920 --> 00:07:03,240 Har du googlet Ferry Bouman? Kom ind. 110 00:07:10,040 --> 00:07:11,879 Noget at drikke? 111 00:07:11,880 --> 00:07:16,400 Jeg har appelsinjuice, cola, mælk. Der er ikke mere kakao. 112 00:07:17,640 --> 00:07:18,880 Giv mig en øl. 113 00:07:20,920 --> 00:07:21,800 Og til ham? 114 00:07:23,200 --> 00:07:25,319 - Jer, noget at drikke? - Hvad? 115 00:07:25,320 --> 00:07:28,280 - Noget at drikke? - Nej. 116 00:07:29,240 --> 00:07:30,200 Jer? 117 00:07:30,840 --> 00:07:33,160 Jeremy, min kæreste. 118 00:07:35,360 --> 00:07:37,120 Hvor længe er det siden? 119 00:07:39,280 --> 00:07:40,360 Otte år. 120 00:07:41,480 --> 00:07:42,360 Ja... 121 00:07:47,280 --> 00:07:48,400 Hvordan går det? 122 00:07:51,440 --> 00:07:54,800 - Jeg har brug for penge. - Hvem har ikke det? 123 00:07:57,120 --> 00:08:00,960 Betragt det som gengæld for glemte gaver gennem årene. 124 00:08:03,480 --> 00:08:04,520 Hvor meget? 125 00:08:07,080 --> 00:08:08,440 Halvtreds tusind. 126 00:08:09,840 --> 00:08:11,240 Halvtreds tusind? 127 00:08:18,680 --> 00:08:21,800 - Hvad foregår der? - Er du ikke ligeglad? 128 00:08:25,200 --> 00:08:26,040 Hey... 129 00:08:29,080 --> 00:08:30,240 Hvad sker der? 130 00:08:32,640 --> 00:08:36,160 - Kan du ikke tale, eller hvad? - Hov! 131 00:08:41,280 --> 00:08:43,439 - Vi mistede forskuddet. - Hold kæft! 132 00:08:43,440 --> 00:08:45,120 Forskuddet for hvad? 133 00:08:48,480 --> 00:08:49,400 Ecstasy. 134 00:08:52,800 --> 00:08:53,720 Ecstasy... 135 00:08:56,680 --> 00:08:58,519 - Sælger du ecstasy? - Og hvad så? 136 00:08:58,520 --> 00:09:00,959 Og hvad så? Hvor dum kan man være? 137 00:09:00,960 --> 00:09:03,399 Du var Brabants største pillepusher. 138 00:09:03,400 --> 00:09:06,280 Og? Hvordan får du de piller fra? 139 00:09:08,840 --> 00:09:10,240 Jer er vores kok. 140 00:09:12,360 --> 00:09:14,599 - Fik du hende ind i det her? - Slip ham! 141 00:09:14,600 --> 00:09:17,639 - Nej, mand! - Giv mig den, din idiot. 142 00:09:17,640 --> 00:09:21,000 - Før du skyder dig selv. - Det er ikke hans skyld. 143 00:09:22,800 --> 00:09:24,800 Hvad skete der med det forskud? 144 00:09:25,840 --> 00:09:28,359 Vi købte et laboratorium med det, og PMK. 145 00:09:28,360 --> 00:09:29,680 Hvor er laboratoriet? 146 00:09:31,480 --> 00:09:32,800 Taget af politiet. 147 00:09:34,160 --> 00:09:39,199 Det bliver bedre og bedre. Laver du sjov med mig nu? 148 00:09:39,200 --> 00:09:41,599 - Griner jeg? - Griner jeg? 149 00:09:41,600 --> 00:09:43,200 Fuck dig, nossehoved. 150 00:09:43,920 --> 00:09:46,280 Er I klar over, hvad I laver? 151 00:09:47,280 --> 00:09:49,719 Jeg vil ikke blandes ind i det her. 152 00:09:49,720 --> 00:09:53,359 Det beder jeg dig ikke om. Bare giv mig pengene, så går jeg. 153 00:09:53,360 --> 00:09:55,479 Til hvad? Et nyt laboratorium? 154 00:09:55,480 --> 00:09:59,239 - Et laboratorium, PMK. - Du betaler forskuddet tilbage. 155 00:09:59,240 --> 00:10:03,640 - Et lån. Jeg betaler dig tilbage. - Jeg har ingen penge. Se dig omkring. 156 00:10:05,840 --> 00:10:08,679 Jeg sagde jo, den egotripper ikke ville hjælpe. 157 00:10:08,680 --> 00:10:10,720 Jeg skylder dig ikke noget. 158 00:10:16,640 --> 00:10:18,480 Hvor har du været i al den tid? 159 00:10:22,800 --> 00:10:26,480 Jeg havde ingen tilbage. Idiot. 160 00:10:28,600 --> 00:10:31,879 Sådan som jeg ser det, skylder du mig meget. 161 00:10:31,880 --> 00:10:33,080 André? 162 00:10:36,280 --> 00:10:39,999 Tror du, dine problemer forsvinder med cocktails i solen? 163 00:10:40,000 --> 00:10:42,400 Mine problemer? Dine problemer. 164 00:10:43,360 --> 00:10:46,200 - André? - Jeg har intet med det at gøre. 165 00:10:48,400 --> 00:10:50,319 Fuck dig, Ferry! 166 00:10:50,320 --> 00:10:51,920 Navnet er André. 167 00:11:20,000 --> 00:11:24,080 André, i Spanien drikker julemanden ikke. 168 00:11:24,640 --> 00:11:27,040 Julemanden er meget tørstig. 169 00:11:31,360 --> 00:11:32,280 Ferry? 170 00:11:36,000 --> 00:11:38,240 - Du må hjælpe os. - Ud herfra. 171 00:11:39,160 --> 00:11:42,560 Vi har lovet pillerne væk. Til Lex. 172 00:11:44,160 --> 00:11:47,760 Lex van Dun. To hundrede og halvtreds tusind. 173 00:11:48,320 --> 00:11:51,520 Så I generer mig for 250.000 piller? 174 00:11:52,120 --> 00:11:55,760 Da vi bad om mere tid, flippede han ud. 175 00:11:58,280 --> 00:12:00,240 Han gav Jez tæsk. 176 00:12:02,360 --> 00:12:03,360 Voldsomt. 177 00:12:03,880 --> 00:12:08,080 Så skulle du have gjort noget i stedet for at græde over det her. 178 00:12:08,840 --> 00:12:10,160 Du kender ikke Lex. 179 00:12:11,680 --> 00:12:13,200 Han er komplet skør. 180 00:12:17,360 --> 00:12:19,280 Jeg er færdig med den slags. 181 00:12:20,160 --> 00:12:21,159 På regningen. 182 00:12:21,160 --> 00:12:23,639 - André, André. - Hvad er der, knægt? 183 00:12:23,640 --> 00:12:26,440 - Mere slik. - Mere slik? 184 00:12:27,080 --> 00:12:30,439 Skal du ikke spille fodbold med dine venner? 185 00:12:30,440 --> 00:12:34,520 Ellers bliver du lige så fed som André, og det vil du ikke, vel? 186 00:12:36,800 --> 00:12:38,520 Hvad hedder du nu? 187 00:12:39,280 --> 00:12:40,200 Jonnie. 188 00:12:41,440 --> 00:12:42,480 Jonnie. 189 00:12:46,640 --> 00:12:48,400 Det er et flot navn, knægt. 190 00:12:52,800 --> 00:12:56,639 - For fanden. Hvor er dine manerer? - Rolig, gamle mand. 191 00:12:56,640 --> 00:12:59,919 - Eller skal jeg lære dig noget? - Hov! Er du sindssyg? 192 00:12:59,920 --> 00:13:01,999 - Forsvind, makker! - Slip min søn! 193 00:13:02,000 --> 00:13:03,439 Forsvind! Væk! 194 00:13:03,440 --> 00:13:04,560 Rolig. 195 00:13:05,160 --> 00:13:06,040 André! 196 00:13:08,240 --> 00:13:11,679 Lad mig gå! Giv slip! 197 00:13:11,680 --> 00:13:14,480 Slip! Væk! 198 00:13:26,560 --> 00:13:27,720 Undskyld. 199 00:13:46,600 --> 00:13:48,040 For fanden. 200 00:13:51,160 --> 00:13:53,439 Fuck. Man skal bruge en billet. 201 00:13:53,440 --> 00:13:55,680 - Kan du se en? - Det ved jeg ikke. 202 00:13:58,720 --> 00:14:02,640 - Pis. - Flyt dig! 203 00:14:04,000 --> 00:14:05,160 For fanden. 204 00:14:08,240 --> 00:14:09,560 - Ferry... - Hold kæft! 205 00:14:58,320 --> 00:15:00,959 Henk, det er Ferry. 206 00:15:00,960 --> 00:15:05,199 - Ferry? Ferry hvem? - Hvad mener du? Kender du andre? 