1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,840 --> 00:00:31,759
Velkommen til Costa Blanca,
4
00:00:31,760 --> 00:00:35,919
hvor vi pensionister
kan nyde vores alderdom,
5
00:00:35,920 --> 00:00:38,600
solen, samt fred og ro.
6
00:00:40,000 --> 00:00:43,079
Hvor vi ser tilbage på vores fortid,
7
00:00:43,080 --> 00:00:45,720
frugterne af vores hårde arbejde.
8
00:00:48,240 --> 00:00:51,120
Og jeg arbejdede hårdt.
9
00:00:53,920 --> 00:00:56,040
Jeg har savnet jer så meget.
10
00:00:57,320 --> 00:00:59,519
Husk, at jeg kommer fra trange kår.
11
00:00:59,520 --> 00:01:01,119
- Ferry!
- Slip hende!
12
00:01:01,120 --> 00:01:02,079
Skyd så!
13
00:01:02,080 --> 00:01:04,999
Jeg havde ingenting og fik ingenting.
14
00:01:05,000 --> 00:01:06,959
Kun sult og blå mærker.
15
00:01:06,960 --> 00:01:10,040
Tru aldrig nogen,
hvis du ikke kan gennemføre det.
16
00:01:10,680 --> 00:01:12,359
Jeg svor, at hverken jeg
17
00:01:12,360 --> 00:01:15,959
eller nogen Bouman
skulle opleve elendighed igen.
18
00:01:15,960 --> 00:01:18,239
Det er tid til at vælge, Ferry.
19
00:01:18,240 --> 00:01:21,959
Vil du være lille eller tage,
hvad der er retmæssigt dit?
20
00:01:21,960 --> 00:01:23,399
Og jeg har valgt.
21
00:01:23,400 --> 00:01:26,919
Ja, øl til alle!
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,760
Jeg blev den største.
23
00:01:29,360 --> 00:01:30,400
Jeg havde alt.
24
00:01:31,520 --> 00:01:34,079
Jeg skabte en rigtig familie.
25
00:01:34,080 --> 00:01:36,999
Sammen med Daan, mit livs kærlighed.
26
00:01:37,000 --> 00:01:40,080
- Vil du gifte dig med mig?
- Det vil jeg elske.
27
00:01:42,640 --> 00:01:44,400
Vi skal giftes!
28
00:01:46,360 --> 00:01:48,559
Og vi havde masser af penge.
29
00:01:48,560 --> 00:01:52,239
Ikke dårligt for en lille,
selvstændig forretningsmand, vel?
30
00:01:52,240 --> 00:01:57,360
Zonnedauw var vores kongerige,
og jeg var konge af campingpladsen.
31
00:01:58,200 --> 00:02:00,720
Sikke et kongerige...
32
00:02:01,360 --> 00:02:06,000
Min søster Claudia døde alt for tidligt.
33
00:02:07,000 --> 00:02:10,199
Hendes datter Sonja fik
den samme forbandede sygdom.
34
00:02:10,200 --> 00:02:11,960
Hvad har du lavet denne gang?
35
00:02:12,560 --> 00:02:16,959
Hendes datter Jezebel
voksede op uden en far.
36
00:02:16,960 --> 00:02:18,999
Jeg taler helst ikke om det.
37
00:02:19,000 --> 00:02:21,359
Jurgen var dit ansvar, John.
38
00:02:21,360 --> 00:02:24,999
- Jeg finder ud af, hvad der skete.
- Du ordner det.
39
00:02:25,000 --> 00:02:28,159
Er det, hvad Ferry tror? Fuck, mand!
40
00:02:28,160 --> 00:02:32,280
Jeg ville aldrig gøre sådan noget, John!
Det ved du godt!
41
00:02:33,760 --> 00:02:37,400
Jeg savner dig så meget, far.
Hvor blev du af?
42
00:02:38,160 --> 00:02:42,280
Jeg prøvede at tage mig af min klan,
men jeg mistede alle.
43
00:02:44,440 --> 00:02:45,360
Marco...
44
00:02:46,040 --> 00:02:47,200
Lars...
45
00:02:47,800 --> 00:02:48,760
Remco...
46
00:02:49,760 --> 00:02:50,920
Selv John.
47
00:02:52,200 --> 00:02:55,279
Ingen kunne tage, hvad jeg havde.
48
00:02:55,280 --> 00:02:59,679
Men jo mere jeg ville vinde,
jo mere tabte jeg. Selv Danielle.
49
00:02:59,680 --> 00:03:02,319
Jeg vil aldrig se dig igen.
50
00:03:02,320 --> 00:03:06,159
Og resten blev taget af politiet,
takket være Dennis.
51
00:03:06,160 --> 00:03:10,279
Fortæl mig, hvor de piller er,
så kan Ferry aldrig nå dig.
52
00:03:10,280 --> 00:03:11,840
For fanden.
53
00:03:18,280 --> 00:03:21,600
Jeg har intet tilbage,
kun den spanske sol.
54
00:03:23,040 --> 00:03:24,520
Meget varmt.
55
00:03:25,400 --> 00:03:29,359
Nej, Ferry Bouman eksisterer ikke længere.
56
00:03:29,360 --> 00:03:30,960
André?
57
00:03:32,280 --> 00:03:33,320
Hvad?
58
00:03:40,120 --> 00:03:43,039
- André, André!
- Ja, ja...
59
00:03:43,040 --> 00:03:47,400
André, André, André!
60
00:03:49,320 --> 00:03:50,719
Okay.
61
00:03:50,720 --> 00:03:54,079
Kom, skynd dig!
62
00:03:54,080 --> 00:03:56,399
André, kan vi hyre dig som klovn?
63
00:03:56,400 --> 00:03:59,160
Det gjorde jeres koner i aftes.
64
00:04:00,400 --> 00:04:05,239
- Hej, julemand. Velkommen til festen.
- Hej. Tak.
65
00:04:05,240 --> 00:04:07,640
Ho, ho, ho.
66
00:04:10,960 --> 00:04:13,040
Bravo, lad mig se på dig.
67
00:04:14,880 --> 00:04:17,559
Fantastisk. Ingen jul uden julemanden.
68
00:04:17,560 --> 00:04:21,800
- Det dumme skæg...
- Brok dig ikke så meget.
69
00:04:23,240 --> 00:04:25,480
Del slik ud til børnene.
70
00:04:26,240 --> 00:04:32,639
Måske middag i aften?
Resterne fra grillen?
71
00:04:32,640 --> 00:04:36,560
Beklager. Jeg skal være
sammen med min familie. En anden gang.
72
00:04:38,720 --> 00:04:40,160
Mere til mig.
73
00:04:42,200 --> 00:04:45,359
Hvem vil have slik? Hopla!
74
00:04:45,360 --> 00:04:47,879
Og lidt mere i den retning!
75
00:04:47,880 --> 00:04:50,960
Flot! Næste.
76
00:04:53,400 --> 00:04:54,640
Det var så dårligt.
77
00:04:56,760 --> 00:04:58,479
Ja, på den måde er det nemt.
78
00:04:58,480 --> 00:05:00,479
Tre slag, jeg er først.
79
00:05:00,480 --> 00:05:03,000
Lad os se på næste hul.
80
00:05:12,800 --> 00:05:14,159
For fanden.
81
00:05:14,160 --> 00:05:17,640
Ja, hole-in-one! André fører igen.
82
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
Halløj!
83
00:05:20,440 --> 00:05:21,560
Pas på!
84
00:05:23,160 --> 00:05:24,480
Grinchen.
85
00:05:25,640 --> 00:05:26,760
Hvad sagde du?
86
00:05:28,120 --> 00:05:29,640
Ja, det tænkte jeg nok.
87
00:05:39,080 --> 00:05:40,200
Hej.
88
00:05:42,040 --> 00:05:43,200
Hvad sker der?
89
00:05:43,800 --> 00:05:45,679
Hvad laver du i min autocamper?
90
00:05:45,680 --> 00:05:47,480
Ingenting.
91
00:05:48,480 --> 00:05:50,960
- Ingenting?
- Nej. Jez?
92
00:05:55,560 --> 00:05:56,400
Ferry.
93
00:05:58,800 --> 00:05:59,840
Jezebel?
94
00:06:03,440 --> 00:06:06,759
- Hvordan kom du hertil?
- Til fods.
95
00:06:06,760 --> 00:06:09,159
Hej med dig. Længe siden, Jezebel.
96
00:06:09,160 --> 00:06:11,159
Hvordan går det? Godt at se dig.
97
00:06:11,160 --> 00:06:14,840
Selvfølgelig. Hej. For fanden.
98
00:06:17,760 --> 00:06:18,840
Hvordan går det?
99
00:06:22,400 --> 00:06:26,839
Du har et godt gemmested her.
Vi ledte på alle Benidorms campingpladser.
100
00:06:26,840 --> 00:06:29,559
Du fandt mig, ikke?
101
00:06:29,560 --> 00:06:32,120
- André?
- Hvad?
102
00:06:34,200 --> 00:06:35,240
Hej.
103
00:06:36,600 --> 00:06:38,199
Er det din datter?
104
00:06:38,200 --> 00:06:43,120
Nej, hun er min søsters datters datter.
105
00:06:44,680 --> 00:06:46,959
Leder de efter et sted at bo?
106
00:06:46,960 --> 00:06:48,120
Det er okay.
107
00:06:48,680 --> 00:06:51,960
- Børnene vil have julemanden tilbage.
- Ja, jeg kommer.
108
00:06:57,160 --> 00:06:58,080
André?
109
00:06:58,920 --> 00:07:03,240
Har du googlet Ferry Bouman? Kom ind.
110
00:07:10,040 --> 00:07:11,879
Noget at drikke?
111
00:07:11,880 --> 00:07:16,400
Jeg har appelsinjuice, cola, mælk.
Der er ikke mere kakao.
112
00:07:17,640 --> 00:07:18,880
Giv mig en øl.
113
00:07:20,920 --> 00:07:21,800
Og til ham?
114
00:07:23,200 --> 00:07:25,319
- Jer, noget at drikke?
- Hvad?
115
00:07:25,320 --> 00:07:28,280
- Noget at drikke?