207 00:15:05,200 --> 00:15:07,440 - Hvor har du været? - Hør... 208 00:15:08,680 --> 00:15:10,360 Hvad ved du om Lex van Dun? 209 00:15:11,200 --> 00:15:12,080 Van Dun... 210 00:15:14,160 --> 00:15:15,680 Hold dig fra ham, Ferry. 211 00:15:17,680 --> 00:15:18,760 Fyren er sindssyg. 212 00:15:21,400 --> 00:15:22,680 Du lovede mig noget. 213 00:15:23,560 --> 00:15:26,600 Virkelig. Han er helt væk. 214 00:15:29,920 --> 00:15:31,880 Du får det hele, jeg sværger. 215 00:15:32,760 --> 00:15:34,600 Han ville tortere sin egen mor. 216 00:15:35,520 --> 00:15:36,760 Lex, nej! 217 00:15:37,760 --> 00:15:39,879 Der er ikke som før. 218 00:15:39,880 --> 00:15:42,000 I dag er ingen fair længere. 219 00:15:46,920 --> 00:15:50,719 - Vildt. - Ja, de skøre styrer kongeriget. 220 00:15:50,720 --> 00:15:53,520 - Okay. - Det er noget lort, Fer. 221 00:15:54,040 --> 00:15:55,280 Tak. 222 00:16:13,720 --> 00:16:14,800 Vi kører igen. 223 00:16:16,360 --> 00:16:17,840 Hvorhen? 224 00:16:24,800 --> 00:16:26,080 Hjem. 225 00:16:27,240 --> 00:16:30,600 Læg den væk. Det er ikke legetøj. For fanden. 226 00:16:31,240 --> 00:16:36,359 Jeg roder dig måske ind i piller igen, men jeg redder dig fra campingpladsen. 227 00:16:36,360 --> 00:16:39,239 Du roder mig ikke ind i noget. 228 00:16:39,240 --> 00:16:43,480 Jeg hjælper jer ud af suppedasen, og så er jeg væk. 229 00:16:52,440 --> 00:16:54,360 For fanden, mand. Idiot. 230 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 Jeg snakker med dem. 231 00:17:29,440 --> 00:17:31,000 Du holder kæft. 232 00:17:44,320 --> 00:17:46,359 - Min pige... - Fuck dig. 233 00:17:46,360 --> 00:17:47,280 Hold kæft. 234 00:17:54,800 --> 00:17:55,640 Eller? 235 00:18:00,280 --> 00:18:02,200 Skal ham der skræmme mig? 236 00:18:06,160 --> 00:18:07,520 Er du Lex? 237 00:18:08,200 --> 00:18:09,960 - Jeg er Ferry. - Bouman. 238 00:18:12,800 --> 00:18:15,960 Jeg troede, du var død. Hvad laver du her? 239 00:18:17,000 --> 00:18:18,400 Jezebel er familie. 240 00:18:20,800 --> 00:18:22,720 Jezebel... 241 00:18:23,640 --> 00:18:25,560 Løb du grædende til onkel Ferry? 242 00:18:27,320 --> 00:18:29,439 - Gør vi forretninger nu? - Nej. 243 00:18:29,440 --> 00:18:31,960 - Ikke? - Det sker ikke. 244 00:18:32,640 --> 00:18:36,360 De piller kommer ikke. Du får udbetalingen tilbage, det er det. 245 00:18:37,240 --> 00:18:39,359 Jeg er ligeglad med den udbetaling. 246 00:18:39,360 --> 00:18:43,119 Jeg har lovet de piller væk, og jeg værdsætter mit omdømme. 247 00:18:43,120 --> 00:18:47,000 Det skulle du have tænkt på, før du lavede forretninger med børn. 248 00:18:49,200 --> 00:18:50,160 Ferry? 249 00:18:56,200 --> 00:18:59,599 Jeg burde dræbe dig på stedet, dit dumme svin. 250 00:18:59,600 --> 00:19:03,080 - Har du ikke gjort nok? - Ved du, hvem han er? 251 00:19:04,320 --> 00:19:08,000 Jeg fik tre år på grund af ham. Han snyder jer. 252 00:19:13,440 --> 00:19:16,160 Man forråder ikke sine venner, vel, Dennis? 253 00:19:17,480 --> 00:19:21,160 Føj, føj, føj. 254 00:19:22,560 --> 00:19:26,199 Føj? Tror du, det er normalt? 255 00:19:26,200 --> 00:19:29,840 Det ville han ikke turde gøre mod mig. Vel, Dennis? 256 00:19:31,520 --> 00:19:35,839 - Han hører til hos mig nu. - Så meget for dit gode ry. 257 00:19:35,840 --> 00:19:39,120 Ja, og det er derfor, jeg respekterer dit. 258 00:19:40,440 --> 00:19:42,280 Så jeg gentager. 259 00:19:43,800 --> 00:19:46,400 Jeg skal bruge pillerne inden for en uge. 260 00:19:47,120 --> 00:19:50,559 Jeg risikerer ikke mit liv for 250.000 piller. 261 00:19:50,560 --> 00:19:54,119 Lad os sige det dobbelte, ellers får du intet. 262 00:19:54,120 --> 00:19:56,360 Jeg elsker ham bare. 263 00:19:58,400 --> 00:20:00,840 Okay. Fem hundrede tusind? 264 00:20:02,680 --> 00:20:04,600 Jeg betaler alt. 265 00:20:09,720 --> 00:20:13,880 - En halv million for en halv million. - Du har en uge. 266 00:20:19,400 --> 00:20:20,679 Aftale. 267 00:20:20,680 --> 00:20:23,440 Og hvis du ikke leverer, slår jeg dig ihjel. 268 00:20:24,680 --> 00:20:29,000 Det har de prøvet før. Spørg bare Dennis. 269 00:20:48,360 --> 00:20:49,360 Dennis... 270 00:20:54,640 --> 00:20:56,240 Jeg bad om små fisk. 271 00:20:57,760 --> 00:21:01,520 - Det er hun. - Men i familie med en hval, ikke? 272 00:21:02,720 --> 00:21:04,639 Fucking Ferry Bouman! 273 00:21:04,640 --> 00:21:07,400 Jeg vil have mine piller. Skaf noget PMK. Nu! 274 00:21:10,320 --> 00:21:14,799 - Hvorfor fortalte du ikke om Dennis? - Jeg vidste, du ville reagere sådan. 275 00:21:14,800 --> 00:21:17,599 Vi mistede alt på grund af den idiot. 276 00:21:17,600 --> 00:21:19,960 Så nu er det "vi". 277 00:21:20,880 --> 00:21:23,799 Hvor dumt at stole på det røvhul. 278 00:21:23,800 --> 00:21:26,319 - Kald hende ikke dum! - Bland dig udenom! 279 00:21:26,320 --> 00:21:29,999 Dennis var der, da mor døde. Han tog sig af mig. 280 00:21:30,000 --> 00:21:31,559 Ved at føre dig til Lex? 281 00:21:31,560 --> 00:21:34,719 - Ved at hjælpe os til kapital. - Kapital? 282 00:21:34,720 --> 00:21:36,839 Arbejd på et billetkontor. 283 00:21:36,840 --> 00:21:39,399 Jeg havde intet. Nu har jeg en fremtid. 284 00:21:39,400 --> 00:21:42,799 - Sikke en fremtid. - Takket være Dennis har jeg noget. 285 00:21:42,800 --> 00:21:44,759 Noget, ja! En masse lort! 286 00:21:44,760 --> 00:21:47,360 Ja, og du fik os dybere ind i det. 287 00:21:47,960 --> 00:21:52,039 Vi har intet laboratorium. Vi har intet PMK, vi har intet. 288 00:21:52,040 --> 00:21:54,120 Held og lykke med de piller. 289 00:21:55,400 --> 00:21:56,720 For helvede. 290 00:22:04,880 --> 00:22:06,840 Brokker hun sig altid sådan? 291 00:22:10,160 --> 00:22:12,479 Kun når familien er på besøg. 292 00:22:12,480 --> 00:22:14,400 Du er heldig, det er mig. 293 00:22:15,000 --> 00:22:18,480 Var hendes bedstemor stadig i live, ville hun kastrere dig. 294 00:22:19,360 --> 00:22:23,079 Vi vil ikke have børn. Ikke at det kommer dig ved. 295 00:22:23,080 --> 00:22:25,919 - Ikke? - Nej, pas dig selv. 296 00:22:25,920 --> 00:22:28,040 Nej, jeg mener angående børn. 297 00:22:30,440 --> 00:22:31,400 Glem det. 298 00:22:33,320 --> 00:22:38,520 Jeg forstår. Jezebel har større nosser end dig. 299 00:22:39,080 --> 00:22:41,400 Hvorfor taler vi om mine nosser? 