- Nej.
116
00:07:29,240 --> 00:07:30,200
Jer?
117
00:07:30,840 --> 00:07:33,160
Jeremy, min kæreste.
118
00:07:35,360 --> 00:07:37,120
Hvor længe er det siden?
119
00:07:39,280 --> 00:07:40,360
Otte år.
120
00:07:41,480 --> 00:07:42,360
Ja...
121
00:07:47,280 --> 00:07:48,400
Hvordan går det?
122
00:07:51,440 --> 00:07:54,800
- Jeg har brug for penge.
- Hvem har ikke det?
123
00:07:57,120 --> 00:08:00,960
Betragt det som gengæld
for glemte gaver gennem årene.
124
00:08:03,480 --> 00:08:04,520
Hvor meget?
125
00:08:07,080 --> 00:08:08,440
Halvtreds tusind.
126
00:08:09,840 --> 00:08:11,240
Halvtreds tusind?
127
00:08:18,680 --> 00:08:21,800
- Hvad foregår der?
- Er du ikke ligeglad?
128
00:08:25,200 --> 00:08:26,040
Hey...
129
00:08:29,080 --> 00:08:30,240
Hvad sker der?
130
00:08:32,640 --> 00:08:36,160
- Kan du ikke tale, eller hvad?
- Hov!
131
00:08:41,280 --> 00:08:43,439
- Vi mistede forskuddet.
- Hold kæft!
132
00:08:43,440 --> 00:08:45,120
Forskuddet for hvad?
133
00:08:48,480 --> 00:08:49,400
Ecstasy.
134
00:08:52,800 --> 00:08:53,720
Ecstasy...
135
00:08:56,680 --> 00:08:58,519
- Sælger du ecstasy?
- Og hvad så?
136
00:08:58,520 --> 00:09:00,959
Og hvad så? Hvor dum kan man være?
137
00:09:00,960 --> 00:09:03,399
Du var Brabants største pillepusher.
138
00:09:03,400 --> 00:09:06,280
Og? Hvordan får du de piller fra?
139
00:09:08,840 --> 00:09:10,240
Jer er vores kok.
140
00:09:12,360 --> 00:09:14,599
- Fik du hende ind i det her?
- Slip ham!
141
00:09:14,600 --> 00:09:17,639
- Nej, mand!
- Giv mig den, din idiot.
142
00:09:17,640 --> 00:09:21,000
- Før du skyder dig selv.
- Det er ikke hans skyld.
143
00:09:22,800 --> 00:09:24,800
Hvad skete der med det forskud?
144
00:09:25,840 --> 00:09:28,359
Vi købte et laboratorium med det, og PMK.
145
00:09:28,360 --> 00:09:29,680
Hvor er laboratoriet?
146
00:09:31,480 --> 00:09:32,800
Taget af politiet.
147
00:09:34,160 --> 00:09:39,199
Det bliver bedre og bedre.
Laver du sjov med mig nu?
148
00:09:39,200 --> 00:09:41,599
- Griner jeg?
- Griner jeg?
149
00:09:41,600 --> 00:09:43,200
Fuck dig, nossehoved.
150
00:09:43,920 --> 00:09:46,280
Er I klar over, hvad I laver?
151
00:09:47,280 --> 00:09:49,719
Jeg vil ikke blandes ind i det her.
152
00:09:49,720 --> 00:09:53,359
Det beder jeg dig ikke om.
Bare giv mig pengene, så går jeg.
153
00:09:53,360 --> 00:09:55,479
Til hvad? Et nyt laboratorium?
154
00:09:55,480 --> 00:09:59,239
- Et laboratorium, PMK.
- Du betaler forskuddet tilbage.
155
00:09:59,240 --> 00:10:03,640
- Et lån. Jeg betaler dig tilbage.
- Jeg har ingen penge. Se dig omkring.
156
00:10:05,840 --> 00:10:08,679
Jeg sagde jo,
den egotripper ikke ville hjælpe.
157
00:10:08,680 --> 00:10:10,720
Jeg skylder dig ikke noget.
158
00:10:16,640 --> 00:10:18,480
Hvor har du været i al den tid?
159
00:10:22,800 --> 00:10:26,480
Jeg havde ingen tilbage. Idiot.
160
00:10:28,600 --> 00:10:31,879
Sådan som jeg ser det,
skylder du mig meget.
161
00:10:31,880 --> 00:10:33,080
André?
162
00:10:36,280 --> 00:10:39,999
Tror du, dine problemer forsvinder
med cocktails i solen?
163
00:10:40,000 --> 00:10:42,400
Mine problemer? Dine problemer.
164
00:10:43,360 --> 00:10:46,200
- André?
- Jeg har intet med det at gøre.
165
00:10:48,400 --> 00:10:50,319
Fuck dig, Ferry!
166
00:10:50,320 --> 00:10:51,920
Navnet er André.
167
00:11:20,000 --> 00:11:24,080
André, i Spanien drikker julemanden ikke.
168
00:11:24,640 --> 00:11:27,040
Julemanden er meget tørstig.
169
00:11:31,360 --> 00:11:32,280
Ferry?
170
00:11:36,000 --> 00:11:38,240
- Du må hjælpe os.
- Ud herfra.
171
00:11:39,160 --> 00:11:42,560
Vi har lovet pillerne væk. Til Lex.
172
00:11:44,160 --> 00:11:47,760
Lex van Dun.
To hundrede og halvtreds tusind.
173
00:11:48,320 --> 00:11:51,520
Så I generer mig for 250.000 piller?
174
00:11:52,120 --> 00:11:55,760
Da vi bad om mere tid, flippede han ud.
175
00:11:58,280 --> 00:12:00,240
Han gav Jez tæsk.
176
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
Voldsomt.
177
00:12:03,880 --> 00:12:08,080
Så skulle du have gjort noget
i stedet for at græde over det her.
178
00:12:08,840 --> 00:12:10,160
Du kender ikke Lex.
179
00:12:11,680 --> 00:12:13,200
Han er komplet skør.
180
00:12:17,360 --> 00:12:19,280
Jeg er færdig med den slags.
181
00:12:20,160 --> 00:12:21,159
På regningen.
182
00:12:21,160 --> 00:12:23,639
- André, André.
- Hvad er der, knægt?
183
00:12:23,640 --> 00:12:26,440
- Mere slik.
- Mere slik?
184
00:12:27,080 --> 00:12:30,439
Skal du ikke spille fodbold
med dine venner?
185
00:12:30,440 --> 00:12:34,520
Ellers bliver du lige så fed som André,
og det vil du ikke, vel?
186
00:12:36,800 --> 00:12:38,520
Hvad hedder du nu?
187
00:12:39,280 --> 00:12:40,200
Jonnie.
188
00:12:41,440 --> 00:12:42,480
Jonnie.
189
00:12:46,640 --> 00:12:48,400
Det er et flot navn, knægt.
190
00:12:52,800 --> 00:12:56,639
- For fanden. Hvor er dine manerer?
- Rolig, gamle mand.
191
00:12:56,640 --> 00:12:59,919
- Eller skal jeg lære dig noget?
- Hov! Er du sindssyg?
192
00:12:59,920 --> 00:13:01,999
- Forsvind, makker!
- Slip min søn!
193
00:13:02,000 --> 00:13:03,439
Forsvind! Væk!
194
00:13:03,440 --> 00:13:04,560
Rolig.
195
00:13:05,160 --> 00:13:06,040
André!
196
00:13:08,240 --> 00:13:11,679
Lad mig gå! Giv slip!
197
00:13:11,680 --> 00:13:14,480
Slip! Væk!
198
00:13:26,560 --> 00:13:27,720
Undskyld.
199
00:13:46,600 --> 00:13:48,040
For fanden.
200
00:13:51,160 --> 00:13:53,439
Fuck. Man skal bruge en billet.
201
00:13:53,440 --> 00:13:55,680
- Kan du se en?
- Det ved jeg ikke.
202
00:13:58,720 --> 00:14:02,640
- Pis.
- Flyt dig!
203
00:14:04,000 --> 00:14:05,160
For fanden.
204
00:14:08,240 --> 00:14:09,560
- Ferry...
- Hold kæft!
205
00:14:58,320 --> 00:15:00,959
Henk, det er Ferry.
206
00:15:00,960 --> 00:15:05,199
- Ferry? Ferry hvem?
- Hvad mener du? Kender du andre?
207
00:15:05,200 --> 00:15:07,440
- Hvor har du været?
- Hør...
208
00:15:08,680 --> 00:15:10,360
Hvad ved du om Lex van Dun?
209
00:15:11,200 --> 00:15:12,080
Van Dun...
210
00:15:14,160 --> 00:15:15,680
Hold dig fra ham, Ferry.
211
00:15:17,680 --> 00:15:18,760
Fyren er sindssyg.
212
00:15:21,400 --> 00:15:22,680
Du lovede mig noget.
213
00:15:23,560 --> 00:15:26,600
Virkelig. Han er helt væk.
214
00:15:29,920 --> 00:15:31,880
Du får det hele, jeg sværger.
215
00:15:32,760 --> 00:15:34,600
Han ville tortere sin egen mor.
216
00:15:35,520 --> 00:15:36,760
Lex, nej!
217
00:15:37,760 --> 00:15:39,879
Der er ikke som før.
218
00:15:39,880 --> 00:15:42,000
I dag er ingen fair længere.
219
00:15:46,920 --> 00:15:50,719
- Vildt.
- Ja, de skøre styrer kongeriget.
220
00:15:50,720 --> 00:15:53,520
- Okay.
- Det er noget lort, Fer.
221
00:15:54,040 --> 00:15:55,280
Tak.
222
00:16:13,720 --> 00:16:14,800
Vi kører igen.
223
00:16:16,360 --> 00:16:17,840
Hvorhen?
224
00:16:24,800 --> 00:16:26,080
Hjem.
225
00:16:27,240 --> 00:16:30,600
Læg den væk.
Det er ikke legetøj. For fanden.
226
00:16:31,240 --> 00:16:36,359
Jeg roder dig måske ind i piller igen,
men jeg redder dig fra campingpladsen.
227
00:16:36,360 --> 00:16:39,239
Du roder mig ikke ind i noget.
228
00:16:39,240 --> 00:16:43,480
Jeg hjælper jer ud af suppedasen,
og så er jeg væk.
229
00:16:52,440 --> 00:16:54,360
For fanden, mand. Idiot.
230
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
Jeg snakker med dem.
231
00:17:29,440 --> 00:17:31,000
Du holder kæft.
232
00:17:44,320 --> 00:17:46,359
- Min pige...
- Fuck dig.
233
00:17:46,360 --> 00:17:47,280
Hold kæft.
234
00:17:54,800 --> 00:17:55,640
Eller?
235
00:18:00,280 --> 00:18:02,200
Skal ham der skræmme mig?
236
00:18:06,160 --> 00:18:07,520
Er du Lex?
237
00:18:08,200 --> 00:18:09,960
- Jeg er Ferry.
- Bouman.
238
00:18:12,800 --> 00:18:15,960
Jeg troede, du var død. Hvad laver du her?
239
00:18:17,000 --> 00:18:18,400
Jezebel er familie.
240
00:18:20,800 --> 00:18:22,720
Jezebel...
241
00:18:23,640 --> 00:18:25,560
Løb du grædende til onkel Ferry?
242
00:18:27,320 --> 00:18:29,439
- Gør vi forretninger nu?
- Nej.
243
00:18:29,440 --> 00:18:31,960
- Ikke?
- Det sker ikke.
244
00:18:32,640 --> 00:18:36,360
De piller kommer ikke.
Du får udbetalingen tilbage, det er det.
245
00:18:37,240 --> 00:18:39,359
Jeg er ligeglad med den udbetaling.
246
00:18:39,360 --> 00:18:43,119
Jeg har lovet de piller væk,
og jeg værdsætter mit omdømme.
247
00:18:43,120 --> 00:18:47,000
Det skulle du have tænkt på,
før du lavede forretninger med børn.
248
00:18:49,200 --> 00:18:50,160
Ferry?
249
00:18:56,200 --> 00:18:59,599
Jeg burde dræbe dig på stedet,
dit dumme svin.
250
00:18:59,600 --> 00:19:03,080
- Har du ikke gjort nok?
- Ved du, hvem han er?
251
00:19:04,320 --> 00:19:08,000
Jeg fik tre år på grund af ham.
Han snyder jer.
252
00:19:13,440 --> 00:19:16,160
Man forråder ikke
sine venner, vel, Dennis?
253
00:19:17,480 --> 00:19:21,160
Føj, føj, føj.
254
00:19:22,560 --> 00:19:26,199
Føj? Tror du, det er normalt?
255
00:19:26,200 --> 00:19:29,840
Det ville han ikke turde gøre mod mig.
Vel, Dennis?
256
00:19:31,520 --> 00:19:35,839
- Han hører til hos mig nu.
- Så meget for dit gode ry.
257
00:19:35,840 --> 00:19:39,120
Ja, og det er derfor, jeg respekterer dit.
258
00:19:40,440 --> 00:19:42,280
Så jeg gentager.
259
00:19:43,800 --> 00:19:46,400
Jeg skal bruge pillerne inden for en uge.
260
00:19:47,120 --> 00:19:50,559
Jeg risikerer ikke mit liv
for 250.000 piller.
261
00:19:50,560 --> 00:19:54,119
Lad os sige det dobbelte,
ellers får du intet.
262
00:19:54,120 --> 00:19:56,360
Jeg elsker ham bare.
263
00:19:58,400 --> 00:20:00,840
Okay. Fem hundrede tusind?
264
00:20:02,680 --> 00:20:04,600
Jeg betaler alt.
265
00:20:09,720 --> 00:20:13,880
- En halv million for en halv million.
- Du har en uge.
266
00:20:19,400 --> 00:20:20,679
Aftale.
267
00:20:20,680 --> 00:20:23,440
Og hvis du ikke leverer,
slår jeg dig ihjel.
268
00:20:24,680 --> 00:20:29,000
Det har de prøvet før. Spørg bare Dennis.
269
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
Dennis...
270
00:20:54,640 --> 00:20:56,240
Jeg bad om små fisk.
271
00:20:57,760 --> 00:21:01,520
- Det er hun.
- Men i familie med en hval, ikke?
272
00:21:02,720 --> 00:21:04,639
Fucking Ferry Bouman!
273
00:21:04,640 --> 00:21:07,400
Jeg vil have mine piller.
Skaf noget PMK. Nu!
274
00:21:10,320 --> 00:21:14,799
- Hvorfor fortalte du ikke om Dennis?
- Jeg vidste, du ville reagere sådan.
275
00:21:14,800 --> 00:21:17,599
Vi mistede alt på grund af den idiot.
276
00:21:17,600 --> 00:21:19,960
Så nu er det "vi".
277
00:21:20,880 --> 00:21:23,799
Hvor dumt at stole på det røvhul.
278
00:21:23,800 --> 00:21:26,319
- Kald hende ikke dum!
- Bland dig udenom!
279
00:21:26,320 --> 00:21:29,999
Dennis var der, da mor døde.
Han tog sig af mig.
280
00:21:30,000 --> 00:21:31,559
Ved at føre dig til Lex?
281
00:21:31,560 --> 00:21:34,719
- Ved at hjælpe os til kapital.
- Kapital?
282
00:21:34,720 --> 00:21:36,839
Arbejd på et billetkontor.
283
00:21:36,840 --> 00:21:39,399
Jeg havde intet. Nu har jeg en fremtid.
284
00:21:39,400 --> 00:21:42,799
- Sikke en fremtid.
- Takket være Dennis har jeg noget.
285
00:21:42,800 --> 00:21:44,759
Noget, ja! En masse lort!
286
00:21:44,760 --> 00:21:47,360
Ja, og du fik os dybere ind i det.
287
00:21:47,960 --> 00:21:52,039
Vi har intet laboratorium.
Vi har intet PMK, vi har intet.
288
00:21:52,040 --> 00:21:54,120
Held og lykke med de piller.
289
00:21:55,400 --> 00:21:56,720
For helvede.
290
00:22:04,880 --> 00:22:06,840
Brokker hun sig altid sådan?
291
00:22:10,160 --> 00:22:12,479
Kun når familien er på besøg.
292
00:22:12,480 --> 00:22:14,400
Du er heldig, det er mig.
293
00:22:15,000 --> 00:22:18,480
Var hendes bedstemor stadig i live,
ville hun kastrere dig.
294
00:22:19,360 --> 00:22:23,079
Vi vil ikke have børn.
Ikke at det kommer dig ved.
295
00:22:23,080 --> 00:22:25,919
- Ikke?
- Nej, pas dig selv.
296
00:22:25,920 --> 00:22:28,040
Nej, jeg mener angående børn.
297
00:22:30,440 --> 00:22:31,400
Glem det.
298
00:22:33,320 --> 00:22:38,520
Jeg forstår.
Jezebel har større nosser end dig.
299
00:22:39,080 --> 00:22:41,400
Hvorfor taler vi om mine nosser?
300
00:22:42,120 --> 00:22:45,319
Hun venter på en mand,
som kan beskytte hende.
301
00:22:45,320 --> 00:22:48,440
Hvad skal man med børn,
når der ikke er nogen penge?
302
00:22:48,920 --> 00:22:52,919
Men det angår ikke dig,
hverken hendes valg eller mine nosser.
303
00:22:52,920 --> 00:22:55,959
Der kommer snart penge ind, din idiot.
304
00:22:55,960 --> 00:22:58,240
Er du stadig vred, onkel?
305
00:22:59,120 --> 00:23:02,759
Ville du ikke få os ud af det her,
før du fordoblede aftalen?
306
00:23:02,760 --> 00:23:03,719
Nej.
307
00:23:03,720 --> 00:23:08,599
Skal jeg gøre mine hænder beskidte,
vil jeg have så mange penge som muligt.
308
00:23:08,600 --> 00:23:12,160
Hvor meget koster et glas sangria i dag?
309
00:23:12,960 --> 00:23:16,360
Du ville have "kapital", ikke?
310
00:23:17,600 --> 00:23:20,200
Det var derfor, du legede gangster.
311
00:23:21,920 --> 00:23:26,959
Her er han. Brabants største pillepusher.
312
00:23:26,960 --> 00:23:29,600
Ja. Og verdens værste familie.
313
00:23:30,840 --> 00:23:34,839
Hvis vi skal lave 500.000 piller,
må vi hellere komme i gang, ikke?
314
00:23:34,840 --> 00:23:39,000
Ja, uden PMK eller et laboratorium.
Sæt i gang.
315
00:23:42,760 --> 00:23:44,840
Onkel Ferry har måske noget.
316
00:23:53,040 --> 00:23:54,320
Hvad fanden?
317
00:23:56,520 --> 00:23:57,880
Det er skrammel.
318
00:23:58,920 --> 00:24:01,999
Det har lavet bedre piller,
end I nogensinde har set.
319
00:24:02,000 --> 00:24:04,560
De stod i kø
helt til Sydney for at få dem.
320
00:24:06,320 --> 00:24:08,480
Sydney, det er i Australien.
321
00:24:09,160 --> 00:24:10,040
Fuck dig.
322
00:24:12,440 --> 00:24:15,520
- Hvad er det for gammelt lort?
- Fine antikviteter.
323
00:24:16,480 --> 00:24:19,680
Der er intet alternativ,
så I må nøjes med det.
324
00:24:21,600 --> 00:24:23,640
Hvordan fik du PMK sidste gang?
325
00:24:24,560 --> 00:24:25,720
Dark web.
326
00:24:28,920 --> 00:24:30,040
Det er online.
327
00:24:41,640 --> 00:24:43,680
{\an8}ZONNEDAUW CAMPING - FERIE FOR ALLE
328
00:24:46,280 --> 00:24:48,560
MORGENDAGENS GRØNNE BOLIGER
329
00:25:25,680 --> 00:25:29,879
- Ferry Bouman.
- Ferry fucking Bouman. Hvad?
330
00:25:29,880 --> 00:25:33,639
Du er grunden til, jeg gør, hvad jeg gør.