300 00:22:42,120 --> 00:22:45,319 Hun venter på en mand, som kan beskytte hende. 301 00:22:45,320 --> 00:22:48,440 Hvad skal man med børn, når der ikke er nogen penge? 302 00:22:48,920 --> 00:22:52,919 Men det angår ikke dig, hverken hendes valg eller mine nosser. 303 00:22:52,920 --> 00:22:55,959 Der kommer snart penge ind, din idiot. 304 00:22:55,960 --> 00:22:58,240 Er du stadig vred, onkel? 305 00:22:59,120 --> 00:23:02,759 Ville du ikke få os ud af det her, før du fordoblede aftalen? 306 00:23:02,760 --> 00:23:03,719 Nej. 307 00:23:03,720 --> 00:23:08,599 Skal jeg gøre mine hænder beskidte, vil jeg have så mange penge som muligt. 308 00:23:08,600 --> 00:23:12,160 Hvor meget koster et glas sangria i dag? 309 00:23:12,960 --> 00:23:16,360 Du ville have "kapital", ikke? 310 00:23:17,600 --> 00:23:20,200 Det var derfor, du legede gangster. 311 00:23:21,920 --> 00:23:26,959 Her er han. Brabants største pillepusher. 312 00:23:26,960 --> 00:23:29,600 Ja. Og verdens værste familie. 313 00:23:30,840 --> 00:23:34,839 Hvis vi skal lave 500.000 piller, må vi hellere komme i gang, ikke? 314 00:23:34,840 --> 00:23:39,000 Ja, uden PMK eller et laboratorium. Sæt i gang. 315 00:23:42,760 --> 00:23:44,840 Onkel Ferry har måske noget. 316 00:23:53,040 --> 00:23:54,320 Hvad fanden? 317 00:23:56,520 --> 00:23:57,880 Det er skrammel. 318 00:23:58,920 --> 00:24:01,999 Det har lavet bedre piller, end I nogensinde har set. 319 00:24:02,000 --> 00:24:04,560 De stod i kø helt til Sydney for at få dem. 320 00:24:06,320 --> 00:24:08,480 Sydney, det er i Australien. 321 00:24:09,160 --> 00:24:10,040 Fuck dig. 322 00:24:12,440 --> 00:24:15,520 - Hvad er det for gammelt lort? - Fine antikviteter. 323 00:24:16,480 --> 00:24:19,680 Der er intet alternativ, så I må nøjes med det. 324 00:24:21,600 --> 00:24:23,640 Hvordan fik du PMK sidste gang? 325 00:24:24,560 --> 00:24:25,720 Dark web. 326 00:24:28,920 --> 00:24:30,040 Det er online. 327 00:24:41,640 --> 00:24:43,680 {\an8}ZONNEDAUW CAMPING - FERIE FOR ALLE 328 00:24:46,280 --> 00:24:48,560 MORGENDAGENS GRØNNE BOLIGER 329 00:25:25,680 --> 00:25:29,879 - Ferry Bouman. - Ferry fucking Bouman. Hvad? 330 00:25:29,880 --> 00:25:33,639 Du er grunden til, jeg gør, hvad jeg gør. 331 00:25:33,640 --> 00:25:35,040 Lad være med det. 332 00:25:36,040 --> 00:25:37,400 Det er Steve og Dino. 333 00:25:38,040 --> 00:25:39,839 Vi er sammen om det. 334 00:25:39,840 --> 00:25:41,800 - Steve og Dino. - Ja. 335 00:25:43,080 --> 00:25:44,999 Det lyder som et børneprogram. 336 00:25:45,000 --> 00:25:48,479 - Ferry, du er en legende. - Det er en ære at møde dig. 337 00:25:48,480 --> 00:25:50,879 Ja, ja. Vi skal bruge PMK. 338 00:25:50,880 --> 00:25:53,279 Til 500.000 piller. 339 00:25:53,280 --> 00:25:55,800 - Hvad? - Er I med eller ej? 340 00:25:57,320 --> 00:25:59,240 Popo har vores PMK. 341 00:25:59,840 --> 00:26:00,800 Popo? 342 00:26:02,760 --> 00:26:04,879 Hvad gør vi? Ringer på? 343 00:26:04,880 --> 00:26:07,559 Nej, vi bryder ind. 344 00:26:07,560 --> 00:26:10,080 Ja, det var det, vi gjorde. 345 00:26:11,000 --> 00:26:15,520 Vi lavede hul i et hegn ved politi- og brandcenteret. 346 00:26:16,440 --> 00:26:19,359 Indenfor fandt vi vores laboratorium og PMK. 347 00:26:19,360 --> 00:26:21,639 De trænede nye betjente med det. 348 00:26:21,640 --> 00:26:23,960 Jeg kender vejen og har endda et kort. 349 00:26:24,560 --> 00:26:27,320 Og hvad så? Går vi bare ud med det? 350 00:26:28,000 --> 00:26:33,200 Vi bryder ikke ind hos politiet. Hverken i dag, i morgen eller nogensinde. 351 00:26:34,160 --> 00:26:37,200 Må jeg låne din telefon? Jeg skal ringe til Lars. 352 00:26:38,800 --> 00:26:40,680 Skal jeg ordne det eller ej? 353 00:26:44,560 --> 00:26:47,800 Forbandede børnehave... Åh, jøsses. 354 00:27:19,680 --> 00:27:21,400 - Hallo? - Ja? 355 00:27:23,040 --> 00:27:26,160 Lars, det er mig. Hvordan går det? 356 00:27:37,880 --> 00:27:39,360 Der er ikke meget tilbage. 357 00:27:43,200 --> 00:27:46,199 Du er modig at komme her. 358 00:27:46,200 --> 00:27:48,639 Han ordner PMK'en. Han er på vores side. 359 00:27:48,640 --> 00:27:50,000 Vær ikke så naiv. 360 00:27:51,040 --> 00:27:53,039 Han kan vende på en tallerken. 361 00:27:53,040 --> 00:27:54,839 Har du mere tid at spilde? 362 00:27:54,840 --> 00:27:58,439 På dig? Jeg har kun brug for et øjeblik. 363 00:27:58,440 --> 00:28:00,679 Stop nu. 364 00:28:00,680 --> 00:28:03,520 Det er ham eller at bryde ind hos politiet. 365 00:28:04,120 --> 00:28:06,280 - Lad os være. - Klart. 366 00:28:06,960 --> 00:28:09,400 Det er fint, Jez. Han puster sig bare op. 367 00:28:17,200 --> 00:28:20,279 Efter jeg har ryddet op i dit rod... 368 00:28:20,280 --> 00:28:23,799 Hvis Lex ikke har dræbt dig, gør jeg det. 369 00:28:23,800 --> 00:28:28,040 Bare kom i gang og så forsvind. Du har intet tilbage. 370 00:28:30,280 --> 00:28:32,520 - Ferry! - Jeg kommer efter dig. 371 00:28:33,560 --> 00:28:34,520 Er du okay? 372 00:28:35,400 --> 00:28:38,760 For fanden. Sikke noget lort. 373 00:28:39,400 --> 00:28:42,080 - Er du okay? - Ja. Fuck. 374 00:28:45,680 --> 00:28:48,080 Der er PMK på lageret der. 375 00:28:52,760 --> 00:28:55,559 Ét kamera ved sideindgangen. Det kan drejes. 376 00:28:55,560 --> 00:29:00,399 Og hvad så? Se efter en tønde, der står PMK på? 377 00:29:00,400 --> 00:29:03,799 Tid er afgørende. Det er ikke tid til fejhed. 378 00:29:03,800 --> 00:29:07,520 Du må tænke. Vær klogere end de andre. 379 00:29:08,720 --> 00:29:13,160 - Du har vist siddet i fængsel for længe. - Ja, takket være røvhullet derovre. 380 00:29:14,320 --> 00:29:16,240 Hvordan kommer vi ind? 381 00:29:19,840 --> 00:29:22,560 - Det gør vi ikke. - Hvad mener du? 382 00:29:23,440 --> 00:29:27,320 Lad mig tale. Først skal vi bruge to pickupper. 383 00:29:28,200 --> 00:29:30,280 Jeg kender et sted, vi kan stjæle dem. 384 00:29:30,920 --> 00:29:31,960 Okay. 385 00:29:34,400 --> 00:29:37,919 Vi kører til lageret, drejer kameraet, 386 00:29:37,920 --> 00:29:40,000 bryder døren op, 387 00:29:40,840 --> 00:29:44,799 og så skal vi bruge nogle dæk. Vi antænder dem for at skabe røg. 388 00:29:44,800 --> 00:29:48,280 Meget røg. Vi smider dem ind i bygningen. 389 00:29:49,400 --> 00:29:55,040 Når der er røg overalt, bliver folk nødt til at komme ud. 390 00:29:56,200 --> 00:29:59,280 Vi skal bare vente. 391 00:30:02,680 --> 00:30:05,520 - Sikke en dum idé. - Tålmodighed. 392 00:30:06,200 --> 00:30:08,240 Strømerne kommer snart. 393 00:30:10,560 --> 00:30:11,680 Det skal nok gå. 394 00:30:26,600 --> 00:30:27,720 Kør. 395 00:31:04,200 --> 00:31:05,200 Vent. 396 00:31:09,800 --> 00:31:10,760 Kør. 397 00:31:33,120 --> 00:31:35,959 Kom så! Kom ud! 398 00:31:35,960 --> 00:31:39,000 På knæ, eller jeg blæser hovedet af dig! 399 00:31:41,480 --> 00:31:42,480 Skynd jer! 400 00:31:52,680 --> 00:31:53,680 Afsted! 401 00:31:56,880 --> 00:31:58,160 Hvad fanden, Jez! 402 00:31:59,280 --> 00:32:01,280 - Jez. - Fuck det. 403 00:32:02,720 --> 00:32:03,720 Hov! 404 00:32:07,000 --> 00:32:09,519 Fyld den! Kom nu, flere tønder! 405 00:32:09,520 --> 00:32:10,680 For fanden! 406 00:32:11,760 --> 00:32:15,120 Læg dig ned! Hovedet ned, se ikke op! 407 00:32:15,800 --> 00:32:18,239 Hvad fanden! Hvad laver du? 408 00:32:18,240 --> 00:32:20,039 Er du skør? Kør! 409 00:32:20,040 --> 00:32:21,400 - Skynd jer! - Kør! 410 00:32:26,200 --> 00:32:27,320 Jer? 411 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 Jeremy! 412 00:32:31,560 --> 00:32:32,520 Pis! 413 00:32:35,520 --> 00:32:36,440 Kør! 414 00:32:58,200 --> 00:32:59,560 Hurtigt. 415 00:33:01,840 --> 00:33:04,759 - Hvad fanden skete der? - Er han okay? 416 00:33:04,760 --> 00:33:07,840 - Støt dig til mig. Er du okay? - For helvede. 417 00:33:09,000 --> 00:33:10,999 Vær forsigtig. Pas på! 418 00:33:11,000 --> 00:33:13,520 - Det skal nok gå. Jeg er her. - Denne vej. 419 00:33:24,960 --> 00:33:27,040 - Tre, to, en. - Pas på. 420 00:33:28,480 --> 00:33:31,239 - Forsvind. - Han skal på hospitalet. 421 00:33:31,240 --> 00:33:33,879 Med en kugle i skulderen? Politiet kommer. 422 00:33:33,880 --> 00:33:37,400 Varm den her op og kom tilbage. Skynd dig. 423 00:33:39,880 --> 00:33:43,480 Okay, vi kigger lige. Stille. 424 00:33:47,960 --> 00:33:49,240 Lad mig se. 425 00:33:58,800 --> 00:34:00,040 Hold ham nede. 426 00:34:20,240 --> 00:34:21,400 Jezebel! 427 00:34:37,720 --> 00:34:39,120 Hvad fanden skete der? 428 00:34:41,440 --> 00:34:42,800 Du, Ferry. 429 00:34:44,920 --> 00:34:46,080 Halløj. 430 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - Hvad fanden skete der, Bouman? - Bouman? 431 00:34:51,800 --> 00:34:54,799 - Vi tog nogle flere tønder. - Hvis idé var det? 432 00:34:54,800 --> 00:34:56,679 - Er det vigtigt? - Spørg Jeremy. 433 00:34:56,680 --> 00:34:59,480 - Jeg troede, vi havde en plan. - Hold kæft! 434 00:35:01,880 --> 00:35:06,280 Tingene ændrer sig. Kan du ikke klare det, så løb hjem til mor. 435 00:35:08,000 --> 00:35:11,040 Vi skal bruge lokaler. Nogen idéer? 436 00:35:11,720 --> 00:35:13,039 Jeg kender én. 437 00:35:13,040 --> 00:35:17,680 Så kom i gang. Hold op med at klynke. Forbandede møgunger. 438 00:35:19,440 --> 00:35:20,560 Fuck. 439 00:35:24,520 --> 00:35:25,560 Tak. 440 00:35:27,720 --> 00:35:29,280 Hvor dum er du lige? 441 00:35:30,640 --> 00:35:32,200 Vi aftalte tre tønder. 442 00:35:34,440 --> 00:35:37,919 Jeg tænkte på den næste handel. 443 00:35:37,920 --> 00:35:39,520 Det var at tænke? 444 00:35:40,960 --> 00:35:42,839 Du er skødesløs. 445 00:35:42,840 --> 00:35:46,600 Vær det, når jeg er væk. Du risikerer ikke mit liv igen. 446 00:35:53,840 --> 00:35:55,080 For fanden. 447 00:36:23,960 --> 00:36:26,640 Bedstefar havde den anden halvdel. Den er væk. 448 00:36:28,840 --> 00:36:29,920 Er han okay? 449 00:36:33,920 --> 00:36:38,120 Nogle gange træffer man beslutninger, som man fortryder senere. 450 00:36:42,080 --> 00:36:44,800 Se lige. Der er han. 451 00:36:46,080 --> 00:36:49,680 - Hvordan går det, knægt? Er du frisk? - Ja. 452 00:36:53,000 --> 00:36:56,479 Han kan ikke arbejde sådan her. Vi kan spørge Dennis. 453 00:36:56,480 --> 00:36:57,720 Hold nu op. 454 00:36:58,400 --> 00:37:01,759 Kuglen er ude. Det er også sket for mig. Det er intet. 455 00:37:01,760 --> 00:37:06,880 Et par paracetamol, og så er vi i gang. Du bliver en rigtig mand. 456 00:37:14,080 --> 00:37:16,080 Jeg venter udenfor. 457 00:37:17,000 --> 00:37:18,160 Tiden går! 458 00:37:25,400 --> 00:37:26,400 Er vi ovre? 459 00:37:34,600 --> 00:37:36,200 Du kan ikke forlade mig nu. 460 00:37:38,560 --> 00:37:39,880 Siger du undskyld? 461 00:37:46,200 --> 00:37:49,480 Kom nu! Vi skal på et lille krydstogt. 462 00:38:08,960 --> 00:38:13,240 Dumme og dummere herovre... Det er et mirakel, at den stadig flyder. 463 00:38:18,040 --> 00:38:19,240 Tja... 464 00:38:21,400 --> 00:38:22,760 Det ser godt ud, ikke? 465 00:38:26,240 --> 00:38:27,640 Så er vi i gang igen. 466 00:38:58,360 --> 00:39:00,360 100.000 - 5 DAGE 467 00:39:09,720 --> 00:39:10,840 Lad være! 468 00:39:13,800 --> 00:39:16,640 Så han gik efter dem i bar røv. 469 00:39:18,920 --> 00:39:22,120 Venner, politiet! Løb, kom ud! Nu! 470 00:39:23,400 --> 00:39:26,439 Du skræmte livet af mig. 471 00:39:26,440 --> 00:39:28,080 Ryd lige bordet. 472 00:39:28,720 --> 00:39:29,760 Pizza! 473 00:39:52,920 --> 00:39:54,520 Godmorgen! 474 00:39:57,160 --> 00:39:58,760 300.000 - 3 DAGE 475 00:40:04,360 --> 00:40:06,560 400.000 - 2 DAGE 476 00:40:12,400 --> 00:40:16,040 Det er min øl. Føl dig bare hjemme. 477 00:40:24,120 --> 00:40:26,360 Hvad vil du gøre med alle de penge? 478 00:40:27,320 --> 00:40:29,399 Købe et nyt laboratorium. 479 00:40:29,400 --> 00:40:33,200 Det kan du ikke mene. Efter alt det her? Du får 100.000 euro. 480 00:40:33,880 --> 00:40:36,280 - Det er meget sangria. - Ja. 481 00:40:37,440 --> 00:40:39,079 Det er bedre end det her. 482 00:40:39,080 --> 00:40:43,280 Hykler. Hvor meget har du skrabet til dig? 483 00:40:44,520 --> 00:40:46,160 Hvor meget er der tilbage? 484 00:40:47,480 --> 00:40:49,120 Vi er ikke ens. 485 00:40:49,920 --> 00:40:54,680 - Jeg stopper, når jeg har nok. - Virkelig? Hvor meget er nok? 486 00:40:55,720 --> 00:40:57,160 Vi får se. 487 00:40:57,920 --> 00:40:59,080 Jezebel... 