331
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
Lad være med det.
332
00:25:36,040 --> 00:25:37,400
Det er Steve og Dino.
333
00:25:38,040 --> 00:25:39,839
Vi er sammen om det.
334
00:25:39,840 --> 00:25:41,800
- Steve og Dino.
- Ja.
335
00:25:43,080 --> 00:25:44,999
Det lyder som et børneprogram.
336
00:25:45,000 --> 00:25:48,479
- Ferry, du er en legende.
- Det er en ære at møde dig.
337
00:25:48,480 --> 00:25:50,879
Ja, ja. Vi skal bruge PMK.
338
00:25:50,880 --> 00:25:53,279
Til 500.000 piller.
339
00:25:53,280 --> 00:25:55,800
- Hvad?
- Er I med eller ej?
340
00:25:57,320 --> 00:25:59,240
Popo har vores PMK.
341
00:25:59,840 --> 00:26:00,800
Popo?
342
00:26:02,760 --> 00:26:04,879
Hvad gør vi? Ringer på?
343
00:26:04,880 --> 00:26:07,559
Nej, vi bryder ind.
344
00:26:07,560 --> 00:26:10,080
Ja, det var det, vi gjorde.
345
00:26:11,000 --> 00:26:15,520
Vi lavede hul i et hegn
ved politi- og brandcenteret.
346
00:26:16,440 --> 00:26:19,359
Indenfor fandt vi
vores laboratorium og PMK.
347
00:26:19,360 --> 00:26:21,639
De trænede nye betjente med det.
348
00:26:21,640 --> 00:26:23,960
Jeg kender vejen og har endda et kort.
349
00:26:24,560 --> 00:26:27,320
Og hvad så? Går vi bare ud med det?
350
00:26:28,000 --> 00:26:33,200
Vi bryder ikke ind hos politiet.
Hverken i dag, i morgen eller nogensinde.
351
00:26:34,160 --> 00:26:37,200
Må jeg låne din telefon?
Jeg skal ringe til Lars.
352
00:26:38,800 --> 00:26:40,680
Skal jeg ordne det eller ej?
353
00:26:44,560 --> 00:26:47,800
Forbandede børnehave... Åh, jøsses.
354
00:27:19,680 --> 00:27:21,400
- Hallo?
- Ja?
355
00:27:23,040 --> 00:27:26,160
Lars, det er mig. Hvordan går det?
356
00:27:37,880 --> 00:27:39,360
Der er ikke meget tilbage.
357
00:27:43,200 --> 00:27:46,199
Du er modig at komme her.
358
00:27:46,200 --> 00:27:48,639
Han ordner PMK'en.
Han er på vores side.
359
00:27:48,640 --> 00:27:50,000
Vær ikke så naiv.
360
00:27:51,040 --> 00:27:53,039
Han kan vende på en tallerken.
361
00:27:53,040 --> 00:27:54,839
Har du mere tid at spilde?
362
00:27:54,840 --> 00:27:58,439
På dig? Jeg har kun brug for et øjeblik.
363
00:27:58,440 --> 00:28:00,679
Stop nu.
364
00:28:00,680 --> 00:28:03,520
Det er ham
eller at bryde ind hos politiet.
365
00:28:04,120 --> 00:28:06,280
- Lad os være.
- Klart.
366
00:28:06,960 --> 00:28:09,400
Det er fint, Jez. Han puster sig bare op.
367
00:28:17,200 --> 00:28:20,279
Efter jeg har ryddet op i dit rod...
368
00:28:20,280 --> 00:28:23,799
Hvis Lex ikke har dræbt dig, gør jeg det.
369
00:28:23,800 --> 00:28:28,040
Bare kom i gang og så forsvind.
Du har intet tilbage.
370
00:28:30,280 --> 00:28:32,520
- Ferry!
- Jeg kommer efter dig.
371
00:28:33,560 --> 00:28:34,520
Er du okay?
372
00:28:35,400 --> 00:28:38,760
For fanden. Sikke noget lort.
373
00:28:39,400 --> 00:28:42,080
- Er du okay?
- Ja. Fuck.
374
00:28:45,680 --> 00:28:48,080
Der er PMK på lageret der.
375
00:28:52,760 --> 00:28:55,559
Ét kamera ved sideindgangen.
Det kan drejes.
376
00:28:55,560 --> 00:29:00,399
Og hvad så? Se efter en tønde,
der står PMK på?
377
00:29:00,400 --> 00:29:03,799
Tid er afgørende.
Det er ikke tid til fejhed.
378
00:29:03,800 --> 00:29:07,520
Du må tænke. Vær klogere end de andre.
379
00:29:08,720 --> 00:29:13,160
- Du har vist siddet i fængsel for længe.
- Ja, takket være røvhullet derovre.
380
00:29:14,320 --> 00:29:16,240
Hvordan kommer vi ind?
381
00:29:19,840 --> 00:29:22,560
- Det gør vi ikke.
- Hvad mener du?
382
00:29:23,440 --> 00:29:27,320
Lad mig tale.
Først skal vi bruge to pickupper.
383
00:29:28,200 --> 00:29:30,280
Jeg kender et sted, vi kan stjæle dem.
384
00:29:30,920 --> 00:29:31,960
Okay.
385
00:29:34,400 --> 00:29:37,919
Vi kører til lageret, drejer kameraet,
386
00:29:37,920 --> 00:29:40,000
bryder døren op,
387
00:29:40,840 --> 00:29:44,799
og så skal vi bruge nogle dæk.
Vi antænder dem for at skabe røg.
388
00:29:44,800 --> 00:29:48,280
Meget røg. Vi smider dem ind i bygningen.
389
00:29:49,400 --> 00:29:55,040
Når der er røg overalt,
bliver folk nødt til at komme ud.
390
00:29:56,200 --> 00:29:59,280
Vi skal bare vente.
391
00:30:02,680 --> 00:30:05,520
- Sikke en dum idé.
- Tålmodighed.
392
00:30:06,200 --> 00:30:08,240
Strømerne kommer snart.
393
00:30:10,560 --> 00:30:11,680
Det skal nok gå.
394
00:30:26,600 --> 00:30:27,720
Kør.
395
00:31:04,200 --> 00:31:05,200
Vent.
396
00:31:09,800 --> 00:31:10,760
Kør.
397
00:31:33,120 --> 00:31:35,959
Kom så! Kom ud!
398
00:31:35,960 --> 00:31:39,000
På knæ, eller jeg blæser hovedet af dig!
399
00:31:41,480 --> 00:31:42,480
Skynd jer!
400
00:31:52,680 --> 00:31:53,680
Afsted!
401
00:31:56,880 --> 00:31:58,160
Hvad fanden, Jez!
402
00:31:59,280 --> 00:32:01,280
- Jez.
- Fuck det.
403
00:32:02,720 --> 00:32:03,720
Hov!
404
00:32:07,000 --> 00:32:09,519
Fyld den! Kom nu, flere tønder!
405
00:32:09,520 --> 00:32:10,680
For fanden!
406
00:32:11,760 --> 00:32:15,120
Læg dig ned! Hovedet ned, se ikke op!
407
00:32:15,800 --> 00:32:18,239
Hvad fanden! Hvad laver du?
408
00:32:18,240 --> 00:32:20,039
Er du skør? Kør!
409
00:32:20,040 --> 00:32:21,400
- Skynd jer!
- Kør!
410
00:32:26,200 --> 00:32:27,320
Jer?
411
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
Jeremy!
412
00:32:31,560 --> 00:32:32,520
Pis!
413
00:32:35,520 --> 00:32:36,440
Kør!
414
00:32:58,200 --> 00:32:59,560
Hurtigt.
415
00:33:01,840 --> 00:33:04,759
- Hvad fanden skete der?
- Er han okay?
416
00:33:04,760 --> 00:33:07,840
- Støt dig til mig. Er du okay?
- For helvede.
417
00:33:09,000 --> 00:33:10,999
Vær forsigtig. Pas på!
418
00:33:11,000 --> 00:33:13,520
- Det skal nok gå. Jeg er her.
- Denne vej.
419
00:33:24,960 --> 00:33:27,040
- Tre, to, en.
- Pas på.
420
00:33:28,480 --> 00:33:31,239
- Forsvind.
- Han skal på hospitalet.
421
00:33:31,240 --> 00:33:33,879
Med en kugle i skulderen? Politiet kommer.
422
00:33:33,880 --> 00:33:37,400
Varm den her op og kom tilbage. Skynd dig.
423
00:33:39,880 --> 00:33:43,480
Okay, vi kigger lige. Stille.
424
00:33:47,960 --> 00:33:49,240
Lad mig se.
425
00:33:58,800 --> 00:34:00,040
Hold ham nede.
426
00:34:20,240 --> 00:34:21,400
Jezebel!
427
00:34:37,720 --> 00:34:39,120
Hvad fanden skete der?
428
00:34:41,440 --> 00:34:42,800
Du, Ferry.
429
00:34:44,920 --> 00:34:46,080
Halløj.
430
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Hvad fanden skete der, Bouman?
- Bouman?
431
00:34:51,800 --> 00:34:54,799
- Vi tog nogle flere tønder.
- Hvis idé var det?
432
00:34:54,800 --> 00:34:56,679
- Er det vigtigt?
- Spørg Jeremy.
433
00:34:56,680 --> 00:34:59,480
- Jeg troede, vi havde en plan.
- Hold kæft!
434
00:35:01,880 --> 00:35:06,280
Tingene ændrer sig. Kan du ikke klare det,
så løb hjem til mor.
435
00:35:08,000 --> 00:35:11,040
Vi skal bruge lokaler. Nogen idéer?
436
00:35:11,720 --> 00:35:13,039
Jeg kender én.
437
00:35:13,040 --> 00:35:17,680
Så kom i gang. Hold op med at klynke.
Forbandede møgunger.
438
00:35:19,440 --> 00:35:20,560
Fuck.
439
00:35:24,520 --> 00:35:25,560
Tak.
440
00:35:27,720 --> 00:35:29,280
Hvor dum er du lige?
441
00:35:30,640 --> 00:35:32,200
Vi aftalte tre tønder.