488 00:41:01,040 --> 00:41:02,880 Du har Bouman-blod. 489 00:41:04,360 --> 00:41:07,000 Jo længere du venter, jo sværere bliver det. 490 00:41:07,720 --> 00:41:11,280 På et tidspunkt er det for sent, og du har mistet alt. 491 00:41:12,360 --> 00:41:16,280 Dine penge, din familie, dine venner. 492 00:41:17,080 --> 00:41:18,200 Jeremy. 493 00:41:19,480 --> 00:41:21,120 Er du ikke ligeglad? 494 00:41:23,920 --> 00:41:25,200 Ikke siden Danielle. 495 00:41:30,680 --> 00:41:32,440 Har du hørt fra hende? 496 00:41:37,960 --> 00:41:41,079 Du og Jeremy har noget særligt. 497 00:41:41,080 --> 00:41:43,559 - Slap af med øllen. - Jeg er ikke blind. 498 00:41:43,560 --> 00:41:47,600 Det skal du værdsætte. Du skal beskytte det. 499 00:41:48,200 --> 00:41:50,360 Jeremy valgte det selv. 500 00:41:50,880 --> 00:41:55,440 - Jeg lærte ham ikke at lave stoffer. - Jeremy er som en hund. 501 00:41:56,040 --> 00:42:00,560 Han følger dig overalt, så få pengene og kom væk. 502 00:42:01,240 --> 00:42:03,839 Se verden. Aruba er lækkert. 503 00:42:03,840 --> 00:42:05,120 Jeg vil ikke rejse. 504 00:42:06,720 --> 00:42:08,640 Jeg har endeligt medvind. 505 00:42:10,120 --> 00:42:11,560 Det ser bare sådan ud. 506 00:42:12,040 --> 00:42:14,480 På et tidspunkt bliver det hårdt igen. 507 00:42:15,680 --> 00:42:18,240 Hele mit liv har været hårdt. 508 00:42:19,120 --> 00:42:20,080 Jeg ved det. 509 00:42:22,480 --> 00:42:23,840 Bedre end du tror. 510 00:42:31,960 --> 00:42:33,560 Jeg ved, du mener det godt... 511 00:42:36,200 --> 00:42:37,760 ...men jeg ordner det. 512 00:42:39,280 --> 00:42:40,240 Jez! 513 00:42:45,240 --> 00:42:47,439 Vi holder en lille julefest i aften. 514 00:42:47,440 --> 00:42:51,120 Hvorfor? Vi skal være færdige i overmorgen. 515 00:42:51,840 --> 00:42:54,039 Ja, men vi følger tidsplanen. 516 00:42:54,040 --> 00:42:57,040 Og vi skal spise alligevel, så hvis du vil... 517 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 Du har lovet det, så du skal komme. 518 00:43:06,640 --> 00:43:07,920 Dennis kommer også. 519 00:43:10,280 --> 00:43:13,120 Jeg kommer for din skyld og intet andet. 520 00:43:15,400 --> 00:43:19,400 Sig, at han skal holde sig af vejen, eller jeg skærer hans nosser af. 521 00:43:20,080 --> 00:43:21,360 Ferry? 522 00:43:22,880 --> 00:43:24,720 Glem ikke din julemandsdragt. 523 00:43:47,680 --> 00:43:48,800 Ferry! 524 00:43:53,320 --> 00:43:56,040 - Glædelig jul. - I lige måde. 525 00:43:58,640 --> 00:44:00,080 Du godeste... 526 00:44:03,120 --> 00:44:04,600 Skål. 527 00:44:07,080 --> 00:44:08,400 Jeg har noget til dig. 528 00:44:11,960 --> 00:44:15,200 - Jeg har ikke noget til dig. - Det er okay. 529 00:44:16,200 --> 00:44:17,160 Åbn den. 530 00:44:23,520 --> 00:44:24,960 Nu er de sammen igen. 531 00:44:35,840 --> 00:44:38,319 Okay, kom så! 532 00:44:38,320 --> 00:44:41,639 - Ferry! - Hvad var det for et skrigeri? 533 00:44:41,640 --> 00:44:43,999 - Dino, han kan ikke synge. - Nej. 534 00:44:44,000 --> 00:44:48,760 Forresten, hr. Bouman, har vi en tradition. 535 00:44:50,520 --> 00:44:54,359 - Jeg har ikke fået en drink endnu. - Ferry, du kan godt. 536 00:44:54,360 --> 00:44:56,200 Ferry, Ferry! 537 00:44:59,200 --> 00:45:01,880 Jeg er allerede ked af, at jeg kom. 538 00:45:02,440 --> 00:45:03,280 Men hey... 539 00:45:04,320 --> 00:45:05,920 I har arbejdet hårdt. 540 00:45:07,840 --> 00:45:10,479 Så I fortjener en fest. Tak for opvarmningen. 541 00:45:10,480 --> 00:45:11,839 Det var så lidt. 542 00:45:11,840 --> 00:45:16,080 Men her er hovednavnet. Tænd den. 543 00:45:19,640 --> 00:45:22,400 - Tino Martin, virkelig? - Du ligner ham. 544 00:45:25,560 --> 00:45:29,719 Du forlod mig... Jeg så dig gå, du var alene 545 00:45:29,720 --> 00:45:33,040 Stolthed var ikke længere dig 546 00:45:34,320 --> 00:45:37,959 Min kæbe faldt, jeg så straks 547 00:45:37,960 --> 00:45:41,680 At du ikke havde det godt 548 00:45:42,280 --> 00:45:46,399 Du var altid den Som viste dig frem 549 00:45:46,400 --> 00:45:49,400 Og viste alt, hvad du var 550 00:45:50,720 --> 00:45:54,399 Jeg kan se, at lykken Tilsmilede dig for længe 551 00:45:54,400 --> 00:45:59,880 Hvad er der sket med den, jeg elskede? 552 00:46:00,520 --> 00:46:04,319 Du droppede mig Jeg var fortabt 553 00:46:04,320 --> 00:46:08,079 Jeg havde det ikke godt Og du var ligeglad 554 00:46:08,080 --> 00:46:12,479 Det rørte dig ikke Så åleglat 555 00:46:12,480 --> 00:46:14,399 Du sagde ordene 556 00:46:14,400 --> 00:46:16,759 At du fortjente mer' 557 00:46:16,760 --> 00:46:20,879 Du droppede mig Jeg ville have mere ud af livet 558 00:46:20,880 --> 00:46:24,959 Men er det dig, jeg ser der? 559 00:46:24,960 --> 00:46:28,879 Er jeg ked af, at du ikke valgte mig? 560 00:46:28,880 --> 00:46:33,200 Jeg troede, det ville gå anderledes 561 00:47:00,400 --> 00:47:02,600 - Mad! - Hej, Dennis! 562 00:47:04,480 --> 00:47:05,840 Ædelse! 563 00:47:06,680 --> 00:47:08,920 - Dennis! - Hej, hej! 564 00:47:09,760 --> 00:47:13,359 - Var det dig, der skrålede? - Ja, ja. 565 00:47:13,360 --> 00:47:15,439 - Skål, gutter. - Skål. 566 00:47:15,440 --> 00:47:18,719 Se hinanden i øjnene eller få syv år med dårlig sex. 567 00:47:18,720 --> 00:47:20,720 Nej, mand. 568 00:47:23,520 --> 00:47:24,920 Det er godt, ikke? 569 00:47:28,640 --> 00:47:32,080 Shawarma? Til jul, lækkert. 570 00:47:34,280 --> 00:47:35,480 Skål. 571 00:47:38,480 --> 00:47:39,320 Tak. 572 00:47:39,920 --> 00:47:43,320 - Jer bliver folkesanger. - Det er derfor, jeg elsker dig. 573 00:47:44,120 --> 00:47:45,080 Grib. 574 00:47:46,280 --> 00:47:47,520 - Tæt på. - Min tur. 575 00:47:48,120 --> 00:47:49,520 Hold kæft. 576 00:47:51,000 --> 00:47:52,200 Hold kæft! 577 00:47:55,800 --> 00:47:59,240 Jeg er glad for, at jeg er her sammen med jer. 578 00:48:01,440 --> 00:48:04,360 Dino, Steve, Jer. 579 00:48:05,240 --> 00:48:07,400 Jeg er virkelig stolt af os. 580 00:48:08,040 --> 00:48:10,320 Jeg synes, vi er et godt hold. 581 00:48:11,080 --> 00:48:14,480 Ingen kan skille os ad! 582 00:48:16,240 --> 00:48:17,800 Godt, drenge. 583 00:48:18,440 --> 00:48:20,760 Og Jer, jeg elsker dig. 584 00:48:23,800 --> 00:48:26,160 Og... Undskyld. 585 00:48:29,920 --> 00:48:30,920 Fjols. 586 00:48:33,200 --> 00:48:36,759 Og tak, fordi du viste dit grimme ansigt igen. 587 00:48:36,760 --> 00:48:39,960 - Vi er familie. Som du kan se. - Bedre sent end aldrig. 588 00:48:42,600 --> 00:48:44,559 Og for at hjælpe os. 589 00:48:44,560 --> 00:48:47,400 - Ferry! - Ja! 590 00:48:53,560 --> 00:48:56,840 Selvfølgelig ville jeg sige noget. Også til dig, Dennis. 591 00:48:57,520 --> 00:49:00,839 For du altid har været der for mig. 592 00:49:00,840 --> 00:49:03,040 Og de sidste par uger har været... 593 00:49:04,920 --> 00:49:07,840 Ja, jeg ved ikke. Men... 594 00:49:09,200 --> 00:49:11,759 Jeg ville gerne takke dig for muligheden. 595 00:49:11,760 --> 00:49:15,759 For det er vores livs aftale, gutter! 596 00:49:15,760 --> 00:49:17,880 Drik op, kujoner! 597 00:49:20,880 --> 00:49:23,239 Fest, fest, ikke sandt? 598 00:49:23,240 --> 00:49:25,040 - Kom så! - Fest! 599 00:49:25,640 --> 00:49:28,880 Kom nu. Af vejen, tykke! 600 00:49:47,400 --> 00:49:48,839 Hvad så? 601 00:49:48,840 --> 00:49:51,919 - Er du sammen med Jezebel? - Ja, hvorfor? 602 00:49:51,920 --> 00:49:54,480 Kunden er utålmodig. Er de klar? 603 00:49:55,000 --> 00:49:57,119 Jeg har ikke talt dem endnu. 604 00:49:57,120 --> 00:49:59,279 Jeg vil mødes. Nu. 605 00:49:59,280 --> 00:50:02,760 Giv mig adressen. Ja, jeg kommer. 606 00:50:05,480 --> 00:50:08,760 - Jeg skal lige noget. - Hvad nu? 607 00:50:12,040 --> 00:50:13,080 Okay. 608 00:50:14,520 --> 00:50:16,319 Hvordan går det med pillerne? 609 00:50:16,320 --> 00:50:19,600 Næsten klar. Kun 100.000 tilbage. 610 00:50:20,360 --> 00:50:21,919 Godt. 611 00:50:21,920 --> 00:50:24,999 - Jeg hyggede mig. Tak. - Også mig. 612 00:50:25,000 --> 00:50:26,760 - Hav det godt. - Hav det godt. 613 00:50:31,480 --> 00:50:32,680 Hvor skal han hen? 614 00:50:35,160 --> 00:50:36,400 På en date. 615 00:50:42,200 --> 00:50:43,320 Lad os synge. 616 00:50:48,000 --> 00:50:49,160 Yo, Steve? 617 00:50:50,800 --> 00:50:53,199 - Giv mig bilnøglerne. - Hvor skal du hen? 618 00:50:53,200 --> 00:50:55,999 - Vi mangler drikkevarer. - Du drikker for meget. 619 00:50:56,000 --> 00:50:57,200 Giv mig nøglerne. 620 00:50:57,920 --> 00:51:00,519 Jeg vidste ikke, du ville blive sur. 621 00:51:00,520 --> 00:51:02,760 Tag det roligt. Den bil... 622 00:52:54,480 --> 00:52:55,680 Svindel? 623 00:52:57,720 --> 00:52:59,360 Og nogen skal dø. 624 00:53:02,520 --> 00:53:04,839 - Ferry Bouman. - Fuck. 625 00:53:04,840 --> 00:53:06,240 Er det et problem? 626 00:53:06,920 --> 00:53:07,880 Nej. 627 00:53:09,440 --> 00:53:11,479 Men hvorfor gør du det ikke selv? 628 00:53:11,480 --> 00:53:14,160 Jeg vil ikke have det sporet tilbage til mig. 629 00:53:15,360 --> 00:53:16,560 Hvor mange er der? 630 00:53:18,640 --> 00:53:21,360 Tre unge fyre, en pige og Ferry. 631 00:53:23,080 --> 00:53:24,320 Hvad med resten? 632 00:53:25,400 --> 00:53:26,880 Erhvervsrisiko. 633 00:53:29,560 --> 00:53:31,399 Jeg vil have 40.000. 634 00:53:31,400 --> 00:53:35,119 Halvdelen nu og resten, når det er gjort. 635 00:53:35,120 --> 00:53:39,040 Jeg giver dig 50.000. Når det er gjort. 636 00:53:40,760 --> 00:53:41,840 Forstået? 637 00:53:43,960 --> 00:53:44,840 Okay. 638 00:54:06,280 --> 00:54:08,560 Hvis nogen skyder, er hun færdig. 639 00:54:11,040 --> 00:54:12,000 Læg våbnene. 640 00:54:16,000 --> 00:54:17,040 Tilbage. 641 00:54:19,560 --> 00:54:22,480 Der er penge ude bagved. Tag dem. 642 00:54:25,160 --> 00:54:26,520 Jeg behøver ikke penge. 643 00:54:29,360 --> 00:54:30,720 Ved du, hvem jeg er? 644 00:54:36,280 --> 00:54:39,400 Den aftale var ikke personlig. Ren forretning. 645 00:54:40,400 --> 00:54:41,280 Forretning? 646 00:54:43,520 --> 00:54:46,720 Jeg kommer med et par forretningsforslag. 647 00:54:47,760 --> 00:54:51,680 Eller jeg kan skyde dig i hovedet med det samme. 648 00:54:53,440 --> 00:54:55,480 Det ønsker du nok ikke. 649 00:54:56,400 --> 00:54:57,600 Eller... 650 00:55:04,560 --> 00:55:06,920 Jeg fordobler Lex' 50.000. 651 00:55:09,720 --> 00:55:12,120 Og til gengæld dræber du ham. 652 00:55:13,640 --> 00:55:15,000 Hundrede tusind? 653 00:55:17,520 --> 00:55:21,520 Dit valg, forretningskvinde. 654 00:55:22,720 --> 00:55:26,680 - Kan jeg stole på dig? - Tror du, han giver dig så mange penge? 655 00:55:28,760 --> 00:55:30,360 Ring og spørg. 656 00:55:33,720 --> 00:55:34,600 Okay. 657 00:55:35,680 --> 00:55:38,360 Et hundrede tusind og du lever. 658 00:55:40,040 --> 00:55:41,120 Han dør. 659 00:55:42,840 --> 00:55:44,080 Du er klog. 660 00:55:52,720 --> 00:55:55,080 En af dine venner er i fryseren. 661 00:55:57,320 --> 00:55:58,680 Han får hovedpine. 662 00:56:01,320 --> 00:56:02,480 Hav en god aften. 663 00:56:18,640 --> 00:56:19,640 Fuck. 664 00:56:51,960 --> 00:56:53,519 Hvad laver du her? 665 00:56:53,520 --> 00:56:55,999 Tror du, du stadig bestemmer her? 666 00:56:56,000 --> 00:56:58,560 Jeg er her ikke for dig, men for hende. 667 00:56:59,280 --> 00:57:01,919 Som altid. Du betyder intet for hende. 668 00:57:01,920 --> 00:57:03,519 Jeg er familie. 669 00:57:03,520 --> 00:57:07,640 Sikken familie. Du dræbte hendes far. 670 00:57:09,160 --> 00:57:12,440 - Hvad? - Jeg ved, det var dig. 671 00:57:13,920 --> 00:57:15,640 Du forestiller dig ting. 672 00:57:16,320 --> 00:57:19,479 Du burde tænke dig om, før du siger den slags. 673 00:57:19,480 --> 00:57:21,919 Jurgen blev dræbt med samme våben som Remco. 674 00:57:21,920 --> 00:57:23,400 Jeg gjorde det ikke. 675 00:57:24,360 --> 00:57:27,879 Jeg ved alt. Jeg kender sandheden. 676 00:57:27,880 --> 00:57:31,919 Sandheden? Det er let at sige bagefter. 677 00:57:31,920 --> 00:57:35,319 - Du dræbte Jurgen. - Jeg har ikke gjort noget. 678 00:57:35,320 --> 00:57:39,999 Giver du John skylden? Forpulede kujon. 679 00:57:40,000 --> 00:57:44,479 - John ville aldrig gøre sådan noget alene. - Jurgen talte med politiet. 680 00:57:44,480 --> 00:57:48,159 - Hun var ti år. - Vi gjorde det for at beskytte alle. 681 00:57:48,160 --> 00:57:49,839 Hold nu op, Ferry. 682 00:57:49,840 --> 00:57:53,239 Du gjorde det for at beskytte dig selv. Vi betød intet. 683 00:57:53,240 --> 00:57:57,719 - Du dræbte Jurgen, ingen andre. - Sig det igen, så slår jeg dig ihjel. 684 00:57:57,720 --> 00:57:59,319 Forstår du det? 685 00:57:59,320 --> 00:58:03,520 Gør det, for helvede. Vis Jez, hvem du virkelig er. 686 00:58:14,840 --> 00:58:17,359 John ville aldrig gøre sådan noget alene. 