442
00:35:34,440 --> 00:35:37,919
Jeg tænkte på den næste handel.
443
00:35:37,920 --> 00:35:39,520
Det var at tænke?
444
00:35:40,960 --> 00:35:42,839
Du er skødesløs.
445
00:35:42,840 --> 00:35:46,600
Vær det, når jeg er væk.
Du risikerer ikke mit liv igen.
446
00:35:53,840 --> 00:35:55,080
For fanden.
447
00:36:23,960 --> 00:36:26,640
Bedstefar havde den anden halvdel.
Den er væk.
448
00:36:28,840 --> 00:36:29,920
Er han okay?
449
00:36:33,920 --> 00:36:38,120
Nogle gange træffer man beslutninger,
som man fortryder senere.
450
00:36:42,080 --> 00:36:44,800
Se lige. Der er han.
451
00:36:46,080 --> 00:36:49,680
- Hvordan går det, knægt? Er du frisk?
- Ja.
452
00:36:53,000 --> 00:36:56,479
Han kan ikke arbejde sådan her.
Vi kan spørge Dennis.
453
00:36:56,480 --> 00:36:57,720
Hold nu op.
454
00:36:58,400 --> 00:37:01,759
Kuglen er ude.
Det er også sket for mig. Det er intet.
455
00:37:01,760 --> 00:37:06,880
Et par paracetamol, og så er vi i gang.
Du bliver en rigtig mand.
456
00:37:14,080 --> 00:37:16,080
Jeg venter udenfor.
457
00:37:17,000 --> 00:37:18,160
Tiden går!
458
00:37:25,400 --> 00:37:26,400
Er vi ovre?
459
00:37:34,600 --> 00:37:36,200
Du kan ikke forlade mig nu.
460
00:37:38,560 --> 00:37:39,880
Siger du undskyld?
461
00:37:46,200 --> 00:37:49,480
Kom nu! Vi skal på et lille krydstogt.
462
00:38:08,960 --> 00:38:13,240
Dumme og dummere herovre...
Det er et mirakel, at den stadig flyder.
463
00:38:18,040 --> 00:38:19,240
Tja...
464
00:38:21,400 --> 00:38:22,760
Det ser godt ud, ikke?
465
00:38:26,240 --> 00:38:27,640
Så er vi i gang igen.
466
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
100.000
- 5 DAGE
467
00:39:09,720 --> 00:39:10,840
Lad være!
468
00:39:13,800 --> 00:39:16,640
Så han gik efter dem i bar røv.
469
00:39:18,920 --> 00:39:22,120
Venner, politiet! Løb, kom ud! Nu!
470
00:39:23,400 --> 00:39:26,439
Du skræmte livet af mig.
471
00:39:26,440 --> 00:39:28,080
Ryd lige bordet.
472
00:39:28,720 --> 00:39:29,760
Pizza!
473
00:39:52,920 --> 00:39:54,520
Godmorgen!
474
00:39:57,160 --> 00:39:58,760
300.000
- 3 DAGE
475
00:40:04,360 --> 00:40:06,560
400.000
- 2 DAGE
476
00:40:12,400 --> 00:40:16,040
Det er min øl. Føl dig bare hjemme.
477
00:40:24,120 --> 00:40:26,360
Hvad vil du gøre med alle de penge?
478
00:40:27,320 --> 00:40:29,399
Købe et nyt laboratorium.
479
00:40:29,400 --> 00:40:33,200
Det kan du ikke mene. Efter alt det her?
Du får 100.000 euro.
480
00:40:33,880 --> 00:40:36,280
- Det er meget sangria.
- Ja.
481
00:40:37,440 --> 00:40:39,079
Det er bedre end det her.
482
00:40:39,080 --> 00:40:43,280
Hykler. Hvor meget har du skrabet til dig?
483
00:40:44,520 --> 00:40:46,160
Hvor meget er der tilbage?
484
00:40:47,480 --> 00:40:49,120
Vi er ikke ens.
485
00:40:49,920 --> 00:40:54,680
- Jeg stopper, når jeg har nok.
- Virkelig? Hvor meget er nok?
486
00:40:55,720 --> 00:40:57,160
Vi får se.
487
00:40:57,920 --> 00:40:59,080
Jezebel...
488
00:41:01,040 --> 00:41:02,880
Du har Bouman-blod.
489
00:41:04,360 --> 00:41:07,000
Jo længere du venter,
jo sværere bliver det.
490
00:41:07,720 --> 00:41:11,280
På et tidspunkt er det for sent,
og du har mistet alt.
491
00:41:12,360 --> 00:41:16,280
Dine penge, din familie, dine venner.
492
00:41:17,080 --> 00:41:18,200
Jeremy.
493
00:41:19,480 --> 00:41:21,120
Er du ikke ligeglad?
494
00:41:23,920 --> 00:41:25,200
Ikke siden Danielle.
495
00:41:30,680 --> 00:41:32,440
Har du hørt fra hende?
496
00:41:37,960 --> 00:41:41,079
Du og Jeremy har noget særligt.
497
00:41:41,080 --> 00:41:43,559
- Slap af med øllen.
- Jeg er ikke blind.
498
00:41:43,560 --> 00:41:47,600
Det skal du værdsætte.
Du skal beskytte det.
499
00:41:48,200 --> 00:41:50,360
Jeremy valgte det selv.
500
00:41:50,880 --> 00:41:55,440
- Jeg lærte ham ikke at lave stoffer.
- Jeremy er som en hund.
501
00:41:56,040 --> 00:42:00,560
Han følger dig overalt,
så få pengene og kom væk.
502
00:42:01,240 --> 00:42:03,839
Se verden. Aruba er lækkert.
503
00:42:03,840 --> 00:42:05,120
Jeg vil ikke rejse.
504
00:42:06,720 --> 00:42:08,640
Jeg har endeligt medvind.
505
00:42:10,120 --> 00:42:11,560
Det ser bare sådan ud.
506
00:42:12,040 --> 00:42:14,480
På et tidspunkt bliver det hårdt igen.
507
00:42:15,680 --> 00:42:18,240
Hele mit liv har været hårdt.
508
00:42:19,120 --> 00:42:20,080
Jeg ved det.
509
00:42:22,480 --> 00:42:23,840
Bedre end du tror.
510
00:42:31,960 --> 00:42:33,560
Jeg ved, du mener det godt...
511
00:42:36,200 --> 00:42:37,760
...men jeg ordner det.
512
00:42:39,280 --> 00:42:40,240
Jez!
513
00:42:45,240 --> 00:42:47,439
Vi holder en lille julefest i aften.
514
00:42:47,440 --> 00:42:51,120
Hvorfor? Vi skal være færdige
i overmorgen.
515
00:42:51,840 --> 00:42:54,039
Ja, men vi følger tidsplanen.
516
00:42:54,040 --> 00:42:57,040
Og vi skal spise alligevel,
så hvis du vil...
517
00:43:03,040 --> 00:43:05,600
Du har lovet det, så du skal komme.
518
00:43:06,640 --> 00:43:07,920
Dennis kommer også.
519
00:43:10,280 --> 00:43:13,120
Jeg kommer for din skyld og intet andet.
520
00:43:15,400 --> 00:43:19,400
Sig, at han skal holde sig af vejen,
eller jeg skærer hans nosser af.
521
00:43:20,080 --> 00:43:21,360
Ferry?
522
00:43:22,880 --> 00:43:24,720
Glem ikke din julemandsdragt.
523
00:43:47,680 --> 00:43:48,800
Ferry!
524
00:43:53,320 --> 00:43:56,040
- Glædelig jul.
- I lige måde.
525
00:43:58,640 --> 00:44:00,080
Du godeste...
526
00:44:03,120 --> 00:44:04,600
Skål.
527
00:44:07,080 --> 00:44:08,400
Jeg har noget til dig.
528
00:44:11,960 --> 00:44:15,200
- Jeg har ikke noget til dig.
- Det er okay.
529
00:44:16,200 --> 00:44:17,160
Åbn den.
530
00:44:23,520 --> 00:44:24,960
Nu er de sammen igen.
531
00:44:35,840 --> 00:44:38,319
Okay, kom så!
532
00:44:38,320 --> 00:44:41,639
- Ferry!
- Hvad var det for et skrigeri?
533
00:44:41,640 --> 00:44:43,999
- Dino, han kan ikke synge.
- Nej.
534
00:44:44,000 --> 00:44:48,760
Forresten, hr. Bouman,
har vi en tradition.
535
00:44:50,520 --> 00:44:54,359
- Jeg har ikke fået en drink endnu.
- Ferry, du kan godt.
536
00:44:54,360 --> 00:44:56,200
Ferry, Ferry!
537
00:44:59,200 --> 00:45:01,880
Jeg er allerede ked af, at jeg kom.
538
00:45:02,440 --> 00:45:03,280
Men hey...
539
00:45:04,320 --> 00:45:05,920
I har arbejdet hårdt.
540
00:45:07,840 --> 00:45:10,479
Så I fortjener en fest.
Tak for opvarmningen.
541
00:45:10,480 --> 00:45:11,839
Det var så lidt.
542
00:45:11,840 --> 00:45:16,080
Men her er hovednavnet. Tænd den.
543
00:45:19,640 --> 00:45:22,400
- Tino Martin, virkelig?
- Du ligner ham.
544
00:45:25,560 --> 00:45:29,719
Du forlod mig...
Jeg så dig gå, du var alene
545
00:45:29,720 --> 00:45:33,040
Stolthed var ikke længere dig
546
00:45:34,320 --> 00:45:37,959
Min kæbe faldt, jeg så straks
547
00:45:37,960 --> 00:45:41,680
At du ikke havde det godt
548
00:45:42,280 --> 00:45:46,399
Du var altid den
Som viste dig frem
549
00:45:46,400 --> 00:45:49,400
Og viste alt, hvad du var
550
00:45:50,720 --> 00:45:54,399
Jeg kan se, at lykken
Tilsmilede dig for længe
551
00:45:54,400 --> 00:45:59,880
Hvad er der sket med den, jeg elskede?
552
00:46:00,520 --> 00:46:04,319
Du droppede mig
Jeg var fortabt
553
00:46:04,320 --> 00:46:08,079
Jeg havde det ikke godt
Og du var ligeglad
554
00:46:08,080 --> 00:46:12,479
Det rørte dig ikke
Så åleglat
555
00:46:12,480 --> 00:46:14,399
Du sagde ordene
556
00:46:14,400 --> 00:46:16,759
At du fortjente mer'
557
00:46:16,760 --> 00:46:20,879
Du droppede mig
Jeg ville have mere ud af livet
558
00:46:20,880 --> 00:46:24,959
Men er det dig, jeg ser der?
559
00:46:24,960 --> 00:46:28,879
Er jeg ked af, at du ikke valgte mig?
560
00:46:28,880 --> 00:46:33,200
Jeg troede, det ville gå anderledes
561
00:47:00,400 --> 00:47:02,600
- Mad!
- Hej, Dennis!
562
00:47:04,480 --> 00:47:05,840
Ædelse!
563
00:47:06,680 --> 00:47:08,920
- Dennis!
- Hej, hej!
564
00:47:09,760 --> 00:47:13,359
- Var det dig, der skrålede?
- Ja, ja.
565
00:47:13,360 --> 00:47:15,439
- Skål, gutter.
- Skål.
566
00:47:15,440 --> 00:47:18,719
Se hinanden i øjnene
eller få syv år med dårlig sex.
567
00:47:18,720 --> 00:47:20,720
Nej, mand.
568
00:47:23,520 --> 00:47:24,920
Det er godt, ikke?
569
00:47:28,640 --> 00:47:32,080
Shawarma? Til jul, lækkert.
570
00:47:34,280 --> 00:47:35,480
Skål.
571
00:47:38,480 --> 00:47:39,320
Tak.
572
00:47:39,920 --> 00:47:43,320
- Jer bliver folkesanger.
- Det er derfor, jeg elsker dig.
573
00:47:44,120 --> 00:47:45,080
Grib.
574
00:47:46,280 --> 00:47:47,520
- Tæt på.
- Min tur.
575
00:47:48,120 --> 00:47:49,520
Hold kæft.
576
00:47:51,000 --> 00:47:52,200
Hold kæft!
577
00:47:55,800 --> 00:47:59,240
Jeg er glad for,
at jeg er her sammen med jer.
578
00:48:01,440 --> 00:48:04,360
Dino, Steve, Jer.
579
00:48:05,240 --> 00:48:07,400
Jeg er virkelig stolt af os.
580
00:48:08,040 --> 00:48:10,320
Jeg synes, vi er et godt hold.
581
00:48:11,080 --> 00:48:14,480
Ingen kan skille os ad!
582
00:48:16,240 --> 00:48:17,800
Godt, drenge.
583
00:48:18,440 --> 00:48:20,760
Og Jer, jeg elsker dig.
584
00:48:23,800 --> 00:48:26,160
Og... Undskyld.
585
00:48:29,920 --> 00:48:30,920
Fjols.
586
00:48:33,200 --> 00:48:36,759
Og tak, fordi du viste
dit grimme ansigt igen.
587
00:48:36,760 --> 00:48:39,960
- Vi er familie. Som du kan se.
- Bedre sent end aldrig.
588
00:48:42,600 --> 00:48:44,559
Og for at hjælpe os.
589
00:48:44,560 --> 00:48:47,400
- Ferry!
- Ja!
590
00:48:53,560 --> 00:48:56,840
Selvfølgelig ville jeg sige noget.
Også til dig, Dennis.
591
00:48:57,520 --> 00:49:00,839
For du altid har været der for mig.
592
00:49:00,840 --> 00:49:03,040
Og de sidste par uger har været...
593
00:49:04,920 --> 00:49:07,840
Ja, jeg ved ikke. Men...
594
00:49:09,200 --> 00:49:11,759
Jeg ville gerne takke dig for muligheden.
595
00:49:11,760 --> 00:49:15,759
For det er vores livs aftale, gutter!
596
00:49:15,760 --> 00:49:17,880
Drik op, kujoner!
597
00:49:20,880 --> 00:49:23,239
Fest, fest, ikke sandt?
598
00:49:23,240 --> 00:49:25,040
- Kom så!
- Fest!
599
00:49:25,640 --> 00:49:28,880
Kom nu. Af vejen, tykke!
600
00:49:47,400 --> 00:49:48,839
Hvad så?
601
00:49:48,840 --> 00:49:51,919
- Er du sammen med Jezebel?
- Ja, hvorfor?
602
00:49:51,920 --> 00:49:54,480
Kunden er utålmodig. Er de klar?
603
00:49:55,000 --> 00:49:57,119
Jeg har ikke talt dem endnu.
604
00:49:57,120 --> 00:49:59,279
Jeg vil mødes. Nu.
605
00:49:59,280 --> 00:50:02,760
Giv mig adressen. Ja, jeg kommer.
606
00:50:05,480 --> 00:50:08,760
- Jeg skal lige noget.
- Hvad nu?
607
00:50:12,040 --> 00:50:13,080
Okay.
608
00:50:14,520 --> 00:50:16,319
Hvordan går det med pillerne?
609
00:50:16,320 --> 00:50:19,600
Næsten klar. Kun 100.000 tilbage.
610
00:50:20,360 --> 00:50:21,919
Godt.
611
00:50:21,920 --> 00:50:24,999
- Jeg hyggede mig. Tak.
- Også mig.
612
00:50:25,000 --> 00:50:26,760
- Hav det godt.
- Hav det godt.
613
00:50:31,480 --> 00:50:32,680
Hvor skal han hen?
614
00:50:35,160 --> 00:50:36,400
På en date.
615
00:50:42,200 --> 00:50:43,320
Lad os synge.
616
00:50:48,000 --> 00:50:49,160
Yo, Steve?
617
00:50:50,800 --> 00:50:53,199
- Giv mig bilnøglerne.
- Hvor skal du hen?
618
00:50:53,200 --> 00:50:55,999
- Vi mangler drikkevarer.
- Du drikker for meget.
619
00:50:56,000 --> 00:50:57,200
Giv mig nøglerne.
620
00:50:57,920 --> 00:51:00,519
Jeg vidste ikke, du ville blive sur.
621
00:51:00,520 --> 00:51:02,760
Tag det roligt. Den bil...
622
00:52:54,480 --> 00:52:55,680
Svindel?
623
00:52:57,720 --> 00:52:59,360
Og nogen skal dø.
624
00:53:02,520 --> 00:53:04,839
- Ferry Bouman.
- Fuck.
625
00:53:04,840 --> 00:53:06,240
Er det et problem?
626
00:53:06,920 --> 00:53:07,880
Nej.
627
00:53:09,440 --> 00:53:11,479
Men hvorfor gør du det ikke selv?
628
00:53:11,480 --> 00:53:14,160
Jeg vil ikke have
det sporet tilbage til mig.
629
00:53:15,360 --> 00:53:16,560
Hvor mange er der?
630
00:53:18,640 --> 00:53:21,360
Tre unge fyre, en pige og Ferry.
631
00:53:23,080 --> 00:53:24,320
Hvad med resten?
632
00:53:25,400 --> 00:53:26,880
Erhvervsrisiko.
633
00:53:29,560 --> 00:53:31,399
Jeg vil have 40.000.
634
00:53:31,400 --> 00:53:35,119
Halvdelen nu og resten, når det er gjort.
635
00:53:35,120 --> 00:53:39,040
Jeg giver dig 50.000. Når det er gjort.
636
00:53:40,760 --> 00:53:41,840
Forstået?
637
00:53:43,960 --> 00:53:44,840
Okay.
638
00:54:06,280 --> 00:54:08,560
Hvis nogen skyder, er hun færdig.
639
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
Læg våbnene.
640
00:54:16,000 --> 00:54:17,040
Tilbage.
641
00:54:19,560 --> 00:54:22,480
Der er penge ude bagved. Tag dem.
642
00:54:25,160 --> 00:54:26,520
Jeg behøver ikke penge.
643
00:54:29,360 --> 00:54:30,720
Ved du, hvem jeg er?
644
00:54:36,280 --> 00:54:39,400
Den aftale var ikke personlig.
Ren forretning.
645
00:54:40,400 --> 00:54:41,280
Forretning?
646
00:54:43,520 --> 00:54:46,720
Jeg kommer med et par forretningsforslag.
647
00:54:47,760 --> 00:54:51,680
Eller jeg kan skyde dig i hovedet
med det samme.
648
00:54:53,440 --> 00:54:55,480
Det ønsker du nok ikke.
649
00:54:56,400 --> 00:54:57,600
Eller...
650
00:55:04,560 --> 00:55:06,920
Jeg fordobler Lex' 50.000.
651
00:55:09,720 --> 00:55:12,120
Og til gengæld dræber du ham.
652
00:55:13,640 --> 00:55:15,000
Hundrede tusind?
653
00:55:17,520 --> 00:55:21,520
Dit valg, forretningskvinde.
654
00:55:22,720 --> 00:55:26,680
- Kan jeg stole på dig?
- Tror du, han giver dig så mange penge?
655
00:55:28,760 --> 00:55:30,360
Ring og spørg.
656
00:55:33,720 --> 00:55:34,600
Okay.
657
00:55:35,680 --> 00:55:38,360
Et hundrede tusind og du lever.
658
00:55:40,040 --> 00:55:41,120
Han dør.
659
00:55:42,840 --> 00:55:44,080
Du er klog.
660
00:55:52,720 --> 00:55:55,080
En af dine venner er i fryseren.
661
00:55:57,320 --> 00:55:58,680
Han får hovedpine.
662
00:56:01,320 --> 00:56:02,480
Hav en god aften.
663
00:56:18,640 --> 00:56:19,640
Fuck.
664
00:56:51,960 --> 00:56:53,519
Hvad laver du her?
665
00:56:53,520 --> 00:56:55,999
Tror du, du stadig bestemmer her?
666
00:56:56,000 --> 00:56:58,560
Jeg er her ikke for dig, men for hende.
667
00:56:59,280 --> 00:57:01,919
Som altid. Du betyder intet for hende.
668
00:57:01,920 --> 00:57:03,519
Jeg er familie.