687 00:58:17,360 --> 00:58:21,279 - Jurgen talte med politiet. - Hun var kun ti år. 688 00:58:21,280 --> 00:58:24,760 - Vi gjorde det for at beskytte alle. - Hold nu op, Ferry. 689 00:59:03,840 --> 00:59:07,040 Jez... Jeg må fortælle dig noget. 690 00:59:19,560 --> 00:59:20,639 Ja? 691 00:59:20,640 --> 00:59:23,320 - Hej, Dennis. - Er der et problem? 692 00:59:24,320 --> 00:59:27,240 Jeg vil bare vide, om du har et tidspunkt til mig. 693 00:59:27,840 --> 00:59:29,880 Nej, ikke endnu. 694 00:59:30,720 --> 00:59:33,159 Jeg tjekker bare, at intet er ændret. 695 00:59:33,160 --> 00:59:37,239 Hvad skulle være ændret? Du ved, hvad du laver, ikke? 696 00:59:37,240 --> 00:59:39,639 Det skal gøres. Så bare gør det. 697 00:59:39,640 --> 00:59:41,400 Jeg ringer med tidspunktet. 698 00:59:43,920 --> 00:59:45,680 - Det dumme svin! - Jez... 699 00:59:51,200 --> 00:59:52,080 Jez! 700 00:59:54,680 --> 00:59:56,319 - Hey. - Jeg går derover! 701 00:59:56,320 --> 00:59:59,199 - Det er en dårlig idé lige nu. - Jeg er ligeglad! 702 00:59:59,200 --> 01:00:02,479 - Vi finder ud af det. - Fuck! 703 01:00:02,480 --> 01:00:05,199 Først må vi sikre os, at vi har pillerne. 704 01:00:05,200 --> 01:00:08,400 Slap af. 705 01:00:09,160 --> 01:00:10,959 Det er ikke din skyld, okay? 706 01:00:10,960 --> 01:00:15,680 Kom her. Kom. 707 01:00:37,680 --> 01:00:38,960 For fanden. 708 01:00:41,760 --> 01:00:42,640 Fuck det. 709 01:00:45,720 --> 01:00:46,760 Fuck! 710 01:00:53,640 --> 01:00:55,799 - Hvor er Jeremy? - Han er indenfor. 711 01:00:55,800 --> 01:00:57,040 Jezebel, nej! 712 01:00:58,880 --> 01:00:59,880 Jer? 713 01:01:01,000 --> 01:01:02,160 Jezebel! 714 01:01:03,480 --> 01:01:04,560 Jezebel? 715 01:01:05,240 --> 01:01:06,400 Herovre. 716 01:01:10,560 --> 01:01:11,840 Hjælp mig lige. 717 01:01:15,600 --> 01:01:16,960 Kom nu. 718 01:01:18,800 --> 01:01:22,079 - Hvad skete der? - Dit gamle skrammel brød i brand! 719 01:01:22,080 --> 01:01:25,000 Afsted! Væk herfra! 720 01:01:34,960 --> 01:01:36,640 Fuck! 721 01:01:44,440 --> 01:01:46,879 - Hvor har du været? - Sammen med Xia. 722 01:01:46,880 --> 01:01:48,039 Hvem er Xia? 723 01:01:48,040 --> 01:01:51,399 Så I drikker te med en pige, mens vi arbejdede? 724 01:01:51,400 --> 01:01:54,919 - Har du ikke lavet mere? - Hvor vover du at spørge om det? 725 01:01:54,920 --> 01:01:58,280 Jeg spørger bare, din nar! 726 01:02:09,840 --> 01:02:11,800 Få de piller væk. 727 01:02:13,080 --> 01:02:14,400 Bliv indenfor. 728 01:02:21,400 --> 01:02:22,600 Goddag. 729 01:02:25,440 --> 01:02:27,240 Jeg er her efter mine piller. 730 01:02:28,400 --> 01:02:32,680 Sådan gør man ikke forretninger. Aftalen var i morgen. 731 01:02:34,240 --> 01:02:37,160 Men jeres laboratorium er brændt. Så aflever. 732 01:02:37,720 --> 01:02:38,680 De er ikke her. 733 01:02:52,880 --> 01:02:54,320 Hvorfor så besværlig? 734 01:03:00,800 --> 01:03:03,280 Powerparret. Hej. 735 01:03:08,000 --> 01:03:09,160 Intet her. 736 01:03:09,920 --> 01:03:11,600 Jeg sagde i morgen. 737 01:03:21,160 --> 01:03:22,600 I dag er fint. 738 01:03:38,600 --> 01:03:40,239 - For fanden. - Hvor er mine piller? 739 01:03:40,240 --> 01:03:42,200 - Han var et barn. - Dino! 740 01:03:45,440 --> 01:03:48,280 Hvem mangler? Hvem? 741 01:03:49,400 --> 01:03:52,559 - Steve. - Steve. Stevie. 742 01:03:52,560 --> 01:03:53,840 Stevie? 743 01:03:56,080 --> 01:03:57,080 Steve? 744 01:03:59,760 --> 01:04:00,720 Jeg kan ikke se ham. 745 01:04:03,680 --> 01:04:04,520 Kan du se ham? 746 01:04:06,080 --> 01:04:08,520 Du, ring til ham. 747 01:04:09,160 --> 01:04:10,640 Nu. Kom så. 748 01:04:16,080 --> 01:04:17,680 Ja, aflever den. 749 01:04:25,560 --> 01:04:27,560 Jeg ved ikke, hvor han er. 750 01:04:28,640 --> 01:04:30,480 Han ringer til os i morgen. 751 01:04:33,120 --> 01:04:36,000 - Tror du, det er for sjov? - Nej, nej. 752 01:04:40,040 --> 01:04:41,200 Jeg mener det. 753 01:04:42,920 --> 01:04:46,719 - Jeremy, hent Steve. - Løb, min dreng. 754 01:04:46,720 --> 01:04:48,040 Afsted! 755 01:04:52,680 --> 01:04:54,999 Du bliver ved med at teste mig, Bouman. 756 01:04:55,000 --> 01:04:58,640 Måske virkede det før, men tiderne har ændret sig. 757 01:04:59,760 --> 01:05:01,880 Du er ved at blive gammel. 758 01:05:03,520 --> 01:05:06,679 Hvis du ikke kan klare det her, må du på plejehjem. 759 01:05:06,680 --> 01:05:10,120 Savlende, ved siden af pelargonierne. 760 01:05:13,280 --> 01:05:14,680 Der er han. 761 01:05:16,000 --> 01:05:17,840 Hvad fanden? Nej, Dino! 762 01:05:27,880 --> 01:05:30,200 Det stemmer ikke. Det kan jeg se. 763 01:05:33,760 --> 01:05:35,480 Hvor mange sagde du, der var? 764 01:05:36,400 --> 01:05:38,760 - Fire hundrede tusind. - Fire hundrede tusind. 765 01:05:39,360 --> 01:05:42,479 - Det er ikke nok, vel? - Tag dine piller og forsvind. 766 01:05:42,480 --> 01:05:44,479 - Det var en halv million. - Du har nok. 767 01:05:44,480 --> 01:05:46,999 Nej, nej, nej. 768 01:05:47,000 --> 01:05:49,599 Du ville være den store mand. 769 01:05:49,600 --> 01:05:53,079 Du ville ikke risikere dit liv for 250.000, 770 01:05:53,080 --> 01:05:57,479 så der er 100.000 tilbage. 771 01:05:57,480 --> 01:06:00,320 - Lex. - Ingen stress. 772 01:06:01,440 --> 01:06:06,759 I har indtil i morgen, så læg hovederne i blød, find en løsning. 773 01:06:06,760 --> 01:06:08,120 Slap af, mand. 774 01:06:10,560 --> 01:06:11,760 Nogen idéer? 775 01:06:13,920 --> 01:06:14,760 Idéer? 776 01:06:17,080 --> 01:06:19,679 - Ingen? - Vi har PMK og et laboratorium! 777 01:06:19,680 --> 01:06:22,039 - Hold kæft. - Vi kan lave det hos politiet. 778 01:06:22,040 --> 01:06:24,000 - Vi kommer ikke ind. - Vent, Ferry! 779 01:06:25,040 --> 01:06:27,599 En nat, et parti. 100.000, ind og ud. 780 01:06:27,600 --> 01:06:29,600 Jeremy, hold kæft! 781 01:06:31,360 --> 01:06:32,400 God plan. 782 01:06:36,480 --> 01:06:37,320 Tag med dem. 783 01:06:38,520 --> 01:06:40,320 Med onkel Ferry og Jezzy. 784 01:06:41,040 --> 01:06:42,320 I tre gør det. 785 01:06:43,120 --> 01:06:46,880 Steve kender vejen. Lad Jezebel blive her. 786 01:06:47,680 --> 01:06:50,599 Man kan ikke bede en pige grave en grav, vel? 787 01:06:50,600 --> 01:06:52,120 Det er ikke ovre. 788 01:06:53,200 --> 01:06:58,000 Hvis I prøver noget, dør slapsvansen. Okay? 789 01:07:02,720 --> 01:07:04,480 Jeg er færdig med det lort. 790 01:07:05,680 --> 01:07:08,360 Du ordner det, ellers slår jeg dig ihjel. 791 01:07:08,840 --> 01:07:11,280 Okay? Farvel. 792 01:07:26,680 --> 01:07:29,440 TRÆNINGSCENTER - POLITI OG BRANDVÆSEN 793 01:07:56,400 --> 01:07:57,440 Fuck! 794 01:08:37,120 --> 01:08:38,839 - For fanden. - Omvendt. 795 01:08:38,840 --> 01:08:40,200 Gør det selv. 796 01:08:42,240 --> 01:08:43,280 Fuck. 797 01:08:45,200 --> 01:08:46,240 Skynd dig, mand. 798 01:08:48,960 --> 01:08:49,920 Pis. 799 01:08:51,960 --> 01:08:54,200 Hurtigt, derop. 800 01:09:03,160 --> 01:09:04,480 POLITI 801 01:09:07,920 --> 01:09:11,000 Det er ikke så slemt. 802 01:09:21,000 --> 01:09:22,040 Noget galt? 803 01:09:23,920 --> 01:09:24,760 Nej. 804 01:09:44,320 --> 01:09:45,600 Halløj! 805 01:09:48,360 --> 01:09:49,760 Hvad laver du her? 806 01:09:51,560 --> 01:09:52,680 Jeg er... 807 01:09:56,520 --> 01:10:00,000 Nathan til kontrolrummet. Jeg har brug for hjælp i kælderen. 808 01:10:01,200 --> 01:10:06,240 Kontrolrummet til Nathan. Kan du forklare nærmere? 809 01:10:09,360 --> 01:10:10,360 Svar. 810 01:10:12,440 --> 01:10:13,479 Nathan? 811 01:10:13,480 --> 01:10:16,440 Falsk alarm. Alt under kontrol. 812 01:10:26,280 --> 01:10:27,880 Skal du bare stå der? 813 01:10:28,880 --> 01:10:30,240 Skide kujon! 814 01:10:31,080 --> 01:10:32,519 - Du venter bare på... - Jez! 815 01:10:32,520 --> 01:10:34,560 - Du kan ikke vente... - Hold kæft! 816 01:10:59,760 --> 01:11:01,159 Det er sindssygt, mand. 817 01:11:01,160 --> 01:11:04,400 Hold kæft. Det er lidt sent, pikfjæs. 818 01:11:44,200 --> 01:11:45,800 Glædelig jul. 819 01:12:26,880 --> 01:12:29,840 Ja, fint. Skynd jer. 820 01:13:47,360 --> 01:13:48,480 Kan vi tale sammen? 821 01:13:52,960 --> 01:13:57,120 Jeg ønskede heller ikke det her, okay? Jeg er ked af det med Dino. 822 01:13:58,160 --> 01:13:59,839 - Fuck af! - Hey! 823 01:13:59,840 --> 01:14:02,120 Jeg er også i problemer, ikke? 824 01:14:03,160 --> 01:14:06,440 - Ferry fik laboratoriet til at eksplodere. - Fuck dig. 825 01:14:06,960 --> 01:14:09,200 Den bipper. MDMA'en er klar. 826 01:14:15,560 --> 01:14:18,240 De gør ikke Jeremy noget. Virkelig. 827 01:14:21,160 --> 01:14:23,599 Giv ikke mig skylden. Du ville det også. 828 01:14:23,600 --> 01:14:26,520 Hold kæft, begge to. Jeg vil gerne slippe væk. 829 01:14:34,080 --> 01:14:36,840 Tror du, jeg kan lide at arbejde for Lex? 830 01:14:46,280 --> 01:14:48,240 Jeg er på røven. Takket være ham. 831 01:14:58,120 --> 01:15:00,000 Vi løser det sammen. 832 01:15:06,000 --> 01:15:09,000 Måske er det bedre, hvis Ferry og mig afleverer dem. 833 01:15:14,320 --> 01:15:17,880 Fer og jeg afleverer dem, så kan du tage hjem. 834 01:15:19,840 --> 01:15:20,920 Til Jeremy. 835 01:15:22,040 --> 01:15:24,680 I morgen er alt godt. Okay? 836 01:15:27,960 --> 01:15:29,000 Hey. 837 01:15:33,640 --> 01:15:35,119 Dumme svin! 838 01:15:35,120 --> 01:15:38,799 - Beskidte, luskede svin! - For fanden! 839 01:15:38,800 --> 01:15:42,079 - Dumme svin! Jeg dræber ham! - Slap af! 840 01:15:42,080 --> 01:15:45,239 - Jeg dræber ham! Det røvhul! - Jez. 841 01:15:45,240 --> 01:15:47,359 - Jeg dræber dig! - Slap af! 842 01:15:47,360 --> 01:15:48,559 - Jez. - Hvad? 843 01:15:48,560 --> 01:15:50,920 Han dræbte din far. 844 01:15:54,760 --> 01:15:57,279 - Det var ikke et røveri. - Hold kæft. 845 01:15:57,280 --> 01:16:00,360 - Han troede, din far talte med politiet. - Du lyver. 846 01:16:01,400 --> 01:16:03,640 Hvorfor fanden skulle jeg lyve om det? 847 01:16:08,840 --> 01:16:12,399 - Du dræbte Jurgen. - Jeg har ikke gjort noget. 848 01:16:12,400 --> 01:16:15,759 Giver du John skylden? Forpulede kujon. 849 01:16:15,760 --> 01:16:18,799 John ville aldrig gøre sådan noget alene. 850 01:16:18,800 --> 01:16:22,719 - Jurgen talte med politiet. - Hun var ti år. 851 01:16:22,720 --> 01:16:25,839 - Vi gjorde det for at beskytte alle. - Hold nu op. 852 01:16:25,840 --> 01:16:29,399 Du gjorde det for at beskytte dig selv. 853 01:16:29,400 --> 01:16:31,519 Du dræbte Jurgen, ingen andre. 854 01:16:31,520 --> 01:16:36,359 Sig det igen, så slår jeg dig ihjel. Forstår du det? 855 01:16:36,360 --> 01:16:38,080 Gør det... 856 01:16:48,600 --> 01:16:50,840 Kom så, vi må væk. 857 01:16:52,040 --> 01:16:55,040 Kom. Kom nu. 858 01:16:56,160 --> 01:16:57,960 - Kom nu. - Slip mig! 859 01:17:03,440 --> 01:17:07,720 Bliv her. Ellers slår jeg dig ihjel. 860 01:17:10,600 --> 01:17:11,560 Jeg sværger. 861 01:18:57,880 --> 01:18:59,640 Det er Dennis' telefonsvarer. 862 01:19:15,760 --> 01:19:17,599 - Ja? - Er du sammen med Lex? 863 01:19:17,600 --> 01:19:20,000 - Ja, hvorfor? - Gør det nu. 864 01:19:21,960 --> 01:19:23,560 Dræb ham! 865 01:19:24,840 --> 01:19:25,920 Xia? 866 01:19:32,320 --> 01:19:33,440 Er der noget galt? 867 01:19:34,720 --> 01:19:35,840 Ingen anelse. 868 01:19:39,920 --> 01:19:40,760 UKENDT NUMMER 869 01:19:42,400 --> 01:19:46,600 - Skal du ikke svare? - Nej. Ikke lige nu. 870 01:19:50,280 --> 01:19:52,640 Er alle klar? De kommer. 871 01:19:55,800 --> 01:19:56,720 Godt. 872 01:20:05,480 --> 01:20:06,880 For fanden. 873 01:20:11,200 --> 01:20:12,720 Beskidte stikker! 874 01:20:44,240 --> 01:20:45,360 Rejs dig op. 875 01:20:48,840 --> 01:20:49,760 Kom med mig. 876 01:21:28,000 --> 01:21:31,800 Jeg er okay. Jeg er okay. 877 01:21:46,560 --> 01:21:48,000 Okay. Afsted. 878 01:23:09,480 --> 01:23:11,520 Jezzy, kom her! 879 01:24:06,000 --> 01:24:07,120 Jezzy? 880 01:25:40,000 --> 01:25:41,360 Jezzy? 881 01:25:46,840 --> 01:25:48,400 Jezzy? 882 01:25:50,360 --> 01:25:51,920 Løb! 883 01:26:01,360 --> 01:26:02,400 Kom her. 884 01:26:04,960 --> 01:26:06,920 I kloakrotter. Kom nu. 885 01:26:07,560 --> 01:26:09,200 Kom herover. 886 01:27:32,520 --> 01:27:34,200 Se, se. 887 01:27:49,880 --> 01:27:53,160 Sjovt, at det bliver mig, der slår dig ihjel. Ikke? 888 01:28:01,800 --> 01:28:03,760 Tror du, du er en helt nu? 889 01:28:39,760 --> 01:28:40,600 Kom. 890 01:28:42,920 --> 01:28:43,760 Kom. 891 01:31:19,440 --> 01:31:20,440 Tak. 892 01:34:03,280 --> 01:34:06,280 Tekster af: Anja Molin