669
00:57:03,520 --> 00:57:07,640
Sikken familie. Du dræbte hendes far.
670
00:57:09,160 --> 00:57:12,440
- Hvad?
- Jeg ved, det var dig.
671
00:57:13,920 --> 00:57:15,640
Du forestiller dig ting.
672
00:57:16,320 --> 00:57:19,479
Du burde tænke dig om,
før du siger den slags.
673
00:57:19,480 --> 00:57:21,919
Jurgen blev dræbt
med samme våben som Remco.
674
00:57:21,920 --> 00:57:23,400
Jeg gjorde det ikke.
675
00:57:24,360 --> 00:57:27,879
Jeg ved alt. Jeg kender sandheden.
676
00:57:27,880 --> 00:57:31,919
Sandheden? Det er let at sige bagefter.
677
00:57:31,920 --> 00:57:35,319
- Du dræbte Jurgen.
- Jeg har ikke gjort noget.
678
00:57:35,320 --> 00:57:39,999
Giver du John skylden? Forpulede kujon.
679
00:57:40,000 --> 00:57:44,479
- John ville aldrig gøre sådan noget alene.
- Jurgen talte med politiet.
680
00:57:44,480 --> 00:57:48,159
- Hun var ti år.
- Vi gjorde det for at beskytte alle.
681
00:57:48,160 --> 00:57:49,839
Hold nu op, Ferry.
682
00:57:49,840 --> 00:57:53,239
Du gjorde det for at beskytte dig selv.
Vi betød intet.
683
00:57:53,240 --> 00:57:57,719
- Du dræbte Jurgen, ingen andre.
- Sig det igen, så slår jeg dig ihjel.
684
00:57:57,720 --> 00:57:59,319
Forstår du det?
685
00:57:59,320 --> 00:58:03,520
Gør det, for helvede.
Vis Jez, hvem du virkelig er.
686
00:58:14,840 --> 00:58:17,359
John ville aldrig gøre sådan noget alene.
687
00:58:17,360 --> 00:58:21,279
- Jurgen talte med politiet.
- Hun var kun ti år.
688
00:58:21,280 --> 00:58:24,760
- Vi gjorde det for at beskytte alle.
- Hold nu op, Ferry.
689
00:59:03,840 --> 00:59:07,040
Jez... Jeg må fortælle dig noget.
690
00:59:19,560 --> 00:59:20,639
Ja?
691
00:59:20,640 --> 00:59:23,320
- Hej, Dennis.
- Er der et problem?
692
00:59:24,320 --> 00:59:27,240
Jeg vil bare vide,
om du har et tidspunkt til mig.
693
00:59:27,840 --> 00:59:29,880
Nej, ikke endnu.
694
00:59:30,720 --> 00:59:33,159
Jeg tjekker bare, at intet er ændret.
695
00:59:33,160 --> 00:59:37,239
Hvad skulle være ændret?
Du ved, hvad du laver, ikke?
696
00:59:37,240 --> 00:59:39,639
Det skal gøres. Så bare gør det.
697
00:59:39,640 --> 00:59:41,400
Jeg ringer med tidspunktet.
698
00:59:43,920 --> 00:59:45,680
- Det dumme svin!
- Jez...
699
00:59:51,200 --> 00:59:52,080
Jez!
700
00:59:54,680 --> 00:59:56,319
- Hey.
- Jeg går derover!
701
00:59:56,320 --> 00:59:59,199
- Det er en dårlig idé lige nu.
- Jeg er ligeglad!
702
00:59:59,200 --> 01:00:02,479
- Vi finder ud af det.
- Fuck!
703
01:00:02,480 --> 01:00:05,199
Først må vi sikre os, at vi har pillerne.
704
01:00:05,200 --> 01:00:08,400
Slap af.
705
01:00:09,160 --> 01:00:10,959
Det er ikke din skyld, okay?
706
01:00:10,960 --> 01:00:15,680
Kom her. Kom.
707
01:00:37,680 --> 01:00:38,960
For fanden.
708
01:00:41,760 --> 01:00:42,640
Fuck det.
709
01:00:45,720 --> 01:00:46,760
Fuck!
710
01:00:53,640 --> 01:00:55,799
- Hvor er Jeremy?
- Han er indenfor.
711
01:00:55,800 --> 01:00:57,040
Jezebel, nej!
712
01:00:58,880 --> 01:00:59,880
Jer?
713
01:01:01,000 --> 01:01:02,160
Jezebel!
714
01:01:03,480 --> 01:01:04,560
Jezebel?
715
01:01:05,240 --> 01:01:06,400
Herovre.
716
01:01:10,560 --> 01:01:11,840
Hjælp mig lige.
717
01:01:15,600 --> 01:01:16,960
Kom nu.
718
01:01:18,800 --> 01:01:22,079
- Hvad skete der?
- Dit gamle skrammel brød i brand!
719
01:01:22,080 --> 01:01:25,000
Afsted! Væk herfra!
720
01:01:34,960 --> 01:01:36,640
Fuck!
721
01:01:44,440 --> 01:01:46,879
- Hvor har du været?
- Sammen med Xia.
722
01:01:46,880 --> 01:01:48,039
Hvem er Xia?
723
01:01:48,040 --> 01:01:51,399
Så I drikker te med en pige,
mens vi arbejdede?
724
01:01:51,400 --> 01:01:54,919
- Har du ikke lavet mere?
- Hvor vover du at spørge om det?
725
01:01:54,920 --> 01:01:58,280
Jeg spørger bare, din nar!
726
01:02:09,840 --> 01:02:11,800
Få de piller væk.
727
01:02:13,080 --> 01:02:14,400
Bliv indenfor.
728
01:02:21,400 --> 01:02:22,600
Goddag.
729
01:02:25,440 --> 01:02:27,240
Jeg er her efter mine piller.
730
01:02:28,400 --> 01:02:32,680
Sådan gør man ikke forretninger.
Aftalen var i morgen.
731
01:02:34,240 --> 01:02:37,160
Men jeres laboratorium er brændt.
Så aflever.
732
01:02:37,720 --> 01:02:38,680
De er ikke her.
733
01:02:52,880 --> 01:02:54,320
Hvorfor så besværlig?
734
01:03:00,800 --> 01:03:03,280
Powerparret. Hej.
735
01:03:08,000 --> 01:03:09,160
Intet her.
736
01:03:09,920 --> 01:03:11,600
Jeg sagde i morgen.
737
01:03:21,160 --> 01:03:22,600
I dag er fint.
738
01:03:38,600 --> 01:03:40,239
- For fanden.
- Hvor er mine piller?
739
01:03:40,240 --> 01:03:42,200
- Han var et barn.
- Dino!
740
01:03:45,440 --> 01:03:48,280
Hvem mangler? Hvem?
741
01:03:49,400 --> 01:03:52,559
- Steve.
- Steve. Stevie.
742
01:03:52,560 --> 01:03:53,840
Stevie?
743
01:03:56,080 --> 01:03:57,080
Steve?
744
01:03:59,760 --> 01:04:00,720
Jeg kan ikke se ham.
745
01:04:03,680 --> 01:04:04,520
Kan du se ham?
746
01:04:06,080 --> 01:04:08,520
Du, ring til ham.
747
01:04:09,160 --> 01:04:10,640
Nu. Kom så.
748
01:04:16,080 --> 01:04:17,680
Ja, aflever den.
749
01:04:25,560 --> 01:04:27,560
Jeg ved ikke, hvor han er.
750
01:04:28,640 --> 01:04:30,480
Han ringer til os i morgen.
751
01:04:33,120 --> 01:04:36,000
- Tror du, det er for sjov?
- Nej, nej.
752
01:04:40,040 --> 01:04:41,200
Jeg mener det.
753
01:04:42,920 --> 01:04:46,719
- Jeremy, hent Steve.
- Løb, min dreng.
754
01:04:46,720 --> 01:04:48,040
Afsted!
755
01:04:52,680 --> 01:04:54,999
Du bliver ved med at teste mig, Bouman.
756
01:04:55,000 --> 01:04:58,640
Måske virkede det før,
men tiderne har ændret sig.
757
01:04:59,760 --> 01:05:01,880
Du er ved at blive gammel.
758
01:05:03,520 --> 01:05:06,679
Hvis du ikke kan klare det her,
må du på plejehjem.
759
01:05:06,680 --> 01:05:10,120
Savlende, ved siden af pelargonierne.
760
01:05:13,280 --> 01:05:14,680
Der er han.
761
01:05:16,000 --> 01:05:17,840
Hvad fanden? Nej, Dino!
762
01:05:27,880 --> 01:05:30,200
Det stemmer ikke. Det kan jeg se.
763
01:05:33,760 --> 01:05:35,480
Hvor mange sagde du, der var?
764
01:05:36,400 --> 01:05:38,760
- Fire hundrede tusind.
- Fire hundrede tusind.
765
01:05:39,360 --> 01:05:42,479
- Det er ikke nok, vel?
- Tag dine piller og forsvind.
766
01:05:42,480 --> 01:05:44,479
- Det var en halv million.
- Du har nok.
767
01:05:44,480 --> 01:05:46,999
Nej, nej, nej.
768
01:05:47,000 --> 01:05:49,599
Du ville være den store mand.
769
01:05:49,600 --> 01:05:53,079
Du ville ikke risikere
dit liv for 250.000,
770
01:05:53,080 --> 01:05:57,479
så der er 100.000 tilbage.
771
01:05:57,480 --> 01:06:00,320
- Lex.
- Ingen stress.
772
01:06:01,440 --> 01:06:06,759
I har indtil i morgen,
så læg hovederne i blød, find en løsning.
773
01:06:06,760 --> 01:06:08,120
Slap af, mand.
774
01:06:10,560 --> 01:06:11,760
Nogen idéer?
775
01:06:13,920 --> 01:06:14,760
Idéer?
776
01:06:17,080 --> 01:06:19,679
- Ingen?
- Vi har PMK og et laboratorium!
777
01:06:19,680 --> 01:06:22,039
- Hold kæft.
- Vi kan lave det hos politiet.
778
01:06:22,040 --> 01:06:24,000
- Vi kommer ikke ind.
- Vent, Ferry!
779
01:06:25,040 --> 01:06:27,599
En nat, et parti. 100.000, ind og ud.
780
01:06:27,600 --> 01:06:29,600
Jeremy, hold kæft!
781
01:06:31,360 --> 01:06:32,400
God plan.
782
01:06:36,480 --> 01:06:37,320
Tag med dem.
783
01:06:38,520 --> 01:06:40,320
Med onkel Ferry og Jezzy.
784
01:06:41,040 --> 01:06:42,320
I tre gør det.
785
01:06:43,120 --> 01:06:46,880
Steve kender vejen. Lad Jezebel blive her.
786
01:06:47,680 --> 01:06:50,599
Man kan ikke bede
en pige grave en grav, vel?
787
01:06:50,600 --> 01:06:52,120
Det er ikke ovre.
788
01:06:53,200 --> 01:06:58,000
Hvis I prøver noget,
dør slapsvansen. Okay?
789
01:07:02,720 --> 01:07:04,480
Jeg er færdig med det lort.
790
01:07:05,680 --> 01:07:08,360
Du ordner det, ellers slår jeg dig ihjel.
791
01:07:08,840 --> 01:07:11,280
Okay? Farvel.
792
01:07:26,680 --> 01:07:29,440
TRÆNINGSCENTER - POLITI OG BRANDVÆSEN
793
01:07:56,400 --> 01:07:57,440
Fuck!
794
01:08:37,120 --> 01:08:38,839
- For fanden.
- Omvendt.
795
01:08:38,840 --> 01:08:40,200
Gør det selv.
796
01:08:42,240 --> 01:08:43,280
Fuck.
797
01:08:45,200 --> 01:08:46,240
Skynd dig, mand.
798
01:08:48,960 --> 01:08:49,920
Pis.
799
01:08:51,960 --> 01:08:54,200
Hurtigt, derop.
800
01:09:03,160 --> 01:09:04,480
POLITI
801
01:09:07,920 --> 01:09:11,000
Det er ikke så slemt.
802
01:09:21,000 --> 01:09:22,040
Noget galt?
803
01:09:23,920 --> 01:09:24,760
Nej.
804
01:09:44,320 --> 01:09:45,600
Halløj!
805
01:09:48,360 --> 01:09:49,760
Hvad laver du her?
806
01:09:51,560 --> 01:09:52,680
Jeg er...
807
01:09:56,520 --> 01:10:00,000
Nathan til kontrolrummet.
Jeg har brug for hjælp i kælderen.
808
01:10:01,200 --> 01:10:06,240
Kontrolrummet til Nathan.
Kan du forklare nærmere?
809
01:10:09,360 --> 01:10:10,360
Svar.
810
01:10:12,440 --> 01:10:13,479
Nathan?
811
01:10:13,480 --> 01:10:16,440
Falsk alarm. Alt under kontrol.
812
01:10:26,280 --> 01:10:27,880
Skal du bare stå der?
813
01:10:28,880 --> 01:10:30,240
Skide kujon!
814
01:10:31,080 --> 01:10:32,519
- Du venter bare på...
- Jez!
815
01:10:32,520 --> 01:10:34,560
- Du kan ikke vente...
- Hold kæft!
816
01:10:59,760 --> 01:11:01,159
Det er sindssygt, mand.
817
01:11:01,160 --> 01:11:04,400
Hold kæft. Det er lidt sent, pikfjæs.
818
01:11:44,200 --> 01:11:45,800
Glædelig jul.
819
01:12:26,880 --> 01:12:29,840
Ja, fint. Skynd jer.
820
01:13:47,360 --> 01:13:48,480
Kan vi tale sammen?
821
01:13:52,960 --> 01:13:57,120
Jeg ønskede heller ikke det her, okay?
Jeg er ked af det med Dino.
822
01:13:58,160 --> 01:13:59,839
- Fuck af!
- Hey!
823
01:13:59,840 --> 01:14:02,120
Jeg er også i problemer, ikke?
824
01:14:03,160 --> 01:14:06,440
- Ferry fik laboratoriet til at eksplodere.
- Fuck dig.
825
01:14:06,960 --> 01:14:09,200
Den bipper. MDMA'en er klar.
826
01:14:15,560 --> 01:14:18,240
De gør ikke Jeremy noget. Virkelig.
827
01:14:21,160 --> 01:14:23,599
Giv ikke mig skylden. Du ville det også.
828
01:14:23,600 --> 01:14:26,520
Hold kæft, begge to.
Jeg vil gerne slippe væk.
829
01:14:34,080 --> 01:14:36,840
Tror du, jeg kan lide at arbejde for Lex?
830
01:14:46,280 --> 01:14:48,240
Jeg er på røven. Takket være ham.
831
01:14:58,120 --> 01:15:00,000
Vi løser det sammen.
832
01:15:06,000 --> 01:15:09,000
Måske er det bedre,
hvis Ferry og mig afleverer dem.
833
01:15:14,320 --> 01:15:17,880
Fer og jeg afleverer dem,
så kan du tage hjem.
834
01:15:19,840 --> 01:15:20,920
Til Jeremy.
835
01:15:22,040 --> 01:15:24,680
I morgen er alt godt. Okay?
836
01:15:27,960 --> 01:15:29,000
Hey.
837
01:15:33,640 --> 01:15:35,119
Dumme svin!
838
01:15:35,120 --> 01:15:38,799
- Beskidte, luskede svin!
- For fanden!
839
01:15:38,800 --> 01:15:42,079
- Dumme svin! Jeg dræber ham!
- Slap af!
840
01:15:42,080 --> 01:15:45,239
- Jeg dræber ham! Det røvhul!
- Jez.
841
01:15:45,240 --> 01:15:47,359
- Jeg dræber dig!
- Slap af!
842
01:15:47,360 --> 01:15:48,559
- Jez.
- Hvad?
843
01:15:48,560 --> 01:15:50,920
Han dræbte din far.
844
01:15:54,760 --> 01:15:57,279
- Det var ikke et røveri.
- Hold kæft.
845
01:15:57,280 --> 01:16:00,360
- Han troede, din far talte med politiet.
- Du lyver.
846
01:16:01,400 --> 01:16:03,640
Hvorfor fanden skulle jeg lyve om det?
847
01:16:08,840 --> 01:16:12,399
- Du dræbte Jurgen.
- Jeg har ikke gjort noget.
848
01:16:12,400 --> 01:16:15,759
Giver du John skylden? Forpulede kujon.
849
01:16:15,760 --> 01:16:18,799
John ville aldrig gøre sådan noget alene.
850
01:16:18,800 --> 01:16:22,719
- Jurgen talte med politiet.
- Hun var ti år.
851
01:16:22,720 --> 01:16:25,839
- Vi gjorde det for at beskytte alle.
- Hold nu op.
852
01:16:25,840 --> 01:16:29,399
Du gjorde det for at beskytte dig selv.
853
01:16:29,400 --> 01:16:31,519
Du dræbte Jurgen, ingen andre.
854
01:16:31,520 --> 01:16:36,359
Sig det igen, så slår jeg dig ihjel.
Forstår du det?
855
01:16:36,360 --> 01:16:38,080
Gør det...
856
01:16:48,600 --> 01:16:50,840
Kom så, vi må væk.
857
01:16:52,040 --> 01:16:55,040
Kom. Kom nu.
858
01:16:56,160 --> 01:16:57,960
- Kom nu.
- Slip mig!
859
01:17:03,440 --> 01:17:07,720
Bliv her. Ellers slår jeg dig ihjel.
860
01:17:10,600 --> 01:17:11,560
Jeg sværger.
861
01:18:57,880 --> 01:18:59,640
Det er Dennis' telefonsvarer.
862
01:19:15,760 --> 01:19:17,599
- Ja?
- Er du sammen med Lex?
863
01:19:17,600 --> 01:19:20,000
- Ja, hvorfor?
- Gør det nu.
864
01:19:21,960 --> 01:19:23,560
Dræb ham!
865
01:19:24,840 --> 01:19:25,920
Xia?
866
01:19:32,320 --> 01:19:33,440
Er der noget galt?
867
01:19:34,720 --> 01:19:35,840
Ingen anelse.
868
01:19:39,920 --> 01:19:40,760
UKENDT NUMMER
869
01:19:42,400 --> 01:19:46,600
- Skal du ikke svare?
- Nej. Ikke lige nu.
870
01:19:50,280 --> 01:19:52,640
Er alle klar? De kommer.
871
01:19:55,800 --> 01:19:56,720
Godt.
872
01:20:05,480 --> 01:20:06,880
For fanden.
873
01:20:11,200 --> 01:20:12,720
Beskidte stikker!
874
01:20:44,240 --> 01:20:45,360
Rejs dig op.
875
01:20:48,840 --> 01:20:49,760
Kom med mig.
876
01:21:28,000 --> 01:21:31,800
Jeg er okay. Jeg er okay.
877
01:21:46,560 --> 01:21:48,000
Okay. Afsted.
878
01:23:09,480 --> 01:23:11,520
Jezzy, kom her!
879
01:24:06,000 --> 01:24:07,120
Jezzy?
880
01:25:40,000 --> 01:25:41,360
Jezzy?
881
01:25:46,840 --> 01:25:48,400
Jezzy?
882
01:25:50,360 --> 01:25:51,920
Løb!
883
01:26:01,360 --> 01:26:02,400
Kom her.
884
01:26:04,960 --> 01:26:06,920
I kloakrotter. Kom nu.
885
01:26:07,560 --> 01:26:09,200
Kom herover.
886
01:27:32,520 --> 01:27:34,200
Se, se.
887
01:27:49,880 --> 01:27:53,160
Sjovt, at det bliver mig,
der slår dig ihjel. Ikke?
888
01:28:01,800 --> 01:28:03,760
Tror du, du er en helt nu?
889
01:28:39,760 --> 01:28:40,600
Kom.
890
01:28:42,920 --> 01:28:43,760
Kom.
891
01:31:19,440 --> 01:31:20,440
Tak.
892
01:34:03,280 --> 01:34:06,280
Tekster af: Anja Molin